Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 1 jour
A Ella Le Tocó Caer EspañOl
Transcription
00:00:07Sous-titrage MFP.
00:00:38Sous-titrage MFP.
00:01:21Sous-titrage MFP.
00:01:24Sous-titrage MFP.
00:01:37Sous-titrage MFP.
00:02:06Espera, si es Robert.
00:02:09¿Esa tipa está embarazada?
00:02:12¡Kelly!
00:02:14¡Por fin conseguiste el mejor partido!
00:02:16¡No puedes dejar que una cualquiera te quite todo por lo que has luchado!
00:02:19Sous-titrage MFP.
00:02:31Sous-titrage MFP.
00:03:01Robert Winsor.
00:03:04¡Maldito infiel de mierda!
00:03:35Está bien.
00:03:36Porque tengo una sorpresa para ella.
00:03:39¡Vamos!
00:03:45Toda la tienda está abierta solo para ustedes dos.
00:03:48La tierra corazón puro solía ser tu pieza favorita.
00:03:52Pero la vendiste para salvar la empresa.
00:03:55Sabes, hiciste muchos sacrificios.
00:03:57Y tú eres la razón con la que lo logramos.
00:04:00Papá, somos familia.
00:04:01Construimos esta empresa juntos.
00:04:03Gasté 10.000 millones de dólares para comprarla de nuevo para Kelly.
00:04:07Después del accidente y cuando no pude regresar a casa, ella te cuidó día y noche.
00:04:13Ella se merece esto.
00:04:15Harper.
00:04:18Gracias.
00:04:23Mamá, hubiera querido que seas feliz.
00:04:27¿Guardaste el anillo de bodas de tu madre todo este tiempo?
00:04:29Me recuerda que ella sigue con nosotros.
00:04:37Sabes, sé que no eres muy bueno con eso de los sentimientos, pero de verdad quiero que le muestres tu
00:04:43amor a Kelly.
00:04:44Sé paciente y hablen entre ustedes.
00:04:46Y no le digas nada de esto.
00:04:48Es una sorpresa.
00:04:51Gracias, mi niña.
00:04:59Adelante, papá.
00:05:00Voy a cambiarme y te veo en la boda.
00:05:03Está bien.
00:05:04Le digo a Kelly que llegarás pronto.
00:05:08Estoy seguro de que ustedes dos se van a llevar muy bien.
00:05:16De verdad espero que a Kelly le guste.
00:05:37Así que tú eres la zorra que quiere robarme a mi hombre.
00:05:41No, no, suéltame.
00:05:44¿Quién eres tú?
00:05:47Soy su prometida.
00:05:49Y tú eres la zorra inútil que está tratando de quitarme a mi hombre.
00:05:55Oigan, ya basta.
00:05:57¿Qué está pasando?
00:05:59Ella encontró a esta puta con su hombre.
00:06:03Lárgate.
00:06:05No.
00:06:06No, no, ayuda.
00:06:08No.
00:06:09Te diviertes siendo una zorra, ¿eh?
00:06:13Esto es por tocarlo.
00:06:17Esto es por meterte en mi familia.
00:06:20Y esto es por creer que podía salirte con la tuya.
00:06:24Muchas perras han intentado quitarme lo que es mío, pero voy a asegurarme de que tú seas la última.
00:06:30No, espérate.
00:06:31Te equivocaste de persona.
00:06:33Ah, tengo.
00:06:35No, no, no, no, no.
00:06:40Nadie se queda con lo que es mío.
00:06:43Dime, ¿cuántas veces te acostaste con Robert?
00:06:47Robert?
00:06:48¿Robert Windsor?
00:06:49Parece que tiene varios Roberts en su lista.
00:06:53Enséñale una lección, Kelly.
00:06:56¿Eres Kelly Dawson?
00:07:01¿Así que sí habló de mí?
00:07:05Por favor, detente.
00:07:06Estás equivocada.
00:07:08Soy la hija de Robert.
00:07:17Debes pensar que soy tonta por decir que eres la hija de Robert.
00:07:22O así es como lo llamas en la cama.
00:07:26Happy.
00:07:26Kelly.
00:07:28Tal vez deberíamos llamar a Robert y comprobarlo.
00:07:31Si de verdad es Harper, estamos bien creadas.
00:07:35Sí, sí.
00:07:36Llama a Robert.
00:07:37Él puede probar quién soy.
00:07:40¿Quieres que llame a tu sugar daddy?
00:07:43Buen intento.
00:07:45¡Depéngala!
00:07:48Entonces,
00:07:50¿tu verdadero papá sabe que te andas acostando?
00:07:53¿Con un hombre de su edad?
00:08:03Uy, qué elegante.
00:08:06Quedaste embarazada de un viejo rico solo para sacar provecho.
00:08:10Sujétenla.
00:08:10No.
00:08:14¿Así que quieres atrapar a Robert?
00:08:16¿Con ese bebé bastardo?
00:08:18Por favor, no le hagan el daño de mi bebé.
00:08:20Ese bastardo nunca va a haber dormido el día.
00:08:22No, nadie lastima a mi bebé.
00:08:33Sujétenla a esa maldita perra.
00:08:38¿Qué descarada eres?
00:08:40¿Qué?
00:08:41¿No puedes conseguir un sugar daddy sin quedar embarazada?
00:08:44¿Acaso sabes quién es el padre de tu bebé?
00:08:48No soy quien crees que soy.
00:08:50Llama a Robert.
00:08:51Él te lo explicará todo.
00:08:53¿Ahora qué haces la pobrecita víctima?
00:08:56¿Esperando que tu príncipe te rescate?
00:08:58Creo que Robert está un poco viejo para ser príncipe.
00:09:00¿No te parece?
00:09:01Vaya, ¿en serio sí crea su propio cuento, eh?
00:09:04¿Esta basura pretendiendo ser Harper Windsor?
00:09:09Harper es un genio que construyó un imperio empresarial.
00:09:12¡No, yo soy!
00:09:15Eres una puta despreciable.
00:09:17¿Cómo te atreves a compararte con Harper?
00:09:20¿De verdad crees que un bebé te conseguirá un anillo?
00:09:24Yo seré la señora de Windsor.
00:09:32¡Aló, cariño!
00:09:33Perdón, amor. Voy tarde de la oficina.
00:09:35Harper debería llegar al lugar en una hora.
00:09:37Por favor, cuídala bien por mí.
00:09:40Lo sabía.
00:09:41Esta perra no puede ser Harper.
00:09:44Claro que sí, cariño.
00:09:46¡Papá, ayuda!
00:09:48¿Quién era?
00:09:51Es la multitud. Está muy ruidoso.
00:09:53Oye, amor. Voy tarde de la oficina.
00:09:55Pero Harper debería llegar al lugar en una hora.
00:09:58Por favor, cuídala bien por mí.
00:10:02La trataré como si fuera mi hija.
00:10:11Ella, Robert, dijo que Harper llegara en una hora.
00:10:17Entonces, ¿quién carajos eres maldita mentirosa?
00:10:21¡Fuck!
00:10:22Eres una pésima actriz.
00:10:26Conozco todos los trucos.
00:10:28Vamos, yo escribí el manual y no me trago tu actuación.
00:10:33Bueno, bien.
00:10:35Vamos a llevarla a la boda.
00:10:37Quiero que todos los invitados vean.
00:10:40Lo que pasa cuando intentas robarme a mi hombre.
00:10:44El velo.
00:10:47¡Levántate, vamos!
00:10:48¡No!
00:10:49¡No!
00:10:50¡Vamos!
00:10:57Jason, te ves súper elegante.
00:11:00Hoy es el gran día de mi hermana.
00:11:04Ahora, Robert va a llegar con su hija, Harper.
00:11:06En cualquier momento, Harper es todo para él.
00:11:09Así que, vamos a portarnos bien, ¿sí?
00:11:19No, no, Harper, ¡por favor!
00:11:23Que todos nuestros invitados vean a la zorra que intentó arruinar mi boda.
00:11:32Kelly, ¿quién carajos es esta?
00:11:34Es la perra que se ha estado tirando a mi prometido.
00:11:37¡No, yo nunca!
00:11:43¡Eres una maldita zorra!
00:11:46¿Intentando robarte a mi futuro cuñado?
00:11:50Ya veo por qué al viejo le gustas.
00:11:53Joven, bonita.
00:11:56Apuesto a que también eres buena en la cama.
00:11:59Sabes, ahora eres una zorra demasiado.
00:12:01Usada para el viejo.
00:12:02Pero no me importa.
00:12:03Me quedo con sus sobras.
00:12:06¡Oh, mierda!
00:12:12¡Maldita desagradecida!
00:12:24Las prostitutas baratas no se merecen esto.
00:12:36¡Kali!
00:12:37¡Dios mío!
00:12:40¡Tienes que ver esto!
00:12:44¡No!
00:12:45¡Te vuelvo de eso!
00:12:52¡Ay, Dios mío!
00:12:54Esa corona se ve increíblemente cara.
00:12:58¡Espera!
00:12:59Ya la he visto antes.
00:13:01Esta es la tierra corazón puro.
00:13:03Vale más de 10 mil millones de dólares.
00:13:06¿10 mil millones?
00:13:08Eso es más que todos los que están aquí juntos.
00:13:11¡Maldita perra!
00:13:14¡Él nunca gastó tanto en mí!
00:13:17¡Es mía!
00:13:18¿Tuya?
00:13:20¡Como si pudieras pagarla!
00:13:25¡Mentirosa!
00:13:26Robert te la compró, ¿verdad?
00:13:28¡Eres basura!
00:13:30¡Igual que esta corona!
00:13:32¿Sabes qué?
00:13:32¡Vamos a destruirla!
00:13:35¡Espera!
00:13:35¡Eso cuesta 10 mil millones!
00:13:37¿Y qué?
00:13:38Cuando se case con Robert,
00:13:39él podrá comprarle cientos de esta.
00:13:42Enséñale a esta perra lo que pasa
00:13:43cuando te metes con la novia equivocada.
00:13:48Si yo no la puedo tener,
00:13:49nadie la tendrá.
00:13:50¡No!
00:13:52¡De vuelta!
00:13:57¡Eres una interesada sinvergüenza!
00:13:59¿De verdad crees que te lo mereces?
00:14:06¡No!
00:14:08¡No!
00:14:08¡Ay, no!
00:14:10¡Ahora soy rica!
00:14:17¡Aléjate!
00:14:18¡Eso es mío!
00:14:22Pensé que Kelly sería buena para papá,
00:14:24pero es una monstruo.
00:14:27Toda su familia son unos buitres.
00:14:30¿Cómo papá no se da cuenta?
00:14:36¡Ya basta!
00:14:41Nunca vas a merecer esa corona
00:14:44ni el apellido Winsor.
00:14:48Después de la boda,
00:14:51voy a ser la señora de Winsor.
00:14:54No hay nada que puedas hacer al respecto.
00:14:58Podría acabar contigo aquí mismo.
00:15:01Ahora mismo.
00:15:03Y a nadie le importaría.
00:15:07¿Qué?
00:15:08¿De verdad crees que vas a ser la señora de Winsor?
00:15:12Eres una soja traicionera.
00:15:15¿Podría intentar robarme a mi prometido?
00:15:21¡No! ¡No! ¡No!
00:15:24¡Devuélvelo!
00:15:37Debe ser mi anillo de bodas.
00:15:42¿Es el anillo de bodas?
00:15:46Primero te da una corona
00:15:47de 10 mil millones de dólares.
00:15:50¿Y luego te da el anillo de bodas?
00:15:52¡Yo soy la única señora de Winsor!
00:15:54¡No, por favor! ¡No lo hagas!
00:15:56Solo devuélvelo y yo
00:15:57haré como si nada de esto hubiera pasado.
00:16:01¿De verdad crees que estás en posición de negociar?
00:16:06En realidad, tal vez si dices
00:16:10soy una
00:16:11solo rompejogares
00:16:12tres veces bien fuerte
00:16:16te lo devuelvo.
00:16:26quédate con esto, mi niña.
00:16:30Siempre voy a estar contigo.
00:16:38¿No?
00:16:39Bueno, entonces lo tiro a la basura.
00:16:41¡No! ¡Espera!
00:16:43¡No! ¡Espera!
00:16:44¡No! ¡Espera!
00:16:44¡Lo voy a decir!
00:16:49¡No! ¡Espera!
00:16:50¡No! ¡Espera!
00:16:59¡Lo voy a decir!
00:17:01¡No te lo agradezco!
00:17:06¡No te lo agradezco!
00:17:06¡Por favor!
00:17:08¡Solo devuélvemelo!
00:17:12Bueno, o sea, suplicaste tan bonito que...
00:17:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:28No se mueve, ¿está bien?
00:19:30Dios mío, ¿de verdad la mataron?
00:19:37Cármense todos
00:19:49Vas a pagar por esto cada centavo
00:19:53Dios, ¿por qué no te callas de una vez?
00:19:56¿De verdad quieres que ella cargue con ese bebé?
00:19:59Robert solo está con ella por ese bastardo
00:20:02Ella es joven y está embarazada
00:20:04Tiene la ventaja de Kelly
00:20:07Bueno, supongo que tendremos que
00:20:11nivelar el campo de juego
00:20:14Los abortos espontáneos
00:20:16Los abortos espontáneos pasan todo el tiempo
00:20:21Por accidente
00:20:22No, el bebé no es de Robert
00:20:26¿Cómo es de Robert?
00:20:28Mejor todavía
00:20:31Aléjate de mi bebé
00:20:33Sujétenla
00:20:33No, te juro por Dios
00:20:35Si le hacen traer a mi bebé
00:20:36Las destruiré
00:20:40Difícilmente estás en posición
00:20:43De amenazar a nadie
00:20:50Espera
00:20:50No se ensucien las manos
00:20:53Tienes una boda que termina
00:20:55Déjame encargarme de esto
00:21:01No vamos a permitir
00:21:03Que arruines esto por nosotros
00:21:06¡Por favor, no!
00:21:11¡Espera!
00:21:15Normalmente no me gusta ensuciarme las manos
00:21:17Pero en este caso
00:21:19Voy a hacer una excepción
00:21:32¡Ay, mi bebé!
00:21:35¡Perdí a mi bebé!
00:21:38Ok, sáquenla de aquí
00:21:39No quiero que ella arruine mi boda
00:21:46¡Tú mataste a mi bebé!
00:21:49¡Te voy a matar!
00:22:05¡Estás loca, perra!
00:22:07¡Te lo mereces!
00:22:09¡Enciérrenlo ahí adentro!
00:22:11¿Estás bien?
00:22:12Oye, mira, ni te preocupes, ¿sí?
00:22:15Estoy seguro de que Robert va a estar muy contento
00:22:18De que nos deshagamos de esta basura
00:22:20¿Robert va a estar de acuerdo con esto?
00:22:21Por favor, va a estar aliviado
00:22:23Un escándalo así lo arruinaría
00:22:28¿Cómo te atreviste a ponerme
00:22:29Las manos encima?
00:22:31Te voy a mandar al infierno
00:22:36Acabas de tocar a la futura señora de Windsor
00:22:39Vas a pagar por eso
00:22:46Tú nunca vas a ser la señora de Windsor
00:22:52Robert va a acabar con cada uno de ustedes
00:22:57Apuesto a que cuando Robert llegue
00:23:00Me va a agradecer por encargarme de una
00:23:05Interesada como tú
00:23:06El señor Robert Windsor ha llegado
00:23:20¿Qué carajo se está pasando aquí?
00:23:24¿Qué carajos se está pasando aquí?
00:23:28¿Qué demonios pasó en el piso?
00:23:41¡Ay, Dios!
00:23:46¿Sabes qué?
00:23:46Lo siento, señor Windsor
00:23:49Acabo de tirar un poco de vino tinto
00:23:50Limpien esto ya
00:23:52No quiero que Harper vea este desastre
00:23:53Robert, felicidades a ti y a Kelly
00:23:56¿Ya llegó Harper?
00:23:58No la veo
00:24:00Vamos, deja la actitud
00:24:01Solo ve y habla con él
00:24:02Después de lo que hizo Niroko
00:24:04Kelly, mi amor, te ves hermosa
00:24:07Perdón por llegar tarde
00:24:10¿Has visto a Harper?
00:24:12No
00:24:13Tal vez no quiso venir
00:24:15¿Qué?
00:24:17Eso es absurdo
00:24:18Eso es absurdo
00:24:19Ya debería estar aquí
00:24:22Kelly, ¿qué pasa?
00:24:23Conozco esa cara
00:24:25Estás molesta
00:24:26¿Molesta?
00:24:27Se suponía que hoy era nuestra boda, Robert
00:24:30¿Cómo pudiste hacerme esto?
00:24:32¿Hacer qué?
00:24:33Ni siquiera sé de qué me estás hablando
00:24:36Sé que no eres bueno con eso de los sentimientos
00:24:39Pero de verdad quiero que le muestres tu amor a Kelly
00:24:43Sean pacientes y hablen entre ustedes
00:24:47Kelly
00:24:51Cariño, soy yo
00:24:52¿Podemos hablar de estas cosas?
00:24:55Solo dime qué te pasa, ¿sí?
00:24:57¡Ay, por favor, Robert!
00:24:59Todos sabemos que los ricos siempre andan de infieles
00:25:01Le crujiste el cuerno
00:25:02Mentir sobre eso
00:25:04Te hace quedar peor
00:25:05Todos te vimos con esa chica
00:25:08¿Qué?
00:25:09¿Es como de la mitad de tu edad?
00:25:10Solo dale una disculpa de verdad a Kelly, Robert
00:25:12¿No puede ser?
00:25:15¿Robert Windsor es un infiel?
00:25:17Lo sabía
00:25:18El dinero no cambia la naturaleza de un hombre
00:25:21¿Infidelidad?
00:25:22¿Crees que te estoy siendo infiel?
00:25:23¿De dónde rayos sacaste eso?
00:25:27¿Cómo te atreves a hacerte el tonto?
00:25:29Te vi con mis propios ojos
00:25:31Maldito infiel
00:25:32Kelly
00:25:32Yo no te engañé
00:25:35Jamás haría eso, tú me conoces
00:25:36Todos te vimos con tu amantecita
00:25:38¿De verdad vas a proteger a esa zorra en vez de a mí?
00:25:41¿De qué hablas?
00:25:43Yo no tengo ninguna amante
00:25:44No puede ser, Robert se ve súper enojado
00:25:46Los hombres y su ego frágil
00:25:49Esto se va a poner feo
00:25:52Gastaste miles de millones en ella
00:25:53No me trates como si fuera estúpida
00:25:56Ay, por favor, Robert
00:25:57Solo dile que la engañaste
00:26:00¿Sí?
00:26:00Jamás le he comprado un regalo a otra mujer
00:26:02Tienes que parar
00:26:04Con estas tonterías ya
00:26:06Terminaste con ella
00:26:07Para ya
00:26:09O lo haré público
00:26:12Le voy a contar a tu adorada y preciosa Harper
00:26:15Todo sobre el escándalo de infidelidad de su papá
00:26:17Ya basta
00:26:17Puedes decir lo que quieras de mí
00:26:20Pero en el momento que metas a mi hija en esto
00:26:22Hasta ahí llegamos
00:26:23¿Me entiendes, carajo?
00:26:25Robert, ya
00:26:25Solo estás siendo emocional
00:26:28Nervios de boda
00:26:29¿Sabes?
00:26:30Ya sabes cómo es esto
00:26:31Solo actúa así
00:26:32Porque te quiere demasiado
00:26:34Gastaste miles de millones en joyas para ella
00:26:36¿De verdad crees que soy tan tonta?
00:26:38Deja a mi hija fuera de esto
00:26:40Oye, mira ya, Kelly
00:26:42Ya se resolvió eso
00:26:43Solo ve y cásate por él
00:26:45¿Qué dijiste?
00:26:46¿A quién resolvieron?
00:26:48Amarramos a tu zorrita
00:26:49¿Eso te pone triste?
00:26:51Kelly
00:26:52¿A quién demonios amarraste?
00:26:55¡Me estás lastimando!
00:26:57Kelly, lo siento
00:26:58Pero tienes que dejar ir a esa mujer, quien sea
00:27:01Así que para que corras directo con tu putita
00:27:03Jamás
00:27:04¿Te das cuenta en lo que te metiste?
00:27:06Estás reteniendo a alguien en contra de su voluntad
00:27:08Eso no es un malentendido
00:27:09Es un delito grave, carajo
00:27:11Déjala ir ahora
00:27:12Entonces me estás amenazando el día de nuestra boda
00:27:15Por un amante cualquiera
00:27:17Escúchame
00:27:18Nunca te he sido infiel
00:27:20Pero tienes que dejar ir a esa mujer antes de que llegue Harper
00:27:23Porque no voy a permitir que mi hija vea toda esta locura
00:27:27¿Entiendes?
00:27:29Robert, solo admite lo que hiciste
00:27:31¿Por qué seguir mintiéndonos?
00:27:33¿Admitir qué?
00:27:34¿Qué se supone que hice?
00:27:36¿Todavía vas a hacerte lo inocente?
00:27:38Bien, voy a mostrarle a todos lo que hiciste
00:27:41Celular, por favor
00:27:42Kelly, no empeores esto
00:27:46Déjanos manejarlo
00:27:48Robert
00:27:48Esa mujer no es nada comparada con Kelly
00:27:51O sea, sí, es más joven
00:27:53Pero no seas tonto
00:27:56Robert
00:27:56Kelly te ama
00:27:58Solo una disculpa
00:28:00Y estoy segura de que ella te perdonaría todo esto
00:28:02Solo admítelo y arréglalo con ella
00:28:04Es tu esposa
00:28:05Dejen de pedirme que confiese algo que ni siquiera hice
00:28:09Has gastado miles de millones en joyas para ella
00:28:11¿De verdad?
00:28:12¿Vas a fingir que nunca pasó?
00:28:14Ya basta de acusaciones sin sentido
00:28:16Todos siguen diciendo que le fui infiel
00:28:19¿Dónde está la prueba?
00:28:20¿Quieres pruebas?
00:28:22Bien
00:28:28Intenta explicar esto
00:28:31Eso es
00:28:33¿Todavía intentas fingir que eres inocente?
00:28:36¿Esa es la corona de Harper?
00:28:40¿De dónde sacaste esto?
00:28:43O sea, cuesta de tu putita
00:28:46¿Qué?
00:28:48Gastaste miles de millones en joyas para ella
00:28:50Nunca has hecho algo así por mí
00:28:53¿Te he hecho algún hechizo?
00:28:56Sí, Robert
00:28:58Explícalo
00:29:00Estamos esperando
00:29:01Ya basta de mentiras
00:29:03¿Cómo pudiste hacerle esto a Kelly?
00:29:05Yo no compré esto
00:29:08¡Harper lo compró!
00:29:09¡Para ti!
00:29:11Mierda
00:29:11Maldita sea
00:29:14¿Qué?
00:29:20¿En serio?
00:29:22Estás usando a tu hija como excusa
00:29:25Vaya
00:29:26Supongo que por fin estoy conociendo quién eres, Robert
00:29:30Cada palabra que dije es verdad
00:29:32La única razón por la que no me he largado de aquí
00:29:34Es porque le prometí a Harper que intentaría trabajar en mis sentimientos
00:29:39Pero no me pongas a prueba
00:29:42Ahora sí te importa lo que piensa la gente
00:29:44Debiste pensarlo antes de acostarte con una mujer que tiene la mitad de tu edad
00:29:48Deja de darle la vuelta a las cosas
00:29:49Me estás haciendo pasar vergüenza delante de toda esta gente
00:29:52Así que tú engañas y yo soy la mala
00:29:56¡Ya basta!
00:30:02¿Kelly tiene la corona?
00:30:05Pero Harper ni siquiera ha llegado
00:30:08No importa
00:30:09Harper nos va a explicar todo cuando llegue
00:30:15¿De dónde viene ese tono de llamada?
00:30:29¡Gracias!
00:30:34¡Sí!
00:30:37¡No es una causa!
00:30:46Oh yeah.
00:31:06I belong to you.
00:31:10I belong to you.
00:31:23¿Acaso Harper no quiere venir a la boda de su papi?
00:31:26Me pregunto por qué.
00:31:28Quizás sea porque vio el titular.
00:31:30Se destapa la amante secreta del feo multimillonario horas antes de su boda.
00:31:37Me entiendes a Harper una sola vez más y se cancela la boda.
00:31:44¿Estás loca?
00:31:45Piensa en el plan final, ¿ok?
00:31:48Si lo enojas más, se va a ir.
00:31:50No arruines miles de millones solo porque no puedes mantener la boca cerrada.
00:31:55Sí, y además ya solucionaste tu problemita, ¿sí?
00:31:59No es como si él fuera a volver con ella.
00:32:02Sí.
00:32:03Solo sonríe y aguanta la ceremonia.
00:32:06Y cuando seas la señora de Windsor, podrás hacer lo que quieras.
00:32:09Sí.
00:32:14Robert, lo siento mucho.
00:32:17Es que te amo tanto que la idea de perderte me volvió loca.
00:32:22Señor.
00:32:25Encontramos el celular de la señorita Harper en la joyería.
00:32:30Harper no va a ningún lado sin su celular.
00:32:32Algo anda mal.
00:32:38Consigan las grabaciones de seguridad.
00:32:40No me importa si tienen que desarmar la ciudad.
00:32:42Vayan a encontrarla.
00:32:42Sí, señor.
00:32:44Ese no es.
00:32:45¿El celular de la zona?
00:32:47¿Qué mierda acabas de decir?
00:32:52Nada.
00:32:52No dije nada.
00:32:55No le hables así a mis amigas.
00:32:58¿Dónde está Harper?
00:32:59¿Y a quién demonios amarraste?
00:33:01No sé dónde está Harper.
00:33:03No la he visto en toda la tarde.
00:33:05Y en cuanto a esa zorra, obtuvo lo que se merece.
00:33:08Y no te voy a decir nada.
00:33:14No toques a mi hermana.
00:33:21Hablarás cuando yo te lo diga.
00:33:23Dos años.
00:33:24Dos años te di.
00:33:25Y ahora eliges a una cualquiera en vez de a mí.
00:33:29Última oportunidad, Kelly.
00:33:30¿Dónde está la mujer que amarraste?
00:33:46¿De dónde carajo sacaste esto?
00:33:48Así que sí se lo diste a tu zorra.
00:33:51Parece que Robert le hizo promesas a su amante antes de la boda.
00:33:54Los multimillonarios siempre tienen varias al mismo tiempo.
00:33:56Dudo que sea la primera.
00:33:57Será mejor que termines con eso ahora.
00:34:00Robert, o yo voy a...
00:34:11¿Dónde está ella?
00:34:13¿Tienes idea de que está embarazada?
00:34:15Por supuesto que sabía que estaba embarazada.
00:34:18¿Por eso te importa tanto?
00:34:21¿Está embarazada el bebé?
00:34:24Ya no importa.
00:34:29Tú ya no tienes que preocuparte.
00:34:31El bebé ya no está.
00:34:34¿Qué?
00:34:34¿Qué?
00:34:36El bebé ya no está.
00:34:39Esa interesada iba a embarazarte para atraparte.
00:34:43Y yo, tu futura esposa, arreglé tu desastre.
00:34:47De nada.
00:34:48La verdad, Robert.
00:34:49Kelly manejó a esa tipa como toda una jefa.
00:34:51Deberías haberla visto.
00:34:52Sí, y yo ayudé.
00:34:55Para que lo sepas.
00:34:57¿Ves, Robert?
00:34:59Yo arreglé todo.
00:35:00Ahora por fin podemos tener nuestra boda perfecta.
00:35:03Encuentren a Harper.
00:35:04Ahora.
00:35:05Sí, señor.
00:35:06Aseguren el lugar.
00:35:07Ya.
00:35:10Jesucristo.
00:35:12¡Dios!
00:35:12¡Robert está totalmente fuera de control!
00:35:14¡Es tu última maldita oportunidad!
00:35:19Dime.
00:35:20¿Dónde está la mujer a la que le quitaste este anillo?
00:35:24No sé.
00:35:25Es mi anillo.
00:35:28Este anillo le pertenecía a mi difunta esposa.
00:35:31Y Harper lo ha llevado en el cuello todos los días.
00:35:34Tú se lo atacaste, ¿verdad?
00:35:36No, no, no, no.
00:35:37Estás equivocado.
00:35:41¿Dónde está ella?
00:35:42¿Qué le hiciste?
00:35:43¿Dónde está?
00:35:47Papá.
00:35:48Papá.
00:35:49¡Ayúdame!
00:35:50Esa es Harper.
00:36:08¿Qué le hiciste?
00:36:44No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:36:51no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:36:51no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:37:03La Harper, cariño.
00:37:05Oye.
00:37:08Estás bien? Oye, ¿estás bien?
00:37:10Quédate conmigo, quédate conmigo. ¿Quién te hizo esto?
00:37:13Acabas de llamarla Harper.
00:37:15¿Qué? ¿De verdad es su hija?
00:37:17No, no puede ser.
00:37:20¡Mierda!
00:37:21Ese perro es Harper.
00:37:22¿Kedy? Tienes que ayudarme.
00:37:24Bebé, lo siento mucho. Perdóname por llegar tarde.
00:37:27No estuve aquí para ayudarte.
00:37:30¿Mi bebé?
00:37:33¡Papá, mi bebé ya no está!
00:37:37¡Alguien llame a un doctor ya!
00:37:40Perdóname, amor. De verdad lo siento.
00:37:43Todo esto es culpa mía.
00:37:44Papá, quiero que todos paguen por lo que le hicieron a mi bebé.
00:37:51Van a pagar.
00:37:58Te lo prometo, niña.
00:38:00Cada persona
00:38:02que te hizo daño
00:38:03lo va a pagar mil veces.
00:38:06¡Papá, mi bebé!
00:38:24Los cabrones que lastimaron a mi niña están muertos.
00:38:28¿Me entienden?
00:38:30Cada uno de ustedes va a pagar si no me dicen sus nombres.
00:38:34Ahora voy a contar hasta tres.
00:38:36¡Uno!
00:38:39¡Dos!
00:38:40¡Espera!
00:38:40¡Hablo, te cuento todo!
00:38:45¿Qué estás haciendo, Ineison?
00:38:46Estoy demasiado joven para morir.
00:38:48Mira, Robert.
00:38:49Te voy a decir exactamente lo que pasó.
00:38:51Solo prométeme que no me vas a matar.
00:39:01Aquí no negocias nada.
00:39:07¡Carajo!
00:39:09¡Perdón!
00:39:10Vamos a dejar las cosas claras.
00:39:13Sé que alguien en este cuarto
00:39:15atacó a mi hija.
00:39:18Así que nadie se va hasta que me digan la verdad.
00:39:22Ahora hablen.
00:39:23Por favor, Robert.
00:39:25No fui yo.
00:39:26¡Fueron ellos!
00:39:42¡Fueron ellos!
00:39:47Por favor, déjanos ir.
00:39:50Todo fue idea de Kelly.
00:39:53Exactamente.
00:39:55Kelly fue quien hizo esto.
00:39:57Cierra la maldita boca, Jason.
00:40:01¿Tú le hiciste esto a mi niña?
00:40:06¡No!
00:40:07¡No, Robert!
00:40:08¡No le hagas caso!
00:40:09¡Él está tratando de culparme!
00:40:11Si no es culpa de Kelly,
00:40:12pregúntale a cualquiera aquí.
00:40:14Todos saben que la vieron venir hacia Harper
00:40:16con el bate.
00:40:17¡Es cierto!
00:40:18¿Quién es la razón con la tienda?
00:40:19¡Harper perdió al bebé!
00:40:21¡Maldita traidora!
00:40:26¡No, Robert!
00:40:27¡Mi amor!
00:40:28¡Por favor!
00:40:29¡Puedo explicarlo!
00:40:33¡Te lo dije!
00:40:34¡Te dije que Harper
00:40:36es la única familia
00:40:37que me queda en este mundo.
00:40:39La única persona
00:40:40a la que nadie puede tocar.
00:40:43No sabía que era Harper.
00:40:45Solo fue un terrible error.
00:40:52¿Un error?
00:40:54¿Qué es que llamarlo error?
00:40:56¿Hace que lo que hiciste
00:40:57esté bien?
00:40:58¡Rober, mi amor!
00:40:59¡Por favor!
00:40:59¡Por favor!
00:41:01¡Perdóname!
00:41:01¡Te lo suplico!
00:41:02¡Por favor, no lo hagas!
00:41:03¡Quítame tus manos sucias
00:41:05de encima!
00:41:10¡Vas a pagar por lo que
00:41:13hiciste mil veces más!
00:41:16¡No!
00:41:17¡Rober, por favor, no!
00:41:19¡Papá, detente!
00:41:22¡Papá, detente!
00:41:37¡Papá, detente!
00:41:39¡Ella debería estar aquí!
00:41:39¡Ella debería estar en el hospital!
00:41:41¡Papá, les pedí que me trajeran
00:41:42de regreso!
00:41:43¡Por favor, tienes que detenerlo!
00:41:45¡Lo siento mucho!
00:41:48¡Por favor, detenlo!
00:41:50¡Él me va a matar!
00:41:51¡Tú mataste a mi bebé!
00:41:56¡Quiero que mueras!
00:41:57¡La lastimaste, maldito monstruo!
00:42:00¡Papá, no detente!
00:42:02¿Después de lo que te hizo
00:42:03a ti y a tu bebé,
00:42:04¿de verdad quieres que me detenga?
00:42:07¡Ella es asunto mío!
00:42:09¡Perdóname!
00:42:10¡Lo siento mucho!
00:42:12¡Haré lo que quieras!
00:42:14¡Ah!
00:42:14¡Ah!
00:42:15¡Ah!
00:42:16¡Ah!
00:42:17¡Ah!
00:42:18¡Sí!
00:42:19¡Puedes golpearme!
00:42:20¡Me lo merezco!
00:42:22¡Sólo por favor, no dejes que él me mate!
00:42:25¡Ahora!
00:42:30¿Te acuerdas de esto?
00:42:32¿Verdad?
00:42:33¿De lo que me hiciste?
00:42:35Tú me quitaste a mi bebé.
00:42:39Eso es algo que nunca, nunca
00:42:41te voy a perdonar.
00:42:42Vas a pagar por eso.
00:42:45Con tu vida.
00:42:48Espera, espera, espera.
00:42:49Yo no maté a tu bebé.
00:42:52Fue Jason.
00:42:54¡Ah, sí!
00:42:55Él se pateó.
00:42:58Jason mató a tu bebé.
00:43:01Kelly, ¿qué carajos?
00:43:03Soy tu hermano.
00:43:04¿Cómo pudiste traicionarme así?
00:43:06Todo lo que hice, lo hice porque ella me lo pidió.
00:43:11Ya basta, los dos.
00:43:14Consigan las grabaciones de seguridad.
00:43:16Ahora quiero ver todo.
00:43:19Nadie sale de aquí hasta que vea ese video.
00:43:22Señor Windsor, no puede detenernos aquí.
00:43:24Es ilegal.
00:43:24No hicimos nada.
00:43:26Exactamente.
00:43:26Fueron Kelly, Jason y las damas de honor.
00:43:29No nosotros.
00:43:30No la lastimaron con sus manos.
00:43:33La lastimaron con su silencio.
00:43:35Todos ustedes se quedaron viendo
00:43:38mientras mi hija y su bebé, don Asido,
00:43:40eran torturados.
00:43:42Malditos animales.
00:43:43Todos son cómplices.
00:43:47Harper, dame la correa.
00:43:52¿Trataste a mi hija como a un animal?
00:43:55No sabía que eras tú.
00:43:58Te admiro.
00:43:59Por favor, dame otra oportunidad.
00:44:02¿Ah, sí?
00:44:05Bueno, entonces te perdono.
00:44:09Dios mío.
00:44:10Gracias, gracias, gracias.
00:44:15Tienes un gran corazón.
00:44:17Gracias por tu compasión.
00:44:23Gracias, Harper.
00:44:24Sabía que lo ibas a entender.
00:44:27O sea, jamás te habría hecho eso
00:44:30si hubiera sabido que eras tú.
00:44:33Bueno, Robert,
00:44:35¿escuchaste las noticias?
00:44:37Harper me perdonó.
00:44:39Así que ahora sí podemos casarnos.
00:44:41Todavía puedes seguir adelante.
00:44:42Yo nunca dije eso.
00:44:44Sí lo dijiste.
00:44:45Lo acabaste de decir hace un segundo.
00:44:47No, debes no haber escuchado mal.
00:44:50Mentirosa.
00:44:51Todos,
00:44:52todos en este cuarto lo escucharon.
00:44:54¿Verdad?
00:44:57¿De verdad lo escucharon?
00:44:59Todos lo escucharon, ¿verdad?
00:45:00Vamos, alguien diga algo.
00:45:02Nadie escuchó nada, Kelly.
00:45:04Así como tú no me escuchaste gritar y rogarte
00:45:07que no mataras a mi bebé.
00:45:13Perdón.
00:45:14Perdón.
00:45:15Perdón.
00:45:16Soy basura.
00:45:19No valgo nada.
00:45:21Por favor, perdóname.
00:45:24Kelly,
00:45:25¿tienes idea de que la tierra corazón puro
00:45:29costó 10 mil millones en la subasta?
00:45:33¿10 mil millones?
00:45:35Sí.
00:45:36Así es.
00:45:37Y lo confesó especialmente para ti
00:45:38como regalo de bodas.
00:45:40Y tú lo arruinaste
00:45:42con tus propias manos.
00:45:44Era un regalo
00:45:48para mí.
00:45:52¡10 mil millones!
00:45:54¡10 mil millones de dólares son míos!
00:45:58¡Son míos!
00:46:09Devuélvanme esos diamantes.
00:46:11¡Esos diamantes son míos!
00:46:14¡Badrones!
00:46:15¡Miren mi corona!
00:46:17¡Todo es su culpa!
00:46:18¡No!
00:46:19¡Ustedes!
00:46:19¡Devuélvanlos!
00:46:21¡10 mil millones de dólares por una corona!
00:46:23¡Mierda!
00:46:24Hasta una de esas piedras
00:46:25vale más de lo que ganaré
00:46:26en toda mi vida.
00:46:27No voy a dejar que estos idiotas
00:46:28se vayan con nuestro dinero.
00:46:29¿Qué hacen todos parados aquí, eh?
00:46:32¡Entréguenme los diamantes!
00:46:33¡Ya!
00:46:34Ustedes son unos malditos hipócritas.
00:46:36¿Hablan en serio?
00:46:38¿Ahora nos culpan a nosotros?
00:46:40Eso es increíblemente absurdo.
00:46:43¡Exacto!
00:46:44Esto es...
00:46:45Usan a la gente
00:46:46y luego la desechan.
00:46:48¡Tantas!
00:46:51Está bien.
00:46:52¿Nos quieren?
00:46:53¡Tómenlos!
00:46:55¡Eres mío!
00:46:57¡Mío!
00:46:58¡Ya basta!
00:46:59¡No!
00:47:00¿Te digo qué?
00:47:01¡Soy tu hermano, carajo!
00:47:02¡Me vale madre!
00:47:04¡Estos son míos!
00:47:05¡Es mío!
00:47:05¡Todo es mío!
00:47:06¡Dame esos malditos diamantes!
00:47:08¡Detente!
00:47:10Pero acabas de decir...
00:47:12Si te lo llevas
00:47:13es un delito
00:47:14de 10 mil millones de dólares.
00:47:16Vamos a ver
00:47:17si te gusta tu nueva vida
00:47:18tras las rejas.
00:47:22Pero dijiste
00:47:23que era mi regalo.
00:47:24Sí, ese era el plan.
00:47:26Hasta que me mostraste
00:47:27quién eres en realidad.
00:47:29Así que el regalo
00:47:30ya no va...
00:47:34¡Es mío!
00:47:35¡No puedes quitarmelo!
00:47:39¡Rodder!
00:47:40Por favor, por favor.
00:47:42Habla con Harper
00:47:43y dile que no puede
00:47:44quitarmelo.
00:47:48Después de torturarla
00:47:49y hacer que
00:47:50perdiera a su bebé,
00:47:52deberías ponerte
00:47:53de rodillas
00:47:54y agradecerle
00:47:55su compasión
00:47:56porque si dependiera
00:47:58de mí,
00:47:59la cárcel
00:47:59sería el menor
00:48:00de tus problemas.
00:48:02¿Cárcel?
00:48:05¿No puedes
00:48:05mandarme a la cárcel?
00:48:07Eres una asesina.
00:48:09Vas a pagar
00:48:10por ello.
00:48:11Tú y yo.
00:48:13Se acabó.
00:48:15Ya no siento
00:48:16nada por ti.
00:48:17¡No, no, no, Robert!
00:48:18¡Por favor, por favor!
00:48:22Hemos pasado
00:48:23dos años juntos.
00:48:24Sé que te molesté
00:48:25y lo siento.
00:48:27Pero solo tienes
00:48:28que darme una oportunidad
00:48:29para arreglarlo,
00:48:30por favor, cariño.
00:48:32Mira, solo fue un error.
00:48:34Ella ya pidió disculpas.
00:48:36No puedes arruinarnos
00:48:38la vida
00:48:38solo por una pelea tonta.
00:48:40Además,
00:48:40¿qué mujer va a querer
00:48:41estar contigo ahora?
00:48:42Ay, por favor.
00:48:43No te preocupes
00:48:44por eso.
00:48:45Mi papá solo
00:48:47chasquea los dedos
00:48:48y tiene mujeres
00:48:48haciendo fila afuera.
00:48:52¿Pero tú, Kelly?
00:48:55Ya te acabaste.
00:48:57Seguridad.
00:48:58Saquen a estos dos
00:48:59de aquí.
00:49:01Llévenlos directo
00:49:02a la policía.
00:49:03Puedes cubrirte
00:49:04en la cárcel
00:49:04el resto de tu vida.
00:49:06¡No, Robert!
00:49:07¡Estás perdido
00:49:08sin mí
00:49:08después del accidente!
00:49:09¡Yo era la única
00:49:10que te cuidaba
00:49:11y así me pagas!
00:49:12¡No, por favor!
00:49:14¡Yo te curé!
00:49:16¡Te di de comer
00:49:17después del accidente!
00:49:18¡Tu riñón
00:49:18quedó destrozado!
00:49:22¡Tú te habrías muerto
00:49:24sin el trasplante!
00:49:25¡El riñón
00:49:26que tienes adentro
00:49:27es mío!
00:49:33Eres un bastardo egoísta.
00:49:35Ella te dio
00:49:36una parte
00:49:36de sí misma.
00:49:37¡Te salvó!
00:49:38Y así es como
00:49:39le agradeces
00:49:40metiéndola
00:49:40en la cárcel.
00:49:42Sí,
00:49:43me operaron
00:49:44después del choque,
00:49:45pero nadie
00:49:45me dijo nada
00:49:46sobre necesitar
00:49:47un riñón nuevo.
00:49:48así que ahora
00:49:50mientes
00:49:50después de todo
00:49:51lo que hice
00:49:52por ti.
00:49:53Bueno,
00:49:54muéstrame
00:49:54a todos
00:49:54tu cicatriz.
00:50:00¡Mira!
00:50:01¡Allá!
00:50:02¿Ven?
00:50:04¿Acaso esa cicatriz
00:50:05parece de un accidente
00:50:06de auto?
00:50:08Así que no solo
00:50:09eres un desagradecido,
00:50:10sino también
00:50:10un mentiroso.
00:50:12La usó
00:50:13y luego simplemente
00:50:14la tiró a un lado.
00:50:15Eso es tan típico
00:50:16de él.
00:50:17Ese es su riñón
00:50:18dentro de ti.
00:50:19Ella va a tener
00:50:20problemas de salud
00:50:21por el resto
00:50:21de su vida.
00:50:22¿Y ahora
00:50:23la tratas
00:50:23como basura?
00:50:25Eres un maldito
00:50:26monstruo.
00:50:27Alguien debería
00:50:27estar grabando esto.
00:50:29Todos necesitan
00:50:30saber qué
00:50:30clase de hombre
00:50:31es realmente
00:50:32Robert Winter.
00:50:33¡Basta!
00:50:35¡Basta!
00:50:36Todos aquí saben
00:50:37que pago mis deudas.
00:50:38Siempre.
00:50:39Si realmente
00:50:40me diste un riñón,
00:50:41¿por qué esperar
00:50:41hasta ahora
00:50:42para mencionarlo?
00:50:43¿Por qué decirlo ahora?
00:50:44Porque no quería
00:50:45que te sintieras obligado.
00:50:46Lo hice por nosotros.
00:50:47Por nuestro futuro.
00:50:49No pensé
00:50:50que terminaría
00:50:51de esta manera.
00:50:53Harper, por favor.
00:50:55Sé que lo que te hice
00:50:56es, pues,
00:50:57imperdonable.
00:50:58Puedes hacerme
00:50:59lo peor.
00:51:00No te detendré.
00:51:01Por favor,
00:51:02solo no dejes
00:51:03que él haga esto.
00:51:04Sé que él
00:51:05te hará caso a ti.
00:51:06Por favor,
00:51:07por favor,
00:51:07convéncelo
00:51:08de que me dé
00:51:08otra oportunidad.
00:51:10Haré lo que sea.
00:51:12Solo quiero
00:51:13hacerlo feliz
00:51:13por el resto
00:51:15de su vida.
00:51:16Te lo juro.
00:51:19Papá,
00:51:20yo siento mucho
00:51:21no haber estado
00:51:22aquí para ti
00:51:23durante tu accidente.
00:51:27Pero ella estuvo
00:51:28allí cuando lloró.
00:51:31Tal vez,
00:51:33tal vez deberíamos
00:51:35darle otra oportunidad.
00:51:40después de lo que hizo,
00:51:41ni pensarlo.
00:51:42No le voy a dar
00:51:43otra oportunidad.
00:51:44¡Robert!
00:51:45Si ella realmente
00:51:46te salvó la vida,
00:51:48no podemos simular
00:51:48que eso no pasó.
00:51:49Le tendríamos
00:51:50una deuda.
00:51:51Harper, mira.
00:51:54Si Kelly me salvó
00:51:55la vida,
00:51:55como dice,
00:51:56eso sería otra cosa.
00:51:57Pero solo tenemos
00:51:58su palabra
00:51:58y yo no le creo
00:51:59ni una maldita cosa
00:52:00de lo que dice.
00:52:01¿Y qué se supone
00:52:02que significa eso?
00:52:03¿Qué tal si...?
00:52:06Cerita Windsor.
00:52:07Ve a buscar
00:52:07al médico
00:52:08de mi padre ahora.
00:52:09Vamos a verificar
00:52:10esta historia
00:52:10aquí mismo,
00:52:11ahora mismo.
00:52:12¡Espera, espera!
00:52:13No querrás
00:52:14molestar al doctor.
00:52:15Pueden simplemente
00:52:16creerme.
00:52:17¿Qué pasa, Kelly?
00:52:19¿Tienes miedo
00:52:19de que todos aquí
00:52:20descubran que toda
00:52:21esta mentira
00:52:21del trasplante
00:52:22es una broma?
00:52:24No, te di un riñón.
00:52:25Tengo pruebas.
00:52:31¡Miren!
00:52:32Aquí dice claramente
00:52:33que le donó
00:52:35voluntariamente
00:52:36un riñón a Robert.
00:52:37Así que no estoy
00:52:39mintiendo.
00:52:40Tienen que creerme.
00:52:43¿Crees que confiaría
00:52:45en algo
00:52:45que dijeras
00:52:47después de golpear
00:52:48a mi hija
00:52:49y matar a mi nieto?
00:52:50Eso fue un error horrible.
00:52:52Yo no sabía
00:52:53que era ella.
00:52:55Ah,
00:52:56o sea que solo eres
00:52:57una psicópata violenta
00:52:58con extraños.
00:52:59¿Eso se supone
00:53:00que lo hace mejor?
00:53:01Yo.
00:53:02¿Sabes qué?
00:53:02Guárdatelo.
00:53:04¿Sabes qué?
00:53:04La verdad saldrá
00:53:05a la luz pronto.
00:53:08El doctor Luis
00:53:09está aquí.
00:53:14Saleta Windsor,
00:53:15recibí su llamado.
00:53:16¿Qué sucede?
00:53:19No puede llegar
00:53:20tan rápido.
00:53:22Doctor Luis,
00:53:23necesitamos que revise
00:53:24a mi padre
00:53:24para un posible
00:53:25trascuante de riñón.
00:53:29O sea,
00:53:30si ella realmente
00:53:31me salvó la vida,
00:53:32no puede simplemente
00:53:32mandar a la prisión,
00:53:33¿verdad?
00:53:33Sí,
00:53:34eso se va a ver muy mal,
00:53:35incluso para multimillonarios
00:53:37como él.
00:53:39Díganos qué ve, doctor.
00:53:41Bueno,
00:53:41mi padre está bien.
00:53:43La cicatriz no es
00:53:44lo que normalmente
00:53:45esperaría ver.
00:53:47¿Qué significa eso?
00:53:49No hay de qué preocuparse.
00:53:50Su padre está
00:53:50perfectamente sano.
00:53:52Las puntadas
00:53:52son irregulares.
00:53:53Es un trabajo
00:53:54de sutura torpe.
00:53:55Vale,
00:53:55entonces,
00:53:56¿tú un trasplante
00:53:57de riñón?
00:53:59Harper,
00:53:59el doctor ya hizo
00:54:00su trabajo.
00:54:01¿No ves que
00:54:03Robert necesita
00:54:04descansar?
00:54:04Estoy bien,
00:54:05cariño.
00:54:06Sigue.
00:54:07Robert,
00:54:07tus puntos.
00:54:09Suéltame Kelly,
00:54:09ahora mismo.
00:54:10Robert.
00:54:11Más te vale rezar
00:54:12para que no encuentren
00:54:13nada sospechoso,
00:54:14porque si lo hacen,
00:54:15vas a lamentar
00:54:16el día en que naciste.
00:54:17Doctor Lewis,
00:54:18continúe,
00:54:19por favor.
00:54:27¿Puedo confirmar
00:54:28que el señor Windsor
00:54:30se recibió
00:54:31un trasplante?
00:54:38¿Qué acabas de decir?
00:54:41Un trasplante
00:54:42de riñón.
00:54:43¿Estás seguro?
00:54:44Sí,
00:54:45señor Windsor.
00:54:46Las cicatrices
00:54:47y las suturas
00:54:47coinciden con el procedimiento
00:54:49del trasplante.
00:54:50¿Ves?
00:54:51Te lo dije.
00:54:52Llamaste mentirosa
00:54:52a mi hermana
00:54:53y ahora tu doctor elegante
00:54:54acaba de
00:54:55confirmar la verdad.
00:54:57Jason,
00:54:57basta.
00:54:58¿En serio?
00:55:00¿Después de todo
00:55:01lo que te hicieron?
00:55:02Jason,
00:55:03basta.
00:55:04Estuvo bien
00:55:05que Robert
00:55:05me cuestionara
00:55:06después de lo que pasó
00:55:07y Harper
00:55:07es solo una niña.
00:55:09Ya no quiero
00:55:09pelear con ella,
00:55:11ni siquiera
00:55:12después de todo.
00:55:13Lo que sea,
00:55:14pero Robert,
00:55:16tú y tu hija
00:55:16hicieron pasar
00:55:17un infierno
00:55:17a mi hermana.
00:55:18¿No crees
00:55:18que ella
00:55:20merece algo más
00:55:21que solo un
00:55:21lo siento?
00:55:22Sabes,
00:55:23tienes razón.
00:55:23No puedes solo
00:55:24someter a Kelly
00:55:25a eso y al efacte.
00:55:26Ella merece más
00:55:27que una disculpa.
00:55:28Y tú no tienes
00:55:29derecho a hablarme
00:55:30como si no valiera nada.
00:55:32¿Crees que ella
00:55:33está sola en esto?
00:55:34Más te vale
00:55:35que lo arregles,
00:55:36Robert,
00:55:37o esto se va.
00:55:39Arreglar por todo
00:55:40internet.
00:55:41Chicos,
00:55:42basta.
00:55:42No quiero
00:55:43nada de eso.
00:55:45Solo quiero
00:55:46a Robert.
00:55:47Robert,
00:55:47no necesito
00:55:48ninguna
00:55:49de esas cosas.
00:55:51Dinero
00:55:51o disculpas.
00:55:54Solo,
00:55:55por favor,
00:55:55no te rindas
00:55:56con nosotros.
00:55:57Robert,
00:55:59por favor,
00:56:00dame la oportunidad
00:56:01de demostrar
00:56:01que puedo hacerlo mejor.
00:56:02Esto no cuadra.
00:56:04Si realmente
00:56:04fuera inocente,
00:56:05no se estaría dando
00:56:06por vencida tan fácil.
00:56:09Doctor Luis,
00:56:10vaya al hospital.
00:56:12Recoja todos
00:56:13los registros médicos
00:56:14del accidente
00:56:14de mi padre.
00:56:15Quiero ver todo.
00:56:19¿Qué pasa,
00:56:20Harper?
00:56:20¿Todavía no me crees?
00:56:22Después de lo que
00:56:23hiciste hoy,
00:56:24¿en serio crees
00:56:25que volveremos
00:56:25a confiar
00:56:26en tu palabra?
00:56:27Robert,
00:56:28eres un desagradecido.
00:56:29¿Crees que por
00:56:30tener dinero
00:56:30puedes tratar
00:56:31a la gente
00:56:31como basura?
00:56:32Solo a ti te
00:56:33que te impone
00:56:33un pleno Kelly.
00:56:35Deja de humillarla.
00:56:37¿Humillarla?
00:56:38Después de lo que
00:56:39hizo,
00:56:39tienes suerte
00:56:40de seguir respirando.
00:56:42Señorita Windsor,
00:56:43tardaremos unas 12 horas
00:56:44fijas en conseguir
00:56:45esos registros.
00:56:46¿Qué le gustaría
00:56:47que haga?
00:56:47Entonces esperamos.
00:56:49Yo no me voy
00:56:50a ningún lado
00:56:50hasta saber la verdad.
00:56:51Y tampoco se va
00:56:52a nadie más
00:56:53de esta habitación.
00:56:54Esto es una locura.
00:56:56¿Por qué
00:56:57nos están torturando
00:56:58así, eh?
00:56:59Ustedes simplemente
00:57:00están paranoicos.
00:57:01Sí,
00:57:01no pueden retenernos
00:57:02aquí contra nuestra
00:57:03voluntad.
00:57:04Es ilegal.
00:57:05Solo hacen esto
00:57:06porque son ricos
00:57:07y poderosos,
00:57:07sí.
00:57:08Rente,
00:57:09pueden abusar
00:57:09de quien quieran.
00:57:11¿Abusar?
00:57:12¿Dónde estaban
00:57:12sus morales
00:57:13cuando torturaban
00:57:14a mi hija?
00:57:15¿Dónde estaba
00:57:16la justicia
00:57:17cuando la encerraron
00:57:18en una pecera
00:57:18como a una prisionera?
00:57:19¿Saben qué, Kelly?
00:57:20Tú y todos tus amigos
00:57:22son una pila
00:57:23de basura.
00:57:24No,
00:57:24ellos no lo decían.
00:57:25¿En serio, Robert?
00:57:26Por favor.
00:57:28Cuando lleguen
00:57:29los documentos médicos,
00:57:31verán que les estoy
00:57:33diciendo la verdad.
00:57:34Así que
00:57:35es nuestro día
00:57:36de boda.
00:57:37Mira,
00:57:38todo está bien aquí.
00:57:40¿Por qué no nos casamos
00:57:42y dejamos todo esto
00:57:44para después?
00:57:45Por favor,
00:57:45cariño.
00:57:47¿Boda?
00:57:48¿Estás
00:57:49completamente loca?
00:57:50Estás bromeando,
00:57:51¿verdad?
00:57:52¿Crees que después
00:57:53de lo que hiciste
00:57:54me casaría contigo?
00:57:55No,
00:57:56no,
00:57:57jamás habrá una boda.
00:57:59Vamos a esperar,
00:58:00vamos a obtener
00:58:01los resultados
00:58:02y no vuelvas a mencionar
00:58:03la maldita boda
00:58:03nunca más.
00:58:05Da igual lo que diga,
00:58:06¿o sí?
00:58:07Total,
00:58:07no volví a ser mí.
00:58:15Pues me abro aquí mismo,
00:58:17ahora mismo.
00:58:18¿Entonces me creerás?
00:58:20Kelly,
00:58:21para,
00:58:21¿qué diablos haces?
00:58:22No tiene sentido,
00:58:24todavía nada importa.
00:58:26¿Estás feliz?
00:58:27¿Esto es lo que querías,
00:58:29empujarla a esto?
00:58:30Suéltame,
00:58:31Jason.
00:58:35¿Crees que soy una mentirosa?
00:58:37¿Sí?
00:58:38¿Quieres ver
00:58:39una cicatriz?
00:58:41Te voy a mostrar
00:58:42una cicatriz
00:58:42que nunca olvidarás.
00:58:44¡Basta!
00:58:47Papá,
00:58:48mejor vámonos.
00:58:49Ya estoy cansada
00:58:50de pelear con ella.
00:58:51Está bien,
00:58:52mi niño,
00:58:53salgamos de aquí.
00:58:54¡Esperen, señor!
00:58:56Las imágenes de seguridad
00:58:57están todas aquí.
00:59:01Señor,
00:59:02la grabación
00:59:03muestra claramente
00:59:03que Kevin Dawson
00:59:04orquestó todo esto.
00:59:05Fue un ataque personal
00:59:06y deliberado
00:59:07contra la señorita
00:59:08Winsor.
00:59:09Kelly,
00:59:11¿quieres el descaro
00:59:12de llamar error
00:59:12a lo que hiciste?
00:59:15¡Eres despreciable!
00:59:16Una cadera perpetua
00:59:18no sería suficiente.
00:59:19Deberías pudrirte
00:59:20en una celda
00:59:21por mil años.
00:59:23Llévenselas
00:59:24a todas
00:59:24excepto a Kelly.
00:59:25No me importa
00:59:26de qué las acusan.
00:59:26Quiero que
00:59:27les hagan la vida imposible.
00:59:29Por favor,
00:59:29no.
00:59:30No lo hagas.
00:59:31No, no, no,
00:59:32por favor.
00:59:33Por favor,
00:59:33fue ella.
00:59:35Kelly nos obligó
00:59:36a hacer todo.
00:59:36Robert,
00:59:37ella está mintiendo.
00:59:38No le creas.
00:59:39Pregúntale a cualquiera.
00:59:40Kelly nos forzó
00:59:41a hacerlo.
00:59:43Fue ella
00:59:43quien ahogó
00:59:44a Harper.
00:59:45Pudo haberla matado.
00:59:47Cállate, Sherry.
00:59:49Todo esto es tu culpa.
00:59:50Tú empezaste esto.
00:59:51Tú y tú
00:59:51estúpido video.
00:59:53Espera.
00:59:54Grabaron un video.
00:59:55¿Qué video?
00:59:56Yo no sabía.
00:59:58Yo nunca quise
00:59:59que nadie saliera lastimado.
01:00:01Sáquenla de aquí
01:00:02ahora mismo.
01:00:03Señorita Windsor,
01:00:04escúcheme.
01:00:04Ese accidente
01:00:05hace dos años
01:00:06fue un contagio.
01:00:08Espírenme.
01:00:11Sáquenla de aquí
01:00:12ahora.
01:00:13Señorita Windsor,
01:00:14puedo demostrarle
01:00:14que el choque de auto
01:00:15que tuvo su papá
01:00:16no fue un accidente.
01:00:18¿De qué estás hablando?
01:00:20Prométeme que no iré
01:00:21a la cárcel.
01:00:22Y te lo cuento todo.
01:00:24Te voy a mostrar
01:00:24cómo es Kelly en mi mamá.
01:00:28Sherry,
01:00:28cierra la maldita boca.
01:00:30Deténganla.
01:00:30Y tú sigue hablando.
01:00:32Todo lo que voy a decir
01:00:33es cierto.
01:00:34Lo juro por mi vida.
01:00:36Firmaré una declaración.
01:00:38Testificaré en la corte
01:00:39lo que necesiten.
01:00:40Solo.
01:00:41Por favor,
01:00:42no me manden a prisión.
01:00:44Mira,
01:00:44no puedo prometerte
01:00:46que quedarás libre.
01:00:47Pero si tu información
01:00:49no es sólida,
01:00:51tendré una buena palabra
01:00:52contigo.
01:00:53Está bien.
01:00:55Te lo cuento todo.
01:00:57Sherry,
01:00:57serpiente mentirosa.
01:00:59Cierra tu maldita boca
01:01:00o te arruinaré.
01:01:01Tú eres la que está arruinada.
01:01:03Tuviste las órdenes.
01:01:05Nos hiciste hacerle daño.
01:01:07O sea,
01:01:08¿por qué debemos ser castigadas
01:01:10por lo que tú hiciste?
01:01:12¡Basta, Sherry!
01:01:14Cuéntame todo lo que sabes
01:01:16sobre mi choque de auto.
01:01:19Kelly planeó ese choque.
01:01:20No fue un accidente.
01:01:22Ella intentaba matarte
01:01:23por tu dinero.
01:01:24Todo está en la cámara
01:01:25del auto de Kelly.
01:01:26¿Intentaste asesinar
01:01:27a mi papá?
01:01:29Siempre supe que envidiabas,
01:01:31pero esto...
01:01:32Alex,
01:01:33haz que pague.
01:01:39Sherry,
01:01:39sigue hablando.
01:01:41¿Qué más sabes?
01:01:42Ella nunca
01:01:43tenía un riñón.
01:01:44Tus riñones
01:01:45están bien.
01:01:45Ella solo le pagó
01:01:46a alguien
01:01:46para fingir la cicatriz.
01:01:48¡Monstro!
01:01:51Este fue su plan
01:01:52desde el principio.
01:01:53Apropiarse
01:01:54de la fortuna
01:01:54de los Windsor.
01:01:55¡Alex,
01:01:56de nuevo!
01:02:00¡No, no, no!
01:02:01¡Robert,
01:02:02no es verdad!
01:02:03¡Miente
01:02:04porque está celosa!
01:02:07¡Sí,
01:02:08es verdad!
01:02:10Está todo aquí.
01:02:13Pompruébalo
01:02:13tú mismo.
01:02:25Entonces,
01:02:26un choquecito
01:02:27sin importancia
01:02:27es nuestro boleto
01:02:28a la buena vida.
01:02:29Yo hice mi tarea.
01:02:32La hija
01:02:32casi nunca está.
01:02:33El dinero
01:02:33está asegurado.
01:02:36Cuando yo sea
01:02:37la señora
01:02:37de Windsor,
01:02:38mi vida
01:02:39estará resuelta.
01:02:41¿Querrás decir
01:02:42nuestra vida
01:02:43estará resuelta?
01:02:44Mamá,
01:02:45papá,
01:02:46¿qué es exactamente
01:02:47lo que quieren que haga?
01:02:48Solo soy un residente
01:02:49de cirugía.
01:02:50Tranquila,
01:02:51cariño.
01:02:51Es una operación
01:02:52sencilla.
01:02:53Solo haces
01:02:53dos pequeñas incisiones
01:02:55en los dos
01:02:56y ¡pum!
01:02:58Se acabaron
01:02:59nuestros problemas
01:02:59de dinero.
01:03:00Sí.
01:03:04¿Entonces
01:03:05todo fue mentira?
01:03:07¿Cada vez
01:03:08que te daba
01:03:09dinero
01:03:09era para ellos?
01:03:11¿Para tu maldita
01:03:12familia?
01:03:13No.
01:03:15Ese,
01:03:16ese video
01:03:17era ya.
01:03:17Estaba
01:03:18completamente
01:03:18falsificado.
01:03:20Yo nunca dije
01:03:21esas cosas.
01:03:22Fue una fabricación
01:03:23total.
01:03:24Señor
01:03:24a Windsor,
01:03:25te lo juro,
01:03:25te digo la verdad.
01:03:26Puedo llevarla
01:03:27con ellos
01:03:28ahora mismo.
01:03:29Los voy a encontrar
01:03:30y si alguien
01:03:32en esta habitación
01:03:33me ha mentido,
01:03:34lo pagará
01:03:35con sus vidas.
01:03:36Los voy a destruir,
01:03:38voy a destruir
01:03:39a todos
01:03:39los que les importen.
01:03:41Nadie sabe
01:03:42ineso de esto.
01:03:43¿Queda claro?
01:03:47¿Por qué
01:03:48nos arrastran
01:03:49a su drama
01:03:50familiar?
01:03:52¡Esto es
01:03:52una locura!
01:03:53¡Nosotros
01:03:54no hicimos
01:03:54nada!
01:03:56¡Ay,
01:03:56por favor!
01:03:57¿En serio
01:03:58tienes miedo
01:03:59o no?
01:04:00Son dueños
01:04:01de una empresa
01:04:02de entretenimiento,
01:04:03no de la mafia.
01:04:05¿Crees
01:04:05que mi padre
01:04:05está fanfarroneando?
01:04:07Adelante,
01:04:09pónganos
01:04:09a prueba.
01:04:10Alex,
01:04:11están acabados.
01:04:12Contacte a toda
01:04:13nuestra red,
01:04:14que sepan
01:04:14que ayudarlos
01:04:15es declararle
01:04:17la guerra
01:04:17a toda
01:04:18la familia
01:04:19Windsor
01:04:19y yo
01:04:20siempre gano
01:04:21mis guerras.
01:04:23Sí,
01:04:24señorita.
01:04:24Órdenes
01:04:25de la señorita
01:04:25Windsor,
01:04:26pongan en lista
01:04:27negra a todos
01:04:27asociados
01:04:28con Kelly Dawson
01:04:29en todo el país
01:04:31sin excepciones.
01:04:33¡Ay,
01:04:33ya!
01:04:34¿Qué es esto?
01:04:35¿Una película?
01:04:36Por favor,
01:04:37no pueden arruinar
01:04:37nuestras vidas
01:04:38con una sola llamada.
01:04:42Es mi esposo.
01:04:43Él es el presidente
01:04:44de una empresa
01:04:45Fortune 500.
01:04:46¿Todavía crees
01:04:47que una simple llamada
01:04:48puede arruinarnos?
01:04:51¡No, no, cariño!
01:04:52¿Qué pasa?
01:04:56¿Qué quieres decir?
01:04:58¿Qué?
01:04:59¿Qué quieres decir
01:05:00con que la empresa
01:05:00se fue?
01:05:01¡El banco!
01:05:03¿Exigió
01:05:03el pago del préstamo?
01:05:05¡¿Y la pasa?!
01:05:07¡Dios mío!
01:05:10¡Estamos en bancarrota!
01:05:12¡Lo perdimos todo!
01:05:18¡Se acabó!
01:05:25¡Señor Windsor,
01:05:26por favor!
01:05:27¡Se lo suplico!
01:05:28¡Todo fue Kelly!
01:05:29¡Yo no sabía nada!
01:05:30¡Por favor!
01:05:31¡Deja a mi familia
01:05:32fuera de esto!
01:05:32¡Ella orquestó todo!
01:05:34¡Es una monstrua!
01:05:35¡Por favor!
01:05:36¡Nunca debí hacerle caso!
01:05:37Escuchen bien,
01:05:39esta es su última oportunidad.
01:05:41Si rompen todo lazo
01:05:42con Kelly
01:05:42para siempre,
01:05:43las dejaré salir de aquí.
01:05:46Pero si me entero
01:05:47de que alguna
01:05:48de ustedes
01:05:48tuvo algo que ver
01:05:49con estas atrocidades
01:05:51contra mi hija,
01:05:52me aseguraré
01:05:53de que lo lamenten
01:05:54por el resto de su vida.
01:05:56Tenemos que irnos ya.
01:05:58Sí, claro.
01:06:00¿Ustedes cuatro no?
01:06:06Mira a tu alrededor, Kelly.
01:06:09No se quedó
01:06:10ni una sola persona.
01:06:13No es que me abandonen,
01:06:15es que tienen miedo de ti.
01:06:17Con una sola palabra
01:06:18tú ya podrías
01:06:19arruinarles la vida.
01:06:20¡Por favor, Robert!
01:06:21¡Te amo!
01:06:22¡Tienes que creerme!
01:06:24Amarme,
01:06:25tú me amas.
01:06:27Tienes una forma extraña
01:06:28de demostrarlo.
01:06:29Sherry,
01:06:30dime la verdad
01:06:31o mato a toda
01:06:32tu maldita familia.
01:06:33Yo conozco al conductor.
01:06:35Yo puedo llevarte con él.
01:06:37Alex, tráemelo.
01:06:38Ahora.
01:06:41¡Quítame tus malditas manos
01:06:43de encima!
01:06:44¿Qué es esto?
01:06:48Sherry,
01:06:50¿son estos los hombres
01:06:50responsables
01:06:51de mi accidente?
01:06:52Son ellos.
01:06:54Ese es Frank,
01:06:56el esposo de Kelly
01:06:56y su hijo George.
01:07:01¡No, Robert!
01:07:02Yo no los conozco.
01:07:03¡Tienes que creerme!
01:07:05¿Ah, sí?
01:07:07Alex,
01:07:08rompeles
01:07:08cada maldito hueso
01:07:10del cuerpo
01:07:11que les duela.
01:07:13¡Mamá, mamá!
01:07:13¡No, no vas a dejar
01:07:14que me hagan daño!
01:07:15¡Soy tu hijo!
01:07:16¡Solo!
01:07:17¿Un hijo y un esposo?
01:07:19¿Le has estado ocultando
01:07:20una familia completa
01:07:21a mi padre?
01:07:22Robert,
01:07:23no es lo que parece.
01:07:25¿Es este tu plan
01:07:26desde el principio?
01:07:28¿Atrapaste a mi padre
01:07:29cuando tenías
01:07:29una familia real
01:07:30esperando en las sombras?
01:07:35Robert,
01:07:35por favor,
01:07:36tienes que creerme.
01:07:37Yo no los conozco.
01:07:40Este es el hombre
01:07:41que te atropelló
01:07:42con su carro.
01:07:43Él está intentando
01:07:44agastrarme a mí con él.
01:07:45Por favor,
01:07:46Robert,
01:07:47tienes que creerme.
01:07:49¿Creerte?
01:07:51Si no lo conoces,
01:07:53¿cómo sabes
01:07:54que él fue el conductor?
01:07:56¿Crees que soy
01:07:57tan maldito estúpido?
01:07:58Señor,
01:07:59señor Windsor,
01:08:00por favor,
01:08:00George es mi hijo.
01:08:03Pero Kelly y yo
01:08:04nos separamos hace años.
01:08:05Mire,
01:08:06la cagué.
01:08:06Lo admito,
01:08:07pero no puede simplemente
01:08:08destruirnos porque puede.
01:08:10Frank está mintiendo,
01:08:11señor Windsor.
01:08:13Ellos nunca
01:08:13se divorciaron.
01:08:17Veracalculadora.
01:08:20¿Tenías una familia
01:08:21todo este tiempo?
01:08:23Pude haber muerto
01:08:24en ese accidente.
01:08:25¿Todo para qué?
01:08:26¿Para que pudieras
01:08:27fingir cuidarme?
01:08:28¿Hacerle un trasplante
01:08:29de riñón falso?
01:08:30¿Qué diablos te pasa?
01:08:31No puedo creer
01:08:32que estuviera tan ciego
01:08:33para ver lo que realmente eres.
01:08:35Eres el maldito diablo.
01:08:37Oh, no.
01:08:37Por favor.
01:08:39Por favor, Robert.
01:08:40Por favor.
01:08:41Lo siento,
01:08:41lo siento,
01:08:42lo siento.
01:08:43Yo voy a dejar a Frank.
01:08:45Nunca más lo voy a ver.
01:08:47Esto puede ser un nuevo comienzo
01:08:48para nosotros.
01:08:50Por favor,
01:08:51él,
01:08:51él puede que me haya obligado
01:08:52a hacerlo.
01:08:53Él,
01:08:53él me amenazó
01:08:54y solo te amo a ti.
01:08:59Quítate de encima.
01:09:01Loca.
01:09:02debería matarte con mis propias manos.
01:09:05no vales la pena el problema.
01:09:07Mira,
01:09:08la regué,
01:09:08lo admito.
01:09:09Todo fue un plan
01:09:10de Kelly
01:09:11para intentar atrapar
01:09:12a un multimillonario
01:09:13como tú.
01:09:13Francamente,
01:09:14me debes una.
01:09:15Si me hubiera
01:09:16divorciado de ella
01:09:17como ella quería,
01:09:17entonces te habrías casado
01:09:19con esta psicópata.
01:09:20por Dios,
01:09:21Kelly,
01:09:21arruinaste a toda esta
01:09:22maldita familia.
01:09:24Señor Windsor,
01:09:24ella es,
01:09:25ella es mi mamá.
01:09:27¿Qué esperaba que hiciera?
01:09:29Ella prácticamente
01:09:30me obligó a hacer esto.
01:09:34Señor,
01:09:35lo confirmamos,
01:09:36señor.
01:09:36George Dawson
01:09:37fue el médico tratante
01:09:38después de su accidente.
01:09:42Alex,
01:09:43saca la basura.
01:09:46No,
01:09:47Robert,
01:09:47te lo suplico,
01:09:48no hagas esto.
01:09:58Harper,
01:09:59lo siento tanto,
01:10:00mi amor.
01:10:00Nunca deberías haber tenido
01:10:02que pasar por nada de esto.
01:10:03¿Y
01:10:04tu bebé?
01:10:07Dios,
01:10:07lo siento mucho.
01:10:08Siento tanto haber traído
01:10:10esta pesadilla
01:10:11a nuestras vidas.
01:10:12Basta,
01:10:13no puedes culparte
01:10:14por confiar en alguien.
01:10:16Lo que me pasó
01:10:17es horrible,
01:10:18pero
01:10:20no es tu culpa.
01:10:22Al menos ahora
01:10:23sabes la verdad.
01:10:24Sí,
01:10:24quizás eso de encontrar
01:10:26a alguien
01:10:26y volver a casarse
01:10:28no es para mí.
01:10:29No necesito
01:10:29una nueva esposa.
01:10:30Solo necesito
01:10:31que mi hija venga
01:10:31a visitar a su viejo
01:10:32de vez en cuando.
01:10:33Yo solo quiero
01:10:34que seas feliz,
01:10:35papá.
01:10:35Mamá también hubiera
01:10:36querido eso.
01:10:37Te digo algo,
01:10:38mañana mismo
01:10:39me pondré a buscarte
01:10:40una nueva pareja
01:10:41personalmente.
01:10:42Creo que dejaré
01:10:43las citas
01:10:44por un tiempo.
01:10:45Lo único que importa
01:10:46es que estás aquí
01:10:46y a salvo.
01:10:49Eso es lo más
01:10:50importante para mí.
01:10:51siempre voy a estar aquí
01:10:52para ti, papá.
01:10:53Me siento tan mal.
01:10:54Puse tanto esfuerzo
01:10:55en encontrar una sorpresa
01:10:57para Kelly.
01:10:58Me olvidé de conseguir
01:10:59algo para ti.
01:11:00No necesito un regalo.
01:11:02Tenerte en casa
01:11:03es el mejor regalo
01:11:04que puedo pedir.
01:11:05Tengo algo
01:11:06que te pertenece.
01:11:15Nadie te va a lastimar
01:11:16nunca más.
01:11:17Te lo prometo.
01:11:19Gracias, papá.
01:11:20Te quiero.
01:11:22Yo también te quiero,
01:11:23mi sal.
01:11:40Vamos, mija.
01:11:42Voy a llevarte a casa.
Commentaires

Recommandations