- 2 days ago
Watch online Movies Darma...
■ English Movie
■ Fence Movie
■ Korean Movie
■Japanese Movie
■ Italian Movie
■ English Movie
■ Fence Movie
■ Korean Movie
■Japanese Movie
■ Italian Movie
Category
😹
FunTranscript
00:00:00The End
00:00:30Wir sollten uns einen Arsch lieber ein bisschen...
00:00:31Verdammt nochmal, wirst du wohl aufhören, so zu reden.
00:00:33Ich versuche euch mal Nieren beizubringen und das ist das Resultat.
00:00:36Sieh dich doch mal an, sitzt du da, dass deine Schlüpfer vorgucken und zerknauscht ihre dämliche Puppe.
00:00:40Du wirst doch nicht so blöd, Charlie Johnson zu heiraten mit seinem idiotischen Gesicht.
00:00:44Ich werde einen reichen Mann heiraten, Mama, dann wird er hoffentlich bald sterben.
00:00:46Nimm deine Beine zusammen, Billie Jean, und halt die Klappe.
00:00:49Ich werde dir sagen, wenn du heiraten sollst.
00:01:29Ich werde dir sagen, wenn du heiraten sollst.
00:01:30Ich werde dir sagen, wenn du heiraten sollst.
00:02:08Meine gute Onkel Barney, wirst du niemals erwischt?
00:02:10Nein, ich bringe es rüber nach Waco und mache ungefähr 400 Dollar damit.
00:02:15Seht mal her, hier habe ich was für unsere kleine Braut.
00:02:18Du wirst schon sehen, etwas später wirst du etwas ganz anderes bekommen.
00:02:22Freu dich, Kind.
00:02:22Mehr als du jemals bekommen hast, Barney.
00:02:31Du wirst schon sehen, Barney.
00:02:33Komm her.
00:02:34Ich halte die Puppe für dich, Schatz.
00:02:42Hi, Charlie.
00:02:44Hi, Polly.
00:02:51Oh Gott, ich finde es scheußlich, das sehen zu müssen, Barney.
00:02:53Werde es zu mir kommen sollen, nachdem der alte Bände gestorben ist.
00:02:56Kommen Sie, lassen Sie sich mit dem Bruder und der Mutter der glücklichen Baut bekannt machen.
00:02:59Oh, hallo.
00:03:01Hallo.
00:03:01Hallo, Mrs. Freut mich, Sie kennen Sie.
00:03:03Heute ist der große Tag, nicht wahr?
00:03:05Anschließend die große Nacht.
00:03:06Ach, sagen Sie, habe ich Sie eigentlich schon begrüßt, mein lieber junger Freund.
00:03:09Und einen wunderschönen Tag, den der Ernst da geschenkt hat.
00:03:12Na, komm, Wilma, Schätzchen.
00:03:14Wird schon alles gut werden, oder?
00:03:17Nimm deine Hand von meinem Bosen, Barney.
00:03:22Onkel Barney, hat Mama das nicht gefallen, wie du sie angefasst hast?
00:03:26Billie Jean, ich bin überrascht, dass ein kleines Mädchen wie du solche Frage stellt.
00:03:29So klein bin ich auch wieder nicht.
00:03:31Polly, die ist jetzt fast verheiratet und hat es noch nie getan.
00:03:34So wie ich.
00:03:39Ich bin überrascht, dass ein kleines Mädchen wie du siehst.
00:03:47Ich bin überrascht, dass ein kleines Mädchen wie du siehst.
00:04:18Nun lasst uns in Dankbarkeit und Demut unsere Häupter neigen für den Segen, den der Herr uns verbreitet.
00:04:26Amen.
00:04:28So, wer führt nun den Bräutigam zu mir?
00:04:31Na, wunderbar, jetzt brauchen wir nur noch die Braut.
00:04:35Also dann, liebe Gemeinde, wir haben uns hier versammelt, um hier und heute diesen Mann und diese Frau im heiligen
00:04:44Stand der Ehe zu vereinen.
00:04:46Falls jemand unter euch ist, der einen berechtigten Grund hat, warum diese beiden nicht gesetzlich vereinigt werden sollten,
00:04:53so möge der vor die Gemeinde treten oder für immer schweigen.
00:04:57Hier, ich habe einen Grund.
00:04:58Mögen die Braut und der Bräutigam sich die Hände geben.
00:05:00Hey, ich verdammt nochmal.
00:05:01Ich kann einen sehr guten Grund nennen, warum diese Sache hier nicht weitergehen sollte.
00:05:04Gute Frau, was tust du denn da?
00:05:06Also, liebe Gemeinde.
00:05:07Kein Mensch wird für immer sein verdammtes Leben lang zu arm sein, dass nichts weiter da ist als dreckiges Geschirr
00:05:11und dreckige Kinder
00:05:12und keine Hoffnung, was anderes zu tun als zu hungern.
00:05:14Das ist der Grund.
00:05:15Wirst du wohl still sein, denn du bist es ja nicht, die heiratet, deine Tochter heiratet.
00:05:18Häm deine Pfoten vor mir, Fred Johnson, du elender Esel.
00:05:20Ich gebe meine Einwilligung nicht und das ist Gottverlust in für dich.
00:05:22Das ist Gottverlust in der Gotteslästerung.
00:05:24Blasphemie im Hause des Herrn.
00:05:26Du hast doch gesagt, dass du heiraten willst.
00:05:28Was macht denn deine Mutter jetzt für eine Schreie?
00:05:29Deine Worte von meiner Schwester.
00:05:30Hörst du meinen Jungen wohl nicht rumschubsen?
00:05:31Und ein Weib wie du braucht mal eine ordentliche Tart Prügel.
00:05:33Wenn du einen Finger an mich legst, dann kommt es nicht.
00:05:35Haltet ein, ihr wahnwitzige.
00:05:37Das ist ein Sac-C-C-C-Grillich.
00:05:39Jawohl.
00:05:39Das hier ist kein Schreinestall.
00:05:41Das ist ein Guck-Gotteshaupt.
00:05:43Oh, teure Gemeinde, wir sind hier heute versammelt,
00:05:46um diesen Mann und diese Frau im Stand der Ehe zu vereinen.
00:05:50Hört ihr wohl auf, euch im Hause des Herrn zu prügeln?
00:05:57Kommt, Kinder.
00:05:58Oh, Wilma, der Herr nimmt es dich freundlicher auf,
00:06:00wenn die Mitmenschen verprügelt werden.
00:06:02Geh und koch dir ein Trink, Junge, du kannst ihn brauchen.
00:06:09Eh...
00:06:12Where are we going, Mama?
00:06:14No matter what you want, it's not that you want to go back to the church!
00:06:15Come back to the church!
00:06:17I'll give you a chance to get back to the church!
00:06:19I'll have you to go to the next place to the church!
00:06:23I'm going to go to the church!
00:06:26I'm going to go to the church!
00:06:50We're going to do a little bit of food and then we're going to make a nice sauce.
00:06:54The bright lights from Waco.
00:06:55We're going to give you something from the unsaubering money, that will burn me holes in my pants.
00:06:59Barney, that's not the only thing that burns me in my pants.
00:07:18Barney, you're the best-seeing driver of the Spur.
00:07:22You sleep in your pants.
00:07:26Barney!
00:07:32Barney doesn't come through.
00:07:33He's not sure.
00:07:36The majority of the information that you get is crazy.
00:07:39I think it's good.
00:07:41We'll wait until the hell is in.
00:07:43We'll be the Teufel!
00:07:47Do you hear anything?
00:07:49Teufel, yes!
00:07:56That's it! Let's go!
00:08:06Oops!
00:08:14The idiot really believes that nothing could happen to him.
00:08:18What's that?
00:08:19That's the Bulls!
00:08:20What?
00:08:21They're behind me!
00:08:22What are we doing now?
00:08:23Stop!
00:08:32Hey!
00:08:34Damn it!
00:08:34The Bulls!
00:08:36Oh, oh, oh, oh, oh.
00:08:39Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:08:46Rechts ranfahren.
00:08:47Ein Scheißdreck werd ich.
00:08:50Verdammter Walen, die fahren sich ran.
00:08:52Hört auf uns dauernd zu belästigen, wir fahren nur zu einem Picknick.
00:08:55Fahren sie sofort ran oder ich schieße.
00:08:57Nein, bitte nicht.
00:08:59Bitte nicht.
00:09:03Fahren sie sofort rechts ran.
00:09:04Ich kann leider nicht bremsen, ich habe keine.
00:09:06Don't let him go, that's a lie!
00:09:22Oh no!
00:09:24Stop it now, Mama!
00:09:26He's dead!
00:09:27He's dead!
00:09:30God give his soul peace.
00:09:52You were a brave man, Barney.
00:09:55Wait.
00:10:13Wäre doch sinnlos, so'n guten Rubin-Ring zu vergraben.
00:10:19Also, Ruhe und Frieden, Barney.
00:10:27Amen.
00:10:48Jemand muss die Lieferung machen, Miss Wilma.
00:10:52Mit Rumsitzen macht man kein Geld.
00:10:54Hast du die Namen und Adressen?
00:10:55Klar hab' ich die.
00:11:00Na, wie seh' ich aus?
00:11:03Wie ein Junge.
00:11:10Sind Sie wirklich sicher, dass Sie das machen?
00:11:12Verdammt sicher, da ist ne Menge Geld drin, nicht wahr?
00:11:15Und Kummer und Elend auch.
00:11:18Armer Mr. Barney.
00:11:24Kommt, wir wollen losfahren, Kinder.
00:11:26Mama, kann ich mein Kleid reinlassen?
00:11:28Ich möchte nicht, dass was damit passiert.
00:11:30Sicher kannst du das, Baby.
00:11:32Kommt jetzt.
00:11:39Was machen wir, wenn Otto Barney's kommt und fragen, wie wir sind?
00:11:42Wir sagen, dass Barney krank ist und dass er aber trotzdem Geld braucht.
00:11:45Also müssen wir es kassieren.
00:11:48Wenn's ums Geschäft geht, darf man nicht pingelig sein.
00:11:50Und man muss verdammt schnell denken.
00:11:52Diamond Jim Brady hat das gesagt.
00:11:53Und bei Gott.
00:11:54Wir werden anfangen, es so zu tun.
00:12:18Ihr Mädchen wartet hier.
00:12:20Das ist ein Freudenhaus und ich möchte nicht, dass ihr es seht.
00:12:22Mama, was ist ein Freudenhaus?
00:12:23Denk nicht drüber nach.
00:12:26Da kämen die Herren zum Vögeln hin.
00:12:28Genau das, was du gemacht hättest, wenn du geheiratet hättest.
00:12:40Mama, McClatchy.
00:12:41Ich liefere für Barney.
00:12:42Ich hab mir gedacht, ich bringe die Kleinigkeit für die Party.
00:12:44Oh, vielen Dank, Miss McClatchy.
00:12:46Zeigen Sie mal, was haben Sie denn da drin?
00:12:47Das ist Barneys Bester.
00:12:49Wissen Sie, was das ist?
00:12:50Das Werk des Teufels.
00:12:52Satans eigenes Gebräu.
00:12:54Wir haben kämpfen müssen für die Prohibition.
00:12:56Und bei Gott.
00:12:57Da kommt dieses Teufelszeug wieder zur Hintertür.
00:12:59Das ist los, du verdammte Schöne Tippe.
00:13:19Du Elendel!
00:13:20Das ist das falsche Haus.
00:13:21Das ist für uns.
00:13:22Ich hätt den Sheriff auf euch.
00:13:24Der Victor Verdammnis ist gepflastert mit eurem teuflischen Whiskyflaschen.
00:13:28Habt ihr euch eine nette Nachbarschaft ausgesucht?
00:13:45Komm rein!
00:13:51Was machst du denn so lange, Barney?
00:13:53Komm rein!
00:13:53Wir haben nicht viel Zeit!
00:14:02Wo ist Barney?
00:14:03Er ist auf einer Geschäftsreise nach Waco.
00:14:06Dann nimmst du das Geld.
00:14:11Entschuldigen Sie, dass ich Ihnen nicht helfen konnte, Mem.
00:14:13Aber wir können ja unseren schwarzen Arbeiter herzlichen.
00:14:16Oh!
00:14:25Oh!
00:14:26Für...
00:14:27Okay, aber mein Paar ist nicht zu Haus.
00:14:30Oh, verflixt.
00:14:30Der wird mir aber ziemlich wütend sein, wenn ich nicht kassiere.
00:14:33Warte!
00:14:33Ich schätze, ich hab ein bisschen Geld.
00:14:36Zuerst solltest du mich aber mal die Ware probieren lassen, ne?
00:14:38Was meinst du?
00:14:39Ich weiß nicht.
00:14:40Okay.
00:14:41Komm ruhig rein.
00:14:44Noch ein Kunde.
00:14:45Dann fahren wir uns holen Polly.
00:15:03Weißt du, wie es Geule tun?
00:15:05Das hab ich gesehen.
00:15:06Also, die haben vielleicht Riesendinge.
00:15:08Also, ich hab nicht so ein Riesending.
00:15:10Sag mal, warum ziehst du eigentlich nicht dein Hemd aus und machst deine Strumpfalter los, ne?
00:15:15Fühl dich einfach ganz wie zu Haus, ne?
00:15:18Okay, wenn du willst.
00:15:27Ich wollte vor kurzem heiraten.
00:15:29Mama hat mich aber nicht gelassen.
00:15:35Oh.
00:15:36Sollen das hier?
00:15:39Hallo, Pa.
00:15:44Gelifantkuchen hab ich am liebsten.
00:15:47Dieses Mädchen ist angetroffen worden mit einem noch nicht mündigen Knaben und geschmuggelten Whisky.
00:15:51Das ist ein Vergehen gegen Bundes- und County-Gesetze.
00:15:54Ich bin natürlich nur für das County zuständig.
00:15:56Sie verstehen, ma'am.
00:15:57Ich hab immer versucht, mein kleines Mädchen ordentlich aufzuziehen.
00:16:00Ich hab mich weiß Gott bemüht, ein normales Leben zu leben.
00:16:03Billie Jean wird es Ihnen bestätigen.
00:16:04Aber die Wahrheit ist, dass mein armes Mädchen hier nicht zu tun hat mit irgendwelchem Schmuggel-Whisky.
00:16:08Sie war nur ungebührlich betrunken und hat das Zeug verkauft.
00:16:11Tja, wissen Sie, sie ist ein wenig zurückgeblieben.
00:16:14Keiner würde das glauben, wenn man sie so sieht.
00:16:16Sie hat wahrhaft ein Engelsgesicht und den Körper einer reifen Frau.
00:16:20Aber völlig leer da drin.
00:16:23Lady, es fällt mir irgendwie schwer, Ihnen zu glauben.
00:16:25Also, wenn Sie nun sagen, dass sie Whisky verkauft hat,
00:16:29ich kann durchaus verstehen, dass jeder mal einen Fehler macht.
00:16:33Dann hat sie außerdem noch einen meiner Beamten gebissen.
00:16:36Und das macht schon mal 120 Tage.
00:16:44Billie Jean, ich hab dir ja gleich gesagt,
00:16:46wir hätten Sie niemals allein losziehen lassen dürfen.
00:17:01Also gut, ihr könnt jetzt gehen.
00:17:04Macht zum Teufel, dass ihr rauskommt.
00:17:05Komm, Polly. Billie Jean, hilf deiner Schwester, ihre Kleider zu richten.
00:17:11Was machen wir denn jetzt, Mama?
00:17:13Erstmal nichts wie raus hier.
00:17:14Wir gehen nach Kalifornien und fangen ein ganz neues Leben an.
00:17:29Mama, wir haben doch eine ganze Menge Geld gehabt, bevor du diesen Esel bezahlt hast.
00:17:33Könnten wir nicht noch eine Ladung Whisky holen?
00:17:36Nein.
00:17:37Es gibt bessere Wege.
00:17:39Und ich werde sie bestimmt finden.
00:17:42Wir werden schon nicht verhungern.
00:17:44Hast du keine Angst, Mama?
00:17:47Nein, Baby, ich habe keine Angst.
00:17:50Denn nichts wird uns geschehen, Kate.
00:17:53Nicht solange ich das hier habe.
00:17:58Mama?
00:17:59Hm?
00:18:00Kaufen wir uns vielleicht ein Orangenhain, wenn wir nach Kalifornien gehen?
00:18:05Natürlich, Baby.
00:18:07Das oder einen hübschen kleinen Laden ganz in der Nähe vom Ozean.
00:18:13Kriege ich auch hübsche Kleider, Mama?
00:18:16Sicher, Baby.
00:18:32Wollt ihr Mädchen heute vielleicht fünf Dollar verdienen und beim Zwang müssen wir samsam tanzen?
00:18:36Dann kommt einfach heute Nachmittag hin.
00:18:38Und nebenbei könnt ihr euch vielleicht noch was verdienen.
00:18:40Sie meinen, ich und Polly können wir tanzen, fünf Dollar verdienen?
00:18:43Nein, könnt ihr ganz und gar nicht.
00:18:45Ich habe tolle Geschichten gehört über diese Veteranen.
00:18:48Die meisten von ihnen haben eine üble Krankheit, ihr wisst schon.
00:18:50Was für eine?
00:18:52Eine Krankheit an den intimen Teilen.
00:18:55Mama, dürfen wir uns die Parade ansehen?
00:18:56Achtet lieber auf das Auto, bis ich im Café fertig bin.
00:19:05Beefsteak ist fertig.
00:19:06Ist gut, ich komme.
00:19:11Noch mal genug für Benzin.
00:19:34Okay, Schwester, wo ist denn mein Hamburger mit Zwiebeln?
00:19:37Wirst du wohl warten können oder wirst du einen kalten Hamburger fressen?
00:19:40Den Ton hat er.
00:19:46Oh, verdammt großzügig.
00:19:48Kannst von Glück sagen, dass du überhaupt Tränkgeld kriegst.
00:19:50Es gibt eine Menge Leute, die würden sich dafür die Hacken schieflaufen.
00:19:53Also dann, Mädchen, zeig mir, was ihr so könnt.
00:19:55Was stellen Sie sich dann vor?
00:19:57Na, das, was ihr so drauf habt, Mädels.
00:19:59Dann gehört der Job euch.
00:20:00Hau rein, Sam.
00:20:15Hey, sieh dir mal an, was die kleine Haffeln wusen.
00:20:27Was machst du denn da? Spielst du an dir selbst rum?
00:20:34Ihr seid engagiert.
00:20:35Lasst euch ein paar Dollar geben und kauft euch was,
00:20:37dass ihr ein bisschen fixer ausziehen könnt.
00:20:42Lass dir schön viel Zeit und roll deine Strümpfe ganz langsam runter,
00:20:45genau vor dem Tisch des Vorsitzenden.
00:20:49Und lasst euch von mir sagen, meine Freunde und amerikanischen Landsleute,
00:20:53die Gefahr des Sozialismus lauert wie eine Schlange im Gras.
00:20:56Doch hier ist für so etwas kein Platz.
00:20:58Der einzige Ismus unter dem stolzen Sternenbanner ist Amerikanismus.
00:21:03Freies Unternehmertum und Gottvertrauen.
00:21:05So lasst uns diese Roosevelt-Politik beenden, bevor er das Land an die Ausländer verkauft.
00:21:09Wir wollen jetzt Mädchen sehen.
00:21:12Okay, hier sind die Jungs. Miss Amerika, Miss Texas und Miss Sweetwater.
00:21:16Also los, Jungs, einen kräftigen Applaus bitte.
00:21:18Jungs!
00:21:20Jungs!
00:21:23Jungs!
00:21:29Jungs!
00:21:32Jungs!
00:21:35Jungs!
00:21:36Jungs!
00:21:37Jungs!
00:21:40Jungs!
00:21:42Jungs!
00:21:48Jungs!
00:23:26Hey, Lady, runter von der Bühne.
00:23:28Ihr seid eine Schande. Ja, ihr alle.
00:23:31Trinken und Glücksspiel.
00:23:32Ihr verführt meine unschuldigen Töchter und verdarrt sie.
00:23:39Kommt, Mädchen.
00:23:42Hey, einen Moment mal. Wir sind aus freiem Willen zu uns gekommen.
00:23:45Einen Teufel sind sie.
00:23:47Das ist alles nur ein ordentlicher, sauberer Spaß.
00:23:49Gut, dann sollt ihr bezahlen für euren Spaß.
00:23:54Bei Gott! Eine Mutter hat immer noch ein paar Rechte in diesem Land.
00:23:58Hey, das können Sie doch nicht tun.
00:24:01Wieso kann ich nicht?
00:24:03Ich verteidige die Ehre meiner minderjährigen Töchter.
00:24:08Schießen Sie ja nicht auf meine Mama.
00:24:11Ah!
00:24:14Kommt, Baby.
00:24:34Kommt, ihr alle beide.
00:24:37Wie gibt's so was?
00:24:39Wegschleichen und so eine Schweinerei machen.
00:24:40Aber Mama, wir haben einen Haufen Geld.
00:24:42Ich bin verrückt geworden, Versorger, als ich euch nicht gefunden habe.
00:24:44Jetzt kann ich doch endlich ein hübsches Kleid bekommen, oder?
00:24:47Wir sind bereit, Mama. Wir sind bereit.
00:24:53Scheint mir dieselbe Frau zu sein.
00:24:54Ganz gewiss.
00:25:00Wilma McClatchy.
00:25:01Das ist sie.
00:25:02Sie wird sehr blass aussehen, wenn ich erst mal mit ihr fertig bin.
00:25:04Wissen Sie, wir haben das Nummernschild.
00:25:0631er Kreisler, 44, 109.
00:25:09Geben Sie das über den Telegrafen und sorgen Sie dafür,
00:25:11dass jeder verdammte Beamte im Staat eine Beschreibung hat.
00:25:13Gut.
00:25:16Sheriff.
00:25:28Oh, viel Spaß. Das habe ich noch nie in meinem Leben gehabt, Mama.
00:25:33Wir werden niemals wieder arm sein. Das schwöre ich bei Gott.
00:25:39Sieh mir das mal an.
00:25:41Oh, ist das toll.
00:25:42Ja, Mann.
00:25:44Mann, Mann.
00:26:07Willkommen, Brüder und Schwestern bei der heiligen Mission des Herrn von Kalifornien.
00:26:12Lasst euch nicht...
00:26:13Kannst du es reparieren, Billie Jean?
00:26:14Ich weiß nicht. Da ist, glaube ich, eine Schraube ab oder sowas.
00:26:18Hey, sieh dir das an, Mama.
00:26:21Wie viel Geld haben wir noch übrig?
00:26:26Genug für ein neues Auto.
00:26:27Onkel Barney hat uns mit Mauchen Schrott sitzen lassen.
00:26:29Was machen wir denn jetzt?
00:26:31Wollen wir mit denen mitfahren?
00:26:34Holt die Koffer.
00:26:36Ich glaube, es wird Zeit, dass wir konvertieren.
00:27:03Wir werden gemeinsam mit ihm, unserem Herrn, das Übel ausrotten in aller Welt.
00:27:09Halleluja.
00:27:10Und wer sich ihm anschließen will, der tue es jetzt.
00:27:13Denn er hilft den Bedürftigen, so sagt er Dank.
00:27:16Halleluja.
00:27:16Wenn ihr euch die Suppe reicht, dann lobet und preiset den Herrn.
00:27:20Halleluja.
00:27:20Und wenn die Bank die Hypothek kündigt und euer Haus pfändet, dann lobet ihn und preiset den Herrn.
00:27:26Halleluja.
00:27:27Denn die Wege des Herrn sind seltsam und wunderbar.
00:27:30Viele wundersame Taten tut der Herr und er soll dafür gepriesen sein.
00:27:34Denn er ist der Herr, unser allmächtiger Gott.
00:27:41Gesegnet seist du, Schwester.
00:27:43Mögest du erlöst werden, mögest du erlöst werden.
00:27:46Und du weist all deine weltlichen Güter Gottes heiligen Kalifornienkreuz.
00:27:50Gelobt sei Gott, ich tue es.
00:27:53Halleluja.
00:27:54Gelobt sei Gott.
00:28:01Halleluja.
00:28:14Halleluja.
00:28:16Preise sei her.
00:28:31Und der Herr ist unser Hirte, uns wird nichts mangeln.
00:28:36Er weidet uns auf einer grünen Aue und führt uns zum frischen Wasser.
00:28:42Er quicket unsere Seele.
00:28:44Heile.
00:28:45Ich glaube.
00:28:45Heile.
00:28:46Ich glaube.
00:28:47Heile, heile, lieber Jesus.
00:28:49Heile diesen armen Sünder.
00:28:51Oh Jesus, fahr auf dich nieder.
00:28:58Prediger, ich suche nach einer Frau, sie ist ungefähr 35, hat zwei Töchter in Dotsen.
00:29:01Lass doch den Mann zufrieden.
00:29:02Oder?
00:29:03Prediger, haben Sie sie gesehen?
00:29:05He, wo waren Sie dann hin?
00:29:06Ich muss mit Ihnen reden.
00:29:07Prediger, warten Sie auf einen Moment.
00:29:07Gott segne Sie, mein Sohn.
00:29:08Prediger, ich will mit Ihnen reden.
00:29:10He, Prediger.
00:29:10Hier, ich habe etwas Geld für Sie.
00:29:12He, Prediger.
00:29:13Herr, ich weiß es.
00:29:14He, Prediger.
00:29:17He.
00:29:18Gepriesen sei der Herr, Schwester.
00:29:20So möge der rechte Geist Eingang finden und in dir erstattet.
00:29:23He, dort siehst du sie irgendwo.
00:29:24Dort siehst du sie.
00:29:27Ich würde gerne über das Torfen etwas später mit dir sprechen, Schwester.
00:29:31Ich würde gerne über das Torfen und in dir sprechen, Schwester.
00:29:50Kommt mit ihm.
00:29:52Kommt mit ihm.
00:29:54Kommt mit ihm.
00:29:54Kommt mit ihm.
00:29:55Kommt.
00:29:56Kommt.
00:29:57Kommt.
00:29:58Kommt.
00:29:58Kommt.
00:30:09Kommt.
00:30:10Kommt.
00:30:10Gepriesen sei der Herr.
00:30:12Schwester, wieso weilst du nicht bei der Taufe?
00:30:14Ich verstehe das nicht.
00:30:15Reverend, ich bin bereits mit allen Wassern gewaschen worden.
00:30:18Hinten rein mit Ihnen.
00:30:20Wenn Sie.
00:30:22Das, äh.
00:30:22Ehem.
00:30:27Ehem.
00:30:47Oh, my God.
00:31:07Oh, nein.
00:31:10Wir rufen Mr. Murray Carver.
00:31:13Selbstverständlich. Guten Tag, Mr. Murray Carver.
00:31:16Wie lange wünschen Sie uns zu behehren?
00:31:18Oh, ein paar Tage. Ich verbinde Vergnügen mit Geschäft.
00:31:21Mrs. Wilmer Farrington, Fort Worth, Texas.
00:31:28Danke sehr.
00:31:31Ich hätte gern zwei Club-Sandwiches, einen Schokoladenmilchshake, eine Kofa.
00:31:36Eis.
00:31:37Mit sehr viel Eis.
00:31:38Ja, ma'am.
00:31:39Und Paje, würden Sie uns bitte noch ein paar mehr Handtücher für meine Schwester bringen?
00:31:45Mh, wirklich toll.
00:31:49Oh, Mann, ich liebe Hotels. Keine Betten machen, kein Geschirr abwaschen.
00:31:52Ja, das kannst du laut sagen.
00:31:54Meinst du, dass die blöden Bullen immer noch nach uns suchen?
00:31:56Ach, mach dir darum keine Sorgen, Billie Jean.
00:31:58Wir gehen nach Kalifornien und fangen ein ganz neues Leben an.
00:32:01Dann gehen wir gleich auf Diät, Polly, damit du einen von den reichen Knackern abkriegst.
00:32:06Lass dich was, Billie Jean.
00:32:16Du weißt genau, ich habe Charlie noch nicht vergelten.
00:32:19Heute werden wir genau eine Woche verheiratet.
00:32:21Verdammt, das Ding muss doch irgendwie aufgehen.
00:32:25Hör auf, du bist mit meiner Schwester in Frieden.
00:32:28Immer schmeißt du dich vor sie.
00:32:30Okay, hört auf, alle beide.
00:32:32Und ihr kriegt beide eine ordentliche Trafüge.
00:32:34Nein, nein, nein, nein.
00:32:44Da hätten wir es, die Anzahlung auf ein fantastisches kalifornisches Stammhaus.
00:33:05Mama, werden die nicht merken, was du tust?
00:33:07Wir brauchen es eher, als die es brauchen, Schatz.
00:33:13Mama!
00:33:14Ah, guten Morgen, junger Mann.
00:33:16Ich hätte gerne diesen Scheck eingelöst.
00:33:19Selbstverständlich, Ma'am.
00:33:19Haben Sie ein Konto bei uns?
00:33:21Ich bin Mrs. Wilma Farrington von den Fort Worth Farringtons.
00:33:28Zehner und Zwanziger wären wir sehr recht.
00:33:32Hallo, alle miteinander.
00:33:34Fred Chatter ist hier.
00:33:40Hey, Moment mal, dass das...
00:33:44Hey, behalte dich ein bisschen, Charlie.
00:34:07Hey, Moment mal, wo wollt ihr mit meinem Geld hin?
00:34:23Hey, Moment mal,ey.
00:34:25Hey, Moment mal, das ist mein Geld.
00:34:29Oh, my God.
00:34:56Oh, my God.
00:35:23Und wie zum Teufel kommen Sie dazu, meine Bank zu berauben, Lady?
00:35:27Es ist so, wie John D. Rockefeller gesagt hat.
00:35:29Man muss die Dynamik von Geld hassen und den Strom in Bewegung halten.
00:35:32Was?
00:35:32Hier sind Hunderte, Quatsch, Tausende drin.
00:35:35Sieht so aus, als wären Sie und ich Partner, Lady.
00:35:37Nein, sind wir nicht.
00:35:38Pack sofort das Geld weg.
00:35:40Wir geben ihm später ein Viertel.
00:35:44Aber, Ma'am...
00:35:49Also, diese Lady, Wilma Farrington.
00:35:54Also, plötzlich fängt die an, ihre Handtasche zu schwingen und prügt mir doch glatt mein Gehirn raus.
00:35:58Also, ich habe geschossen auf einen von den Räubern, als sie auf mich losgegangen ist.
00:36:02Ihre Tochter hat hier geholfen.
00:36:04Sie hat gekratzt und geschrien.
00:36:06Ist das die Frau?
00:36:08Oh ja, aber, aber, sie war wie immer aufgeputzt.
00:36:12Das ist Wilma McCratchy.
00:36:13Gehen wir.
00:36:14Hey, brauchen Sie das?
00:36:19Jetzt haben wir sie endlich.
00:36:22Jetzt ist es auch noch Beihilfe zum Mord, richtig?
00:36:25Genau.
00:36:25In die würde ich gern ein bisschen Blei reinpumpen.
00:36:27Wirst du vielleicht bald.
00:36:28Wäre ich vielleicht bald.
00:36:29Los jetzt.
00:36:33Wohin?
00:36:43Ist es das, Mama?
00:36:44Oh, Gott!
00:36:48Nein, ich glaube nicht.
00:36:56Weißt du, mit Autos kommst du ganz gut klar.
00:36:58Was kannst du sonst noch?
00:36:59Na ja, ich und Clyde Barrow haben in Oklahoma an der Bank geknackt.
00:37:02Mach irgendwas in der Richtung mit mir und du wirst zufrieden sein.
00:37:05Was ich heute gesehen habe, war aber nicht besonders.
00:37:08Hast wahrscheinlich zu wenig gesehen.
00:37:11Ja, mag sein.
00:37:12Sag mal, wie meint denn das, Mama?
00:37:14Würde ich nicht drüber nachdenken.
00:37:15Deine hübsche Mama versteht es schon.
00:37:18Okay, nun lass mal hören, warum du glaubst, ich sollte dich mitmachen lassen bei Polly,
00:37:21Billie Jean und mir.
00:37:23Läuft doch ganz gut.
00:37:24Wir brauchen dich nicht.
00:37:25Ja, ja.
00:37:26Ich will mal ehrlich mit dir sein.
00:37:28Will mal offen und ehrlich.
00:37:29Ob es dir gefällt oder nicht, du bist jetzt im Bankraubgeschäft und du kannst nicht mehr zurück.
00:37:34Wer sagt denn, dass ich will, Dilla?
00:37:37Du hast echt Mut.
00:37:40Früher oder später wird irgendjemand wahnsinnig bei dem Gedanken, dass eine Bande Weiber ihn beraubt.
00:37:47Und dann wirst du einen Haufen Ärger kriegen.
00:37:49Sah heute aber beinah so aus, als hättest du Ärger gekriegt.
00:37:52Ja, vielleicht.
00:37:53Ich hab schon mit den besten Jungs gearbeitet und du wärst ziemlich dämlich, wenn du mich nicht mitmachen lassen würdest.
00:37:59Ich denk drüber nach, ob ich dich aufnehme.
00:38:02Vielleicht haben wir eine Verwendung für dich.
00:38:23Ich hab schon mit den besten Jungs gearbeitet.
00:38:52Du bist nicht hübsch, Billy.
00:38:53Ich hab oben eine ganze Menge Zeug gefunden.
00:38:56Wir könnten aus dem Haus hier wirklich was machen.
00:38:58Spar dir die Mühe.
00:38:59Wir bleiben nicht lange.
00:39:01Hey, vielleicht kauft Mama mir eine Nähmaschine.
00:39:03Was meinst du?
00:39:04Warst du schon bei denen drin und hast ihnen gesagt, dass das Frühstück auf dem Tisch steht?
00:39:08Ja, sie haben nicht geantwortet.
00:39:09Verdammt, treiben die es jetzt etwa den ganzen Tag und die ganze Nacht.
00:39:13Neidisch?
00:39:13Nein, bin ich nicht.
00:39:14Bist du doch.
00:39:16Bin ich nicht.
00:39:31Vielleicht gehe ich nach Hollywood und komme zum Film oder sowas.
00:39:36Sieh dir mir das Bild von der Harlow an.
00:39:40Hi, Schatz.
00:39:43Hast du gut gestartet?
00:39:47Was ist denn mit dir los?
00:39:55Ich wünschte, mein Busen wäre nicht so verdammt klein.
00:40:01Oh Mann, das Zeug ist wirklich klebrig.
00:40:04Dilla sollte ein bisschen die Augen aufmachen.
00:40:06Mama ist nicht die einzige mit hübschen langen Haaren.
00:40:09Sowas solltest du nicht sagen, Billie Jean.
00:40:10Ich meine, er ist Mamas Freund.
00:40:12Kannst du mir die Gesichtscreme aus dem Schlafzimmer holen?
00:40:28Was ist denn los, Polly?
00:40:34Mama!
00:40:35Polly, bist du in Ordnung?
00:40:38Scheiße!
00:41:00Der verdammte Hundesohn, mein Geld!
00:41:28Scheiße, Wilma!
00:41:29Warum gibt es deinem Mann keine Chance?
00:41:30Er hat mein Geld genommen, nicht wahr?
00:41:31Ja, und das ist mein Privatgesetz.
00:41:33Und ich habe ein Recht, es zu verteidigen.
00:41:35Oder etwa nicht?
00:41:36Ja, ja, schon, aber...
00:41:38Komm, Billie Jean, zieh dir erst mal was an.
00:41:51Hör mal...
00:41:53Wenn Sie sich die Pferde jetzt erst mal in Ruhe ansehen.
00:41:57Rufen Sie genau auf, wen Sie nachher setzen wollen, damit Sie auf Jahr keine Fehler machen.
00:42:01Denn hier soll jeder gewinnen.
00:42:03Warte hier, ich will eine Wette platzieren.
00:42:05Mit der Nummer 1...
00:42:06Super, dann zieh er auch, Schatz.
00:42:08... von Frank.
00:42:09Mit der Nummer 3, Morning Blue.
00:42:11Joe Archer ist der Reiter.
00:42:14Und mit der Nummer 4, Spockpied unter Jockey William Barnes.
00:42:19Oh, Schatz, gestatten Sie das.
00:42:22Schatz, wird geritten von Jockey Slim Matthews.
00:42:25Ach, danke sehr.
00:42:27Oh, ich habe wirklich nicht auf, das Vergnügen, eine so zauberhafte Lady wie Sie zu sehen.
00:42:31Und dann bin ich mich so ungeschickt.
00:42:32Das war doch nicht Ihre Schuld.
00:42:34Ich wette, ich hatte es einfach nur zu eilig, meine Wette zu platzieren.
00:42:36Gestatten Sie, dass ich mich vorstelle, William J. Baxter Louisville, Kentucky.
00:42:39Wilma McClatchy.
00:42:42Äh, Fort Worth.
00:42:42Es wäre mir eine Ehre, Mrs. McClatchy, wenn Sie mir erlauben würden, Sie zum Wettschalter zu begleiten.
00:42:49Oh, danke sehr.
00:42:53Ladies und Gentlemen, die Pferde werden nun auf die Bahn geführt.
00:42:57Es wäre mir eine große Freude, Mrs. McClatchy, wenn Sie mir gestatten würden, eine Wette für Sie zu beziehen.
00:43:01Ach, das kann ich unmöglich annehmen, Mr. Baxter.
00:43:04Sie waren bereit so freundlich, mir Ihren Tipp zu verraten. Das halte ich für genug.
00:43:07Da gibt es nur ein kleines Problem ganz nebenbei. Ich müsste einen Scheck einlösen.
00:43:11Ach, Sie müssten einen Scheck einlösen.
00:43:13Ähm, Louisville wächst das. Mein Geld liegt dort bei der County Bank.
00:43:18Ich glaube, ich werde dann doch wohl die Wette selbst platzieren.
00:43:25Also 100 auf Sieg auf Goodtimes und 100 auf Platz auf Desiger.
00:43:31Klingt wirklich gut.
00:43:33Mama, versteht es wirklich, Männer aufzulesen?
00:43:37Ah, wie sichtig?
00:43:38Quatsch, wieso denn?
00:43:40Sind die Pferde in den Standorten und der Standorten vorgegangen?
00:43:45Zum ersten Mal geht es bereits in den Casino-Bogen.
00:43:48Nun komm schon, erzähl uns mal, was du gerade denkst.
00:43:51Ach, Quatsch, ich...
00:43:53Ich denke gar nicht.
00:43:54Du denkst nur darüber nach, was machen wir jetzt mit dem neuen Tal an?
00:43:56Du kannst mich und Polly haben, okay?
00:43:58Kann ja gar nicht.
00:44:02Sturm.
00:44:03Ich werde nun zum ersten Mal vor den Pferden vorbeikommen.
00:44:06Da wird es entlang vorne an der Spitze, denn ein Moon mit Jeff Miller hat sich ebenfalls mit nach vorne
00:44:12geschoben.
00:44:12Ein ganz sicherer...
00:44:15Ich habe gewonnen, ich habe gewonnen.
00:44:16Goodtimes kann es einen besseren Namen geben für ein Pferd.
00:44:19Und es war Ihr Tipp, Mr. Baxter.
00:44:21Das sind über 600 Dollar.
00:44:23Ich möchte Ihnen 100 davon geben.
00:44:25Oh nein, nein, Mrs. McClatchy, das kann ich nicht annehmen.
00:44:27Versuchen Sie doch nicht, einem alten Hasen was vorzumachen, Baxter.
00:44:29Sie sind pleite, nicht wahr?
00:44:32Naja, ich bin tatsächlich in einer momentanen, sagen wir mal, Verlegenheit, Mrs. McClatchy.
00:44:38Das wusste ich.
00:44:40Na kommen Sie, lassen Sie uns kassieren.
00:44:42Und mein Name ist die Winnie.
00:44:43Der Favorit mit Sicherheit Sailor, Larry Holmes, ist Reiter.
00:44:46Gehen wir mal durch.
00:44:47Verzeihung, das hier ist Mr. Baxter.
00:44:50Das sind meine Töchter Polly und Billie Jean.
00:44:53Das ist Dilla.
00:44:54Mama, gibst du mir Geld für eine Wette?
00:44:56Aber Schätzchen, willst du Mr. Baxter nicht die Hand geben und Hallo sagen?
00:45:01Er hat freundlicherweise zugestimmt, heute Abend mit uns zu essen.
00:45:04Äh, du, hör mal, wir machen.
00:45:06Gehst du mir auch ein bisschen Geld für eine Wette, Mama?
00:45:07Oh, aber sicher, Schätzchen.
00:45:10So, nun geh auch los und amüsiere dich gut.
00:45:12Es besteht immerhin die Möglichkeit, dass wir es zurückkriegen.
00:45:15Mama!
00:45:15Oh, natürlich, Schatz.
00:45:20Aber Marina mit Roy Charles und Lilian mit Dave Jenkins sind harte Gegner in diesem 2000 Meter...
00:45:27Oh, komm schon mit Mama!
00:45:41Welches ist Big Mama?
00:45:43Was?
00:45:51Ja!
00:45:57Oh, ich bin immer noch.
00:46:07Oh, ich bin 75 Gramm.
00:46:10Oh, watch.
00:46:11Oh, ich bin so spannend.
00:46:12symmetricisch ist Nobody.
00:46:14Oh, ich bin es schon bereit.
00:46:14We've already won, but I love you!
00:46:20Come on, Dilla, don't be crazy!
00:46:28Stay sit, we'll come right back.
00:46:44Not a minute.
00:46:47We should go straight to the French Chaltern.
00:46:49Don't forget to do the French Chaltern.
00:46:51Don't forget to do the French Chaltern...
00:46:51...the French Chaltern...
00:46:55...the French Chaltern...
00:47:05Okay guys.
00:47:07Oh je...
00:47:09Come on!
00:47:11Oh, no!
00:47:15Oh, no!
00:47:17... are now only 12 for 10.
00:47:20Good times are now only 12 for 10.
00:47:20Good times also...
00:47:21Oh, yeah, yeah, yeah, come!
00:47:35Fred Diller!
00:47:37Mr. Diller!
00:47:40Mr. Diller!
00:47:45Mr. Diller!
00:47:46You think you're right?
00:47:53Sorry.
00:47:56Let's go.
00:48:00Is this your way to solve a check?
00:48:02Is this your way to solve it?
00:48:03Yes.
00:48:17Oh, no!
00:48:20Oh, no!
00:48:21Come on.
00:49:06Oh, my God.
00:49:21Oh, my God.
00:49:39Na, komm. Was soll es denn? Komm schon.
00:49:45Dieser verdammte Kentucky Vollidiot.
00:49:48Wer, wer, wer braucht denn den überhaupt?
00:49:51Wieso interessierst du dich eigentlich für den?
00:49:53Tue ich ja gar nicht.
00:49:54Das sollte dir überhaupt nichts ausmachen.
00:49:57Dieses Arschloch.
00:49:58Dieser verblödete, medizinische Vollidiot.
00:50:04Na ja.
00:50:09Na, gefälligte.
00:50:28Na, gefälligte.
00:50:30Na, gefälligte.
00:50:32Na, gefälligte.
00:50:37Oh.
00:50:40Oh.
00:50:42Fred Diller.
00:50:43Ungefähr 1,70 Meter groß.
00:50:461,75.
00:50:47Sie.
00:50:47Sie haben mit Pretty Boy Floyd zusammengearbeitet.
00:50:50Jetzt aber scheint er offenbar ohne Komplizen zu arbeiten
00:50:53und allein seine verdammungswürdigen Verbrechen zu bewegen.
00:50:56In New Mexico und Arizona.
00:50:59Na, was sagt man dazu?
00:51:03Ich bin stolz auf meine Mädchen.
00:51:05Das ist, glaube ich, das einzige in meinem Leben, worauf ich wirklich stolz bin.
00:51:08Ja, sind wirklich charmante junge Damen.
00:51:18Hey, hey.
00:51:22Was ist denn los mit ihr?
00:51:25Sie fühlt sich allein.
00:51:26Wer?
00:51:28Na, Polly, du Dummkopf.
00:51:30Na ja, sie ist deine Schwester.
00:51:54Willst du nicht ein bisschen zu uns rüberkommen?
00:51:57Ja, ist gut.
00:52:16Wenn Sie Lange nehmen, ganz schlecht Alorsifege意.
00:52:18Ja, kannst du zusammen.
00:52:19Wisst ihr.
00:52:20Oh nein.
00:52:26Och sie ist zu.
00:52:28Und zwar Genau.
00:52:29Sie ist auch negated.
00:52:29Oh nein.
00:52:30Ja.
00:52:31Gиныmreig auf lows
00:52:49Why can't we go up there, at Ford, Rockefeller, Capone and all the others?
00:52:54Wilma, if you hit me with 5.000 dollars, then I could go back to Louisville
00:53:00and the way for us ebnen, ohne dass einer Fragen stellt.
00:53:02If we would go up there, we could go back to the bank, right?
00:53:07I don't need anyone.
00:53:08I and Attinger, we were only very successful.
00:53:11Yes, but he has been erschossen.
00:53:13I know how we can reduce our money in three months.
00:53:16And we don't need more than these 5.000 dollars.
00:53:18Thank you, Schätzchen.
00:53:19I'm going to buy a few more.
00:53:21Baxter, you have more ideas, how you can make money than a political politician.
00:53:25I was in the same school as the Gouverneur.
00:53:28I'll give you the way and we'll get into the business.
00:53:31We won't buy a country in Kentucky, and we won't buy any miesen Aktien, right?
00:53:36Don't put them in there, Billie Jean.
00:53:38I'd rather have a small house, don't you?
00:53:41I don't care if I don't have a foot.
00:53:44No, I mean, if you were married, with children and all of them,
00:53:49then it would be nice in a small house.
00:53:51I don't care about them.
00:53:53Hey, you!
00:53:55Do you see it?
00:53:55Do you see it from my orange?
00:53:56Or do you know it?
00:53:59It would be a shame to go on.
00:54:03I love California!
00:54:04I'm going to run it.
00:54:23That's it. Atlas Oil. The biggest raffinerie in our country.
00:54:26It doesn't like it.
00:54:27My promise of my success is that I'll never do the same job twice.
00:54:31And that's why I'm against a new bank.
00:54:33Stop it, Wilma. Don't do that, what we can do.
00:54:36Hey, she's right. I know what she's saying.
00:54:38Maybe you're not aware of that.
00:54:39You're not aware of that, Baxter.
00:54:40You can't take your ass off from the floor.
00:54:42Also hold the key.
00:54:46Bewusst.
00:54:47Kiste.
00:54:50Dilla?
00:54:52After this Atlas Oil Company job,
00:54:54I'm going to take a little trip.
00:54:56And you should not come.
00:54:57If that's what you want, Wilma,
00:54:59don't mess with your damn oil job.
00:55:08What's going on, Polly?
00:55:09Did I say something wrong?
00:55:11No.
00:55:12What do you have then?
00:55:13Polly Jean, I feel that Dilla will never come back.
00:55:16Oh, shit.
00:55:18Dilla will probably come back.
00:55:19Polly Jean, tell me, do you love her?
00:55:21I mean, really.
00:55:23I don't know.
00:55:24What do you mean with really?
00:55:25No, I'm going to get a baby.
00:55:30Damn it, Polly!
00:55:31I mean, I'm going to share Dilla with you
00:55:33and you're going to let me go on.
00:55:35It's all right, Billie Jean.
00:55:37I'm sorry, but I want a baby.
00:55:40Mother will bring you up.
00:55:41I know.
00:55:42I'd like to tell you what Dilla told me.
00:55:44I mean, what will you tell me, Polly?
00:55:45I don't know.
00:55:47I'm already afraid of tomorrow.
00:55:49Have you not afraid of that?
00:55:51No.
00:55:53Mother will find a way, I'm sure.
00:55:56Okay?
00:56:01Okay?
00:56:03Okay?
00:56:06Don't go.
00:56:07Come on!
00:56:21Wo zum Teufel ist er!
00:56:31I could have a coffee.
00:56:34It's 12.30pm.
00:56:35Mittagessen is too late.
00:56:36It's so long to cook so long.
00:56:41Mamas Lunches, sandwiches, donuts, coffee,
00:56:44with a recommendation of Mamas Lunches.
00:56:47Thank you, young lady.
00:56:49So, guys, today we're going to take a long break.
00:56:52Take a break, Mr.
00:56:53And don't worry about a woman,
00:56:54that she just eats donuts.
00:56:58Damn, Mother.
00:57:03Come on.
00:57:32Who are you talking about?
00:57:34You have a bite, sir.
00:57:35You have a bite.
00:57:37Come on.
00:58:41Let's go.
00:58:49Excuse me.
00:58:52You idiot.
00:58:57Oh, God.
00:58:59Oh, God.
00:58:59What's going on with you?
00:59:01Oh, God.
00:59:08Oh, God.
00:59:09It's all my fault.
00:59:11It's all my fault, my dear.
00:59:14But you'll be okay soon.
00:59:16Everything will be fine.
00:59:17Okay?
00:59:17It's all my fault.
00:59:18Oh, God.
00:59:20Oh, God.
00:59:29Oh, God.
00:59:30Oh, God.
00:59:32Oh, God.
00:59:48Oh, God.
00:59:51Oh, God.
01:00:03Oh, God.
01:00:08Oh, God.
01:00:11Oh, God.
01:00:14Oh, God.
01:00:28Oh, God.
01:00:32Oh, God.
01:00:35Oh, God.
01:00:46Oh, God.
01:00:50Oh, God.
01:00:55Oh, God.
01:01:01Oh, God.
01:01:03Oh, God.
01:01:05Oh, God.
01:01:08Oh, God.
01:01:11Oh, God.
01:01:14Oh, God.
01:01:15Oh, God.
01:01:16Oh, God.
01:01:17Oh, God.
01:01:18Oh, God.
01:01:20Oh, God.
01:01:20Oh, God.
01:01:21Oh, God.
01:01:22I'll start with it again.
01:01:23What do you expect? Should I marry you?
01:01:25I don't want to marry the baby from my child.
01:01:28Then I'll marry you, damn.
01:01:30I don't want to marry you.
01:01:31What's that for a man who sleeps with my sister?
01:01:34A second, you have to start with it.
01:01:35Okay, okay. We're all a family.
01:01:37The only problem is that we all want to marry the baby with a baby.
01:01:41Okay, then you have to cook the cake.
01:01:45You should not do that, Wilma.
01:01:49You should not do that, Wilma.
01:01:53Wilma, Wilma.
01:02:32We have to go.
01:02:32It's sad that you did not do the last night.
01:02:34Yes, it's okay. We were both a little silent.
01:02:36It cannot be the wrong person in business.
01:02:40Oh, damn it. It cannot be nothing.
01:02:44This time, we are going to make a step in the society.
01:02:47That's where my girls belong.
01:02:49Up to the top, where the rich people are.
01:03:08I have to leave this one. This is the best idea since...
01:03:12Don't talk to me, Dilla.
01:03:37Don't talk to me.
01:03:38My food. Meine Babys da oben mit all der heißen Seite.
01:03:43Hey, gehören Sie zu den Musikern, ja?
01:03:45Ja, ja. Ich bin ja gar gerüstet.
01:03:47Oh, ja. Meine ganze Familie macht den Öl.
01:03:50Ein bisschen in Texas, ein bisschen in Oklahoma.
01:03:53Oh, was für ein zauberhaftes Ding. Sie hängen wohl sehr an dem Stück.
01:04:12So, hier ist Ihr Drink.
01:04:14Oh, diese Zeug kann ich den ganzen Tag lang trinken.
01:04:17Ich muss eine Menge Arbeit machen, so ein Haus immer in Ordnung zu halten.
01:04:20Ja, in der Tat. Das größte Problem, denke ich, ist das Personal.
01:04:23Alles, was Sie wollen, ist stehlen und faulenzen. Glauben Sie mir.
01:04:25Ganz furchtbar, was manche Menschen so tun.
01:04:38Ich wette, Sie wissen alles über alles und jeden.
01:04:43Wissen Sie, verehrte junge Dame, eins ist mal ganz sicher.
01:04:46Dieser Mann wird nicht lange im Weißen Haus bleiben.
01:04:48Diese Steuererhöhungen, er macht es den Menschen der höheren Klasse damit nur schwer.
01:05:00Netter Versuch, danke sehr.
01:05:02Na, Gentlemen, sind Sie dabei?
01:05:04Ja, ich auch.
01:05:05Danke, Schätzchen.
01:05:08Sind alle dabei?
01:05:23Ich will es versuchen, Miss Kingston.
01:05:25Das einzige Problem ist, dass der Treuhandfonds nicht mehr als eine Million freigeht.
01:05:29Eine Million? Was bitte ist mit dem ganzen Rest?
01:05:31Großvater Henry hat es nämlich mir vererbt. Verstehen Sie?
01:05:34Es tut mir leid, aber so ist das nun mal vertraglich vereinbart worden.
01:05:37Verdammt!
01:05:38Gestatten.
01:05:41Tut mir leid.
01:05:42Alles okay, ich bin da.
01:05:49So was Blödes.
01:05:53Hi, wie geht's Ihnen?
01:05:55Hallo.
01:05:56Oh, hallo.
01:05:58Es scheint mir, dass Sie Miss Kingston schon sehr lange kennen.
01:06:01Oh ja, ich bin der Familienanwalt seit ungefähr zehn Jahren.
01:06:06Ein Einzelkind, Sie verstehen.
01:06:10Ach, na, das glaube ich auch.
01:06:12Ja, dann sagte mein Daddy, ich wäre noch nicht reif genug dafür.
01:06:15Und ich sagte, wieso, Daddy, wieso bin ich nicht alt genug dafür?
01:06:18Und ich meine, viele junge Mädchen in meinem Alter dürfen das also.
01:06:32Hm.
01:06:33Hm.
01:06:37Hm.
01:06:37Die Party ist aus, Herrschaften.
01:06:40Okay.
01:06:41Jetzt macht mal hübsch die Taschen leer und legt euren Schmuck ab.
01:06:43Dann bleiben wir auch Freunde.
01:06:44Und ich bin eine Frau, die sehr gern viele Freunde hat.
01:06:48Okay, macht schon, macht schon.
01:06:49Na, los, vorwärts.
01:06:50Schnell, schnell, schnell, vorwärts.
01:06:51Los.
01:06:57Schön aufstellen.
01:06:59Ein bisschen schneller.
01:07:09Danke sehr.
01:07:11Ich bitte um Verzeihung.
01:07:12Verzeihen Sie bitte.
01:07:14Entschuldigen Sie, Sir.
01:07:17Ganz reizend.
01:07:40Ach, blödes Ding.
01:07:44Warum halten wir den Affen nicht die Kanone unter die Nase?
01:07:47Weil wir es auf eine Million Dollar abgesehen haben, Diller.
01:07:51Und dann haben wir es fürs Leben geschafft.
01:07:53Eine Million Dollar?
01:07:57Oh, gute Aufschlagzehen!
01:08:04Hervorragende Schlagzehen!
01:08:13Hervorragende Schlagzehen!
01:08:14Ich weiß es, Herr Geh.
01:08:28Hey!
01:08:59Come on!
01:09:13Why do we know that she is really rich?
01:09:15Don't worry, your dear father has almost the majority of the country in California.
01:09:19Have you ever said that money is not everything?
01:09:22So people like you say, with a guaranteed income.
01:09:25You won't come with this thing.
01:09:27I will tell you that my father is more clever than you think.
01:09:29Oh my God, what a billy perfume you should use.
01:09:32You should not take so much from it.
01:09:34Au!
01:09:38Füttere sie, and then kneble sie.
01:09:43How is it with something to eat, Schatz?
01:09:45Please go ahead. I can't eat with the hands.
01:09:49What are you doing there?
01:09:50Well, I've never had a millionaire's face.
01:09:56You mean, you haven't heard anything, Mr. Kingston?
01:09:58No, I'm expecting a bad deal for the kidnap man.
01:10:01Or something else.
01:10:02Anything else.
01:10:03Oh, that will have a terrible effect on the kingston industries.
01:10:07What do you mean?
01:10:08That's just the government.
01:10:09I mean, you know, every man is under my money here.
01:10:11Oh, my dear little Jane.
01:10:14Oh, you were a such a child.
01:10:16That's the best child that a mother could have.
01:10:20Here you have a picture of her.
01:10:22Oh, my God.
01:10:24Berufe dich, mein Kind.
01:10:26Die kühne Entführung der Millionen-Erben Jane Kingston
01:10:29hat in drei Staaten eine bisher nie dagewesene Verfolgungsjagd ausgelöst.
01:10:32Komm, Polly. Billie Jean, wir müssen jetzt anrufen.
01:10:34Die Fingerabdrücke wurde als Wilma McClatchy aus Texas identifiziert.
01:10:38Fingerabdrücke, die bei einem früheren Raub gefunden wurden,
01:10:40haben von Fred Diller mit der McClatchy-Band...
01:10:48Wilma, kann ich dich mal eine Sekunde sprechen?
01:10:50Na klar, was willst du?
01:10:51Das wird nicht funktionieren.
01:10:52Was meinst du mit, das wird nicht funktionieren?
01:10:54Ich hab meine Pläne.
01:10:55Hast du nicht die Nachrichten gehört?
01:10:57Die Polizei von drei Staaten ist auf der Suche nach dem Mädchen.
01:11:00Sie haben Fingerabdrücke von dir und Diller.
01:11:01Glaub mir, Wilma, bei der Sache habt ihr überhaupt keine Chance.
01:11:04Wieso nicht?
01:11:05Weil sie über euch Bescheid wissen.
01:11:07Sie wissen, wer ihr seid.
01:11:08Hör dir doch die Nachrichten an.
01:11:09Und was würdest du vorschlagen, sollen wir tun?
01:11:11Uns trennen.
01:11:12Also wir beide und Diller und die Mädchen, das ist unsere einzige Chance.
01:11:15Also hör mal, Wilma, das ist nicht mein Stil.
01:11:18Ich meine, Kidnapping, Kanonen.
01:11:19Ich bin an Dinge gewöhnt, an bessere Dinge.
01:11:23Die könnte ich dir beibringen, Schatz.
01:11:26Ich liebe dich.
01:11:28Und mit dir zusammen, also...
01:11:30Merkste, du bist ein elend, feiger, unnützer Sohn einer verdammten Hündin.
01:11:33Wilma.
01:11:35Und versuch ja nichts, bis ich wieder zurück bin.
01:11:38Wilma.
01:11:45Wenn Sie sie jemals wiedersehen wollen, und zwar in einem Stück,
01:11:48dann überbringen Sie die Million, wie ich sagte.
01:11:50Ja, ja.
01:11:53Also morgen früh.
01:11:56Und, äh...
01:11:57Sie lassen Sie innerhalb von 24 Stunden frei, wenn ich das Geld überbringe.
01:12:00Ganz recht, Sie wird draußen in der Wüste sein.
01:12:03Sollten Sie irgendwelche komischen Dinge versuchen und die Polizei informieren,
01:12:06dann wäre es empfehlenswert, wenn gleich jemand ein Erster-Klasse-Begräbnis arrangiert,
01:12:10für Sie und das Mädchen.
01:12:21Es ist alles klar. Er wird das Geld besorgen und es morgen überbringen.
01:12:26Sieh mal, was ich für das Baby mache, Mama.
01:12:29Meinst du, dass er es dem Mann sagt?
01:12:30Ich hab ihm gesagt, dass wir seine kleine Miss Cospa sofort erschießen werden,
01:12:33falls nur eine Blaumütze auf uns zukommt.
01:12:35Waren wir gleich zurück, Mama?
01:12:37Nein.
01:12:38Ich will noch mal was überprüfen, Baby.
01:12:40Ich will sicher sein, dass niemand versucht, uns aufs Kreuz zu legen.
01:12:45Ich muss auf die Toilette. Könnte mir einer bitte helfen?
01:12:48Das ist doch was für dich.
01:12:49Wieso denn?
01:12:51Erledige du das.
01:12:57Wenn du frech wirst, du Dumpfbacke, dann werde ich mal deine Fresse einheben.
01:13:00Ich muss auf die Toilette.
01:13:04Das ist eure dämliche Entführung.
01:13:07Ich will nichts damit zu tun haben.
01:13:12Du wirst mit mir mitgehen, Mister.
01:13:14Wenn du jetzt versuchst auszusteigen, stecke ich dir um 45 an den Arsch.
01:13:18Hast du das kapiert?
01:13:21Das würdest du tun, ja?
01:13:22Probier's nicht aus. Ich würde es tun.
01:13:25Verdammt!
01:13:25Und jetzt beweg dich mal!
01:13:28Oh, verdammter Mist!
01:13:30Wenn du's so haben willst, na gut.
01:13:33Ich werd's dir zeigen.
01:13:35Komm schon!
01:13:37Ich war Mittelgewichtsmeister am Louisville College, mein Junge.
01:13:41Du analfabetischer Vollidiot mit dreckigen Fingernägeln.
01:13:43Komm schon!
01:13:44Na komm, ich warte, ich warte.
01:13:45Ich war der beste Mittelgewichtler meiner Zeit.
01:13:47Komm schon!
01:13:48Weißt du, was du?
01:13:48Komm schon!
01:13:50Komm schon!
01:13:51Komm schon!
01:14:11Komm schon!
01:14:11Komm schon!
01:14:15I'm sorry to make you a problem.
01:14:18It's okay. Millionairesträger have to pinke like every other.
01:14:21That's a nice feeling that you have.
01:14:26Would you like me a favor?
01:14:27Would I go to bed?
01:14:30I mean, would you let me go to bed?
01:14:32I mean, you know, I couldn't wash myself before.
01:14:35And you could use my body.
01:14:36Would you like me...
01:14:40Would you really like me...
01:15:21Took it out...
01:15:30This is all right.
01:15:32Ah, my God...
01:15:32almighty...
01:15:34Mr. proposition, you're trying him out.
01:15:36Moves out...
01:15:36Oh, no, no.
01:15:36Don't be ashamed...
01:15:36He was like a lady.
01:15:39Come on.
01:16:09Come on.
01:16:38Come on.
01:16:38Verdammter Idiot.
01:16:39Ich sollte dich erschießen.
01:16:40Ja, erschieß ihn, Mama.
01:16:41Nein, mein Baby, bitte.
01:16:43Mama, ich liebe ihn.
01:16:45So zum Henker war Baxter.
01:16:46Ist weg, abgehauen.
01:16:49Na los, erschieß mich, wenn du willst.
01:17:07Was hat man dir da?
01:17:08Oh, du bist verhaftet.
01:17:10Steh, bleib.
01:17:11Keine Bewegung.
01:17:16Wir sind wie eine Familie.
01:17:18Wir sind immer eine Familie gewesen.
01:17:19Sag mal her.
01:17:21Morgen, wenn wir das Geld haben, dann werden wir machen, dass wir hier wegkommen.
01:17:25Aber Mama, hier gefällt es mir.
01:17:26Wo wollen wir denn hin?
01:17:27Oh, Paris, Frankreich, irgend sowas, glaube ich.
01:17:31Es wird dir gefallen, Schatz.
01:17:33Oh, ich bin müde.
01:17:35Was ist mit euch, Kinder?
01:17:38Und was ist mit dir?
01:17:41Ich bleib hier unten und pass ein bisschen auf.
01:17:45Einer ist.
01:18:19Polly, wo ist Mama?
01:18:25Mama.
01:18:30Er ist da mit dem Geld.
01:18:53Hallo.
01:18:55Hallo.
01:18:58Ich bin hier.
01:19:00Bleiben Sie da stehen, Mr.
01:19:02Also, Sie haben es, ja?
01:19:03Oh, ja.
01:19:06Hier sehen Sie, da ist es.
01:19:08Es ist alles hier drin.
01:19:09Sind Sie sicher, dass Ihnen niemand gefolgt ist?
01:19:11Oh, ganz sicher nicht.
01:19:12Nein, ma'am.
01:19:13Meine Güte, nein.
01:19:15So etwas würde ich nie wagen.
01:19:16Nein, nein, nein.
01:19:17Okay, lassen Sie es da stehen und dann weg hier.
01:19:21Die Pollen.
01:19:23Oh, mein Gott.
01:19:29Schaut aus, und umziehen Sie.
01:19:36Oh, mein Gott.
01:19:41Oh, mein Gott.
01:20:06That's your car.
01:20:09I think you should go.
01:20:19I don't know the car.
01:20:19I don't know the car.
01:20:23Fire!
01:20:27Fire!
01:20:32See how we have it!
01:20:35Is that not our friend Baxter?
01:20:37Oh, this guy!
01:20:39Drecking!
01:21:03Come on!
01:21:05Dilla, come!
01:21:20No!
01:21:34Are you okay?
01:21:35What's going on?
01:21:37They're gone!
01:21:38Where are they going?
01:21:40Where are they going?
01:21:41No, they're gone!
01:21:42You have it!
01:21:43You have it!
01:21:47No, they're not!
01:21:47We have it!
01:21:50We have it!
01:21:52We have it!
01:21:53We have it!
01:21:55We will have everything we have!
01:21:59We will never be poor again!
01:22:15Mama!
01:22:16Mama!
01:22:24Mama!
01:22:27Mama!
01:22:30Mama!
01:22:32Mama!
01:22:34Mama!
01:22:37Mama!
01:22:38Mama!
01:22:40Mama!
01:22:40Mama!
Comments