- 1 day ago
Η Γη της Ελιάς Επ98 - 5ος Κύκλος
Category
📺
TVTranscript
00:00:03To be continued...
00:00:45To be continued...
00:01:00To be continued...
00:01:50To be continued...
00:02:05To be continued...
00:02:37To be continued...
00:02:40To be continued...
00:03:10To be continued...
00:03:43To be continued...
00:04:14To be continued...
00:04:25To be continued...
00:04:27To be continued...
00:04:30To be continued...
00:04:35To be continued...
00:04:38To be...
00:04:40To be...
00:04:40To be continued...
00:05:09To be...
00:05:10To be...
00:05:10To be...
00:05:12To be...
00:05:23To be...
00:05:24To be...
00:05:26To be...
00:05:26To be...
00:06:01To be...
00:06:24To be...
00:06:26To be...
00:06:26To be...
00:06:59To...
00:07:00To...
00:07:01To be...
00:07:04To be...
00:07:34To be...
00:07:35To be...
00:07:39To...
00:07:39To...
00:08:13To be...
00:08:15To...
00:08:15To...
00:08:18To...
00:08:18To...
00:08:20To...
00:08:26To...
00:08:31To...
00:08:34To...
00:08:36To...
00:08:36To...
00:09:16To...
00:09:17To...
00:09:47To...
00:09:49To...
00:10:19To...
00:10:49To...
00:11:19To...
00:11:20To...
00:11:23To...
00:11:51To...
00:12:21To...
00:12:24To...
00:12:26To...
00:12:27To...
00:12:28To...
00:12:28To...
00:13:30To...
00:14:00To...
00:14:29To...
00:14:37To...
00:14:38To...
00:15:14To...
00:15:38To...
00:16:15To...
00:16:45To...
00:16:46To...
00:17:45To...
00:17:46To...
00:18:17To...
00:18:19To...
00:18:24To...
00:18:50To...
00:19:20To...
00:19:21To...
00:19:21To...
00:19:21To...
00:19:22To...
00:19:52To...
00:19:53To...
00:19:55To...
00:19:56To...
00:19:57To...
00:19:58To...
00:20:00To...
00:20:01To...
00:20:01To...
00:20:02To...
00:20:32To...
00:21:02To...
00:21:32To...
00:22:02To...
00:22:02To...
00:22:04To...
00:22:05To...
00:22:05To...
00:22:35To...
00:23:05To...
00:23:39To...
00:24:05To...
00:24:08To...
00:24:10To...
00:24:10To...
00:24:11To...
00:24:11To...
00:24:42To...
00:25:12To...
00:25:43To...
00:26:12To...
00:26:46To...
00:26:48To...
00:27:24To...
00:28:16To...
00:28:20To...
00:28:48To...
00:29:18To...
00:30:23To...
00:30:49To...
00:31:27To...
00:31:48To...
00:32:18To...
00:32:50To...
00:33:19To...
00:33:29To...
00:33:31To...
00:33:32To...
00:34:02To...
00:34:03To...
00:34:33To...
00:35:06To...
00:35:08To...
00:35:09To...
00:35:39To...
00:35:40To...
00:35:40To...
00:35:40To...
00:35:41To...
00:35:42To...
00:36:17To...
00:36:18To...
00:36:31To...
00:36:43To...
00:36:44To...
00:36:45To...
00:36:46To...
00:36:47To...
00:36:48To...
00:36:49To...
00:36:50To...
00:36:57To...
00:36:58To...
00:37:00To...
00:37:01To...
00:37:31To...
00:37:33To...
00:37:39To...
00:37:44To...
00:37:45To...
00:37:49To...
00:37:51To...
00:37:52To...
00:37:53To...
00:38:22To...
00:38:25To...
00:38:25To...
00:38:25To...
00:38:26To...
00:38:26To...
00:38:27To...
00:38:27To...
00:38:55To...
00:39:02To...
00:39:03To...
00:39:04To...
00:39:04To...
00:39:16To...
00:39:18To...
00:39:18To...
00:39:33To...
00:39:51To...
00:39:52To...
00:39:52To...
00:39:55To...
00:39:55To...
00:39:56To...
00:39:59To...
00:40:02To...
00:40:03To...
00:40:04To...
00:40:04To...
00:40:04Okay, it's a talent. That's why I want you to be able to do it.
00:40:08I want you to be able to do it.
00:40:13How are you?
00:40:15How do you feel?
00:40:18Light.
00:40:19And it's a nice feeling. When do you say it?
00:40:23When.
00:40:25When you say it again...
00:40:27...you didn't feel very light.
00:40:29And you didn't say it.
00:40:31You were born here.
00:40:34I don't think I was like that.
00:40:38I learned how Capernaurus went to Crete, and I have been living in Crete.
00:40:44But my mother...
00:40:45...you've done a lot.
00:40:47You've done that.
00:40:48You've decided that Spartanus was going to cry.
00:40:52Do you believe that she was so stupid?
00:40:53Or else is something like a car that she was going to bring her back?
00:40:57But...
00:40:59...you're done.
00:41:00It's all.
00:41:00My friends, it's over.
00:41:02Let's go to this question.
00:41:03You're going to be able to do something.
00:41:06Yes, you're right.
00:41:07I have to agree with you.
00:41:11I have to agree with you,
00:41:11because I want to tell you to help you.
00:41:17Your car...
00:41:19...and from a coldness...
00:41:22...he was blown away.
00:41:23Thank you very much.
00:41:26I took the water and I lost it.
00:41:27That's great.
00:41:38How are you doing?
00:41:39How are you doing?
00:41:40How are you doing?
00:41:41There's a job in the interview.
00:41:44Are you doing it?
00:41:45I didn't feel good today.
00:41:48I'm going to go home.
00:41:49I'm going to go home.
00:41:52We're going to go home.
00:41:53We're coming here.
00:41:54Then we'll go home.
00:41:56I'm leaving it.
00:41:57I'm being married.
00:41:59I'm not going to go home.
00:42:04I'll go back and see you soon.
00:42:06I'll go back and see you soon.
00:42:10I want to make a mess.
00:42:14I want to make a mess.
00:42:17So, when will you come back?
00:42:21I'll tell you.
00:42:23I'll tell you again.
00:42:25I'll tell you.
00:42:27I'll tell you.
00:42:30I'll tell you
00:42:32But you don't tell anything
00:42:34and when did I tell you?
00:42:35I'll tell you.
00:42:37I so tired.
00:42:39Yes, this has been you.
00:42:41Yes, I did.
00:42:42I so tired.
00:42:43What a mantelope...
00:42:45What a mantelope, your name!
00:42:49I'll tell you what a mantelope...
00:42:51Yes, I'll tell you.
00:42:52I'll tell you what a mantelope is.
00:42:54Yes, you're like a mantelope.
00:42:57My mantelope...
00:42:58And I didn't have to.
00:42:59Good girl, good girl.
00:43:01Good girl.
00:43:03She's a great girl.
00:43:04She's a great girl.
00:43:04It's great.
00:43:06Tell me what you know and what you know.
00:43:08I'll tell you now.
00:43:10I'm going to go to work.
00:43:12But don't worry.
00:43:13Don't worry, don't worry.
00:43:14Let's go.
00:43:15He's a friend of mine.
00:43:16He's a friend of mine.
00:43:19He's a friend of mine.
00:43:19He's a friend of mine.
00:43:22He's a friend.
00:43:23He's a friend.
00:43:36Good evening, my dear.
00:43:38For me.
00:43:38For me, it was such a good evening.
00:43:43I came to mind.
00:43:45I was a friend of mine.
00:43:47I thought I could eat a family.
00:43:50I wanted to eat it.
00:43:52I could have done it.
00:43:52I could have seen it.
00:43:53You had an excellent work.
00:43:55You got sick.
00:43:56So, I'm going to go to bed. I'll go to bed and I'll go to bed.
00:44:02Let's see.
00:44:05Good morning.
00:44:06Good morning. I'm Niko Sarsis, the new doctor.
00:44:10Is it your Stéphano's?
00:44:12Yes, he was in Germany to prepare for a long time.
00:44:15He gave me a very good job.
00:44:16And I, that's why I wanted to do it for a long time.
00:44:19What did he do? He has a family.
00:44:22And he has a family.
00:44:23I was in the middle of the day.
00:44:24How can I help you?
00:44:27I was in the middle of the day.
00:44:30I have a sugar.
00:44:31You're in the middle of the day?
00:44:33No.
00:44:34You should be in the middle of the day.
00:44:37I'm going to go to bed.
00:44:40I've got to work.
00:44:41I've been working for a while.
00:44:42I didn't have to go to the hotel.
00:44:44I'll tell you later.
00:44:48So, it's tomorrow morning.
00:44:51Yes, I'm in the middle of the day.
00:44:52Good night.
00:44:55Good night.
00:45:08Good night.
00:45:11Good night.
00:45:16I was in the middle of the day.
00:45:48I had the best decision to get床.
00:45:49What did he do?
00:45:50That's not the end of the day companion.
00:45:52Well, everything, as you know.
00:45:55We'll blah, blah, blah.
00:45:58I'mwidual.
00:45:58I'm in the middle of the day.
00:46:01You don't die.
00:46:03You're sorry.
00:46:03I'm in the middle of the day.
00:46:03And he got charged much.
00:46:07No, no, it's a tremendous opportunity.
00:46:09But if you want to get there, you can take it and take it and keep it with you.
00:46:13We are.
00:46:20Is that the Emperor's will be back to Germany or be here, that will be her from here and that
00:46:25will be here and there will be her.
00:46:27And the other guy is with these in-depths, I don't understand.
00:46:30I don't know. I don't know, my wife, this is a situation.
00:46:33That's what I do.
00:46:34Yes, but I don't have a guest with you.
00:46:37I'm going to fire you, sir.
00:46:39Let me ask you, Hristianne.
00:46:41I'm going to drink a coffee.
00:46:43I'm going to drink a coffee.
00:46:44I'm going to drink a coffee.
00:46:47Today, I'm going to get you.
00:46:49Yes, I know.
00:46:50I was here with the son of a coffee.
00:46:53And...
00:46:54Did you feel that?
00:46:56Yes, I was.
00:46:57Yes, I was.
00:46:58Yes, I was.
00:47:01What do you mean?
00:47:02You sit down, right?
00:47:03No.
00:47:04I didn't want to drink a coffee with her.
00:47:08Yes.
00:47:08And she said that she had to drink a coffee with her.
00:47:13That's a lot of fun.
00:47:16And you want to ask her a little bit.
00:47:18Yes.
00:47:20Yes.
00:47:20I'm joking.
00:47:21I'm a man.
00:47:22Come on.
00:47:23Come on.
00:47:23I sit down.
00:47:25I sit down here, I am.
00:47:27Come on, girl.
00:47:29I'm ready to go to the hospital.
00:47:43Come on, woman.
00:47:44I am ready.
00:47:44Come on, girl.
00:47:47Hello, Malia.
00:47:48You are a man.
00:47:49Hi, I'm telling you.
00:47:49I'm a dad.
00:47:50My sister is Hristiana.
00:47:51My sister is a man.
00:47:54Thank you very much.
00:47:55And I.
00:47:56I'm sorry, Amalia.
00:47:58We are a little nervous.
00:47:59They are the Moridji.
00:48:03Ah.
00:48:04I hope I'll tell you something else.
00:48:07And I hope.
00:48:09And again, I'm sorry.
00:48:10I'm sorry.
00:48:19I could get a live.
00:48:22Come on, Amalia.
00:48:23I'm sorry.
00:48:24I'm sorry.
00:48:24Well, I'm sorry.
00:48:25Because that was my life,
00:48:25my sister-in-law.
00:48:28She was the Archist.
00:48:32The Archist to earn her.
00:48:33The Archist to get better.
00:48:55What did you say? I didn't expect you to get out of here.
00:48:58Come on, come on.
00:48:59Hey, I've got a little bit of the hospital.
00:49:02I'm going to get out of here and get out of here.
00:49:06I'm going to ask you something.
00:49:08Now, Antonia is going to get out of here.
00:49:11I'm going to go with him.
00:49:13He is going to get out of here.
00:49:14I told you I was going to get out of here.
00:49:16And I asked you to get out of here.
00:49:18Oh my God, you did it.
00:49:20I want you to get out of here.
00:49:20Come on.
00:49:21Do you want to get out of here?
00:49:23Yes, I am.
00:49:28So, I was going to talk to you about another question.
00:49:34I want to be working with him.
00:49:37If it will, you will.
00:49:40What is that?
00:49:40What do you mean?
00:49:41Yes, I'm going to take out of here.
00:49:45I have no sense.
00:49:47I have no sense.
00:49:47Because I have no sense.
00:49:49I am not going to do that.
00:49:51Yes, I am not going to do that.
00:49:56I have no need to do that.
00:49:59I need to do that.
00:50:01I have a lot to work.
00:50:07I don't have any problem with me.
00:50:10We have to talk to him with him.
00:50:12I don't want to cry.
00:50:14He's very sad.
00:50:18I don't know.
00:50:21Look...
00:50:23I'm going to support you
00:50:25but I'm going to wait for him.
00:50:45I'm going to go.
00:50:50We need to stop.
00:50:50What did you say?
00:50:51Nothing, nothing.
00:50:53I was sleeping a little bit.
00:50:55I've been waiting for you.
00:50:57I'm waiting for you.
00:50:57I'm waiting for you.
00:50:59Let me go.
00:51:00Let me go.
00:51:00What did you do?
00:51:01I have a little bit of a nap.
00:51:01What do you want?
00:51:02Have you?
00:51:03Yes, have you.
00:51:04Yes, very much.
00:51:08Do you want me now?
00:51:09No, I want you.
00:51:19Come on, please.
00:51:26Start the meeting.
00:51:27You must be Martin's, Michael Hadzis.
00:51:33Michael Hadzis?
00:51:37You call him Michael Hadzis?
00:51:55Okay.
00:51:57My hand to the Evangelion.
00:52:00I'm going to tell you the truth.
00:52:02I'm going to tell you.
00:52:04Mr. Martis, what do you know about the situation?
00:52:08Let me hear you.
00:52:11The former Kapernaur was known in America, when I was in New York.
00:52:16The Kapernaur had a relationship with the father.
00:52:19Earlier I learned exactly how these were these relationships.
00:52:22My father and Mr. Kapernaur were very important to me.
00:52:31And it's not very easy to tell me all of this.
00:52:35I'm not sure if I'm talking about it.
00:52:36But I said that it was necessary to come to the magistrate and let me ask you,
00:52:42so that I can help you to make a more clear view of the situation as a matter of the
00:52:48personality of Mr. Kapernaur.
00:52:49Let's continue.
00:53:25Let's continue.
00:53:59Let's continue.
00:54:19Let's continue.
00:54:54Let's continue.
00:54:58Let's continue.
00:55:27Let's continue.
00:55:31Let's continue.
00:56:01Let's continue.
00:56:29Let's continue.
00:56:32Let's continue.
00:56:32Let's continue.
00:56:34Let's continue.
00:56:35Let's continue.
00:56:42Let's continue.
00:56:43Let's continue.
00:56:46Let's continue.
00:56:49Let's continue.
00:57:16Let's continue.
00:57:19Let's continue.
00:57:39Let's continue.
00:57:41Let's continue.
00:57:42Let's continue.
00:57:49Let's continue.
00:57:51Let's continue.
00:58:20Let's continue.
00:58:34Let's continue.
00:58:41Let's continue.
00:58:42Let's continue.
00:58:43Let's continue.
00:59:19Let's continue.
00:59:20Let's continue.
00:59:21Let's continue.
00:59:31Let's continue.
00:59:32Let's continue.
00:59:52Let's continue.
00:59:54Let's continue.
00:59:56Let's continue.
00:59:57Let's continue.
00:59:59Let's continue.
01:00:00Let's continue.
01:00:05Let's continue.
01:00:13Let's continue.
01:00:16Let's continue.
01:00:17Let's continue.
01:00:19Let's continue.
01:00:22Let's continue.
01:00:24Let's continue.
01:00:25Let's continue.
01:00:27Let's continue.
01:00:27Let's continue.
01:00:28Let's continue.
01:00:28Let's continue.
01:00:29Let's continue.
01:00:29Let's continue.
01:00:30Let's continue.
01:00:31Then I didn't know that the two men of the family had to deal with a relationship
01:00:36And it was a very bad situation, as it was said
01:00:44One day Ossiefis, my husband, my brother, told me that he had to deal with it and had to deal
01:00:53with it
01:00:54So they had to deal with it
01:00:54So they had to deal with it
01:00:56I had to deal with it
01:00:56I had to deal with it
01:00:57I had to deal with it
01:00:59I had to deal with it
01:01:01In the case of my husband, my husband, my husband, my sister, told me
01:01:07He was killed by the doctor
01:01:14Thank you very much.
01:01:44It was a network of men and women, perhaps, and not only women.
01:01:54In this kind of athletic activity, it was the director of Capernaro,
01:02:01as it was reported as well as the understatement of the category.
01:02:37Ravie, Ravie.
01:02:40Ravie, Ravie.
01:02:40Ravie.
01:02:41Ravie.
01:02:41Ravie.
01:02:42Ravie.
01:02:43Ravie.
01:02:44Ravie.
01:02:47Ravie.
01:02:48Ravie.
01:02:49Ravie.
01:02:51Ravie.
01:02:52Ravie.
01:02:54Ravie.
01:02:56Ravie.
01:02:57Ravie.
01:02:58Ravie.
01:03:00Ravie.
01:03:00Ravie.
01:03:00Ravie.
01:03:02Ravie.
01:03:07Ravie.
01:03:08Ravie.
01:03:10Ravie.
01:03:11I'm going to leave you alone.
01:03:13I'm going to leave you alone.
01:03:14I'm going to leave you alone.
01:03:18Questions for the martyrs.
01:03:20The word is Ms. Isangela.
01:03:24Ms. Martis,
01:03:26how is it possible
01:03:26in a town like Stachanian,
01:03:28very small,
01:03:30to have not understood
01:03:32the duties of your husband?
01:03:34Is there anything you have done?
01:03:36Was there anything you have done?
01:03:38Yes.
01:03:39I was.
01:03:40I was scared,
01:03:41you were confused my husband?
01:03:44Maybe they were...
01:03:48You were not sure.
01:03:49Is it that's right, Ms. Martis?
01:03:52Ms. Isangela, please.
01:03:54Ms. Isangela, if I do the right thing,
01:03:57I'll say it's about,
01:03:59you know that I know.
01:04:01Is that right, Ms. Martis?
01:04:05What's wrong, Ms. Martis?
01:04:06Mr. President, we give the power to the human life of the martyrs, without any reason.
01:04:17All have their attention.
01:04:20From the moment that Mrs. Roussakis decided to put it in the public office,
01:04:25he could ask for everything.
01:04:27Okay, Mr. Brattie, it's okay.
01:04:31I have regretted that I already know.
01:04:39And, Mr. A. Sangelev, I didn't fear that I was regretted that I was regretted.
01:04:49And because you know, I had to regret that I had to regret when I was in the office.
01:04:57I have no question for you, thank you.
01:05:09I have no question for you.
01:05:12I have no question for you.
01:05:13Mr. Martin, I would like to ask you,
01:05:19that with your proposal from me,
01:05:22I have no question for you.
01:05:26I would like to tell you with two words,
01:05:32what was the Demostrainis?
01:05:36I had no relationship with the Demostrainis,
01:05:42I had no relationship with the Demostrainis.
01:05:44I don't remember anything,
01:05:48I have no relationship with the Demostrainis,
01:05:49even with the commonness of the Demostrainis,
01:05:55but sometimes a few years later
01:05:57was an apocalypse,
01:06:00but the Demostrainis is always over our池,
01:06:04to further just health at the point of view.
01:06:06Yes, sir.
01:06:08The fact of the woman's case, how do you think she was?
01:06:17As a woman, I think it's possible that
01:06:22I might have been to the point where she was the woman
01:06:26when she was the woman,
01:06:27if I was the woman,
01:06:31I would have told her and told her
01:06:32And I would never understand why my wife was dead.
01:06:37If I heard some day when I learned that he was not dead, that he was killed.
01:06:47And even more, that his death was the one who was dead.
01:06:53He was the one who was dead from the beginning.
01:06:56And I had to be dead for my own self-defeiting.
01:07:02I don't have any questions. Thank you very much.
01:07:19Ah, ah, ah.
01:07:23The only thing I want to do now is my bed.
01:07:26I don't want to leave you alone.
01:07:28It is a good day.
01:07:30It's a good day.
01:07:31You're just a bad day.
01:07:36If I go to the hospital, I'll see.
01:07:43What is it?
01:07:45We have to go to the hospital.
01:07:48We have to go to the hospital.
01:07:49We have to go to the hospital.
01:07:51We have to go to the hospital.
01:07:52I'm sorry.
01:07:52I'm sick.
01:07:53I'm sick.
01:07:56I'm sick.
01:07:57I'm sick.
01:07:58I'm sick.
01:08:11I'm sick.
01:08:14I'm sick.
01:08:15I'm sick.
01:08:16I'm sick.
01:08:19I'm sick.
01:08:21I'm sick.
01:08:32I'm sick.
01:08:35I'm sick.
01:08:35I'm sick.
01:08:36I'm sick.
01:08:37I'm sick.
01:08:38I'm sick.
01:08:39I'm sick.
01:08:40I'm sick.
01:08:42I'm sick.
01:08:45I'm sick.
01:08:47I'm sick.
01:08:50I'm sick.
01:08:51I'm sick.
01:08:52I'm sick.
01:08:55I'm sick.
01:08:56I'm sick.
01:09:01You
Comments