- 12 hours ago
Esaret - Capitulo 409 Completo en Español [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:45Thank you for listening.
02:08Evliliği bitirmek istiyor.
02:12Uşanmak mı istiyor?
02:14Bebeği aldırsın diye.
02:57Ne yaptım ben?
03:09Çık gez dolaş biraz işlere gömülme emel.
03:13Evet, bunları abin söylüyor.
03:18Keyifli mi geliyor sesim?
03:21Güzel bir haber aldım diyelim.
03:24Soruların ardı arkası kesilmeyecek herhalde.
03:27Şimdi kapatmam lazım.
03:30Sonra konuşuruz tamam mı?
03:32Nefesi de öp benim için.
03:35Geçiştirmiyorum.
03:36Nurşan.
03:38Nurşan.
03:39Kapatıyorum.
03:46Gel.
03:52Kalemizi getirmiştim.
04:14Kalemizi getirmiştim.
04:20Anlıyorum.
04:22Sorumluluklarını yerine getirmek istiyorsun ama kendini zorlamamalısın.
04:28Afedersin.
04:32Defne.
04:34Müsaidim.
04:37Hangi maddeler?
04:44Onların üstünden daha önce geçmiştik diye hatırlıyorum.
04:49Tamam.
04:55Tamam söyle.
05:00Konuşamadım.
05:03Ama bir fırsatını bulacağım.
05:08Ona aramızda hiçbir şeyin değişmediğini söyleyeceğim.
05:13O patron bende çalışan.
05:15Durum bundan ibaret.
05:25Durum.
05:37Durum.
05:38Feri.
05:39Durum.
05:40Durum.
05:42Durum.
05:44Durum.
05:44Durum.
05:52Durum.
05:53Durum.
05:59I'm sorry.
06:06Are you okay?
06:11Are you okay?
06:15Are you okay?
06:24Are you okay?
06:25What happened to me?
06:26I'm sorry.
06:28When the fire started the infection,
06:30it turned out normal.
06:33It was a little bit worse, but it fell.
06:39Maybe you're the one of your enemies.
06:43You're the one of your enemies.
06:47How could you tell me?
06:50But...
06:53You could love me.
07:00I can also feel my way.
07:03I couldn't get a question.
07:05If you move away...
07:07I'll be sorry to run around.
07:14When the우det is together?
07:16If you would hang水 away.
07:25Boho!
07:39I said that he's too bad for me.
07:40I said that he was too bad for me!
07:42OK!
07:43Get away, yeah!
07:46What happened to you?
07:52What happened to you?
07:53I was surprised to see you.
07:53You can go to the top of the head.
07:55You're right, you're right.
07:59You're right, you're right.
08:00You're right.
08:07I was watching you.
08:08I love to get you.
08:12I love to get you.
08:13Get back.
08:24I don't know.
08:45I'm sure you can do it.
08:48What else do you think?
08:52I'll never forget about this house.
08:56I'll never forget about this house.
09:17We'll be able to eat it.
09:19We'll be able to eat it.
09:23We'll be able to eat it.
09:24Don't worry about him.
09:36I've been able to eat it.
09:39I've been able to eat it.
09:45Kömürlük faresi temizliği hallediyordu en azından.
09:50Suzan.
09:52Yorba kendini kızım gel.
09:54Gel otur şöyle de baba kız biraz muhabbet ederim.
09:58Akif efendi yayın başlamış.
10:00Kesilir iki dakaia merak etme.
10:04Konuşacakmışız.
10:06Ne içinde mi yoracağım be..
10:08...zuya yazı yazarım daha iyi.
10:23What happened?
10:26Bye bye.
10:27I think it was a bad thing, Vi.
10:29What happened?
10:29What happened?
10:30What happened?
10:30I'm not going to go.
10:31What happened?
10:31I'm not going to go.
10:32I'm not going to go.
10:37I'm not going to go.
10:41Come on.
10:43Come here, come here, come here.
10:52Come here, come here.
10:53Come here, come here.
10:56Come here, come here.
10:58It's a little cold, but now it's good.
11:00You're good.
11:01Why did you come here?
11:04Did you come here?
11:06I'm going to stay here.
11:07I'm going to stay here, but...
11:09I'm going to stay here.
11:09He did not do it.
11:11It was okay.
11:12Who knew what you did before you told me?
11:18Do you know?
11:19Didn't you know?
11:20Why do you have anything?
11:22You can't do that!
11:25Don't run!
11:26Step up!
11:28Let's go!
11:29There is a little bit of a deal there!
11:30Do you have to get here?
11:32Let's not have a deal.
11:37Let's go!
11:38Let's go!
11:42Let's go!
11:43Let's go!
11:45Let's go!
12:00Güzel olan her şeyi paramparça etmek istiyorsun.
12:03Sadece yakıp yıkmayı biliyorsun.
12:07Belki anne yaranın yüzünden herkese, tüm güzelliklere düşmansın.
12:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:27Altyazı M.K.
12:27El Fır Yıklayışı
12:29El Fır Yılmaz
12:36El Fır Yılmaz
12:59I love you.
13:13Sus, sus.
13:17Sen bana annemin yadigarsın.
13:29Lama!
13:44.
13:45.
13:45.
13:50.
13:51.
13:51.
14:18I don't know what you're doing.
14:22You can't do this to me?
14:25You can't do this to me.
14:26I don't have a chance to do this.
14:29We'll do this to you, we'll do this.
14:32We can't do this to you.
14:35This is a great deal.
14:58okay
14:59okay
15:00okay
15:00I
15:00I
15:01I
15:01I
15:01I
15:01I
15:01I
15:02Yes, sir!
15:03Oh, my God!
15:08You're lying, you're lying.
15:10You're lying, you're lying.
15:12No, it's not bad.
15:13It's not bad, it's not bad.
15:14I don't know if you were a little bit.
15:21I don't know if you were a little bit.
15:26I'm not sure if you were a little bit, I'm not sure.
15:29I don't know if I'm a little bit.
15:37Sen.
15:40Gel benimle.
16:04You will be in the way, you will be in the way.
16:07You will be in the way.
16:08Okay.
16:12But only tos will be in the way, you will be in the way.
16:16You will be in the place, the walls, everything.
16:20You will be in the way.
16:21In detail.
16:24Okay.
16:24Hmm.
16:28Let's go to the place.
16:31I'll go over there.
16:32I don't have to worry about it.
17:23Okay, I'm going to go to the E-posts of the E-posts of the E-posts of the E
17:25-posts.
17:34I'm sorry.
17:40I'm sorry.
17:43I'm sorry.
17:52After that, we will talk about details.
18:35After that, we will talk about details.
18:54After that, we will talk about details.
19:22After that, we will talk about details.
19:27After that, we will talk about details.
19:59After that, we will talk about details.
20:04After that, we will talk about details.
20:07After that, we will talk about details.
20:08After that, we will talk about details.
20:09We will talk about details.
20:11We will talk about details.
20:14We will talk about details.
20:44After that, we will talk about details.
20:50After that, we will talk about details.
20:51After that, we will talk about details.
20:54After that, we will talk about details.
20:58We will talk about details.
21:22After that, we will talk about details.
21:27After that, we will talk about details.
22:18After that, we will talk about details.
22:23After that, we will talk about details.
22:25After that, we will talk about details.
22:25After that, we will talk about details.
22:36We will talk about details.
22:38Tell us about details.
22:43What do you mean?
23:00What happened?
23:02What happened?
23:07What happened?
23:09What happened?
23:09Oho!
23:10Prensesimiz daha ilk dakikadan yoruldu herhalde.
23:13Kız ne dikiliyorsun?
23:15Yapılacak bir sürü iş var hadi.
23:17Kazık gibi durma.
23:23Baba ne oldu?
23:25Neye üzüldün?
23:29Ne yaptın babama?
23:30Niye ağlıyor bu adam?
23:32Bir şey yapmadım.
23:38Ay bir şey hatırladı herhalde yine.
23:40Aman neyse ne uğraşamayacağım.
23:43O
23:44Oh, my God.
24:17Oh, my God.
24:43Oh, my God.
24:49Oh, my God.
24:50Oh, my God.
24:52Oh, my God.
24:54Oh, my God.
24:59Oh, my God.
25:03Canlar.
25:04İyice parlamamış.
25:07Bir daha sil.
25:08Tamam, ben halledeceğim.
25:12Hallettin.
25:13Bir daha sil.
25:20Hadi.
25:27Hadi.
25:29Hadi.
25:30Hadi.
27:04Burası sanki deniz kenarı gibi oldu.
27:09Şimdi annenle beraber o günkü gibi istediğiniz kadar kumdan kale yapabilirsiniz.
27:14Ama annem çalışıyor.
27:17Sorun değil. Onu da hallederiz.
27:39Efendim Orhan Bey.
27:42Eee yalnız efendim şu an kendisinin işi var. Eğer benim yapabileceğim bir şeyse...
27:50Peki efendim.
27:52Bırak temizliği.
27:56Bahçeye iniyorsun. Orhan Bey çağırıyor.
27:59Neden?
28:03Soru sorma.
28:06Teniden yap.
28:34Yok.
28:35Yok. Olmaz böyle.
28:39Öğrencilerimin karşına nasıl çıkarım böyle? Olmaz.
28:42Bir şey mi oldu Akif amca?
28:44Saçlarım dağılmış baksana görmüyor musun?
28:48Bu halde okula gidemem.
28:50Öğrencilerim beni böyle görmesin.
28:53Biz tarayalım o zaman hocam.
28:57Tarar mısın?
28:59Sıtırım.
29:01Tamam.
29:23Sağ ol kızım.
29:25Ellerin dert görmesin.
29:27Siz sağ olun hocam.
29:31Eee söyle bakalım.
29:33En çok hangi dersi seviyorsun?
29:36Edebiyatı seviyor musun?
29:38Severim.
29:42Son imtihandan kaç not aldın?
29:45Takıldığın bir yer olursa gel bana.
29:48Üretirim sen.
29:49Gelirim.
30:04Aziz nerede?
30:08Ağlıyor mu hala?
30:11Annesi gittiği için çok üzüldü.
30:14Çok ağlıyor.
30:18Şok oldu mu annesi gideli?
30:20Sana ne he?
30:21Sana ne?
30:23Ne bakıyorsun?
30:25Seni ilgilendirmeyen şeylere burnunu sokmayacaksın anladın mı?
30:28Yoksa koparırım o burnunu.
30:33Bitirdin mi sen işleri onu söyle.
30:36Daha bitmedi.
30:37Akif amca ayaklanınca...
30:38Bırak Akif amcanı.
30:39Lak lak yapma.
30:42Ver o elindekini de.
30:43Çekil.
30:44Ben yaparım babacığımın saçını.
30:46İyi kız yapsın.
30:50İyi kız yapsın bakalım.
30:53Çok iyi kız çok.
30:55Oho melek melek.
30:58Al melek.
31:02Senin yüzünden oğlunun başına gelenleri söyleyeyim mi ha?
31:06Hadi bitir işini.
31:08Sonra da yerine.
31:27Artık hazırız Akif hocam.
31:29Sağ ol kızım.
31:32Okula gitme vakti gelince haber ver bana.
31:35Geç kalmayayım.
31:36Tamam.
31:48Altyazı M.K.
32:05Altyazı M.K.
32:17Altyazı M.K.
32:19Altyazı M.K.
32:33Altyazı M.K.
32:42Altyazı M.K.
32:44Altyazı M.K.
32:45Biraz daha su dökelim mi?
32:46Bence yeterli.
32:48Artık dağılmıyor bak.
32:50You know
33:04I'm gonna be like
33:04Acele etme
33:06Bunda da mı
33:07Sabırlı olmak
33:08Gerek
33:08Ballık tutar gibi
33:10Oradaki kadarı
33:11Olmasa da
33:12Evet
33:12Eğer iyi sonuç
33:14Almak istiyorsan
33:23Annamma
33:24We did not do this
33:25We do not do this
33:26We do not do it
33:26We do not do it
33:34I am ready for you
33:36You are ready
33:373
33:392
33:401
33:45It's very beautiful.
33:52Look, look.
33:53What did we do?
33:58It's very beautiful, isn't it?
34:02Let's go.
34:03Let's go.
34:04Let's go.
34:05Let's go.
34:06Let's go.
34:15Let's go.
34:27Hiçbir şey değişmedi.
34:30Lütfen sınırınızı aşmayın.
34:32Benden de kızımdan da uzak durun.
34:38Aksi takdirde attığınız her adım...
34:45...kundan kale gibi dağılır.
35:19Alo, Zerrin Hanım.
35:21Nedir durum?
35:23Ben şimdi Demirhanlı'nın konağına gidiyorum.
35:25Hala elle tutulur bir bilgiye ulaşmadınız herhalde.
35:28Çok az kaldı.
35:30Bir telefon bekliyorum.
35:31Ondan sonra size hemen döneceğim.
35:33Yalnız dünkü gibi boş.
35:35Haberleri taşımayan bilgilerle bana gelmeyin.
35:37Hayır, hayır. Güvenin bana.
35:40Öyle olsun bakalım.
35:42Ama zaman kaybetmeyin.
35:44Gereksiz bilgiler değil.
35:46İşime yarayanı istiyorum.
35:48Duydunuz mu beni?
35:51Merak etmeyin, elimden gelen her şeyi...
35:54Sağ ol.
36:05Yeter, tamam hadi.
36:06Bırak, yerine.
36:07Naş! Naş!
36:11Saat kaç kızım?
36:13Dersleri çaldı mı?
36:14Yok, çalmadı daha. Uyu sen, uyu.
36:17Yat.
36:19Hadi yeter, tamam bırak.
36:23Ben onu götüreyim.
36:25Bırak tamam, ben dökerim hadi.
36:26Sen yuvana git bir an önce, hadi.
36:34Hadi, hadi sallanma.
36:35Hadi sallanma.
36:36Hadi sallanma.
36:38Hadi sallanma.
36:50Hadi sallanma.
36:52Hadi sallanma.
36:53Hadi sallanma.
36:58Belki...
37:00...anne yaranın yüzünden herkese, tüm güzelliklere düşmansın.
37:05You can't love him.
37:08You can't love him.
37:09But I love him.
37:14She was a very good child.
37:17But she was a very good child.
37:19She was a very good child.
37:20She was a very good child.
37:43She was a very good child.
38:30Ne güzel kale yapıyorduk amcayla.
38:33Neden izin vermedin?
38:36Sahra, ben seni daha önce de uyarmıştım.
38:40O amcadan uzak duracağız.
38:42Neden?
38:44Çünkü böyle olması gerekiyor.
38:46Ama o iyi biri.
38:49Olabilir.
38:51Ama yine de biz ondan uzak duracağız.
38:54Çünkü...
38:55...ona yakın olursak...
38:59...van kaybederiz.
39:05Yani o ne kadar iyi biri olursa olsun...
39:07...oyunun kuralı bu.
39:16Puanımız hazırlarsa babamla gelemez.
39:20Oyun bozanlık yaparsak olmaz.
39:23Unutma söylediklerim.
39:51Unutma söylediklerim.
39:53Peki o zaman...
39:55...bahçedeki küçük taşları toplarsın.
39:58Sonra saksıların içine koyarız.
40:00Toprak dağılmasın diye.
40:02Bir taş kaç puan?
40:03Bir taş, iki puan.
40:07Ve sürü toplayacağım.
40:09Anlaştık.
40:15Altyazı M.K.
40:27Altyazı M.K.
40:40Bir sürü panı toplamamız lazım Pondiş.
40:46Altyazı M.K.
41:18Hiçbir şey değişmedi.
41:20Lütfen sınırınızı aşmayın.
41:22Benden de kızımdan da uzak durun.
41:25Aksi takdirde attığınız her adım...
41:27...çukumdan kare gibi dağılıyor.
41:32Öyle olsun.
41:39Girebilir mi?
41:41Gel tanıyormuş gel.
41:47Nasılsın?
41:49İyi.
41:51Sen...
41:53İyi olduğuna emir misin?
41:56Bir şey olmuş gibi.
42:01Her şey olması gerektiği gibi.
42:05Sevindim.
42:07O zaman hemen işlere gömülebiliriz.
42:11Atman gereken mizalar vardı.
42:21Seni kaçırmadan halledelim dedim.
42:24Sekreterin üç ay boyunca tüm toplantılarını iptal ettiğini söyledi de.
42:27Ama aralarında önemli olanlar da vardı.
42:31Ama aralarında önemli olanlar da vardı.
42:31Bir şey mi oldu?
42:33Yurt dışına gitme durumu vardı.
42:36Neyse ki iptal oldu.
42:38Yurt dışı mı?
42:39Neden?
42:39Biliyorsun.
42:43Evde kaza geçirdi.
42:44Kira.
42:48O yüzden birkaç tetkik yapıldı.
42:51Sonra...
42:52...araştırma derinleşti.
42:56Beyninde tümör olma ihtimali söylendi.
42:58Ama endişelenecek bir şey yok.
43:01O iyi.
43:02Çok iyi.
43:05Sadece testlerde teknik bir sorun yaşanmış.
43:09İnanmıyorum.
43:13Her ihtimali düşünmek zorundaydım.
43:18O sebeple...
43:20...işleri biraz askıya aldım.
43:23Yurt dışında bir hastane ayarlanmıştı.
43:27Neyse ki hiçbirine gerek kalmadı.
43:31Neler olmuş?
43:33Nasıl böyle bir hata yaparlar?
43:35Ne kadar büyük bir korku yaşatmışlar.
43:38Hiran'a iyi olmasına çok sevindim tabii.
43:42Ama olur şey değil gerçekten.
43:45Hatta isterseniz dava açabiliriz hastaneye.
43:48Gerek yok.
43:52Önemli olan tek şey...
43:55...onun iyi olması.
44:03Hatta isterseniz...
44:06...şaşırdım gerçekten.
44:10Demek o yüzden hastanedeydiniz.
44:19Altyazı M.K.
44:22Altyazı M.K.
44:38Altyazı M.K.
44:44Senin de bütün ihtimalleri düşünüp hastaneye ayarlaman...
44:48...üç aylık toplantılarını iptal etmen...
44:50...tam bir Orhun Demirhan'la hareketi.
44:57Önemsediğin insanlar için yapamayacağın şey yok.
45:11Ama şükür ki bir karışıklık olduğu ortaya çıkmış.
45:14Hiran'la iyi olduğu anlaşılmış.
45:17Çok geçmiş olsun gerçekten.
45:20Benim için...
45:22...her işini iptal etmişim.
45:26Çok sarsılmış olmalısınız.
45:28Yani ihtimali bile kötü.
45:31Öyleydi.
45:33Ama geçti.
45:56Altyazı M.K.
45:58Altyazı M.K.
46:08Altyazı M.K.
46:39Altyazı M.K.
46:55Altyazı M.K.
47:22Altyazı M.K.
47:36Altyazı M.K.
47:38Altyazı M.K.
47:39Altyazı M.K.
47:48Altyazı M.K.
47:57Where are you from?
48:29I should give up his face to look at his face,
48:32but I'll give it to him.
48:34I'll give it to him because he's the courage.
48:35I will give him his face to look at the face.
48:49...
48:54...
48:54...
48:55...
48:59...
48:59...
48:59...
48:59I can't get the right hand.
49:02I can't get the right hand.
49:03You did not get the right hand?
49:06I can't get the right hand.
49:22Go to the left.
49:27I can't get the right hand.
49:27I can't get the right hand.
49:53My mama.
49:59I can't get the right hand.
50:03Let's go.
50:34If the results are bad, it will be something that will happen to you.
50:45Think about it.
50:48Think about it.
51:07Think about it.
51:27Think about it.
51:31Think about it.
51:38Think about it.
51:40I'll never hear.
51:42I'll never hear you.
52:02I'll never hear you.
52:09I'll never hear you.
52:10Bir ayaz vurur yüzüme senden sonra.
52:15Yokluğunda yitip gidermiş asalet.
52:19Dokunduğun her yer cayır cayır yanıyorsa.
52:24Aşk değil ki bu, fazlası kabul et.
52:28Bende bir hayat.
52:31Hep sana düştüm.
52:33Sana hasret kalmış inandım.
52:36Neredesin?
52:38Sustukça büyür.
52:40İçimde tuttuğum her kelime.
52:44Yok ki gücüm.
52:48Vazgeçmişken kendimden.
52:53Hep burada haydi.
52:54Sabır belki biraz daha dem.
52:57Hiç gitmedim.
53:00Seni asla bırakmıyorum.
53:03Arman etmiş seni zaten.
53:07Yalan değil canım acı.
53:11Senden uzakta nefes mi alır?
53:16Dokunduğun edin bari.
53:21Doğa gibi cennetten.
53:33Altyazı M.K.
53:48Altyazı M.K.
53:58Altyazı M.K.
54:10Altyazı M.K.
54:11Altyazı M.K.
54:28Altyazı M.K.
54:30Altyazı M.K.
55:01Altyazı M.K.
55:03Altyazı M.K.
55:05Altyazı M.K.
55:19Altyazı M.K.
55:28Altyazı M.K.
55:31Altyazı M.K.
55:37Altyazı M.K.
55:40What do you mean?
55:42I have no information.
55:43I have no information.
55:44I have no idea.
55:45They were not able to get him.
55:47They were not able to get him.
55:48He said he was not able to get him.
55:50He said he was not able to get him.
55:53He was a guy.
56:03He was a woman.
56:18She was a person.
56:19It is impossible to get him.
56:23It is impossible to get him.
56:29It never was.
56:35No.
56:36It is no one.
Comments