Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00To be continued...
00:30to be continued...
01:03I don't know.
01:04I don't know.
01:07I don't know.
01:08I don't know.
01:08Let's do it.
01:09Let's do it.
01:10Let's check it out.
01:11Let's check it out.
01:15But these are the lights.
01:18That's why you're doing it.
01:20You're doing it.
01:21You're doing it.
01:21You're doing it.
01:32It's pretty fun.
01:40The loud voiceores a little bit.
01:50The loud voiceores a little bit.
01:53Maureen!
01:55Maria!
01:57Oh!
01:58Oh!
01:59Oh!
02:00It's not possible.
02:02It's not possible.
02:02It's not possible.
02:03It's not possible.
02:15Why are you living here?
02:18Is it your child's help?
02:24My daughter,
02:26why didn't you talk to me suddenly?
02:28No.
02:29I'm fine,
02:30Dad.
02:38Dad,
02:39I'm going to go home.
02:40I'm going to go home.
02:41I'll see you later.
02:44Good.
02:46Very good.
02:47If it's like this,
02:49I won't be afraid.
02:55Mr.
02:56Mr.
02:57I'll go home.
02:59Mr.
03:01Mr.
03:04Mr.
03:06Mr.
03:06Mr.
03:14Mr.
03:16Mr.
03:16Mr.
03:17Come back.
03:17I'll check out what the situation will come to us.
03:19More more, the better.
03:273
03:302
03:335
03:35My friends,
03:36I created a thousand-final eso and today on the fire.
03:40It was due to two of the death.
03:42You want to know the latest information?
03:55Don't go home, don't go home, don't go home, don't go home.
04:16Don't go home, don't go home, don't go home.
04:28Don't go home.
04:30Don't go home.
04:39Don't go home.
04:40They killed them.
04:42I can't imagine that the other building was a fire.
04:44It's not a surprise, it's a human being.
04:46What?
04:46There are people who are like this?
04:50Look, he's not going to be here.
04:52It's just because he's being a hypocrite.
04:53My wife is still in shock.
04:56Yes.
04:57That's my father.
04:59He also killed him.
05:01I've been in a lifetime.
05:03I didn't want to buy a house.
05:06I didn't want to buy a house.
05:08You don't want to use all of us.
05:10You don't want to buy all of us!
05:11Guys, don't want to be angry.
05:12I'll have to pay for all of my people.
05:14I'll pay my wife for all of us.
05:20You are a good person.
05:21But he won't give you a good person.
05:23He won't let you go.
05:24Let him out.
05:25Right, let him out and give us a pay for him.
05:27Take him and give him the father.
05:29Give him a pay for him.
05:30Give him a pay for him.
05:31Give him a pay for him.
05:31Give him a pay for him.
05:38Elin! Elin! Elin!
05:41For what?
05:46My parents have been 방ただ home,
05:47and I gave them back to my family.
05:50After I took care of my family,
05:51I was a slave to my family.
05:53So I was a child to help him.
05:55I was a child to be a child of a young man.
05:58The doctor.
06:00You were ashamed of me to feel
06:01about my life and my life.
06:04Yes.
06:06Oh my god, she's always in my house.
06:08She's always in my money.
06:13So I think I'm not able to get so much money to pay for everyone.
06:18But please, I'll be able to pay for everyone.
06:24This is not your fault. You're the victim.
06:28The crime is in there.
06:29Let's go to her.
06:31She's going to be in the house.
06:32She's going to be in the house.
06:33Let's go!
06:34Let's go!
06:36Let's go!
06:46It's her!
06:47She said...
06:50Let's go!
06:59Let's go!
07:00You're welcome!
07:02You're welcome!
07:03I'm so excited!
07:04I'm so excited!
07:05You're welcome!
07:06I'm so excited!
07:10I'm so excited!
07:13You really wanted to kill your parents?
07:16I didn't want to kill you.
07:19I didn't want to kill you.
07:20It's not what I've done.
07:22You're not alone.
07:23You're not alone.
07:24You're not alone.
07:25You're not alone.
07:26I'm here.
07:27I'm here to tell you about the video.
07:29If I'm going to die, it will be my daughter.
07:36This video is what I'm going to do.
07:39Don't worry.
07:41Don't worry.
07:42I'm going to listen to you.
07:44I'm going to die.
07:45I'm going to find you.
07:46I'm going to find you.
07:47出现业这个丧心病狂的东西
07:49另外
07:51我和我爱人的遗产
07:53都要转给我们家的保姆白血
07:56毕竟这么多年来
07:58一直是白血
08:00再给我们锦销
08:01爸爸
08:02白血
08:04都留给白血
08:09举总你父亲说要把财产全部留给你们家的保姆
08:10你蓄意谋杀却竹篮打水一场空
08:13请问你有什么想说的吗
08:14我没有什么想说
08:16你是罪的话
08:17I'm going to go to the hospital and go to the hospital.
08:21Who said I'm going to be wrong?
08:22Let me tell you once again. This video is true.
08:27You don't want to be in the black hole.
08:30My brother told you all about everything.
08:33Is that your brother playing?
08:35You've never had a lot of tears from the beginning.
08:38He said you're a victim.
08:40Your brother and your aunt is so good.
08:43Even if you're not their own children,
08:44you don't want to be in love with me.
08:47You're too close.
08:50You're too close to me.
08:51I'm going to kill you.
08:52I'm going to kill you.
08:53I'm going to kill you once again.
08:54That was my fault for you.
08:57I didn't want to kill you.
08:59I didn't want to kill you once again.
09:04I'm very grateful you gave me a job.
09:08But you wanted to get more money.
09:10You killed my parents.
09:12You killed my parents.
09:13Don't give up.
09:14You killed my parents.
09:16You killed my parents.
09:17You killed my parents.
09:19I killed my parents.
09:22Authorally,
09:23I'm thinking that my parents have died.
09:29That's my case.
09:35I'm such a gun.
09:36You both had a lot of patients on my parents' learning.
09:38You did not.
09:39You kill my parents.
09:42Answer,
09:43That's why he didn't have to kill his parents.
09:45Is that...
09:46Actually, he's a police officer.
09:50He's a family of my husband.
09:52I am. How are you?
09:53He's very weak.
09:54He's going to take care of his family.
09:55He's going to take care of his family.
09:57I'll take care of him.
09:58I'll take care of him.
09:58I'll take care of him.
09:59Why are you so bad?
10:01You're not going to die.
10:04You're going to take care of my husband's family.
10:06If he's in the morning,
10:08he's going to take care of his family.
10:10He's going to take care of him.
10:12I'll take care of him.
10:13If the mother wants to get to the hospital,
10:15he'll get to the hospital.
10:16I'll take care of him.
10:17If you're worried I'll run away.
10:19Then I'll take care of him.
10:20And if you're in the hospital,
10:24you're in the hospital.
10:25I'll take care of him.
10:28I'll take care of him.
10:28You're not going to die.
10:33Go ahead.
10:34Okay.
10:46Don't.
10:47Take care of him.
10:47Come on.
10:52You are.
10:55You're
11:05right.
11:06I can't find him.
11:09Otherwise, he can't do anything else.
11:12I can't find him.
11:16I can't find him.
11:20I can't find him.
11:24I can't find him.
11:26The plan is going to work.
11:29Let's get him.
11:31I can't find him.
11:38Don't worry.
11:39Don't worry about him.
11:40I'm going to let you talk to him.
11:53Don't worry about him.
11:57Don't worry about him.
11:58Don't worry about him.
12:00He's going to kill you.
12:02I have no harm to him.
12:03He's going to kill me.
12:07I'm going to kill you.
12:08I'm going to kill you.
12:10I'm going to kill you.
12:12My brother has a message.
12:14It's just that I told him.
12:18I'm sorry.
12:19I'm sorry.
12:20I'm sorry.
12:21I'm sorry.
12:22This report is true.
12:30You...
12:30You're the case of the law.
12:33Don't want to destroy the law.
12:37What is the case of the law?
12:41The law of the law is a good one.
12:47玉双 我记得咱们医院的公招省委房委
12:49您帮我看看 这笔报告续准
12:52菜丑要明白
12:55主要是我们的肝癌一起来算
12:57好 那您先去检测 等检测出结果 告诉我们这些
13:16所有患者费用 我都已经缴了
13:22在查出凶手之前 我愿意承担大家的支援费
13:26许总看来不像是坏人
13:34大人大别说他给骗了 但刘晃的骨灵都是他送过来的
13:37检测科在现场发现了打火机 而那个打火机上只有他一个人的
13:43我说 熬了吗
13:44这可就是别证据
13:47你说时间大
13:48当然是真的
13:49如果证据缺少 他就最大情人
13:53我是宣法略的 曾经辞出我上次谣言一个太子
13:59无论如何 我一定替他
14:02扫回公告
14:03你这个杀人犯 别以为用钱能解决一切
14:06大姐 我也很想赔上给大家
14:11可是这个高高在上的大小姐 他根本不把我当人
14:14平时对我非打击吗 我的工资也被他给苛扣完了
14:20大姐 也被他的伪圣给欺骗了
14:26如果那会这么再听报告是真的呢
14:27那只能说明他更加恶毒
14:29连亲生父母都会傻
14:31徐小姐 这份报告不是我愿意出去的
14:35不可能啊 怎么会这样的
14:38老子 你敢耍我呗
14:42他做伪证就是为了掩盖他是凶手的真相
14:46毕竟作案工具上只有他一个人的证
14:48不是 你怎么知道的
14:51没错
14:52从事故发生到现在
14:55警察一直在现场传证 并未传来任何证据
15:00你怎么知道 我做了伪证
15:02而打火机上只有我一个人的证
15:11因为这个打火机是我提供给警方的
15:14所以警方提前告诉我检测结果
15:19只有许新月一个人的证据
15:21只有许新月一个人的证据
15:22这短信来的真奇事 真是老天都保护
15:26大小姐 这一些我看你还能怎么洗吧
15:35这不是关键的证据
15:37从于没打凌飞
15:38我们抓到去天狱
15:40蠢货
15:42你们不会动脑子想一想
15:43如果我是凶手 证据确凿
15:47那为什么现在还不来抓我
15:50沈患者 你怎么又偷穿医生的衣服
15:53不脱了
15:53患者
15:54她是精神病患者 有妄想症
15:57经常是我们医生不注意的时候偷穿我们的衣服
15:59什么
16:02所以她刚才抓的一切都是假的
16:03医生 您帮我看一下
16:06她手动这个公招是咱们有证据的
16:08这份报告一定是这样的
16:10公招有蓝纹标识 不过有假的
16:12现在我可以回答你
16:14现在我可以回答你
16:15没有人来抓你
16:20是因为我找到了比打火机更容易的证据
16:23我送到魔术库
16:25没有问题
16:28是送到别墅之后
16:29她们动手就
16:32我和你动
16:34怎么被她发现了
16:36她还查得我多少
16:37你平时都不回家
16:39你怎么可能知道这些
16:40你说没人抓你
16:42肯定是你以权押人
16:44干扰了警方办案
16:46我使家序证据了
16:48你们有些人
16:49一手的黑不怎么样
16:51无论
16:52我就再把你送进监狱
16:54可笑
16:56我不回家
16:58又怎么办
17:00你这些伤
17:02看来都像是心事
17:04你说是不吧
17:05你说是不吧
17:06在我看来
17:08怎么像是一些
17:10可恶的女人进去
17:13你胡说
17:16
17:17来追我呀
17:18
17:23你满嘴谎话
17:25又极力的诬陷
17:27到底是为了什么
17:29我当然是为了叔叔阿姨
17:31叔叔阿姨既然立下遗嘱
17:33把家臣留给我们
17:34我就一定要为她们挑回公道
17:36遗嘱
17:38遗嘱那是死人立的
17:40我问你
17:45我爸妈真的死了吗
17:52知道了什么
17:54我刚刚就想问你
17:57那个打火机是我未婚夫送的
18:00为什么不在你手里有你交个键子
18:03难道
18:06你跟未婚夫有一头暗门
18:10你捂着肚子做什么
18:13难道是真的跟许董的未婚夫勾搭在一起了
18:15她还了她的孩子
18:18要真是这样
18:19那就是这保姆联合许董的未婚夫
18:21先害死许家父母
18:23再嫁活给许董
18:24只未继承许家的家产
18:26这不就要吃条部门她
18:28不是的
18:29大小姐
18:30我的孩子跟你的未婚夫无关
18:32不信的话
18:33你现在就可以叫她过来
18:36让她跟我的孩子做产前DNA鉴定
18:40她这反应也不像是在说谎啊
18:43难道真的是我猜错了
18:46大小姐
18:48大小姐
18:48你这样造谣诽谤我
18:50是为了给自己脱罪吗
18:52是为了给自己脱罪吗
18:53去你大眼了
18:55小姐
18:55你糊弄我起来
18:56我老婆孩子还在里面躺着
18:58我才有什么才能等
19:00我送你去死
19:01这女人这么好多
19:03数罪病啊
19:05才逼死无疑
19:06住手
19:06放开许多
19:10我没事
19:11我没事
19:12你来来
19:13经过特别的怎么样
19:15你说监控我们是忘了
19:17我在前的一切也都记不下
19:19先手试试
19:20一看就行
19:21不行
19:22不行
19:23不能看
19:26不是的
19:28我在发生的时候
19:31我们正在收拾你送来的那车孔明灯
19:32我不知道那车孔明灯上
19:34为什么会有硫磺
19:37我在发生的太堵扰了
19:38我根本来不及去救他们
19:43你手在这笑口喷人
19:46那下孔明灯是我把老战友常理做的
19:47不可能会有问题
19:50是你动了什么手脚
19:51不是我
19:53叔叔爱得我那么好
19:55我怎么可能去害他们
20:02那小姐
20:04你平常都不回家
20:08叔叔爱一个被冲舍里就出现
20:10现在还把脏伤扑在我身上
20:13身心里有鬼包
20:14
20:15
20:18不回家是因为我有工作
20:19我想你
20:21这会跪舔我爸妈
20:23看我爸妈手指头缝里的那一
20:25点好处来生活
20:26我明白了
20:29肯定是个保姆
20:31肯定是个保姆
20:31我需要财产
20:32所以财絡财命
20:33肯定是个保姆
20:35肯定是个保姆
20:36肯定是个保姆
20:37肯定不是人家
20:38是不是人家
20:39我已经报警了
20:41等警察来了
20:43完了
20:44完了这么深
20:44我看你还有什么好说的
20:46我不要紧了
20:47没错
20:49你进去之后
20:51我会让你再隐些
20:53你死了还要难受
20:58豆梦娅
20:59找到他的作案证据吗
21:04这个打火机是本场火灾的关键证据
21:06请问这是谁的打火机
21:08这是大小姐的打火机
21:18这的确实是我们未婚夫送的打火机
21:19可是我到底不知道他去哪
21:23这是能定时点火的打火机
21:26我知道的
21:28是你 是你把打火机留在车上
21:32然后在孔明灯上浇上的硫磺
21:35是你破坏了这一切
21:36经过我们检查发现
21:38这个打火机上只有您一个人的质问
21:40目前您是我们锁定的最大嫌疑人
21:49这个打火机的确能够定时不错
21:52但它里面的机油已经支撑不到两周了
21:53我已经两周没有回回家了
21:55不行的话你们可以去查别墅区的监控
21:59监控室因为火灾所有的资料都已经被烧毁了
22:03监控室不才让工人撞上了防火保护
22:04措施的吗
22:07你怎么知道这件事情不是叔叔让我去罪了
22:11Oh
22:13Oh
22:13I'm
22:15I'm
22:16I'm
22:25I
22:27I
22:27I
22:37I
22:39I
22:39I
22:40I
22:52I
22:53I
22:54I
22:54I
22:55I
22:55I
22:56I
22:56I
22:57I
22:59I
23:01I
23:01I
23:02I
23:02I
23:03I
23:03I
23:04I
23:04I
23:06I
23:07I
23:08I
23:08I
23:08I
23:08I
23:08I
23:33I
23:36I
23:37I
23:37I
23:37I
23:39I
23:39I
23:39I
23:39I
23:41I
23:42I
23:42I
23:42I
23:42I
23:44I
23:46I
23:47I
23:47I
23:47I
23:47I
23:47I
23:48I
23:49I
23:49I
23:52I
23:53I
23:55I
23:55I
23:56I
23:57I
23:57I
23:57I
23:57I
23:57I
23:58I
23:58I
23:58I
23:59I
23:59I
24:01I
24:01I
24:02I
24:02I
24:02I
24:03I
24:04I
24:04I
24:04I
24:04I
24:06I
24:06I
24:08I
24:10I
24:10I
24:11I
24:34I'm not going to give her the truth to her.
24:36I'm going to let her kill her.
24:38I'm going to accept the court of court.
24:44You're the only one.
24:48You're the one.
24:50I understand.
24:52I understand.
24:55Okay.
24:56I'll see who's going to be the judge.
25:45I love you.
25:51She's not going to be good at all.
25:53My wife?
25:55In the next day, we're still having a couple of friends.
25:59She's going to leave me to the hotel room.
26:01She's going to pay for you for a while.
26:04You're living in a woman's house.
26:06She's not in the news.
26:07She's been running for a while.
26:09She's not talking about it.
26:10It's been a lot of people who are being逼 to.
26:12But now,
26:12she said that she's going to be the girl.
26:15She's going to be the girl.
26:16If she's going to be the girl,
26:18she's going to be the girl?
26:19Yes, too.
26:20Mother.
26:23I'll bring you home.
26:25Please.
26:26Please.
26:27Please.
26:41I'm not here.
26:42I'm not here.
26:43I'm not here.
26:43You're not here.
26:46You're not here.
26:48You're not here.
26:49Take this!
26:49Please judge the charity.
26:54Please.
26:55You're not here.
26:56You can't handle this.
26:58She's tearing her down.
26:59It's a miracle.
27:01It's sad.
27:03You're still there.
27:04Take it away.
27:05My son.
27:07She had been among the first couple of men.
27:10How did you get the chalet?
27:11Don't let me give up.
27:13Don't let me give up.
27:14It's not my fault.
27:15That's why the police didn't kill me.
27:17That's right.
27:19The police didn't get arrested.
27:20Why did you kill people?
27:21The whole building of the building was a dangerous crime.
27:24The police were very careful.
27:27But...
27:29You...
27:30You're the biggest thief.
27:32I'm with your mother.
27:34You've been a hard time for 20 years.
27:37You killed her.
27:39You're still running away.
27:41You're still running away.
27:42You're still running away.
27:46You're still running away.
27:47You're still running away.
27:49Father...
27:50You don't want to kill me.
27:51If my mother is dead...
27:53You don't want to kill me.
27:56You're still running away.
27:59My mother is not dead.
28:02Right?
28:07How could it happen?
28:08are you...
28:09Are you killed?
28:11Would you die?
28:12No...
28:13Are you...
28:15Anything?
28:31徐总,你这什么人都往葬礼上带?
28:35逆子,这许家真的容不下你了?
28:41许家的是什么时候轮到你来管?
28:42你怎么跟我说话的?
28:44简直太不像话,当着这么多人的面,这么不尊重他自己的亲生父亲,我看你妈这是被你害死的。
28:53我相信爷爷,他从小就善良孝顺,他不会带出这种事的。
28:59徐老太,你老糊涂了吧,林先生都说了,这火是他女儿找人放的。
29:07好啊,我医术培养器的徐树股东,今天居然不相信爷爷。
29:12这是一个外人说的话,你还,你……
29:17妈,他可是害死了你亲生女儿啊!
29:21你还你爱他呀?
29:22就是,帮着杀人犯说话,那不是共犯吗?
29:26我建议,帮着两个杀人犯赶出去!
29:28杀人犯赶出去!
29:29杀人犯赶出去!
29:30杀人犯赶出去!
29:31杀人犯赶出去!
29:32许新烟,从你不跟我信,而是跟你妈信学的那一程,我就没把你当众人。
29:39只要你死,许家的财产就是我,和我儿子的。
29:44许新烟,许范,凭什么你们一出生就是人犯人?
29:51老婆,等我生下来,你也会是人犯赶。
30:01真可笑,到底是你们想伸张正义,还是想趁机瓜分我们许家的家产?
30:09你说这话我可就不爱情了啊!
30:11你以为我们都跟你似的那么恶毒,那么唯利是俗吗?
30:16我们只是想给许夫人一个交代。
30:18好,想还我妈公道是吧,那就听我说说。
30:23我不在真笑。
30:30今天在场呢,可都是你妈妈生前的得力下属。
30:33她们会相信你说的话吗?
30:38爸爸,你怕了?
30:42我怕什么?
30:47我早就把你纵火的证据交给警方。
30:48该怕的应该是你吗?
30:50好,很好。
30:54吴剑棺材不落泪似的。
30:56杨硕,把孕检报告拿出来给大家看。
31:03这是白雪小姐的孕检记录,还要不说。
31:06这是什么意思啊?
31:07这能说明什么?
31:11她怀孕了。
31:12她怀孕了。
31:14孩子的父亲是谁,你知道吗?
31:19她怀孕了。
31:22她怀孕了。
31:23她怀孕了。
31:33她怀孕了。
31:34她怀孕了。
31:38她怀孕了。
31:39她怀孕了。
31:40把人带上!
31:49她怀孕了。
31:53她怀孕了。
31:54她怀孕了。
31:56她怀孕了。
31:57杨硕,你再帮我去查一下白雪来我们家之后的情况。
32:01别多用。
32:02她怀孕了。
32:04徐总,人找到了,是白雪的营养师,说最近在给他配孕妇餐,因为白雪还了您父亲的孩子。
32:15我知道了,一切按计划行事,把人先控制起来,我也用。
32:22好。
32:24爸爸,你不是深情状态吗?
32:28现在在紧张什么呀?
32:30说什么呢?
32:34你爸这几天为了你妈的葬礼,一直是忙,晚上都不睡觉。
32:37反倒是你,不帮忙也就算了。
32:40还领这么一个外人来,在这捣乱?
32:45不相干的。
32:51把你跟紧张说的话,再圆圆等等地跟大家说的。
32:54好,好,我说。
32:56这个,火是他放的,我亲眼看到的。
33:03火是他放的,我亲眼看到的。
33:06你什么人哪,在这胡说八道。
33:08对呀,说话,要找证据。
33:11我,我是林老板请来的营养师,专门给他的情妇做孕妇餐的营养师。
33:18有一天,我无意当中,听到了他们的计划。
33:25叔叔,你什么时候杀了那个狼狼呢?
33:29老伯,很快。
33:33等我爸许家的海外资产,都转到我名家的那天,
33:37就是他的死期。
33:50他们要杀掉许夫人,吞并许家的财产。
33:52我当时听了这个消息以后,我非常害怕。
33:56我就想跑。
33:57这个林老板说,只要我能保守秘密,
34:02他们就能分给我一部分财产。
34:06我当时也是财迷心窍了。
34:07你并不耻。
34:09哎,求求你们,不要带我去局子。
34:13我愿意执任他们,钱我都不要了,钱我都不要了。
34:17你胡说!
34:18我没有胡说,徐夫人可以证明。
34:22我知道他们把徐夫人藏在哪儿了。
34:24你是说,我女儿好活的。
34:27是,是的。
34:30我女儿下次在哪儿?
34:34我不知道那个地方的真名叫什么。
34:37我只知道叫海底星空。
34:39海底星空?
34:39什么是海底星空?
34:41海底星空?
34:42你说的对,除非找到海底星空。
34:46不然,他做的再多,也没法洗清协议。
34:52海底星空?
34:55海底星空?
34:56海底星空?
34:57海底星空?
34:58海底星空?
34:59海底星空?
35:00海底星空?
35:01水尔莲?
35:02海底星空?
35:03海底星空。
35:03how dare you?!
35:07且看身体哪儿?
35:11海底星空?
35:13哈 districts,
35:16你笑死她了!
35:20你在学 Adobe?
35:27errocorcororan针?
35:29四哥哥?
35:30I just want to take away my own things.
35:34I don't agree that you have your own money.
35:37You can give me some money.
35:39That's what I want.
35:40I'll tell you.
35:42That's fine.
35:44I don't care about you.
35:46I don't care about you.
35:49I've already said that you have my own money.
35:53But I'll give you some money for you.
35:56I think we should...
35:57if you want me...
35:58...I want you to get done it.
36:00Get you ready.
36:03Once you've got a secret,
36:04you'll be ready for me.
36:08Or else you'll die.
36:16You'll die.
36:21Don't worry...
36:23The rules of the government have made 150 rules.
36:25If you have a contract with a contract,
36:27it will not be the law of law.
36:29What kind of law of law?
36:31If I have money and money,
36:33I'll go to the country.
36:35I won't be able to do that.
36:37If you have to pay for a minute,
36:39you will lose a minute,
36:41you will lose a minute.
36:52You're crazy!
36:54You're crazy!
36:55You don't care about your mother dying!
36:59Don't!
37:00Your mother has been 20 years old.
37:03She doesn't care about her.
37:04My mother's life is her own.
37:10What do you mean?
37:12Good husband,
37:14you made me a secret of葬礼.
37:16It is a beautiful king.
37:32I know....
37:33That's your fault.
37:35You saw your defeat.
37:38You made me a secret.
37:39You made me a secret.
37:40Your father's love of love.
37:41Really?
37:41I know...
37:41I am not going to be able to protect them.
37:44Why do you want to kill them?
37:47Because you want to get them.
37:50I am not going to be able to protect them.
37:51I am not going to think of you.
37:54You are so loved by the girls.
37:57But you will be aware.
38:00If I live in a living room,
38:03I will be sure to give you a reward.
38:06You are not going to be a burden.
38:08You are not going to be a burden.
38:09You are not going to be a burden.
38:10You are not going to be a burden.
38:12I am a woman.
38:14I am a woman.
38:15I am not going to be a burden.
38:16I am not going to be able to protect them.
38:19She said there was a lie.
38:21What?
38:26If I were to die,
38:29it would be my daughter's life.
38:33From the start of the company,
38:35she would always want to kill my mother.
38:38Even though she is not our own mother,
38:41But she has 20 years.
38:45She is a woman.
38:48She is a woman.
38:49She is a woman.
38:50She is a woman.
38:56She has been an ancient pept Lay.
38:57Sure.
38:58How old are you?
38:59How old are you?
39:01You don't have any Many.
39:02I am a副.
39:03On Paradise.
39:04I am not a man.
39:08How old are you?
39:09What kind of nga?!
39:09You are a man having care for twenty years.
39:11How old are you you getting capabilities?
39:12In order to protect them?
39:14образ aแ happy building.
39:16That could not happen.
39:18After you?
39:18It's me!
39:19It's not you!
39:20I think it's you!
39:21Let's go!
39:22Let's go!
39:22Let's go!
39:23Let's go!
39:31What's going on?
39:34You said he didn't come out?
39:36Only you can find him?
39:37What's going on now?
39:39I don't know!
39:40What's going on now?
39:41Tell me!
39:42Let's go!
39:43Let's go!
39:44Let's go!
39:46Mom!
39:47Mom!
39:47My daughter!
39:49You're so good!
39:51Mom is still having a good fight
39:53and having a bad fight.
39:55Mom!
39:56Let me ask you, my wife!
39:58I'm okay!
40:01I'm okay!
40:01You're okay!
40:02You're okay!
40:13Don't you?
40:14You're okay!
40:15You don't want to get him!
40:17Don't you?
40:18She's so bad!
40:21She's so bad!
40:23And now you're still not laughing at her.
40:26You don't have to think about it.
40:27You don't want to think of her,
40:28she's even going to take 30 years to get married.
40:32She's got her!
40:32She's even going to make you!
40:34What do you mean?
40:41Your wife, don't want to die.
40:44Just wait for me to die.
40:47I've been to die for the last time.
40:49That's our brother.
40:51It's our brother.
40:52He loves me to die.
40:54He's not going to die.
40:57So, even if you died,
40:59I don't know how to kill people, but I don't know how to kill people.
41:05It's not possible!
41:08It's not possible!
41:10What are you doing?
41:13You're doing it.
41:14You're doing it.
41:16It's not a shame.
41:18I'm going to die.
41:22You're a kid!
41:29Come on, you're coming!
41:32Don't let me go!
41:33You're coming!
41:33You're coming!
41:34I'm going to give you a penny, and let me leave.
41:37If I'm going to die, I'll kill you!
41:41Don't you dare to give me a penny!
41:46I'm going to give you a penny!
41:46Give me a penny!
41:48I'm going to give you a penny!
41:49I'm going to give you a penny!
41:52You're a fool!
41:56You're not lying!
41:57You're going to give me a penny with me!
42:00I'm going to give you a penny.
42:05You're right!
42:08I'm going to give you a penny!
42:09You're going to die!
42:10You're going to die!
42:12You're like me!
42:13I'll kill you, and kill you!
42:15I mean, kill people!
42:17Kill him!
42:19I'm going to kill you!
42:20You're going to die!
42:25All right, you'll do it!
42:27That was the end of the day.
42:29Really, we ended up doing the end?
42:33The previous episode of the E.T.
42:35The following episode of the E.T.
42:37The E.T.
42:40The E.T.
42:40The E.T.
42:40The E.T.
42:49Mom.
42:49I'm sorry.
42:51You're sorry.
42:51这是什么好事?
42:53什么好事?
42:54你怎么哭了?
42:55是我是人不清!
42:57和这样的人斗了
43:00你受苦了
43:02郑女士,目前这么多次
43:05这样的侯主权が存有 complimentary
43:06请問您给您els
43:07I'm not!
43:08You are so lonely!
43:10You're like this!
43:11Come back!
43:12Come back!
43:12Come back!
43:13Come back!
43:14Come back!
43:14Come back!
43:15Come back!
43:16the thing is to do.
43:33Huh?偏在看
43:36,惡人自有天数
43:40,可为什么感觉不到痛快
43:41?因为我们和她不一样
43:47,我们是有情有爱的人。可是妈妈
43:49,你不觉得她死得太轻松了吗
43:51?她残害了这么多无辜的人
43:53,毁了这么多无辜的家庭
43:56,最后只轻松一死,就解脱了。
44:01No, he didn't have to be able to get rid of it.
44:06It's not for bad people.
44:08It's for good people.
44:11It's for a new opportunity.
44:13Right.
44:15Do you still have a flower?
44:18Yes.
44:19I've been to the last year.
44:22We'll take it back.
44:25I hope it will help him.
44:26I hope it will help him again.
44:32I hope it will help him again.
44:35I hope it will help him.
44:38His life will end.
44:40And I will have a great life.
44:55I hope it will help him.
45:00I hope it will help him.
45:03之前可是个大慈善将
45:06许许
45:08我一定为你
45:09发挥功能
45:13是八八
45:15是八八
45:16
45:18藏命
45:21放开你 放开你
45:23我疯我死了
45:24我比你们更急
45:26我比你们更加知道真相
45:29但是不是你们误略我的理由
45:31
45:31谁是与父好人的家属
45:33不是 我老婆还怎么样了
45:36泰儿开心已经停了 情况紧急
45:38这是确认书 请您签字吧
45:39什么
45:45原浪你给我儿子回头
45:50放开我
45:51这个女人
45:53她喊了这女子的亲生父母
45:55她喊了整个别墅去拾火
45:57你们快抓走她
45:58陈女士
45:59目前证据指向这场火灾与您有关
46:02请您跟我们配合调查
46:03陈女士
46:03陈女士
46:05陈女士
46:07陈女士
46:09陈女士
46:12陈女士
46:28陈女士
46:50陈女士
46:51陈女士
46:52陈女士
46:53陈女士
46:58陈女士
47:06陈女士
47:07陈女士
47:08陈女士
47:09陈女士
47:09陈女士
47:09陈女士
47:09陈女士
47:10陈女士
47:11陈女士
47:12陈女士
47:13陈女士
47:27陈女士
47:39许总,您常用的轿车坏了,我已经送去4S店检修了,今晚您如果要用车,恐怕只能用公司的豪车。
47:54重生了。
47:59这一户再还有一半小时。
48:05原来惊恐失效,是早就不治好的。
48:09我得抓紧时间了。
48:13许总。
48:16许总,马上开会的文件,我找电话。
48:19把晚上的贵推了,先帮我查件事。
48:22你帮我去查一下豪软的产检记录。
48:24如果晚上有早产症状,不用浪费时间保抬,让他直接数。
48:29好。
48:30你再帮我去查一下,我又跟夫送我的粉色打不及。
48:34现在三点。
48:35是。
48:36对了。
48:37联系老孙,现在送我回老宅。
48:43去老宅,几点能到?
48:48可能要晚上八点之后了。
48:49上一时?
48:52火灾发生的时间是七点半。
48:53再快点。
48:54这会儿晚高峰,堵车开不快。
48:58我们走高价怎么会堵?
49:02你看,我把这事给忘了。
49:05那咱们走高价,能快个二十分钟。
49:10爸爸留给我的司机,有问题。
49:14算了,反正你尽量开快一点。
49:17杨硕,你帮我去查一点。
49:28我把她的资料发给你。
49:30我把她的资料发给你微箱了。
49:31尽快查清楚。
49:33好。
49:40妈。
49:41大小姐,是我。
49:45女儿啊。
49:47你妈去厕所了。
49:48真是的。
49:50她又要拿手机了。
49:51爸。
49:59爸。
50:00爸。
50:01咱们家的监控,我怎么看不了的呀?
50:05是不是没有联网信?
50:11还真是没网了。
50:12没关系啊。
50:13我让雪儿找人去修。
50:15没事。
50:15我找人修就行。
50:16就不麻烦你了,你这个大忙人。
50:19爸。
50:20你就会嘲笑我。
50:22那我忙是因为谁啊?
50:26还不是你跟妈妈要做甩手转柜。
50:27再说了,那我再忙,不是也抽出了两天时间陪你们去给伏吗?
50:33女儿。
50:34你现在应该在回家的路上了吧?
50:37几点到家呀?
50:38爸。
50:38我七点半之前进入摩家。
50:40哦。
50:42七点半?
50:43我跟我爸打电话。
50:45谁允许你偷听?
50:48等等。
50:49你说你拿的什么东西?
50:51这个吗?
50:55这个是你之前叫人送来的孔明灯啊。
50:56我在发生的时候,我们正在收拾你送来的那车孔明灯。
51:02我不知道那车孔明灯上为什么会有硫磺。
51:06我在发生的态度上,那我根本来不及去救他们。
51:10扔掉!
51:12扔掉!
51:14扔掉!
51:15大小姐。
51:16你把你手里的东西全部扔掉!
51:18扔掉!
51:19扔掉!
51:20扔掉!
51:21扔掉!
51:22扔掉!
51:22扔掉!
51:26扔掉!
51:28大小姐。
51:28你把你手里的东西全部扔掉!
51:31扔掉!
51:32扔掉!
51:33扔掉!
51:34我知道你不是说妈妈就上厕所了吗?
51:36怎么还没出来啊?
51:37哎,她肯定啊,在哪看书的。
51:40
51:41快到家了吧。
51:44Nether我,
51:44绝董,咱们7年40月就能到家。
51:47
51:47闭嘴!
51:49女儿,你今天怎么这么奇怪啊!
51:54还不知道白雪下一步的情况。
51:55我不能打三 평。
51:56爸,我没事,
52:00都是因为最近公司压力有点大,
52:02I don't know if you're young.
52:03Young people, you have to calm down.
52:07Oh, right.
52:08Do you have to see any of your friends?
52:11Huh?
52:13I didn't see it.
52:15Mr. Dino, I found it.
52:22Thank you, thank you, thank you.
52:23Thank you very much.
52:24Thank you very much.
52:25Thank you very much.
52:29It is a great idea.
52:30Thank you very much.
Comments

Recommended