- 5 hours ago
مسلسل حب وغرور الحلقة 47 مترجمة
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02.
00:02.
00:03.
00:03.
00:03.
00:04.
00:05.
00:10.
00:11.
00:11.
00:12.
00:13.
00:13.
00:13.
00:13.
00:13.
00:14.
00:19.
00:22.
00:22.
00:22.
00:22.
00:22.
00:22.
00:22.
00:23.
00:28.
00:31.
00:31.
00:31.
00:35.
00:35.
00:35.
00:35.
00:35.
00:35.
00:35.
00:42.
00:43.
00:43.
00:44.
00:44.
00:45.
00:46.
00:46.
00:46.
00:46.
00:47.
00:48.
00:51.
00:52.
00:53.
00:55.
00:56.
00:56.
00:56.
00:56.
00:56.
00:58.
00:59.
01:00.
01:02.
01:03.
01:04.
01:04.
01:05.
01:05.
01:09.
01:11.
01:11.
01:11.
01:14.
01:16.
01:16.
01:16.
01:16.
01:16.
01:16.
01:16.
01:19.
01:19.
01:20.
01:22.
01:22.
01:22.
01:23.
01:26.
01:28.
01:30.
01:33.
01:34.
02:02Cinema Federico.
02:05I'll give up!
02:06I'll give up, I'll give up, I'll give up, I'll give up!
02:26If the love of the end of the day,
02:29we'll be able to finish this time.
02:40I'll give up!
02:40Bu yaptığının bedeli olacak Tolga Sayginal.
02:45Bunun bedelini ödeyeceksin.
02:57Ben senin kolejdeki kız arkadaşın ya da
03:01köprü altındaki bir evsiz değilim Kovu.
03:04Beni öyle kolay kolay ısıramazsın.
03:08Dişlerin dökülür.
03:10Ayrıca,
03:11ben bedel ödemeye alışkınım.
03:14Yeter ki sevdiklerini senden koruyayım.
03:20Sen mi koruyacaksın?
03:22Evet.
03:25Ben...
03:26...bir başkasının daha senin yüzünden komaya girmesine izin vermeyeceğim.
03:36Zavallı.
03:37Sana neler yapabileceğimi bilmiyorsun.
03:44Doğru.
03:45Bilmiyorum.
03:47Bir gün gelirim.
03:49Böyle uzun uzadıya anlatırsın.
03:51Tamam.
03:54Şimdi...
03:57Mümkünse...
03:58Mümkünse...
04:00Mümkünse...
04:01Mümkünse...
04:02Mümkünse...
04:13Mümkünse...
04:18Mümkünse...
04:32Mümkünse...
04:33Mümkünse...
04:36Mümkünse...
04:36Mümkünse...
04:38Mümkünse...
04:38Mümkünse...
04:38Mümkünse...
04:38Mümkünse...
04:38Mümkünse...
04:39Mümkünse...
04:41Mümkünse...
04:41Mümkünse...
04:42Mümkünse...
04:43Mümkünse...
04:49I've never seen it.
04:50I've never seen it, Tolga.
04:53You don't have a ride.
04:57I should pass.
04:58I'm not just like this.
05:01Let's put it with your weight.
05:03I have nothing to expect.
05:06Let's do it.
05:32I'm sorry.
05:35I'm sorry.
05:42And
05:42Dikkatli ol
05:46Bu öfkeni de kontrol etmeyi öğren
05:48Hatta
05:51Bence bir destek al
05:54İhtiyacın var
06:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:48Bir şey demeyecek misin?
07:52Ne diyeyim?
07:54Ne diyeyim mi Özcan?
08:00Neden şimdi
08:02Ben sana kaç defa sordum
08:05Kaç kere açık olalım
08:09Aramızdaki neyse
08:13Konuşalım
08:15Diye üsteledim
08:28Gururun dışında
08:29Bir tane bile engel yoktu
08:38Sen söyle
08:42Var mıydı?
09:14Mertan
09:14Mertan
09:15Canım neredesiniz? Geldim de ikinizde yoktunuz
09:18Bir sorun mu var?
09:19Çöpte de tuz buz olmuş bir bardak gördüm
09:21Sakin ol Nünü
09:23Bir sorun yok
09:26Bardağı ben kırdım
09:28Yanlışlıkla yani
09:32E evet
09:34Mertan
09:40Hepsi o kadar işte
09:46İyi misin peki sesin hiç iyi gelmiyor
09:53Uzanıyorum ondandır
09:58Hayatım bak
09:59Hayatım bak
10:00Seni sıkıştırmak istemiyorum
10:02Bunu atmak istemiyorum ama
10:03Beni de anla lütfen
10:05Yani aklım sende kalır
10:07Bak iyi olduğunu bilmem lazım
10:09Mertan
10:14Teyze
10:15Ben hiç iyi değilim
10:22Ah güzelim ya
10:24Ne diyeceğimi bilemiyorum
10:27Bak
10:28Bak hadi sen çık gel bana ha
10:30Akşam
10:31Akşam bende kalırsın
10:32Kız kıza bir gece geçiririz
10:34Konuşuruz
10:37Yok
10:40Sağ olamam
10:45Sağ olamam
10:46Biraz
10:48Dinlenip düşünmeliyim
10:50Yani
10:53Kendimi
10:54Kendimi dinlemem lazım
10:55Çok haklısın
10:57Çok haklısın
10:58Belki de bunu çoktan yapman gerekiyordu
11:02Belki de
11:05O zaman
11:06Sen bu gece sesinin peşine düş
11:09Seni yarın sabah bekliyorum
11:11Tamam mı
11:12Tamam
11:14Gelirim
11:16Biliyorsun
11:17Akıl vermekten hoşlanmam
11:18Ben genellikle soru sorarım
11:20Ama
11:21Teyzelikten midir nedir
11:22İşte
11:22Sana söylemem gereken şeyler var
11:24Mertan
11:26Dinliyorum
11:28Yaşarken korkunç sandığın
11:30Daha büyük olamaz dedin
11:31Acı ne varsa geçiyor Mertan
11:33Daha korkuncu geliyor
11:35Daha acısı geliyor
11:37Ama inan güzelim
11:38Hepsi geçiyor
11:45Biliyorum
11:46Biliyorsun ama
11:47Bilmekle
11:49Anlamak aynı şey değil
11:52Bir ağaçsın sen
11:54Ve ilk fırtınada kolun kanadın dalın kopmuş gibi geliyor
12:02Koptu
12:06Koptu
12:10Aksini söylemeyeceğim
12:11Şimdi erken
12:13Şimdi zor biliyorum ama
12:14O fırtınaları atlatmış ve yenilerini bekleyen biri olarak
12:18Sana şunu söylemeliyim
12:20Lütfen kendini yıpıratma
12:22Her fırtına geçer
12:24Bahar gelince kırılan dallarına bir bakmışsın ki yeni tomurcuklar vermişsin
12:28Daha genç
12:30Daha güzel
12:30Daha güçlü
12:32Fırtına seni köklünden sokememişse meğer
12:35Budamış sadece
12:41Sabah mutlaka bekliyorum Mertan
12:43Yarın
12:44Yarın
12:47Yarın
12:47Yarın tamam
12:50Görüşürüz canım
12:51Ayı
12:54Ayı
12:54Ayı
12:55Ayı
12:56Ayı
12:56Yen
12:57Yen
12:58Yarın
12:58Yen
12:58Yen
12:59Yen
12:59Yen
13:03Yen
13:15I'm sorry.
13:31Good morning Songa Bey.
13:33What's up?
13:34Where are you?
14:06This is what happened.
14:08What happened?
14:10A Kıvanç problem.
14:15Sonsuza kadar bitti.
14:20Tolga ne diyorsun ablacığım?
14:26Kıvanca bir şey mi yaptın yoksa?
14:31Güllü evlenmeme de gerek kalmadı.
14:35Şunu tane tane anlatır mısın lütfen?
14:42Kıvanç prangasından kurtulduk.
14:47Kıvanç prangasından kurtulduk.
14:48Bitti diyorum.
14:50İkimiz de...
14:52Tolga beni korkutuyorsun.
14:54Bak sakın bir delilik yaptım deme bana.
14:58Yapmadım.
15:00Hatta...
15:02Delilik yapmaktan vazgeçtim diyebilirim.
15:06Merak etme.
15:10Sözleşme iptal oldu.
15:14Bu da yeni anlaşma.
15:24Aldığımız parayı geri ödeyeceğiz.
15:27Ama hemen değil.
15:29Kredi öder gibi yavaş yavaş.
15:32Bu sırada da...
15:34...yavaş yavaş işleri de yoluna koyarız.
15:37Belki eskisi kadar zengin olamayız ama...
15:40...çok da kötü durumda olmayız.
15:42Bu kadar parayı biz nasıl geri öderiz Tolga?
15:48Zaten düğün iptal olunca itibarımız da mahvolacak.
15:52Düğün meselesi benim için çoktan bitti abla.
15:57Artık işleri nasıl yoluna koyarız ona bakalım.
16:03İşler mi?
16:05Evet.
16:06İşler.
16:07Hangi işi ya Tolga?
16:10Senin işlerden haberin yok ki.
16:13Ne anlarsın sen?
16:15Bugüne kadar bir tam gün bile gelmedin şirkete.
16:18Çalışmadın hiç.
16:20Evet.
16:22Pratikte zayıf olabilirim.
16:24Ama teoride iyiyim.
16:27Tecrübe de zamanla olacak bir şey.
16:29Kimseye anasını kanınan tecrübe de olmadı sonuçta.
16:34Yani ne kadar kolay konuşuyorsun.
16:37Ne kadar kolay görünüyor öyle karşıdan değil mi?
16:39Değil ama.
16:40Zor.
16:42Zor olsun.
16:45Ama yapacağım.
16:47Çok çalışacağım.
16:50Göreceksin.
16:56Utandıracağım seni.
16:59Daha kolayı vardı biliyorsun değil mi?
17:04Gül'le evlenseydin her şey çözülecekti.
17:13Ben elimden geleni yaptım abla.
17:18Artık yeter.
17:20Gerçekten.
17:29Eğer...
17:30...sana yeterli gelmiyorsa...
17:34...sen bul bir yolunu.
17:37Bu konuda yalnızsın artık.
17:48Nereye?
17:52Bu soytaralığı bitirmeye.
17:57Gülden ayrılacağım.
18:01Tolga.
18:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:29Sigh.
19:00Girin.
19:04Susun Hanım.
19:17Burcu.
19:18Burcu'ya bir şey mi oldu?
19:20Yok yok.
19:22Burcu iyi.
19:24Yani.
19:26Bu durumda ne kadar iyi olabilirse tabii.
19:30O da etkilendi.
19:32Hepimiz gibi.
19:33Ama atlatacak.
19:37Başka bir şey var o zaman.
19:41Ben seninle biraz konuşmak istedim.
19:47Evet.
19:50Cemal.
19:52Bugün orada yaptığını bizim için hiç kimse yapmazdı.
19:56Ama eğer sen yetişmemiş olsaydın o adam kızını öldürecekti.
20:01Ben...
20:02Ben sana gerçekten çok teşekkür ederim.
20:07Teşekkürlük bir durum yok Susun Hanım.
20:12Tamam kötü bir adam olabilir.
20:15Ama keşke başka türlü çözülseydi.
20:18Keşke ben zarar görseydim de başka türlü çözülseydi.
20:21Sakın.
20:22Sakın kendini suçlama.
20:24O adam için kötü demek yetmez.
20:26Şeytanın ta kendisi o adam.
20:28Ya siz tanıyorsunuz yani kendisini.
20:31Yok canım.
20:33Ne ilgisi var?
20:38Bir şeyden falan deyince.
20:41Tabii eskiden.
20:43Çok eskiden bir tanışıklığımızda var.
20:45Birlikte aynı yerde çalışmıştık.
20:48Sonra işte buraya geldi.
20:50Beni korkuttu.
20:51Burada saklanmak için tehdit etti.
20:53Hepsi bu.
21:05Cemal.
21:06Senin için yapabileceğim bir şey varsa.
21:09Füsun Hanım.
21:13Polis önünde sonunda bu olayı çözecek.
21:17Cemal.
21:18Teselliğe ihtiyacım yok Füsun Hanım.
21:21En planlı programlı düşüne taşına cinayet işleyenler bile arkasında iz bırakıyorlar.
21:28Her ya da geç polis ulaşır bana.
21:31İnşallah böyle bir şey olmayacak.
21:33Bir dakika beni dinleyebilir misiniz?
21:34Lütfen.
21:37Zaten kolay olmuyor benim için.
21:42Tamam.
21:46Bana bir iyilik yapıp yapamayacağınızı soruyordunuz yani.
21:53Beni alırlarsa.
21:58Bir şey zannediyorum alacaklar.
22:04Biliyorum hakkım yok ama.
22:07Benim aklım burada kalacak.
22:14Burcu'da.
22:26O çok özel bir it.
22:31Benim için öyle.
22:32En azından.
22:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:12Hi, I'll come.
23:19Hi, I'll come.
23:47Maşallah.
23:49Hadi tamam, bakalım.
23:52Aa, ben sana bir şey diyeceğim.
23:55Ben senin gelinliğine baktım da...
23:57...acaba papatya destekli...
23:59...böyle helenistik bir şey mi yapsak?
24:01Yani çok sade...
24:03...ama sanatsal işi.
24:04Bilemedim olabilir.
24:07Güzel olur bence.
24:09Bir dakika.
24:10Kapatır mısın?
24:11Al canım.
24:12Ay, bir telefonumu verir misin lütfen?
24:18Hmm, Mr. Elik arıyor.
24:22Al bakalım şekerim.
24:24Pipi.
24:26Alo aşkım.
24:28Şu an müsait değilim.
24:30Sonra konuşalım mı?
24:31Şimdi konuşmamız lazım.
24:43Ne var Turgacığım?
24:45Yani bu kadar acil olan ne?
24:47Yüz yüze konuşsak daha iyi olacak.
24:50Hem yüz yüze diyorsun...
24:51...hem de acil diyorsun.
24:52Anlamadım.
24:53Bak, zaten canım burnumda.
24:56Yani...
24:57...her şeyi halletmek için çırpınıp duruyorum şu an.
25:00Saç makyaj provasının ortasındayım.
25:02Ne yapayım?
25:02Kalkıp yanına mı geleyim?
25:04Söyle işte, hadi.
25:06Herkes bekliyor şu.
25:08Gül.
25:09Önemli diyorum.
25:11Telefonda konuşabileceğim bir şey olsa söylerdim zaten.
25:13Anladım aşkım.
25:15Ama sonra konuşalım o zaman yüzle.
25:17Tamam mı?
25:17Şimdi kapatmam lazım.
25:22Görüşürüz.
25:32Ya, şapşik misin sen?
25:38Gerçekten bunu söylemek için mi provamı yarıda böldürdün bana?
25:44Gülsüz edin mi bunu söyleyecektin?
25:46Delisin sen.
25:49Ne?
25:53Tamam.
25:55Aşkım kalabalık diyorum ya.
25:58Tamam.
26:01Ben de seni...
26:03Ben de seni seviyorum.
26:06Tamam mı?
26:07Hadi kapat.
26:07Hadi.
26:11Şaka gibi.
26:13Şaka gibi denaz mı?
26:15Şaka gibi değil hayatım.
26:17Rüya gibi, masal gibi.
26:19Ya, ayaklarını yerden kesmişsin mi siz de lokumun?
26:23Daha ne olsun?
26:24Haksız mı?
26:25Haklısın.
26:27İlik gibi diyordum.
26:29İlik, bal, yumurta, şeker, kaymak.
26:33Ne de sen yakışıyor enişte.
26:35Hadi.
26:36Devam edelim.
26:52Alo.
26:53Sana borcumu ödeyeceğim.
26:56Bomba bir haberim var.
26:59Anlat sen bakalım.
27:00O kısmını bana bırak.
27:03Hani Gül ve Tolga evlenecek ya.
27:06Bir taraftan geleni provaları, bir taraftan düğün planları yapılıyor.
27:10Hani her şey muhteşem ya.
27:13Onu Sağır Sultan da biliyor.
27:16Sadede gel Sadede.
27:18Sağır Sultan düğünü iptal olacağını biliyor mu acaba?
27:23Ne?
27:25Ne?
27:26Ahu ne diyorsun sen?
27:28Ya, heyecanlandım bakıyorum.
27:32Kesin bilgi mi bu?
27:35Kesin bilgi.
27:36Dün yakında iptal.
27:38Ortalık çok fena karışacak.
27:42Güzel.
27:44Neden iptal olmuş peki?
27:45Sorun ne?
27:47Tolga istemiyor işte.
27:50Daha da güzel.
27:53Benim de sana borcum bitiyor o halde.
27:57Yarısını silerim.
28:01Ya devrim sen tefeci misin?
28:03Gazeteci misin?
28:04Bu nasıl bir iş kardeşim ya?
28:07Bizim birbirimize her zaman ihtiyacımız var hayatım.
28:11Tefeci falan çok ayıp.
28:14Ben çok sıkıldım devrim.
28:16Geri kalanını başka şekilde öderim.
28:18Yeter artık bir sal beni ya.
28:21Tamam bak bu çok güzel bir haber.
28:23Ama o kadar para etmez.
28:26Ne yapalım biliyor musun?
28:27Sen bana bunun gibi bir tane daha haber getir.
28:30Sonra ne istiyorsan yap.
28:32Ya bir haber çıkmazsa?
28:35Hizmetçilikten mi emekli olacağım?
28:37Haber çıkmazsa kendi haberini yaratırsın bebeğin.
28:41Hem bana baksana sen.
28:43Oradan çıkınca ne yapacağını nereye gideceğini ikimiz de iyi biliyoruz.
28:47Rahat mı batıyor sana?
28:49Of tamam yine başlama.
28:52Neyse kapatmam lazım benim.
28:57Altyazı M.K.
28:59Altyazı M.K.
29:12Altyazı M.K.
29:14Altyazı M.K.
29:16Altyazı M.K.
29:24Durumu nasıl hemşire hanım?
29:27Kritik.
29:29İyi ya da kötü bir şey diyemeyiz.
29:32Ama kötüye daha yakın.
29:34Başına ciddi darbe almış.
29:36Alır hasar kalıp kalmadığına uyanır sanmayacağız.
29:40What happened?
29:40You can't see anything.
29:43I don't know.
29:45What happened?
29:47I don't know.
29:48What happened?
29:49He said, he was a ghost in the way of the road.
29:53What happened?
29:55What happened?
29:56It wasn't a traffic accident.
29:57It wasn't a accident.
29:59He was a ghost in the house.
30:01He died or he died.
30:04He was a ghost in the way.
30:05What happened?
30:06What happened?
30:07See, what happened?
30:07He died.
30:08He died.
30:09The room was filled.
30:13He did not appear.
30:18The room was filled.
30:19He didn't appear.
30:20He didn't appear.
30:21He didn't appear.
30:21The room was filled.
30:21They would get there.
30:28Good.
30:45I'm sorry.
30:49I'm sorry.
30:51I'm sorry.
30:51I'm sorry.
30:53I'm sorry.
30:54You can wait for me?
30:56I'm sorry to get you.
30:57Okay.
31:07Okay.
31:14Okay.
31:17Okay.
32:18Tolga, bu ne sürpriz? Hoş geldin.
32:24Hoş buldum Beyza Hanım.
32:27Gül bahsetmemişti geleceğinden.
32:30Ona da sürpriz olacak.
32:32Sen bizim için uzak bir akrabadan daha fazlasın.
32:37Ama yanlış kapıda bekliyorsun tatlım.
32:44Ha yok.
32:46Ben gelmişken Mercan'a bir selam vereyim diye düşünmüştüm.
32:55Gül Hanım'ın saç provasına sona gelinmiş efendim.
32:58Biraz beklemenizi rica ediyor.
33:00Sizi salona alabilir miyim?
33:01Ya da nasıl isterseniz?
33:03Çok vaktini almayacağım. Ben bir konuşayım.
33:06Müsaadenle müdahale etmek isterim sevgili Tolga.
33:08Bir gelinin saçından daha acil hiçbir şey olamaz.
33:13Anlıyorum ama...
33:14İtiraz istemiyorum.
33:16Gelinin annesi kayınvaliden olarak değil.
33:19Bir kadın olarak söylüyorum.
33:21Bunu güven bana.
33:25Peki. Beklerim.
33:27Harika.
33:29Hem Gül hazırlanana kadar biraz benimle sohbet etmiş olursun.
33:33Fena mı olur?
33:35Rica ederim ne demek.
33:37Yani sizinle sohbet etmek benim için bir zevk.
33:40Çok şekersin.
33:42O zaman Gül'le ne konuşacaksan yemekten sonra konuşursun.
33:45Yemek mi?
33:46O kadar kalabileceğimiz.
33:48Kalırsın tatlım.
33:53Hem şimdi yemeğe geçiyoruz zaten.
33:56Sibel Tolga Bey'in kabanını alır mısın?
33:58Aşağıda haber ver.
33:59Yemek de bizimle.
34:01Emredersiniz efendim.
34:08Ah siz gençler.
34:10Her şeyi fast food yaşıyorsunuz.
34:13Böyle kalabalık güzel aile sofralarının tadını çıkartacağınızı yaşta kıymet bilmiyorsunuz.
34:19Kıymet bildiğinizde de yaşınız genç olmuyor.
34:22Ah şekerim ah.
34:48Kirim Bey.
34:57Bir şey mi vardı?
35:01Bir şey mi vardı derken?
35:13Yok yok bir şey yok.
35:16Devam edelim.
35:19Altyazı M.K.
35:20Altyazı M.K.
35:32Altyazı M.K.
35:40Altyazı M.K.
35:44Altyazı M.K.
35:55Tolga Bey.
36:00Yalnız mı gelmiş Ender Hanım yanında mı?
36:02I'm a big fan.
36:05I'm a big fan.
36:07You have a great job.
36:10You know what you're doing?
36:13If you have a great job,
36:15you're a great job.
36:20I'm a big fan.
36:22I'm a big fan.
36:40Thank you very much, I didn't have to wait for my hair, I had to walk away with my hair.
36:50Babacığım.
36:55Hayatım.
36:58İşte en sevdiğim iki erkek.
37:14this is still there
37:17and have some
37:19I mean
37:21I mean
37:22I mean
37:23I mean
37:24I mean
37:24I mean
37:24I mean
37:24I mean
37:25I mean
37:25I mean
37:25I mean
37:26I mean
37:26have a
37:27I mean
37:27I mean
37:32that's
37:32I thought I was too thirsty, I thought maybe too.
37:37What kind of anything is going to mention Sydney?
37:39Very simple, I'm going to eat it.
37:42This way, after dinner, I know where you are going to make your meal,
37:48If you're going to be eating, if you're going to eat it,
37:51If you're going to eat the meal, you're going to eat it?
37:51I said no.
37:56If you're going to ask the meal, I have to ask for the meal.
38:00I have to ask you, I have to ask you.
38:02I'm not sure what you're doing.
38:05I'm not sure what you're doing.
38:10I'm not sure what you're doing.
38:11If you're doing something like this,
38:12it will be a bad thing.
38:15I'm sorry for you.
38:18I'm sorry for you.
38:18If you're waiting for me,
38:20I don't have to ask you.
38:22I'll take the table.
38:24Okay, you're doing it.
38:26You're doing it.
38:27You're working together.
38:30You're working with us every single day,
38:32you're interested in it.
38:33I can assure you.
38:36I'll give it.
38:44If you're just saying it to you,
38:47you're going to do it.
38:50Where do you do it?
38:51Right, I can't do it.
38:56I'll be back with you.
38:57You didn't even know what happened.
38:58You're already a little bit.
39:02I'm going to go home.
39:03If I'm going to go home, I'll be happy.
39:12I'll be back with you.
39:20I have no idea about you.
39:27I have no idea about you.
39:28Maybe a friend will have no idea about you.
39:38What about you?
39:40Gül'ü her haliyle beğendiğini söyleyebilirsin mesela.
39:44Zaten formda olduğunu, zayıflamaya ihtiyacı olmadığını gibi.
39:49Evet, bence de.
39:50Daha fazla zayıflamana gerek yok Gül.
39:53Yani, öyle iyisin.
39:56Öyle değil mi?
40:06Çok tatlısın hayatım, teşekkür ederim.
40:09Ama yine de yemeyeceğim.
40:23Kusura bakmayın ama...
40:26Ben kendimi biraz halsiz hissediyorum.
40:29Müsaadenizle odama geçeceğim.
40:32İyiyim ben kızım.
40:34İyi değilsen doktor çağırtalım.
40:36Yok yok iyiyim.
40:36Sadece biraz kırgınlık var üstümde.
40:39Dinlenirsem geçer.
40:41Size afiyet olsun.
40:51Ben uğrarım onun yanına sonra babacığım.
40:54Merak etmeyiz.
40:55Tamam kızım, iyi olur.
40:57Ee Tolga, Deren nasıl buldunuz Gül'ün saçını?
41:01Onca model arasından bunu mu seçtin?
41:04Yok canım.
41:06Ciddiye algılamayın bunu.
41:08Ve son üç modele kadar indirdim.
41:10Aralarından seçeceğim.
41:12Son karar değil yani.
41:35Sibel, Aynur.
41:37Tatlıları götürün, birazdan servis başlayacak.
41:57Şişt.
42:00Nesi var bunların?
42:02Konuşma benimle.
42:05Kızım, Cemal'i görmedin mi?
42:07Bir şey yemeden kalktı gitti.
42:09Burcu desen dokunsan ağlayacak.
42:12Sana ne ya?
42:13Ne ilgilendiriyor seni?
42:15Sen kendi işine baksana.
42:17Bir şey olsaydı, senlik bir şey olsaydı gelip sana söylerlerdi.
42:21Yok yok.
42:22Var bir şey.
42:25Hatta...
42:27Hatta Füsun'la Kerim de onlarla birlikte bir şeyler çeviriyor.
42:30Ben anlarım.
42:30Hallerinde var bir şey yok.
42:31Sen mahsus mu yapıyorsun?
42:34Konuşma dedikçe başımda vır vır vır vır vır.
42:37Sus.
42:38Ne var ya?
42:39Soruyorum.
42:41Ne tatava yapıyorsun sen?
42:42Sen hala soruyor musun bana utanmadan?
42:44He, soruyorum.
42:49Tamam kızım.
42:52Evet, birkaç hatamız oldu yani.
42:55Ama...
42:56Beşer, şaşar demişler Ayça.
42:58Ben de beşerim sonuçta.
42:59Hata yapabilirim.
43:01Hataamı da gördüm, fark ettim.
43:03Yavaş yavaş ayıyorum yani.
43:05Senin aymalarında beni ilgilendirmiyor.
43:07Git ne cehennemin dibinde neye ayıyorsan ay.
43:10Orada da kal.
43:12Gelme.
43:16Yalnız bir şey diyeyim mi?
43:19Pek güzellik geldi sana.
43:22Hem böyle gebelikten mi?
43:24Yoksa sinirlenince mi böyle güzelleşiyorsun?
43:28İkisi birden mi?
43:29Bana bak!
43:32Sen gece gece kendini Azrail mi arıyorsun Hakkı?
43:38Ya sus, otur düzgünce yemeğini ye.
43:41Hata bak ben gideceğim, başka bir yerde yiyeceğim.
43:44Sus!
43:51Allah Allah ya!
43:57Doydum ben zaten.
44:31Her şeyi hallettik.
44:33Arabanın temizlenmesi kaldı bir tek.
44:35Gerekli eşyaları benim evin önüne getirirsiniz.
44:37Tabii.
44:39Tabii.
44:40Tabii nasıl isterseniz.
44:42Kerim Bey.
44:46Bizi bulamazlar değil mi?
44:49Her türlü detayı düşündük.
44:52Umarım bir hata yapmamışızdır.
44:59Bizim konuşmamız gereken daha önemli bir konular.
45:11O adam kimdi Püsü'nün önüne?
45:21O adam kimdi Püsü'nün önüne?
45:27Hadi Necip.
45:30Hadi Necip.
45:30Bir zamanlar biz beraber çalışmıştık.
45:32Kerim Bey görseniz nasıl yalvardı, nasıl yakardı.
45:36Açım dedi.
45:37Ben acıdım halini.
45:39Bir gece kalıp gideceğim dedi.
45:41Bir gece oldu iki gece.
45:44İki gece oldu üç gece.
45:46Ben, ben...
45:48Niyetinin hayırlı olmadığını anlayınca
45:51beni tehdit etti.
45:53Kızımla, ev halkıyla.
45:56Bak, kilitlenip kaldım.
46:06Hüsnün Hanım.
46:11Eğer doğruyu söyleyecekseniz şu an tam zaman.
46:14Kerim Bey, bakın ben zaten...
46:15Hüsnün Hanım.
46:20Başka şanssız olmayacak.
46:32Pekala.
46:36Durun.
46:38Kerim Bey durun.
46:41Tamam.
46:44Anlatıyorum her şeyi.
46:52O adam.
46:56Nedim.
47:00Benim.
47:06Benim eski sevgilim.
47:08Evet.
47:11allowedk olarak army revenir.
47:16Hay妳.
47:24Hadi.
47:33Merakoyaki aracayası.
47:35AmaEye.
47:36Bir
49:43We're right back.
Comments