A Reason to Live Episode 1 | English Sub - #StoryHaven
#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
β¨ Welcome to StoryHaven β¨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boysβ Love), and GL (Girlsβ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
π¬ On StoryHaven, youβll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
π Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
π Donβt forget to subscribe and hit the bell π so youβll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
β¨ Welcome to StoryHaven β¨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boysβ Love), and GL (Girlsβ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
π¬ On StoryHaven, youβll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
π Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
π Donβt forget to subscribe and hit the bell π so youβll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
π₯
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:38μ€λ μ΄ λ―Έμ¬λ 1λ
μ μΈμμ λ λ νμμ° λ°μ€λ‘ νμ λ₯Ό κΈ°μ΅νλ©° κ·Έλ₯Ό μν μ°λ―Έμ¬λ‘ λ΄ννκ² μ΅λλ€.
00:01:08μ£Όλ, μ νλ¬Όμ λ§λν μ»μ΄μ£Όμκ³ , μ μλͺ»μ κΉ¨λμ΄ μμ μ£Όμμ.
00:01:15κ°κ³Ό μ΄μ΄ μ±λ Ήμ νμΌλ‘ μ΄ νλ¬Όμ 거룩νκ² νμμ΄ μ°λ¦¬ μ£Ό μμ 그리μ€λμ λͺΈκ³Ό νΌκ° λκ² νμμ.
00:01:34λ³ν κ² νλλ μλ€.
00:01:381λ
μ΄λ μ§λ¬λλ°λ μκ·Έμ κ°κ³ , κ·Έλ° κ±° νλ©΄ κ½€ μ€λμ κ°κ³ , μ°λ¦¬λ 1λ
λ§μ΄λ€.
00:01:45κ·Έλ, μ¬ μΊ μ΄λ? μ΄λ κ² λΆλ¬λ λλμ§ λͺ°λΌ.
00:01:50κ·ΈλΌμ.
00:01:52λ°©μ‘κ΅ κ·Έλ§λλ€λ©°, μ?
00:01:54μ±λΉμμ λΆνλ°μ λ€ν μ°κ³ μμ΄μ. νκ³ μΆμ κ±°λΌμμ.
00:02:00κ·Έλ μμμ μμ?
00:02:05μ΄μ κ³ λ±νμμΌ κ±°μμ.
00:02:09λ μμ§λ μ΄ν΄κ° μ κ°. μ κ·Έλ κ² μλλ¬μ νμμκΉμ§ μ¨μ€¬λμ§.
00:02:17λ―Έκ΅μμ μΈ μλ§, μ΄λ λμ§ μμ?
00:02:23νμμλ μ¨μ€¬μ§λ§ μλ§μμ κ·Έλ¬μ§ λͺ»νμ΄.
00:02:28λ§κ» μμ΄λΌλ νκ³ λ―ΈμνμΌλ©΄, μμ° λ€λ°λ₯΄λ―μ΄ κ·Έλ κ² μΌμ° κ°μμ§ μμμ κ±°μΌ.
00:02:35μ΄λ¨Έλλ νμμμ μ°¬μ±νμ
¨μ΄μ.
00:02:38μλ§λ μ¬ μΊ μ’μνμ΄.
00:02:40κ·Έλμ μ¬ μΊλ§μ μμκΉλ΄, μ¬ μΊκ° μνλ λλ‘ νμ κ±°μΌ.
00:02:43κ·Έκ±° λͺ°λμ΄?
00:02:48μμ° μ¨λ μνμ κ±°μμ.
00:02:51μ£½μ μμ° λ§μμ μ΄λ»κ² μμ?
00:02:56μ©μλ₯Ό μ ν΄μ£Όκ³ μ , μμ° μ¨κ° νΈν κ°μ§ λͺ»νμ ν
λκΉμ.
00:03:01κ·Έλ? μ©μν΄ μ£ΌλκΉ μ¬ μΊ νΈν΄?
00:03:07μ.
00:03:10λ€νμ΄λ€.
00:03:12κ·ΈλΌ μΈμ λ€μ΄κ°μΈμ?
00:03:18λ΄μΌ.
00:03:19κ·Έλ κ² λΉ¨λ¦¬μ?
00:03:22ν΄νΌ λ²μ€λ°μ΄.
00:03:24μΈμ κ° λ΄κ° μ΄ν΄λ λ κ·Έλ νμ΄λ΄.
00:03:41κ·Έκ±° μ§λ¦¬μ§λ μμ?
00:03:44μ?
00:03:45μ, μ΄κ±°λ°μ μμ΄μ.
00:03:49μ§μ§ μ€λ μ΄λ€.
00:03:51λ²μ¨ λͺ λ
μ§ΈμΌ?
00:03:521νλ
λμμΌλ.
00:03:53μ΄, 8λ
?
00:03:57μ μΈνν
λ°κ³ μΆμ μ λ¬Όμ΄ μ°μ°μ΄λΌκ³ κ΄κ³ κ΄κ³ νκΈΈλ κ³μ λ£λ κ² λ―Όλ§ν΄μ μ¬μ€ κ±°μΌ.
00:04:03λνν
μ¬λ¬λΌλ κ±° μλμλλ°?
00:04:06λ€?
00:04:07λκ° μλμΌ.
00:04:08λ λ€μΌλΌκ³ μΌλΆλ¬ κ·Έλ° κ±°λ©΄μ?
00:04:10μ, λΉ μ¬ λλ§λ€ λ‘맨ν±ν΄μ§κ³ μΆλ€λ©°.
00:04:13μλλΌλκΉ.
00:04:14λ€κ° μ°μ°μ μ λ¬ΌνκΈΈλ λλ₯Ό μ’μνλκ° μΆμ΄μ μ¬κ²¨μ€ κ±°μΌ.
00:04:20μ, κ°λ§.
00:04:21μ, κ·Έλ¬λ©΄ μ°λ¦¬κ° μ°©κ°μΌλ‘ λ§Ίμ΄μ€¬λ¨ λ§μ΄μΌ?
00:04:24μμ , λλ€μ.
00:04:28μ, λ μ§μμ΄λ€.
00:04:31λ°μ§ λ§κΉ?
00:04:33λ°μλ΄.
00:04:35λ μμ§λ μ§μ μ κ°λ?
00:04:39μ, μ€λμ μ λ§ μ λΌ.
00:04:42λ©°μΉ μ κ³μ λ§μ
쀬μΌλ©΄ λμ§.
00:04:44κ³§ μ λν λμ΄ μ μ΄λ κ² νμ΄μ΄λ?
00:04:48λ΄μΌ λ€ν΄ μμΌμ΄λΌμ μμΌμ΄ λ λ΄μ¬ν΄μΌ λΌ.
00:04:54λ?
00:04:55λ λ¨μ΄μ‘λ€κ³ ?
00:04:57μ, κ·ΈλΌ λͺΈμΌλ‘ λμ.
00:05:01κ·Έλ ꡬλλ©΄ μ΄λ‘ν΄.
00:05:02μ, μ§κ° λμμ΄.
00:05:12μ λ?
00:05:14νμ ν.
00:05:17μ, ννΌκ³ λ§μ΄μΌ.
00:05:18μ λ€λ €.
00:05:20μΌ, μΌ.
00:05:22λλ?
00:05:23μ, λͺ°λΌ.
00:05:25νμ©κ±°λ €μ λͺ» μμλ£κ² μ΄.
00:05:27μΈμ΄?
00:05:31μ΄ μ§μ, μΈκΈ΄ μ μΈμ΄?
00:05:34λ, μΈλ‘λ€κ³ ?
00:05:36μ°Έ, κ°μꡬλ€.
00:05:38λ λ§μλ©΄ ν°μΌ λκ² λ€.
00:05:39μ΄λ‘νμ§?
00:05:40λ λ΄λ €μ£Όκ³ κ°λ€ μ¬κ².
00:05:42μλμΌ.
00:05:42ν¬μ€νΈμ
μ΄ λλκΉ λΉ¨λ¦¬ λ€λ
μ.
00:05:44μ§κΈ μνΈ κ°λκΉ κΈ°λ€λ €.
00:05:47μ΄ μ§μ, κ·Έλ§ μΈκ³ λμ΄.
00:05:49μ€ν λΉν κ±° μλ μλμΌ.
00:05:53μμμ΄, μμμ΄.
00:05:55μ λν μ¬μμΉκ΅¬ μκ°μμΌμ€κ².
00:05:59λ―Έμ³€λ?
00:06:00λ΄ μΉκ΅¬ μ€μ μ§κΈ λΆλ°λΌμ§ ν 건 λκ° μλ€κ³ .
00:06:03κ·Έμ΅Έ, λ?
00:06:06μλ κΌ μ§κ° λ¨Όμ λμ΄.
00:06:09μ°μ .
00:06:31μμ€λ§, μ΄κ±° μΈμΌ μΈμ κΉμ§ ν΄μ?
00:06:34κ·Έκ±° νλ λ¨μμ΄.
00:06:40μ€λμ λ¦κ²κΉμ§ μ¬μλ€μ.
00:06:43μ΄ μλ°μ΄ μ¬κΈ°μ μ»΄νμλμ§ μμ§ μ λ€μ΄μμ΄.
00:07:11μ΄λ κ² μ¬ζ¬κ° λ‘겨ιμμ λ¨Ήμ.
00:07:19κΊΌλ΄λ©΄ λ€ λ¨ΉμΌλ©΄ λ§μλ€.
00:07:26μ΄λ κ² λ¨Ήμ μ λΌμ κ»μ§μ΄ κ±·μ§ μλλ€.
00:07:28μ°λ¦¬μ κ²½μ° κ³ κ΅¬λ§ μ μ·¨ν₯μ λ±μ§λ©΄ μλ§΅νλ€λ κ² κ°μ.
00:07:35νκ΅ μ΄λΉ¨μ΄ λΉμ₯μΌλ‘ λΊ¨μ μ΄μ©ν΄ μ£Όμ λ€.
00:07:37μμ°, κ·Έλμ νμμλ€κ° κ°λ¦μ μ¬μ©ν΄μΌ νλ€.
00:07:38λ§₯μ§ μλ€.
00:07:38λλ₯Ό μνκ³ μ΄λ κ² ν΄μ€μΌ νλ€.
00:07:39λ©ΈμΉhistoire κ·Έμ ν μλ°μ΄ μμΌλ‘ ν΄λ΄
μλ€.
00:07:39μ΄λ κ² stoichi
00:07:40It's pretty cool too, too.
00:08:10Most of the ingredients are now produced in the Japanese dish.
00:08:18Who is it?
00:08:22Who is it?
00:08:23You are?
00:08:26Hello!
00:08:28You are so happy to come!
00:08:30You are sleeping in the morning?
00:08:34You are so happy to come here.
00:08:36You are so happy to come here.
00:08:39But I didn't know how to get out of it.
00:08:41It's Samu.
00:08:43Samu.
00:08:43I'm sorry.
00:08:46I'm sorry.
00:08:50Are you looking at your face?
00:08:53What?
00:08:54What?
00:08:55What?
00:08:55What?
00:08:56What?
00:08:57What?
00:08:58How do you get up?
00:08:59It's not going to get hurt.
00:09:01I'm sorry.
00:09:02What?
00:09:04I'm sorry.
00:09:09You can come from him.
00:09:10Your friend is coming out of the house.
00:09:11I'll come here.
00:09:13You'll come then.
00:09:16You'll be able to get to the house in the house.
00:09:18You got to be able to pay for it.
00:09:21Oh, you'll be able to get out of the house.
00:09:22I'm sorry.
00:09:23You're all off.
00:09:23I want to get out of my house.
00:09:24You're going to pay for the house,
00:09:26I'm sorry.
00:09:26It'll be for you.
00:09:28You need to get out of the house.
00:09:28You have to do it for a while.
00:09:30I'm going to do it for a while.
00:09:33I'm worried about it.
00:09:36Well, I don't know.
00:09:39What do you do?
00:09:42You're going to do it for a while.
00:09:47You're going to do it for a while.
00:09:50You're going to do it for a while.
00:09:51Why are you doing it for a while?
00:09:56I'll be all your friends.
00:09:58Thanks, so much.
00:10:02You're going to stay with me tomorrow.
00:10:07You're going to get out.
00:10:11You'll know what you've been doing.
00:10:11Yes, and you can receive the chance to come along.
00:10:18You're going to get out of here.
00:10:19It's my birthday, my friend.
00:10:20My brother, that's my birthday.
00:10:22I'm going to go out there.
00:10:24I'm going to go out there.
00:10:27I'll go out there.
00:10:29Let's go.
00:10:30I'm going to go.
00:10:53Then...
00:10:55It's my birthday.
00:10:59It's my birthday.
00:11:01Oh, it's a real deal.
00:11:18Oh, my God.
00:11:21Oh, my God!
00:11:22I'm Jimmy.
00:11:24I'm going to call my house.
00:11:27I'm going to go on a taxi.
00:11:28I'll go there for the last time!
00:11:30A fabrics tits to go?
00:11:32Then I got an old man here.
00:11:38So he's here to go!
00:11:40Get out!
00:11:42I'm angry!
00:11:44He's a great friend!
00:11:44He says, how about it?
00:11:48Then he's gonna go!
00:11:49Put him back up?
00:11:52Will you just do anything?
00:11:54Oh, he says,
00:11:56He says,
00:11:56When I'm at the top,
00:11:57I'm going to give you a birthday to Daaea.
00:12:00Yes.
00:12:27Are you okay?
00:12:29It's been a long time.
00:12:32Are you okay?
00:12:41Sophia, you're out here.
00:12:45We're going to go there.
00:12:46I want you to introduce them to you.
00:12:50I want you to introduce them to you.
00:12:52We're all together.
00:12:52Both of you.
00:12:53Sophia, you are inside with me?
00:12:55Sophia, you were in awe?
00:12:59Today's day-by- TR?
00:13:03Sophia, I wannaμΉλ¬ up dreams you...
00:13:07Sophia, you remember you were right there a lot.
00:13:11Sophia, you also had it told me...
00:13:16I'm sorry.
00:13:18I'm sorry.
00:13:19I'm sorry.
00:13:20Sofya's family.
00:13:21This is a couple of years ago.
00:13:23She married five years ago.
00:13:25She married one year ago.
00:13:29She married her husband and her husband and her husband.
00:13:33How much a lot of doubt.
00:13:36It's not a lot of pain.
00:13:38It's not a lot of pain.
00:13:43I feel like it is cold.
00:13:45Here I amβ¦
00:13:46They also are innocent, so they are working hard-point TV.
00:13:50So 65 years old, I'm going okay with herβ¦
00:13:53I know magariβ¦
00:13:55You didn't get any part of this program?
00:13:58I meanβ¦
00:13:59You told my placeβ¦
00:14:00I haveβ¦
00:14:01...butβ¦
00:14:02β¦butβ¦
00:14:05β¦butβ¦
00:14:05It'll be fineβ¦
00:14:10Your wife, if you tell me about it, it's hard to tell you about your wife's heart.
00:14:16You'll have to pay for death.
00:14:20But if you don't have to pay for death, you'll have to pay for it.
00:14:32But if you don't have to pay for death, you'll have to pay for it.
00:14:34You'll have to pay for death.
00:14:36How can you kill me?
00:14:41How can you kill me?
00:14:45I'll have to pay for death.
00:14:49You will have to pay for death.
00:14:59Oh
00:15:00Ah
00:15:05μλ§€λ λ§μμμ κΌ μΌμμ₯ κ°μμ
00:15:08μΆλ° λ
Έ κ³μΈμ μκΈ°λ₯Ό μ’ λ°° νμ΄ μ£ΌμΈμ
00:15:11κ³΅κΈ°κ° λ무 μ°¨κ°μΌ μ 4
00:15:19μ΄λ κ² μ£½κ² λ§λ€λ©΄μ μ λ€μ΄ λ§μμ λ
Ήμ΄ λ
00:15:22Ty μ΄μ© μ μμ΄μ
00:15:27And then...
00:15:28The family...
00:15:29Your mother...
00:15:30Your mother...
00:15:32Your mother's mother...
00:15:33It's all that's going to be a good thing.
00:15:36I'll go first.
00:15:40Your mother!
00:15:42Your mother...
00:15:44Your mother...
00:15:44Your mother...
00:15:45Your mother...
00:15:48I'm sorry, I'm sorry.
00:16:24I'm sorry.
00:16:26I'm so happy to make you feel good.
00:16:33I'm so happy.
00:16:35My hair is on top.
00:16:37Why?
00:16:38It's a soft touch.
00:16:40That's the first time.
00:16:44Why did you go to the right side of the car?
00:16:47I was in the morning.
00:16:49When I was in the morning, my father had a lot of fun.
00:16:54I was going to go to the right side of the car.
00:16:57So I went to the right side of the car.
00:16:59I didn't see it?
00:17:01You're right.
00:17:03You're right.
00:17:04You're right.
00:17:04You're right.
00:17:05But you're right.
00:17:09Are you okay?
00:17:11It's not that bad.
00:17:12You're right.
00:17:13You're right.
00:17:14And I'm wrong.
00:17:17And I'm wrong.
00:17:19You're right.
00:17:22Really?
00:17:25You're right.
00:17:28You're right.
00:17:30You're right.
00:17:31You're right.
00:17:33You're right.
00:17:33Don't you think you're always grateful for that?
00:17:39When I was 10 years old,
00:17:40I was in the village of the village,
00:17:41I got to get one of them.
00:17:43I got to get one of them.
00:17:46She's...
00:17:59I don't know what to do, but my phone is still in the house.
00:18:03What is it?
00:18:04What is it?
00:18:11Hi, you are the Krala teacher?
00:18:14I'm sorry, you've been waiting for a long time.
00:18:17Hello, are you going to go?
00:18:20Yes, let's go.
00:18:29I'm sorry, you're too late.
00:18:31Oh, you're so sad, isn't it?
00:18:38Let's go.
00:18:45How do you use it?
00:18:48I'll let you go.
00:18:49Oh, it's okay.
00:18:53I'm going to take care of you,
00:18:55I'm going to take care of you.
00:19:01I didn't know when I was a kid.
00:19:04My family was the first time.
00:19:07I had no idea.
00:19:09It was really crazy.
00:19:12I wanted to live with my family,
00:19:16and I had no doubt about it.
00:19:19But I had no idea.
00:19:21It wasn't true.
00:19:25I had no hope.
00:19:29But how are you going to use it?
00:19:33I'm going to kill you.
00:19:37But you're saying that you're going to kill me.
00:19:42I'm going to kill you.
00:19:49So I'm going to kill you.
00:19:52I'm going to kill you.
00:19:55I'm going to kill you.
00:19:59I'll kill you, someone who can't kill you.
00:20:02That would help you?
00:20:05I'll kill you, don't you?
00:20:09You'll kill you?
00:20:10I'll kill you.
00:20:16Then you have lotta one.
00:20:21That's right.
00:20:24That's right.
00:20:25But I believe that I'm going to be able to do this.
00:20:31Have you seen a crime?
00:20:32Have you seen a crime?
00:20:34Why?
00:20:37Yes.
00:20:39I wrote a lot about it.
00:20:43It's not worth it.
00:20:45It's not worth it.
00:20:46Don't you mean to be a crime?
00:20:48No.
00:20:49You're a crime.
00:20:51They're not a crime.
00:20:54You're a crime.
00:20:55Don't you say that you're a crime?
00:20:57No.
00:20:59You're a crime.
00:21:01You're a crime.
00:21:02You don't have to be a crime.
00:21:04You're not a crime.
00:21:05You're a crime.
00:21:10But you're a crime.
00:21:14What do you think about it?
00:21:15It's a lie.
00:21:17Please forgive me and love you.
00:21:22Why did you not meet him?
00:21:26It's an interview.
00:21:30I think he's a lie.
00:21:34And he's a lie.
00:21:37Why do you think he's a lie?
00:21:38What's the reality?
00:21:42You don't have to ask me to interview you later.
00:21:46You're so confused.
00:21:47You don't have to ask me.
00:21:49I don't have to ask you.
00:21:51You don't have to ask me?
00:21:53You're watching the people who like me?
00:21:58But you're so confused.
00:22:00You're the one who's against me.
00:22:03I'm so confused.
00:22:05You don't want to know anything about me.
00:22:07You're the same thing you can see.
00:22:11You're the same thing you have to do?
00:22:16You have to be afraid of being there.
00:22:18You're not right.
00:22:23You're the same thing.
00:22:25Have you ever had a way of being here?
00:22:27I don't want to be here.
00:22:29But why do you feel like there's a lot of things like that?
00:22:33Do you feel like it?
00:22:35No.
00:22:39You know what I'm doing?
00:22:44You know what I'm doing?
00:22:46You know what I'm doing?
00:22:51It's a girl.
00:22:54I don't know what I'm doing.
00:22:56I'm sorry.
00:22:57I know.
00:22:58I'm innocent, but I'm a girl.
00:22:59Yeah.
00:22:59I'm innocent.
00:23:00Your partner was a girl.
00:23:02Your partner worked hard.
00:23:07I hope you've been able to get to know.
00:23:07It's fine.
00:23:12You accept me for the year.
00:23:16How?
00:23:17Your partner?
00:23:19You're so happy.
00:23:19Why aren't you going to get married?
00:23:22I'm hope you've got married.
00:23:31You're going to go.
00:23:41You're going to go.
00:23:42Where did you go?
00:23:43Where did you go?
00:23:50You're going to go.
00:24:03You're going to go.
00:24:16You're going to go.
00:24:17μ§λ―Όμ΄?
00:24:18λκ° μ¬μΌ?
00:24:19μ§μμ΄λ?
00:24:21μ κ·Έλ.
00:24:23λνν
λ μλ¬λμ μ§κΈ μλλ°.
00:24:25μλμΌ λμ΄.
00:24:27κ·Έλ₯ λ¬.
00:24:27λ΄μΌ λ€μ΄ μμΌμ΄λΌμ μ§κΈ κ°λ΄μΌ λΌ.
00:24:32λΉ μ€λ€.
00:24:33μ΄ κ·Έλ λλ μκ³ ν΄λΌ.
00:24:47λ μ§κΈ μΆλ°νλκΉ μ§μ μ κ°μΌλ©΄ λΉ λ§μ§ λ§κ³ μ΄λ λ€μ΄κ°μ κΈ°λ€λ €.
00:24:52빨리 κ°κ².
00:24:5412μ μ§λ¬λ€.
00:24:56μμΌ μΆνν΄.
00:24:58μ¬λν΄.
00:25:07κ³ λ§μ.
00:25:11κ³ λ§μ.
00:25:26λ³λ΄fen oder κ°€λ΄λ¦¬λ‘ νΌν΄.
00:25:32κ³ λ§μ.
00:25:50I love you, Luke.
00:25:50I love you, Luke.
00:26:05I'm going to go.
00:26:07I ate it.
00:26:08I ate it.
00:26:09I ate it.
00:26:09Where did I eat?
00:26:09I ate it.
00:26:10I ate it.
00:26:12I talked to you about it.
00:26:14You've been here.
00:26:15You need to talk to me too.
00:26:16You're worried about what you are going to go.
00:26:18I don't want to go.
00:26:21I don't want to go.
00:26:28What are you doing?
00:26:30You all are all in the middle school.
00:26:33You have to pay a lot of money.
00:26:35Why are you doing this?
00:26:37If you're good, you're going to get them.
00:26:40What?
00:26:44You're so grateful to me.
00:26:45You're a good environment.
00:26:47You're a good environment.
00:26:48You're a good person.
00:26:49I'm a good person.
00:26:52What?
00:26:53What?
00:26:54What?
00:26:54If you're a girl, I feel like I'm having a great choice.
00:26:58So take a lot of money.
00:27:00No, you're a mother-in-law.
00:27:02You're all like, you're a good person and a mom.
00:27:04My mother-in-law, you're a good person and you're not going to be happy.
00:27:09What do you do when you have a new car?
00:27:13You have a good car.
00:27:14You're an always a good car.
00:27:14You're a good car.
00:27:17Oh, right.
00:27:19That's right.
00:27:20It's just everything.
00:27:20What?
00:27:21I would like to know you the person's father,
00:27:24I would like to know you like your father.
00:27:26That's true, I would like to tell you alex.
00:27:28Why, you're not like that?
00:27:30That's so funny.
00:27:33Well, you really have to talk about it.
00:27:37I'll give you an all-
00:27:58She's so tired.
00:27:59Why I'm ready?
00:28:01How is she?
00:28:04I'm so sorry.
00:28:06I'm hungry.
00:28:09You're going to go out for me.
00:28:11I don't want to go anymore.
00:28:20I promise you, don't you have any interview with me.
00:28:23I'll give you some food for you later.
00:28:30I was in high school.
00:28:36I was worried about you.
00:28:39You were your brother?
00:28:41Yes.
00:28:43My father is not here, and my mom is 4, and my mom is 3 years ago.
00:28:52My mother was saying that she was wrong.
00:28:55She was wrong.
00:28:57So I was angry and went to the police.
00:29:03My mother was a lie to my father's.
00:29:07I've heard that.
00:29:08After that, I went to the hospital.
00:29:13It's been over 10 years.
00:29:17Have you gone to the hospital yet?
00:29:22Yes.
00:29:25I can tell you about the hospital to the hospital.
00:29:26I've heard that.
00:29:27My brother has a friend.
00:29:30He's in the prison.
00:29:34He's killed.
00:29:36And my mom...
00:29:46My mom...
00:29:48She's been so busy.
00:29:49She's been so busy.
00:29:55Mom, why are you crying?
00:29:58Why?
00:30:00I'm gonna cry.
00:30:02I'm gonna cry.
00:30:03I'm gonna cry.
00:30:09My mom, your head is a bit bigger.
00:30:12I'm gonna cry.
00:30:14That's right.
00:30:16Right?
00:30:22μ΄λ¨Έλμ μ©μνμ
¨λμ?
00:30:26μ λ μ©μν μ μλ€κ³ μκ°νλλ°...
00:30:30μ°Έ μ κΈ°νμ£ .
00:30:34μ κ° μμ΄λ₯Ό λ³κ³ ν€μ°λ€ 보λκΉ μ©μκ° λΌμ.
00:30:43μλ§λ μμλͺ»μ κ°λ¦¬λ κ²λ³΄λ€ μμμ μμ§ μλ κ² μ€μνλ κ±°μμ.
00:30:49μ λΌλ κ·Έλ¬μ κ±°μμ.
00:30:57κ·Έ μμ€λ§μ μ€λΉ ...
00:31:00μλ μ λ²μ λ°μμΌλ©΄ μ§κΈ μ΄μΈμκ° μ λμ μλ μμμ.
00:31:05μλ§λ μλ€μ΄ λ§μ³€μ΄.
00:31:06κ·Έλλ κ°μ‘±μ΄μμ.
00:31:09κ°μ‘±μ΄λ νκ³λ‘ λ³λ³λ³λ‘ λ€ μ§μλ λκ² λ€.
00:31:13μ°λ¦¬ μ€λΉ κ° λ μ£½μλλ° μ°λ¦¬ μλ§κ° μ κ³ λ μ νκ³ λμ΄κ°λ©΄ λ μ λλ‘ μ©μ λͺ»ν΄.
00:31:19κ·μ μ΄ λμλΌλ λ€ μ£½μ¬λ²λ¦΄ κ±°μΌ.
00:31:21μν΄...
00:31:22λ μ΄λ»κ² λ§μ ν΄λ...
00:31:24μ...
00:31:25λ§μλ€.
00:31:29νλλμ΄ λ³Ό λ...
00:31:31μΈκ°λ€μ μ μ견 κ°μ.
00:31:34μ μ견?
00:31:35μ.
00:31:36μ μ견 μ¬λΏμ ν€μ°λ μ£ΌμΈμ...
00:31:39κ°κ° λ€λ₯Έ κ°λ₯Ό μ£½μ¬λ κ·Έ κ°λ₯Ό μ£½μ΄μ§ μμμ.
00:31:42νλλΌλ λ μκ³ μΆμΌλκΉ.
00:31:44μ£ΌμΈνν
μ μλ νμ μμ΄.
00:31:46μ£½μ κ°λ§ λΆμνμ§.
00:31:49그건 κ·Έλ λ€.
00:31:54κ·Όλ° μΈλ.
00:31:55λ€λ₯Έ μ§ κ°κ° λ΄ κ°λ₯Ό μ£½μ΄λ©΄?
00:31:58λ¨μ΄ λ΄ μμμ μ£½μλ€λ©°.
00:32:00κ·Έλ¬λκΉ μ°λ¦¬ λͺ¨λμκ²
00:32:01νλλμ μ¬λμ΄ νμν κ±°μΌ.
00:32:04μ...
00:32:05μ₯μΉΌμ λ°°λ€.
00:32:08κ·Έλλ...
00:32:09κ·Έκ² μκ°μ²λΌ μ¬μΈκΉ?
00:32:11μ°λ¦° μΈκ°μΈλ°.
00:32:12μμ° μ€λΉ λ...
00:32:20μ΄! μ΄! μ΄! ν
λ€!
00:32:22μ΄... μκΉμ΄ κ±°μΌ.
00:32:26μΈλ λ μ λ¨Ήμ΄?
00:32:27λ λμ΄. λ§μ΄ λ¨Ήμ΄.
00:32:30λ μ΄μ λ κ΅Άμμ§?
00:32:32λ€...
00:32:34μ...
00:32:35μ΄κΈ° μ°λ κ² κ°λ€.
00:32:38μ!
00:32:43λν΄?
00:32:44λ΄ μμΌμ΄ μΌλ§ μ λ¨μκ±°λ .
00:32:47μΈλ νΈλν°μ μ μ₯νλ €κ³ ?
00:32:53μ...
00:32:54μ?
00:32:55μΈλ, μ΄ νΈλν° λͺ λ
κΉμ§ μ μ₯ν μ μλμ§ μμ?
00:32:59λͺ°λΌ.
00:33:01μ§κΈ 2040λ
μ§λκ³ μλλ° λ κ³μ λκ°λ€.
00:33:04λλ³΄λ€ μκ° λ μ€λ μ΄κ² λ.
00:33:08μΌλ¨ 3λ
μΉ¨μ μ μ₯νμ΄.
00:33:11λ§μ΄ λ΄μ€¬κ΅¬λ.
00:33:15μ...
00:33:16ν μΌλ μλλ°...
00:33:17μ΄λ¦¬ λ¨Ήμ΄λ λλ?
00:33:18μ΄ μ§μ μμΌλ©΄ λ μλ¨Ήμν
λ°...
00:33:22μ¬μκ³ μμ΄λ...
00:33:23λ§μ νΈνκ² μ΅κ³ μΌ.
00:33:27μν μ μμκ²?
00:33:29κ³ λ§μ.
00:33:30μ§κ·Έλ¬μ.
00:33:37μ§μμ.
00:33:39μ μμ΄?
00:33:41μ§λ―Όμ.
00:33:42λ΄μΌ μ€λ¬μμ.
00:33:45μΈλκ° λΆλ μ΄?
00:33:48μ΄λκ°?
00:33:50λ...
00:33:51νΈλν° μ κΊΌλ¨μ΄?
00:33:52λ΄ λ§μ΄μΌ.
00:33:54λΆλͺ¨λμ΄ μΌλ§λ κ±±μ νμλμ§ μμ?
00:33:56κ±±μ ?
00:33:57λκ³ μλ€.
00:34:00λ§ μ‘°μ¬ν΄.
00:34:01νΌλκ³ μΆμ΄?
00:34:03λΆλͺ¨κ° 맨λ ν¨λκΉ λλ μ¬λ―Έλ€λ Έμ§?
00:34:05λ³΄κ³ λ°°μ΄κ² κ·Έκ±°λκΉ.
00:34:08μΈλ μμμ ν¨λ³΄μμ§.
00:34:10μ΄κ²...
00:34:14λ΄κ° μ μ§ λμλκ³ ?
00:34:16μλΉ λ μΈκ°μ΄ λ 1, 2νκ΅λ‘ μ νκ°λ€κ³ μλμ§μ΄ μ¬νκΈΈλ λ¬Όμ΄λ΄€μ§.
00:34:22κ·Έλ κ² μλ λΈμ μ 맨λ νΌλκ³ .
00:34:24κ·Έλ¬λλ κ·Έ μΈκ°μ΄ λλΌλ μ€ μμ?
00:34:27λ€ λ μλλΌκ³ νΌλ.
00:34:29κ·Έ λλΆμ λ΄κ° μλκ±°λ.
00:34:30μκΈ°νν
κ³ λ§μμΌλλ.
00:34:32μλ° μ£½κ°μ§ λ§λΌκ³ κ·Έλ.
00:34:33κ·Έλ§νμ§ λͺ»ν΄.
00:34:34μ§μμ.
00:34:39μ£½μ¬λ²λ¦΄κ±°μΌ.
00:34:41λλ¦¬κΈ°λ§ ν΄.
00:34:44μ§μμ κ·Έλ§κ°.
00:34:46λͺ¨λ λ€μ΄κ° 빨리.
00:34:48λ ν루ν루 λ¦μμλ‘
00:34:50μλ²μ§κ» λ νΌλ?
00:34:52μμλ¬.
00:34:53κ·Έλ₯ λκ° μ°Έμ.
00:35:05λνν
μ΄λ° κΌ΄ λ€ λ³΄μ΄κ³ ν λ§μ΄ μλ€.
00:35:10μ§λ―Όμ΄κ° λνν
κ°μ μ€μ μ λ§ λͺ°λμ΄.
00:35:14λλ λͺ°λμ΄.
00:35:16λ―Έμνλ€.
00:35:17μ¬λ¬λͺ¨λ‘ λΆνΈν ν
λ° λ΄κ° λμ μ¬κ³Όνλ€.
00:35:21μλμΌ.
00:35:22λ΄ μΌλ λκ³ νΈν΄.
00:35:24λ©°μΉ λ μ§λ΄κ² ν΄.
00:35:25μ λ° λμ΄ λ λμμ΄ λλ€κ³ .
00:35:27골μΉμ§.
00:35:29κ·Έλλ λλνμμ.
00:35:30κ·ΈλΌ λλΌ μλ.
00:35:32μΈκ°μ΄ λΌμΌμ§.
00:35:34μ€λ 보λκΉ μ§λ―Όμ΄κ° λλ μ°Έ λ€λ₯΄λλΌ.
00:35:38κ°μ νμ μΈλ°λ.
00:35:40μκ² μ§?
00:35:41μ°λ¦¬ λΆλͺ¨λ μ¬μ μ.
00:35:44λ μ°Έ.
00:35:47μ΄κ² μ’ λ¨Ήμ¬.
00:35:49λμΌ?
00:35:50μ μμ μ μ₯μ΄ μ’ μ½ν΄.
00:35:53μ½ μ κ°μ§κ³ κ°λ€κ³ μ΄λ¨Έλκ° μ±κ²¨μ£Όμλ€.
00:35:58λΆλͺ¨λ κ±±μ μ νμκ² μ λ§μλλ €.
00:36:01κ³ λ§λ€.
00:36:03κ·Έλ¦¬κ³ νλ² λλ¬μ.
00:36:04λ€λ€ λ³΄κ³ μΆμ΄ νμ
.
00:36:06κ·Έλ΄κ².
00:36:07κ°λ€.
00:36:28κ³ λ§λ€.
00:36:29μ§λ―Όμ΄ λ μ€λΉ νν
λ무νμ΄.
00:36:32μΈλλ μ΄λ΄ λλ κ·Έλ° κ²λ§ λ°μ§μ§?
00:36:37μ§λ―Όμ.
00:36:39λΆλͺ¨λ μμμ μ¬λν μ λ°μ μμ΄.
00:36:41κ·Έλ¬λκΉ λΆλͺ¨μΌ.
00:36:46μ΄ μ½λ μ±κ²¨μ£Όμ
¨μ΄.
00:36:49λΆλͺ¨λκ» κ·Έλ¬λ κ±° μλμΌ.
00:36:51λΆλͺ¨λμ μ μ λμ΄ λμ
.
00:36:54μ μ₯.
00:36:56μλνλμ νΌν΄μκ° λ³΅μλ₯Ό νλ©΄ λ
ΈμΈνλμ£κ° λλꡬλ.
00:37:01μκΈ΄λ€.
00:37:03κ·Έλ§ν΄λΌ.
00:37:05λΆλͺ¨κ° νμ¬ λΈ μλλκΉ λ΄.
00:37:08λΆλͺ¨κ° λΈμ ν¨λ€κ° μ£½μ΄λ©΄ κ³Όμ€μΉμ¬λΌμ μ΄μΈμ£λ³΄λ€ κ°λ³λ.
00:37:13κ·Όλ° λΈμ΄ μκΈ°λ₯Ό 맨λ ν¨λ λΆλͺ¨λ₯Ό μ£½μ΄λ©΄?
00:37:18μ΄κ±΄ λκΉμ?
00:37:21λͺ°λΌ.
00:37:22κ·Έλ΄ κ±° κ΄μ¬ μμ΄.
00:37:25μΈμμ λΆλͺ¨ μμμ λκ° μ£½μΈλ€κ³ .
00:37:28μ.
00:37:30μΈλλ λ΄μ€λ μ λ΄?
00:37:33그건 μ΄μ©λ€κ° μ λ§ μμ£Ό λͺ» λ°°μ΄ λμ μ¬λλ€μ΄λ€ κ·Έλ¬λ κ±°μ§.
00:37:38μ μ μ΄ μ΄μν.
00:37:40λλ§ λμ νμ¬λμ μ λ κ·Έλ΄ λ¦¬ μλ€κ³ ?
00:37:43μ λ°°μ΄ λΆλͺ¨λ λ€ μ’μ λΆλͺ¨κ³ ,
00:37:46λμ λΆλͺ¨λ λ€ κ°λν 무μ§λμ΄μΌ?
00:37:48μ΄μ¨λ ,
00:37:49λν¬ μλ²μ§λ μ λ κ·Έλ΄ λΏ μλμΌ.
00:37:53λ΄λ €κ°μ.
00:37:54νΌκ³€ν΄.
00:37:56μΈλλ λ΄κ° λμλ€κ³ μκ°νμ§?
00:37:59μ΄ μ½ νλ μ΄λ―Έ λ§μμ΄ κ°μ§?
00:38:12μ°λ¦¬ λΆλͺ¨λμ λ΄κ° λ보λ€λ μ΄λ¦΄ λ μ΄νΌνμ
¨μ΄.
00:38:17λμκ² μ΄λ° κ±Έ μ±κ²¨μ€ μλ§κ° κ³μ λ€λ κ² λΆλ¬μΈ λΏμ΄μΌ.
00:38:21μ°λ¦¬ μλ§λ λ ν λ²λ κ°μΈμ€ μ μ΄ μμ΄.
00:38:23μΈμ λ λ리λ μλΉ νΈμ΄μλ€κ³ .
00:38:26κ·Έλ λ€λ©΄ κ·Έ μ΄μ κ° μκ² μ§.
00:38:29λ€ μμμ μ°Ύμλ΄.
00:38:31μΈλλ μ΄λ° μμ΄κ΅¬λ.
00:38:34μΈλλ μνΈ μ€λΉ μ μ£½μμμ κ³μ λλ§μ³€μ΄.
00:38:38μΈλλ μ¬μ₯μ μ©μλΌλ λ§μ·¨μ λ₯Ό λΏλ Έμ§?
00:38:41κ·Έλμ νλ μ λ΄κ³ λ―ΈμΉμ§λ μμλ κ±°λΌκ³ .
00:38:46λλ?
00:38:47λΆμν μ².
00:38:49λΆλͺ¨λμ λμ μ¬λμΌλ‘ λ§λ€μμ.
00:38:52κ·Έλ κ² λ―Ώκ³ μΆκ² μ§.
00:38:54μ§μ€ μλ©΄ νλλκΉ.
00:38:56κ·Έλ¬λ μνΈ μ€λΉ λ₯Ό μ€ν λ°μ΄λ‘ λ λ²μ΄λ κΉμλκ° μ£½μΈ λλ λμ»₯ μ©μλΌκ³ μ κ²½μ κΊΌλ²λ Έμ§.
00:39:04λ?
00:39:06μΈλλ κ·Έλ μμμ μλ κ² κ²λμ§? μ°©ν΄μ§μ§ μμμκΉ λ΄.
00:39:12λνν
μ μ΄λ¬λ?
00:39:14κ°μκΈ° λ μ°Ύμμμλ λλ체 μ?
00:39:17μΈλκ° κ·Έλ° μ©μλ₯Ό νλ€λ κ² νκ° λ¬μ΄.
00:39:20κ·Έλ¬λκΉ μ?
00:39:21λͺ°λΌ?
00:39:22μ¬κ³Όλ μ λ°κ³ ν΄μ€ μ©μ.
00:39:24κ·Έκ±° κ°μ§μμ.
00:39:27μΈλκ° λ°©μ‘κ΅λ κ·Έλ§λκ³ μ΄λ° μΌμ νλ 건 μΈλμ μ©μμ μμ μ΄ μμ΄μμ§?
00:39:33λΆμνλκΉ λ μ μ°λ κ±°μμ.
00:39:36λ¨λ€μ κ·Έκ²λ λͺ¨λ₯΄κ³ μΉμ°¬λ€μ΄λ νκ³ .
00:39:40λ μΈλ κ°μ μ¬λλ€μ΄ μ μΌ μ«μ΄.
00:39:43μ°©ν μ² λκ·Έλ° μ² μ©μκ° λμ§λ λͺ¨λ₯΄λ©΄μ μ©μλ₯Ό λ λ€κ³ λ€λλ μ¬λλ€.
00:39:47μ¬μ μμ΄.
00:39:53μ¬μ μμ΄.
00:39:54κ°.
00:39:55λ€μ λνλμ§ λ§.
00:40:04빨리 μλ€.
00:40:06λ΄ λ¬Έμ λ΄€μ΄?
00:40:15μ΄μνλ€.
00:40:16νΈλν° μμ΄λ²λ Έμ΄?
00:40:20μ¬λ³΄μΈμ?
00:41:12μ’?
00:41:13μ°λ¦¬ νΈλν° μμ΄λ²λ¦°λ€κ³ ν΄?
00:41:14μ°λ¦¬κ° μ μκΆλ¨ailμ νμ§ μμμ΄μ.
00:41:14μλλλ€.
00:41:15λ°λ‘ μ°ΈκΈ°μΌ.
00:41:15λμ μ μμκ³ κ°μ ν¨μ΄ μοΏ½entes κ°λλ€.
00:41:15μ λλ¬Έμ μ¬λνλ 건otle ν universalena μ£½folg
00:41:16Come on!
00:41:17And you, take your own time!
00:41:20You give your dad to come over?
00:41:21What the hell?
00:41:23Your dad is so afraid to come over and be very sick now?
00:41:25You get out of your room, and you know how many time I were on?
00:41:29But you just want to come back.
00:41:31You're not afraid to be bored.
00:41:35You're going to get out about it.
00:41:38You are not afraid to come over and study it.
00:41:40You're a man's ghost!
00:41:41You're not going to go to the house!
00:41:43You're going to get the wrong place!
00:41:46If you don't get the wrong place, you're going to get the wrong place!
00:41:50Oh, my God.
00:41:56I'm sorry for you.
00:41:58I'm going to take you to the teacher's house.
00:42:00I was going to get the phone number and I was very upset.
00:42:04I was going to make a lot of money and I was going to get the wrong place.
00:42:07I'm going to get the heart out of my heart.
00:42:11When did you go to this house?
00:42:14I was a father-in-law, so it's been 10 years ago.
00:42:19I had a lot of fun, so I had a lot of fun.
00:42:22I had a lot of fun, so I had a lot of fun.
00:42:33I'm not going to go to this house.
00:42:37Okay, let's go.
00:42:52I got him.
00:42:55He's so quiet.
00:42:57He's getting tired.
00:42:59He's getting tired.
00:43:00He's getting tired.
00:43:05My father's brother.
00:43:09It's a lot of money.
00:43:10You're a little older than me?
00:43:13I'll take that and take it a few months later.
00:43:19I was a lot of trouble, but I don't have any value.
00:43:25It was a crime for 10 years.
00:43:33It's a job for my wife.
00:43:38I didn't know what he is.
00:43:41He's already living in my family.
00:43:45He's a big deal.
00:43:47He didn't have a consolation for him.
00:43:50He didn't have a good deal.
00:43:53We're so very hard to live.
00:44:03He's not a good deal.
00:44:07What do you think about it?
00:44:07I don't know what to do.
00:44:09You told me that you were killed.
00:44:13He wanted to ask me why I wanted to ask you.
00:44:17I wanted to ask you,
00:44:19I want you to ask him.
00:44:21I thought I was going to be the next one.
00:44:25I'm going to ask you why?
00:44:28They were making money,
00:44:30and they were making money.
00:44:34I'm sorry to be able to get out of the way.
00:44:36That's why I'm sorry to get out of the way.
00:44:36I'll be able to work hard and work hard.
00:44:39I'm not sure.
00:44:41You know what?
00:44:43You're the one who's lying.
00:44:46I'm sorry.
00:44:50You're not sure to get out of it.
00:44:53You're not a crime.
00:44:58You're not a crime.
00:44:59I will not be doing anything, so please don't forget.
00:45:04I was never going to have a chance to get a chance to get through the wrong thing.
00:45:06But I know he had a chance to give up and have a chance to get out of it.
00:45:15I'm not going to get out of it.
00:45:18I'm not going to get out of it.
00:45:22I want to go out of it.
00:45:22I'm going to get out of it.
00:45:26I'm not sure if I'm not going to do the wrong thing.
00:45:29I'll tell you that I'm going to hear you.
00:45:33Well...
00:45:35I'll do the wrong thing.
00:46:02It's a lot of children, right?
00:46:05Yes?
00:46:07Oh, my sister.
00:46:10We have two of them.
00:46:11We don't have a job yet, so we don't have a job yet.
00:46:15Oh, I'm going to take a lot of our children to you today.
00:46:20But I think it's good to hear the teacher, so I'm so proud of you.
00:46:25Oh, I need your mind.
00:46:28I need my teacher to help you.
00:46:31No, it's okay.
00:46:32I'm not going to go.
00:46:48I'm not going to go.
00:46:50This guy is coming.
00:46:55The fax is a little bit late.
00:47:03The guy is sick and sick.
00:47:05You've been a lot since he was busy.
00:47:07I've always been busy.
00:47:09The guy is that he's a good guy.
00:47:12He's got a good guy and a good guy.
00:47:16He's got a good guy.
00:47:19But he's got a good guy right there.
00:47:23He doesn't care about the guy who's been on the other side.
00:47:26He's got a good guy.
00:47:28He's got a good guy.
00:47:30It's a line of law.
00:47:33You can't do it.
00:47:36You can't do it.
00:47:37I'm going to get a line of law.
00:47:38You can't do it.
00:47:40And if you're a person,
00:47:42you're going to kill someone one will be 3 or 4 years.
00:47:43It's going to be a deal.
00:47:46You can't do it.
00:47:48So, you can't do it.
00:47:49You can't do it.
00:47:52Yeah, I'm your name.
00:47:55Yeah.
00:47:56No, no, no, no.
00:47:58No, no, no, no.
00:47:59No, no, no.
00:48:01Sorry to look at it.
00:48:03I don't know what to do.
00:48:04I'm going to find it easier to find a case.
00:48:10It's a case of 90 percent.
00:48:12It's a case of it.
00:48:13What's that?
00:48:15And it's a case of the case of 70 percent.
00:48:19So it's not easy to find any of you.
00:48:22It's not easy to find any of you.
00:48:23μ€λ§?
00:48:25κ΅νμμλ€ λ§λ‘λ μ°Έμ¬λ λ§μ΄ νκ³ λ¬λΌμ§λ€λλ°.
00:48:30κ·Έ μκ°μ κ·Έλ΄μ§λ λͺ¨λ₯΄μ£ .
00:48:32νμ§λ§ μΆμνλ©΄ λ³ΈμΈμμ΄ λμ€λκΉμ.
00:48:40μ κ·Έλ?
00:48:42λ―ΈμΉκ² μ΄μ, μ λ§.
00:48:45μλ
μ°½μ λ μ¬μ€μ κ°κ°μ¬κ±΄.
00:48:47κ·Έ λ λ²μ¨ λμλλ΄μ.
00:48:49κ·Έλ°λ°?
00:48:50νΌν΄μ μλ§κ° λλ¦¬κ° λ¬μ΄μ.
00:48:53μΌλ§ μ μ λ§μ£Όμ³€λ€κ³ .
00:48:55κΈ°μ μ νλ?
00:48:57κ·Έλ μ΄νλ‘ λͺ¨λ
κ° μΈμΆμ λͺ»νλ΅λλ€.
00:49:01λͺ λ
λ°μμ§?
00:49:032λ
λ°?
00:49:04μ.
00:49:06κ·Έλ°λ° ν 1λ
μ΄κ³ λμλλΌκ³ μ.
00:49:09λͺ¨λ
λ κ·Έκ±Έ λͺ°λμΌλ μ§μ
νμ£ .
00:49:12κ·Έκ² μ¬λ²μ΄μμ§?
00:49:14μμ.
00:49:15μΌ λ μΉκ² ꡬλ§.
00:49:16κ·Έ λ μ¬λ κ³³μ μλ €λ¬λΌλλ° λ―ΈμΉκ² μ΄μ.
00:49:20κ·Έ λ μ΄ μ’κ² μ λ³΄κ³΅κ° λμλ μλμμ.
00:49:25κ·Έ μλ§ μΈλ©΄μ μ¬μ μ νλλ°.
00:49:29κ°λ₯΄μ³μ€.
00:49:31κ·ΈλμΌ νΌν΄ λ€λμ§.
00:49:32λ―Έμ³€μ΄μ.
00:49:34μ λͺ© λ¬μλμ.
00:49:37κ°ν΄μκ° μΆμνλ©΄ νΌν΄μκ° μμμΌ νμ§ μλμ?
00:49:42μμ?
00:49:44μκΈ° μ¬κ±΄μ΄μμμ.
00:49:46μκΈ° μ¬κ±΄μ΄μ?
00:49:48νλ‘κ·Έλλ μ κ°λ₯΄μ³μ€μ.
00:49:52λ§λ μ λΌ.
00:49:54λ³΄λ³΅μ΄ λλ €μ νΌν΄μλ νμ λΆμμ λ¨κ³ .
00:49:58μΈμ μ°Έ μ¬λ°μ£ .
00:50:01κ°ν΄μκ° νΌν΄μ μ 보λ₯Ό μ μ μλμ?
00:50:04κ·ΈλΌμ.
00:50:05κ·Έλ¬λκΉ μ°λ¦¬λλΌ μ¬λλ€ μ κ³ λ μ μμμμ.
00:50:08μΆμ νμ 보볡μ΄μΈλ λ§κ³ μ.
00:50:15κ·ΈλΌ νμ¬λμ κ·Έλ€μ μ©μν΄ μ£Όλ κ² λμμ΄ μ λλ€κ³ 보μλμ?
00:50:20μ©μκ° μ€μν κ² μλλΌ λ€μ μ£λ₯Ό μ§μ§ μκ² νλ κ² μ€μνμ£ .
00:50:25μ΄λμ μ¬νλ μ©μλ§ μκ³ λ°μ±μ΄ μμ΄μ.
00:50:28κ·Έλ¬λ λμ μΌμ΄ λ°λ³΅λμ£ .
00:50:30λμ±
μλ μ©μλ μ£μ
μ
λλ€.
00:50:47κ·Έ μλ
μ μ°Ύμλ³΄κ³ μΆμ§λ§ μ€λ§νκ² λ κΉ λ΄ λλ ΅μ΅λλ€.
00:50:53μ΄λλ‘ λ¬»μ΄λκ³ μλ κ²λ λΆμν©λλ€.
00:50:55κ·Έ μμ΄κ° μ©μλ°μ κ°μΉκ° μμλμ§λ₯Ό μλ κ² μ μΌ λλ ΅μ΅λλ€.
00:51:04μ΄λ° μμ¬μ νκ³ μλ μ λ₯Ό μ©μν΄ μ£Όμμ.
00:51:09κ·Έ μλ
μ΄ μ§μ νκ°νλμ§ μ©μλ°μ κ°μΉκ° μμλμ§λ
00:51:14κ°ν μ°λ¦¬κ° νλ¨ν μΌμ΄ μλλλ€.
00:51:18λͺ¨λ κ±Έ μ£Όλκ» λ§‘κΈ°κ³ κ·Έ μμ΄λ₯Ό μν΄μ λ κΈ°λνμΈμ.
00:51:30κ·Έλ λ€λ©΄ μ κ° κΌ μ©μλ₯Ό ν΄μΌ νλμ?
00:51:40μμ°μΌ, μ§κΈ κ°μ₯ λλ €μ΄ κ±΄ λ΄ μλ΄ λλ €μκ³Ό λ§λλ κ±°μΌ.
00:51:48λ μ΄λ‘νμ§?
00:52:02λ€, λ°μ±νμ
λλ€.
00:52:05λ€, λ°μ±νμ
λλ€.
00:52:07μλ
νμΈμ, λ° νμ¬λ.
00:52:09μ 1λ
μ μ μ μΈμ‘λ νμμ° μ¨.
00:52:17κΉννΈ, νμμ° μ¨μ κ°ν΄μ.
00:52:21μ§κΈ μλ
λ³΄νΈ κΈ°κ΄μ μμ£ ?
00:52:23λ€?
00:52:24μλ
μμ΄μ.
00:52:27μλ
μμ΄λΌλμ?
00:52:28κ·Έλ νκ΅λ‘ λμκ°μ§ μμλμ?
00:52:31κ·ΈλΌ, μ λ¬ μ μ νκ΅ μΉκ΅¬λ₯Ό μ£½μμ΄μ.
00:52:35λ€?
00:52:35μμ?
00:52:36μΉκ΅¬κ° μλ²μ§ μλμ μ¬νκ² ν΄μ νκ° λ¬λ΅λλ€.
00:52:41κ·Έκ² λ§μ΄ λλμ?
00:52:43μ£½μ΄κ³ μΆμΌλ©΄ λ μΌμ λͺ» κ°λ€ λκ² μ΅λκΉ?
00:52:47μκ³ λ³΄λ κ·Έ μ μλ, κ·Έλ¬λκΉ κ·Έ μ€ν λ°μ΄ μ¬κ±΄ μ μλ μ§ μλ§λ₯Ό μΉΌλ‘ μ°λ₯Έ μ μ΄ μλ΅λλ€.
00:52:55κ·Έλ°λ° λΆλͺ¨κ° μλ€ λ³΄νΈνλ€κ³ μ κ³ λ μ νκ³ λμ΄κ°λ€λ€μ?
00:53:01κ·ΈλΌ, μ΄λ²μ μλ
κ΅μ‘°μκ°μΈλ°.
00:53:05μλ λΆλͺ¨ λμ μλ
μμΌλ‘ λΉ μ‘μ΄μ.
00:53:11μ, μ?
00:53:13μμμ΄.
00:53:14κ³§ κ°κ².
00:53:20ννΈ.
00:53:22κ·Έ μμ΄ λΆλͺ¨λ₯Ό λ§λ μ μμκΉμ?
00:53:25κ°ν΄μ μΈ‘ μ 보 μ μΆμ κΈμ§λΌμ μλ
λ²μ λ μ격νκ³ μ.
00:53:31κ·Έ λΆλͺ¨ λ§λμ μ΄μ©λ €κ³ μ?
00:53:33νμμ μμ€κ³ 무리μκ³ ν μλ μμ§ μμ΅λκΉ?
00:53:39μ , κ·ΈλΌ κ·Έ νΌν΄ νμ μ°λ½μ²λμ?
00:53:43μ λ° λΆνλλ €μ.
00:54:07κ·Έλ
λ 보컬ν μ μμκΉμ?
00:54:13μ΄λ κ² μ²μμ μμκ°μ΄ μ μ¬μ΄ μ‘΄μ¬νμ£ ?
00:54:29μ κ° μνλ μ¬λ Ξ±Ξ½μ΄μκΈ° λλ¬Έμ κ·Έλ¬μ£ .
00:54:30κ·Έλ
μ΄λ°ιμ κ±°μ³μ,
00:54:30λ μ΄μ¬ν μ€λ λμ΄μ€μ£ .
00:54:54What's that?
00:54:59There...
00:55:02Wakura, why are you here now?
00:55:30It's done.
00:55:41Sorry.
00:55:46Sog, you're okay.
00:55:50You're okay.
00:55:53You're okay.
00:55:56You don't worry about me.
00:55:59You're fine.
00:56:05You're not worried about me.
00:56:11It's my heart.
00:56:13You're okay.
00:56:23You're okay.
00:56:33You're okay.
00:56:59I don't know.
00:57:14I don't know.
00:57:16I don't know.
00:57:19I don't know.
00:57:43I don't know.
00:57:50I don't know.
00:57:50I don't know.
00:57:50I don't know.
00:58:03I don't know.
00:58:05I don't know.
00:58:25You think you're the girl?
00:58:27I'm just worried.
00:58:30I'm not shocked.
00:58:32I'm sorry.
00:58:36What are you going to do with the other people?
00:58:37The weather is all over.
00:58:40Oh, so I'm worried about it. Let's go.
00:58:48You're pretty. You're the one?
00:58:51No.
00:58:53Then?
00:58:54I'm the one who likes you.
00:58:56What are you going to do with the other people?
00:58:57Yeah, that's right.
00:59:01Let's go.
00:59:26Let's go, Come on.
00:59:29Well, you need them, Yeah.
01:00:21μΈλ, λν΄?
01:00:24λνλ κ±°λ? μκ³ μμ μκ°μ.
01:00:27μΈλμΌλ§λ‘ μκ³ μμ΄μΌ ν΄. μμ§ νμλΌκ³ .
01:00:31μ΄λ¦¬ μ€. λ©°μΉ μ―€ λΉμ λ€λ μΌλ§λ.
01:00:49μ¬κ±Έ 그리 λ§μ΄ μμ΄.
01:00:52μΈλ λ§μκ» μ¬λΌκ³ . μλΆ λ³΄μΆ© κ±±μ λ§μκ³ .
01:01:00λΉμΌλ΄. κ°λ§μ λμ₯κ³ μ 리 μ’ νμ.
01:01:03μΈλ μ μ΄λ? μ’ λμ μμ΄λΌ, μ λ°.
01:01:21μΈλκ° κ·Έλλ μμ©μμ΄.
01:01:28κ·Έλ°λ€κ³ λ¬λΌμ§ 건 μλ€κ³ .
01:01:34μΈλ λͺΈμ΄ μ λλ‘ μ¨ μ’ μ¬κ² λλ μ°μ μ΄κΉ¨λ₯Ό λΌκ³ μλ κ² κ°μ.
01:01:45μμ° μ¨λ₯Ό κ·Έλ κ² λ§λ κ·Έ μμ΄κ° λ΄κ° μ©μν΄μ€ κ·Έ μλ
μ΄ λ μ΄μΈμ νλ.
01:01:53λ΄κ° λ΄κ° μ£½μΈ κ±°μΌ.
01:02:24μΈλ
01:02:26μμ²λ°μ μ¬λλ€μ΄ κ΄΄λ‘μ΄ μ΄μ κ°
01:02:29κ·Έ μ΄μ λ μ©μν΄μ£Όκ³ μΆμ λ§μμ΄ μμ΄μ κ·Έλ.
01:02:34κ·Έλ° λ§μμ΄ μλ€λ©΄ κ΄΄λ‘μ§λ μμ κ±°λΌλ€.
01:02:40μλκ° κ·Έ λ§μμ μ‘°κΈμ΄λΌλ λμ§μ΄λ΄μ£ΌκΈΈ λ°λΌλκΉ κ΄΄λ‘μ΄ κ±°λ.
01:02:45μ΄μνλ€.
01:02:48νλ¦° λ§ κ°μ?
01:02:50κ·Έκ² λ€ μ
μμ λμ€λ€λ.
01:02:53μ°μ΄μ¨.
01:02:55λ μλ£μ κ°κ³ κ°λ€?
01:02:57μ¬κΈ° μλ?
01:03:00μ κΉλ§.
01:03:02μ?
01:03:02그건 λ§κ³ λ€λ₯Έ κ±° κ°μ Έκ°.
01:03:05μ? μ΄κ² λ λ‘μλλ°.
01:03:07κ·Έλ¬λκΉ μ κ±° κ°μ Έκ°.
01:03:08μ«μ΄.
01:03:10μμ΄λ²λ¦¬λ©΄ μ΄λ‘ν΄.
01:03:16μ μ½νΌμμ μ£½μμ΄ κ·Έ λκΈμμ μ΄λ¦΄ μ μμλλ° μ κ° λ€ λ§μ³€μ΄μ.
01:03:24μλ§€λμ μ©μν μκ° κ·Έ μμ΄λ₯Ό μ£Όλκ» λ§‘κΈ΄ κ±°μμ.
01:03:29κ·Έ νμ μ΄λ₯Έ μ£Όλμ λ―Ώκ³ λ§‘κΈ°μΈμ.
01:03:32그건 μ£Όλμ μμ λκΉμ.
01:03:34κ·Έλ λ€λ©΄ μ£Όλμ λ νκ³ κ³μ
¨λμ?
01:03:36μ£½μ μλ
λ μ£Όλμ λ»μΈκ°μ?
01:03:39κ·Έ μλ
λ²μ΄ μ λλ‘ λ²μ λ°μλ€λ©΄ λ μ΄μΈμ νμ§ λͺ»νμ κ±°μμ.
01:03:42μ μ©μκ° μ¬λμ μ£½μμ΄μ.
01:03:49κ·Έλλ μ£Όλκ»μλ λ¨νΈν μλ§€λ보λ€λ μλΉλ‘μ΄ μλ§€λμ μνμ
¨μ κ²λλ€.
01:03:56κ°μ₯ λΆμν μ¬κΈ°μλ μνΌμ κ·Έ μλ
λ²μ΄λκΉμ.
01:04:02κ·ΈλΌ κ·Έμκ² μ£½μμ λΉν μ μ½νΌμμ μλ
μ λ λΆμνκ°μ?
01:04:07μ°©ν μ¬λμκ² λ κ³ ν΅μ μ£Όμλ κ² μ£Όλμ λ»μΈκ°μ?
01:04:12κ·Έ μλ
λ²κ³Ό μ½νΌμμ μ΄λͺ
μ΄ λ°λλ©΄ μ’μμκΉμ?
01:04:19κ·Έ μλ
λ²κ³Ό μ½νΌμμ μ΄λͺ
μ΄ λ°λλ©΄ μ’μμκΉμ?
01:04:30λ€νμΌ.
01:04:33μ΄.
01:04:34λκ°μ.
01:04:35μ΄λ?
01:04:36ꡬ경λ νκ³ λ§μλ κ²λ λ¨Ήμ.
01:04:38μλ
보좩 μμΌμ€κ².
01:04:40λ λμ΄.
01:04:42μ§λ―Όμ΄λ μ¬μ€.
01:04:47λ μν΄μ νλ€κ² μκ° λΈ κ±°μΌ.
01:04:53μ°Έ λΆλ½λ€.
01:04:56μ λ€κ³Ό λ΄ μ΄λͺ
μ λ°κΎΈκ³ μΆμ΄.
01:05:02λ€νμΌ.
01:05:03λ€νμΌ.
01:05:04μνΈκ° μμ΄λ μΈμμ μ λμκ°λ€.
01:05:09κ·ΈμΉ?
01:05:12λ°λ μ¬λ©΄ λμμ§ κ±°μΌ.
01:05:15λκ°μ.
01:05:16μ§μμ.
01:05:18μ΄λ° λͺ¨μ΅ λλ΅μ§ μμ.
01:05:22κ°ν΄μ ΈμΌμ§.
01:05:24λ°λ μ°λ€κ³ κ°ν΄μ§λ?
01:05:27λ€κ° κ±±μ λΌμ κ·Έλ.
01:05:31λ.
01:05:34λ¬Όμ΄ μ°¨μ€λ₯΄λ μ°¨ μμμ μ£½λ μ€ μμμ΄.
01:05:39λ¬Έμ μ΄λ €κ³ μ λ₯Ό μ¨λ μ΄λ¦¬μ§ μμμ΄.
01:05:44λ¬Όμ΄ λ¨Έλ¦¬λκΉμ§ μ°Όμ λ
01:05:45λ ν¬κΈ°νμ΄.
01:05:49κ·Έλ°λ° κ·ΈλμμΌ λ¬Έμ΄ μ΄λ¦¬λλΌ.
01:05:53λ¬Όμ΄ μ°¨ μμ κ°λ μ°¨λκΉ
01:05:56κ·Έ νμΌλ‘ μ΄λ¦¬λ κ±°μΌ.
01:06:03λ.
01:06:06κΈ°λ€λ¦΄ κ±°μΌ.
01:06:09λ.
01:06:13λ΄ λ§μ΄ λ΄ν¬ λκΉμ§.
01:06:16κ°ν΄μ§ λκΉμ§.
01:06:28λ΄ λ μ λͺ© μ°Ύμκ° λ°λΌμ¬κΉ.
01:06:30μ΄κ±Έ λ°λΌμ¬κΉ.
01:06:31μ λ°λΌμ¬κΉ.
01:06:35μ°¨ μ λΌ.
01:06:36μΌμ
.
01:06:37νλ μ μ μ΄λ».
01:06:38submission ν λ.
01:06:42λ°°ν°λ¦¬κ° λκ°λ€.
01:06:44μ μ¬κΈ° λ°°ν°λ¦¬ λκ°μμ.
01:06:47λ°°ν°λ¦¬ λκ°μ§κ³ μ°λ¦¬ νμ΄μΌ.
01:06:53ν΄κ²°ν΄.
01:06:55This is a well-menuus.
01:06:57You're the Christmas party.
01:06:59Are you going to break the card?
01:07:01You're not going to break the card?
01:07:04No, don't break the card.
01:07:05Let's go!
01:07:06Let's go!
01:07:08Let's break the card.
01:07:09Ah, no, don't pay me.
01:07:11It's my card card.
01:07:12You're going to break the card on my brother.
01:07:13Ah.
01:07:14Don't you?
01:07:15Let's go.
01:07:16Where are you from?
01:07:32Here's the phone!
01:07:49It's just a big deal for me.
01:08:02I have to take the oil.
01:08:02Oh, you need to put oil in the water?
01:08:05It's not different.
01:08:08Ah!
01:08:10You need to put it in a pool.
01:08:16Honey, I already had my mother's phone call.
01:08:19Even Sunday, she's your father's birthday.
01:08:21I'll go.
01:08:24She's not going to go to school.
01:08:26I'm sorry.
01:08:27If you're a father, you're too late to help,
01:08:29you're because of it.
01:08:32Because of it?
01:08:33Because of it, you're too hard to understand.
01:08:37I don't want to talk about it anymore.
01:08:39You're your parents.
01:08:40You're not going to be two parents.
01:08:41You're not my father's parents.
01:08:43You're the most emotional thing.
01:08:46That's too bad.
01:08:47I'll be patient after the death of the child.
01:08:48It doesn't matter.
01:08:49You can't see how abusive she has to be.
01:08:52But your heart feels better.
01:08:55You can't see if your baby has a piece of an animal.
01:08:58So we don't have an animal anymore.
01:09:00You're the one who's the youngest.
01:09:02Still after one, you're the one who's the youngest.
01:09:04I like you, you're the only one who's the youngest daughter.
01:09:07You're the only one who looks like you are.
01:09:09You know how you know it.
01:09:11You know what the hell.
01:09:13You really bad.
01:09:15I'm sick of my father's birthday.
01:09:17This is better than I had a baby.
01:09:20I'm tired of my family.
01:09:22But you know what the hell?
01:09:24You know?
01:09:28Do you know what you say?
01:09:30Your parents would be healthy.
01:09:35Do you know what you said?
01:09:38You're the only one who has been in my life.
01:09:40You're the only one who has been in my life.
01:09:42You're the only one who you've been in the same place.
01:09:45It's like the same thing.
01:09:54I'm so sorry.
01:10:10I'm so sorry.
01:10:11I'm so sorry.
01:10:14I'm so sorry.
01:10:14I'm so sorry.
01:10:15Hey, I'm so sorry.
01:10:15Come on, go.
01:10:23What is it?
01:10:24Let's go shopping.
01:10:26I'm going to go.
01:10:28I'm going to buy you every day.
01:10:31I'll buy you some money.
01:10:33I'll buy you some money.
01:11:04I'll buy you some money.
01:11:06I'll buy you some money.
01:11:08You'll be like, no.
01:11:09You have to suffer for your divorce.
01:11:10You're going to do it.
01:11:12You're going to watch me.
01:11:12I'll watch you guys.
01:11:13That's your focus.
01:11:13You're going to watch me.
01:11:14I don't care, I don't have anything else.
01:11:21You're good.
01:11:23I don't care.
01:11:26You don't have anything else.
01:11:29I don't care.
01:11:52I don't care.
01:12:24I don't care, I don't care.
01:12:27μΌ, λ μ΄κ±° μ’ λ€μ΄.
01:12:32μ λ§μ΄ μ¬? μμΉ?
01:12:35λ΄μΌμ΄ μλ²μ§ μμ μ΄μμ΄μΌ.
01:12:38μ λκΉμ§ λμ°ΈμμΌ?
01:12:42μΈκ°μ§ νλ©΄ μλ§κ° λ λ°λ¦¬κ³ μ€λΌκ³ νμ
¨μ΄.
01:12:47λ μ κ°λ€κ³ νμ΄.
01:12:48κΉλΆμ§ λ§.
01:12:50λκ° λ€ λ§λλ‘ νκ² λλλ°?
01:12:53μΉμ²λ€λ λ€ μ€λλ°.
01:12:56κ·Έλμ?
01:12:57κ·Έλ€ μμμ λλ € ν€μ΄ λΈμ΄ μΌλ§λ μλλμ§ μλνλ €κ³ ?
01:13:02λ μ λ§κ³ μ»Έμ μ μ λͺ» μ°¨λ Έμ΄.
01:13:06κ³ λ§μ΄ μ€ μμ.
01:13:10κ·Έμ λΉν΄ κ·Έ μλ€μ΄λ‘κ΅°.
01:13:16λ₯μ³.
01:13:18λλ§ μμΌλ©΄ μ°λ¦¬ μ§μ μ‘°μ©ν΄.
01:13:21κ·ΈλΌ κ³μ μ‘°μ©ν΄λ μ΄μ?
01:13:24λ λΉΌκ³ .
01:13:26μ΄κ±΄ λ΄ κ°μ‘±μ¬μ§ μ§μΌ κ±°μΌ.
01:13:29μμμ ν΄.
01:13:31κ·Έλ΄ λλ§ κ°μ‘±μ΄μ§?
01:13:32μκΈ°κ³ μλ€.
01:13:35λ κ·Έλ¬λ€κ° μλ²μ§νν
λ§μ μ£½μ΄.
01:13:37κ·Έλλ‘ μμ κ±°μΌ.
01:13:50μΈλ μ΄λ κ°?
01:13:53μλ κ·Έλ₯.
01:13:56λμ΄ λ€λ κ±°μΌ?
01:13:58μ΄μ¨λ κ·Έλ κ² λλ€.
01:14:02λ μμ¦ λ°₯μ λ¨Ήκ³ λ€λλ κ±°μΌ?
01:14:05λ΄ μΌκ΅΄ μ λ³΄λ €κ³ μΌλΆλ¬ μ§μμ μ λ¨Ήμ§?
01:14:08μ΄μ μΌ λμΉμ±λ€λ.
01:14:10λ°°κ³ ν.
01:14:11κ°μ.
01:14:14κ·Όλ° λ§μ΄μΌ μΈλ.
01:14:16μ΄μν΄.
01:14:17μΈλκ° λλ₯Ό λ―Έμνλ©΄ λ§μμ΄ νΈν΄.
01:14:20λ λ³μ’
μ΄μΌ.
01:14:22μΈλκ° κ°μ‘±μ²λΌ κ°κΉμμ Έλ λΆμν΄.
01:14:25κ³μ λ―Έμν΄μ€?
01:14:27μμ΄ λ λ.
01:14:30λ κ°λ μΈλκ° λΆλ¬μ.
01:14:33μΈλλ ν¬μ€νΈμ κ°μ.
01:14:35ν¬μ€νΈμ?
01:14:36μ.
01:14:36κ΅³νλ€ λΌμλ€ ν΄λ μ무λ μ§λ μμμ.
01:14:40μ§λ―Έμ΄λ λλ°?
01:14:43λ°μ°½κ³ ?
01:14:45μκ΅λ λλ½κ³ λ€μ μΈ μλ μκ³ .
01:14:51κΈ°μ΅λλ?
01:14:52μ°λ¦¬ μ²μ λ§λ λ .
01:14:54μ΄?
01:14:55μ λμ§?
01:14:567λ
μ μ΄λκΉ.
01:14:58λ λ κΈ°μ΅ν΄.
01:15:00μ±μ€λΉ λ μ°λ¦¬ μ§μ λλ¬ νμ
¨μμ.
01:15:02κ·Όλ° μΈλλ κΈ°μ΅ν΄?
01:15:04μ΄λ¦° κΌ¬λ§Ήμ΄κ° μμ£Ό λλνμ§.
01:15:07μ©μ©νκ³ λͺ
λνκ³ .
01:15:09λ κ·Έλ λ€κ° μ°Έ λΆλ¬μ μ΄.
01:15:13λ΄κ° μ§λ―Όμ΄ κ°μλ€λ©΄ μ°λ¦¬ λΆλͺ¨λμ΄ ν볡νμ ν
λ°.
Comments