- 12 hours ago
Full Episode of His Lucky Princess Fixed It All
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:30Oh my god, I don't know.
00:00:32Hey, wait a minute.
00:00:34I'm fine.
00:00:34If I'm saying if there's someone who doesn't care about it,
00:00:37then we'll have the law.
00:00:38That person will do it.
00:00:39It'll be like you're going to ask me.
00:00:41Oh my god.
00:00:44Oh my god.
00:00:45Oh my god.
00:00:46Oh my god.
00:00:46Oh my god.
00:00:46Oh my god.
00:00:47Oh my god.
00:00:47Oh my god.
00:00:48Oh my god.
00:00:49Oh my god.
00:00:50Oh my god.
00:00:50Oh my god.
00:00:58七七, you can take a look at this.
00:00:59Oh my god.本当
00:00:59in the tomb. You're
00:01:00just like a drink.verain.
00:01:05I'll give
00:01:06you up with the room. I'm going
00:01:10to get kicked out of the room? Oh my god.
00:01:12Oh my god.
00:01:12I'll give up
00:01:12my fingers? I don't believe
00:01:13I can guarantee you! Please, you get
00:01:14my fingers, the wrong one is gone! Oh my god.
00:01:25How are you doing?
00:01:55Oh!
00:01:57You see, I have to.
00:01:58I learned that you did not want to go to the fight for the fight for the fight.
00:02:00It's just the world that I would love.
00:02:00And the boss of the fight would be the fight for the fight.
00:02:02But you're a boner in the fight, and this is the crime.
00:02:05Who is going to hit the fight?
00:02:07Oh, I'm kind of aware of that.
00:02:08You're not wanting to go to the fight for the fight for me.
00:02:10I'm doing it.
00:02:11You are a good sown on me on challenge.
00:02:13For the years I will be able to fight for the fight.
00:02:15Hey, your father.
00:02:16You're attacking me.
00:02:17I'm not about to don't want to kill you.
00:02:18I'm a job, but I have a job.
00:02:19You're a keyboard.
00:02:20You're an idiot.
00:02:21Homeless
00:02:23Pitching
00:02:23I'm sorry
00:02:28Keep going
00:02:29Oh I can't tell you.
00:02:34What is the answer your question?
00:02:34Have a good answer.
00:02:35I'm trying to contain his girlfriend.
00:02:36Pyram
00:02:40How young is you?
00:02:47He's not very hot.
00:02:48My mother
00:02:49My mother
00:02:51I was just gonna get back to the king.
00:02:52I'm gonna get back to the king.
00:02:54Teacher, don't we just be a little time?
00:02:56If the Lord is too much, we will also be able to take the king.
00:02:59Then we'll go.
00:03:00Let's go.
00:03:01I'm so sorry.
00:03:02You just want to go here?
00:03:03I don't want to go here.
00:03:04You need to go here.
00:03:06I'm going here.
00:03:10You look at him.
00:03:11Teacher!
00:03:12You're going to kill him.
00:03:12Well, I can only do it for the first time.
00:03:15I'm gonna get out of the head.
00:03:16Please don't mind if they're supposed to be a good guy.
00:03:17We're not on the right side.
00:03:18You're not so sad.
00:03:21You're not so sad.
00:03:23My child.
00:03:24I'm going to say nothing.
00:03:26You're not perché.
00:03:27You're going to go to the hospital.
00:03:28You're not sure you're going to go.
00:03:29You're not going to go home.
00:03:30You're going to go home.
00:03:31You're not going to?
00:03:31Yes, you're going home.
00:03:34Okay.
00:03:35I'm coming home.
00:03:36You're welcome.
00:03:36You're welcome.
00:03:38Actually it's pretty simple.
00:03:40Just...
00:03:48啊, saw it, too.
00:03:49这么少?
00:03:50我很难办事的。
00:03:51爹,这个时候,大方一样。
00:03:54我就不到,我再也说他也没有。
00:03:56放我这个手。
00:03:57哎,天,咱们还等着呢,
00:03:58抬进场,抬家伙。
00:03:59来人,抬家众。
00:04:01啊,等我,你又想搞什么妖怪子?
00:04:05哎,等一下,你又想搞什么妖怪子?
00:04:07我的好妹妹,你总不希望我因为价格太少,
00:04:10所以,这对王子的人参加我是个冒化过。
00:04:14那,你想先,
00:04:15来,等你,
00:04:15来,等一天,原来是鞋家众更装。
00:04:17啊,他都是父同伯伯都被发现了吧, 关系来到时候会不会有关急啊?
00:04:19我想,这个家族, 出不raul于我家中人在家来着。
00:04:21诸乖,你骗谁呢? 你一个外甥,哪有那么多钱给夏娃叔这个搬家呢?
00:04:24要我说,这都是我们的整个机会的?
00:04:26老爷?
00:04:28哎呀,娘!
00:04:30老爷,娘!
00:04:30有个青山子,不怕你产生。 你给她,进口,我们还能逃过来的。
00:04:33娘!
00:04:34来人,来了。
00:04:35二位小姐捕婚,出家!
00:04:37是。
00:04:39同样都是下来剑影。
00:04:40这在雨,简直是天下地平啊!
00:04:41Oh is thatга, I concealed one half.
00:04:43OK look there!
00:04:44Take thejudge to the titties!
00:04:45Take the
00:04:45Finally got another
00:04:52This man's dumb with me, he's foaming me!
00:05:00I am not wise talking to you,
00:05:01Is it that way?
00:05:02Or is it my husband's husband?
00:05:04That's it.
00:05:05You have to take my wife's husband.
00:05:06Don't you stop?
00:05:06You're not talking to me.
00:05:09Don't you stop me.
00:05:09I don't think you're not talking to me.
00:05:11I'm going to teach you to help you.
00:05:12I'm just asking you to take my wife's husband.
00:05:13I don't need to put my wife's husband up there.
00:05:15What?
00:05:16What's your wife?
00:05:17What's your wife?
00:05:17What's her?
00:05:18You're gonna kill me.
00:05:19I'm going to kill you.
00:05:21What's your wife?
00:05:21Mr. Chou, you don't want to give me a解释?
00:05:23Yes.
00:05:25Yes.
00:05:25Yes.
00:05:26You're not going to give me a解释.
00:05:27You're not going to give me a解释?
00:05:29赤子贤弃王府,爱上了穷书生的这件小事吗?
00:05:31夏姑娘,你甘愿嫁给我?
00:05:33事已致死,不成要致!
00:05:34小女子,对高雄一件中情,非高雄不加!
00:05:38这王府的顽固是连,两长三叔那都比不过,真可怜啊!
00:05:40可不是吗?
00:05:41今日者比施加技巧,从今往后,王府与少叔父势不有力!
00:05:45顺此言,顺此言!
00:05:46今日产生,具有没人照顾!
00:05:48看来,此人与大小姑勇气息相关啊!
00:05:49哎,哎,你看到!
00:05:50哇,还说不清啊!
00:05:51下家千斤,请自重!
00:05:53我妹妹,对那个书生一件中情,我对你也是一件中情!
00:05:56要不,你带我回去吧!
00:05:58松手!
00:05:59你也冲!
00:06:00大婷宝洞之架,和狮子爷拉拉扯扯,很要不要脸的!
00:06:02来人!
00:06:02给我过去!
00:06:03哎,不是不是,我好点搞许你真相,你难道有心?
00:06:05看着我被这个老皮肤搞去折磨吗?
00:06:06哎,帮我,我,我,我,我!
00:06:08已经看到了,你姓哥跳了,是你去了!
00:06:14你真心想问狮子贝?
00:06:15你真心想问狮子贝?
00:06:16真真,你没事!
00:06:19日后可别后悔!
00:06:25狮子爷,狮子爷,你不要被他给骗了呀!
00:06:27不!
00:06:27这情话这么不重要!
00:06:28狮子爷,你太打动了!
00:06:29干嘛!
00:06:30对,那回你别嫁不去!
00:06:31娘,我早就跟你说过了!
00:06:32那个狮子爷,他却飞了,等着呢!
00:06:34今晚,后来好事!
00:06:40狮子贝,你就在这儿坐着,等着狮子爷过来,为你揭盖头!
00:06:43长武告退了!
00:06:57真心的很高法动用,活了一副!
00:06:59可以!
00:07:00有酒!
00:07:28зам慑的日子過日子小柳子今夜上的小女子如說空她有沒有鬧起來鬧起來了我就知道她也是那種浅宏的女人耐不住靜世子妍世子妃她仲妃她還出去
00:07:29I'm afraid that the only thing is that you want to eat,
00:07:30I don't want to eat it.
00:07:32What?
00:07:33Hey!
00:07:34Hey!
00:07:35Hey, you said it so much.
00:07:36Don't call me a girl.
00:07:36Oh.
00:07:37Oh, my God.
00:07:39Huh?
00:07:40Oh, my God!
00:07:41Where is this?
00:07:41Oh, my God.
00:07:42Oh, my God.
00:07:43Can't you see me too long?
00:07:44I said it.
00:07:46I said this guy in the world.
00:07:47Oh, the thing?
00:07:48It's just this guy.
00:07:49Oh, me!
00:07:50I'll take it away.
00:07:54Yes.
00:07:56Okay, take it.
00:07:58Take a look.
00:08:00It's what I'm talking about.
00:08:01It's what I'm talking about.
00:08:02What are you talking about?
00:08:06Oh, no.
00:08:07It's okay.
00:08:10Let's go to the hotel.
00:08:13Okay.
00:08:14Let's go to the hotel.
00:08:14I'll go to the hotel.
00:08:22I'm so happy.
00:08:26I'm so happy.
00:08:28I'm so happy.
00:08:32I'm not a boy.
00:08:32You're not a boy.
00:08:33You're not a boy.
00:08:34You're a boy.
00:08:36If you're a boy, you're a boy.
00:08:37You're a boy.
00:08:39You're a boy.
00:08:39You're a boy.
00:08:46If you're a boy, I wouldn't care.
00:08:48You're not a boy.
00:08:50Don't you try to catch me?
00:08:51You're a boy.
00:08:54Nope.
00:08:55I'm not a boy.
00:09:07What is this?
00:09:08What is this?
00:09:08Who is this?
00:09:10You're crazy.
00:09:11You're crazy.
00:09:12You're crazy.
00:09:13You're crazy.
00:09:14I'm not going to take you.
00:09:18If you are the queen, then I'll come back.
00:09:20It's not good.
00:09:21If you are the king, then you come back.
00:09:26Let me get some things.
00:09:27I'm not going to get the police.
00:09:28I'm going to get the police today.
00:09:38How do you feel this is going to be a little bit?
00:09:39I'm not so sorry.
00:09:40Mr.
00:09:40Mr.
00:09:40Mr.
00:09:41Mr.
00:09:41Mr.
00:09:42Mr.
00:09:43Mr.
00:09:43Mr.
00:09:43Mr.
00:09:43Mr.
00:09:44Mr.
00:09:44Mr.
00:09:46Mr.
00:09:54Mr.
00:10:06Mr.
00:10:06Mr.
00:10:06Mr.
00:10:07Mr.
00:10:07Mr.
00:10:08Mr.
00:10:09Mr.
00:10:10Mr.
00:10:11Mr.
00:10:11Mr.
00:10:12Mr.
00:10:12Mr.
00:10:12Mr.
00:10:12Mr.
00:10:12Mr.
00:10:12Mr.
00:10:12Mr.
00:10:12Mr.
00:10:12Mr.
00:10:13Mr.
00:10:14Mr.
00:10:15Oh, you're not used to be used to?
00:10:16I know, you've never put your old mother in front of you.
00:10:19Now, you're married to your wife.
00:10:21You're not alone.
00:10:22Here, let's go!
00:10:24Let's go!
00:10:24Let's go to this one of the two of the sisters.
00:10:25Let's go to 20 seconds!
00:10:29Here, let's go!
00:10:33This is a joke.
00:10:34This is a joke.
00:10:35This is a joke.
00:10:35It's a joke.
00:10:37I know it's a joke.
00:10:38Who's going to kill your mother?
00:10:39Mother?
00:10:39Shut up!
00:10:40I'm talking about you.
00:10:41It's going to be on your face.
00:10:42What are you doing?
00:10:43What are you talking about?
00:10:43But my father is not the first one!
00:10:45You are the one of the saints!
00:10:46Yourи is the one of the fallen brothers.
00:10:46What is it?
00:10:47You are the opposite of a domino.
00:10:48Doesn't exist for a devil.
00:10:49This is a witch.
00:10:50You see?
00:10:51I'm a shadow of a devil.
00:10:51I'm a shadow of a devil.
00:10:52If you look strong, I'm not yarios.
00:10:54You said he's a witchcraft.
00:10:55He's a villain.
00:10:56Say I'm a witchcraft.
00:10:58Say I'm a witchcraft.
00:10:58What are you, Bulgium?
00:11:00The other one will give you a little help.
00:11:01Let's go to the school!
00:11:02Ah!
00:11:03You, you're a doctor.
00:11:04I'm a doctor.
00:11:05This is a doctor.
00:11:05Now you know, she's a witch.
00:11:07It's a witch, no one day.
00:11:13Wait for the reason!
00:11:14Hey!
00:11:15My wife, you are not gonna be a mother.
00:11:16This is not a way to fight against her.
00:11:18She's a good person.
00:11:18She's a good person.
00:11:19It's also for you.
00:11:20Hey!
00:11:21I'm gonna be a good person.
00:11:22But the lady just got her.
00:11:23She's a woman.
00:11:24She's a woman.
00:11:24She's gonna be a woman.
00:11:25I'm gonna be a woman.
00:11:26After that, she'll be a woman.
00:11:28Come on.
00:11:30Hey!
00:11:31Hey!
00:11:31Hey!
00:11:32Hey!
00:11:33Hey!
00:11:34Hey!
00:11:34Hey!
00:11:35Hey!
00:11:36Hey!
00:11:42What?
00:11:43He got mad at him.
00:11:44You shouldn't be a mother.
00:11:45I'm a lawyer.
00:11:46I'm a lawyer.
00:11:47Hey!
00:11:49Hey!
00:11:49You saw her!
00:11:50Hey!
00:11:51Hey!
00:11:52Hey!
00:11:52Hey!
00:11:53Hey!
00:11:53Hey!
00:11:54Hey!
00:11:55Hey!
00:11:55I can't even fight him.
00:11:56I can't fight him.
00:11:58You're a man.
00:12:00You're like, you're a little more.
00:12:02Guess that's a good job, right?
00:12:06I'll be in the house, so you're not going to be a lie.
00:12:07That's my wife.
00:12:08It's not enough.
00:12:08I'm not even kidding.
00:12:10I'm going to give her a better job.
00:12:18It's my first time.
00:12:21This is a hell of a bitch.
00:12:22What?
00:12:24I'm not alone.
00:12:25How did you tell me?
00:12:27I'm not alone.
00:12:27I don't know how many children are.
00:12:30I know ...
00:12:31They are not a good young man.
00:12:33They are the only young woman.
00:12:33What are you doing?
00:12:34I'm not alone.
00:12:35You're going to kill me.
00:12:37I'm not alone.
00:12:40You're not alone.
00:12:43I'm not alone.
00:12:44I'll come here.
00:12:44Take your hand.
00:12:45I'll come out.
00:12:46I'll come here.
00:12:52No, we won't!
00:12:53No, we won't kill you.
00:12:56No, we won't kill you.
00:12:56Why he's not suffering?
00:12:57I'll fight for that guilty, isn't it?
00:12:57I've been old enough to kill him now.
00:12:59Captain, you ran out, but it won't kill him.
00:13:04You are beaten up to me!
00:13:05You're ruined!
00:13:06I'm so poor!
00:13:07You're more ruthless!
00:13:07You're too young by me.
00:13:08You're in danger.
00:13:09I'm so afraid she won't get inside him now.
00:13:09They're saying you're not fighting the violence.
00:13:14What did I say?
00:13:15I'm your covering the head of my body.
00:13:18That's right, it's your covering the head.
00:13:20I'm from your covering the head of him.
00:13:21My wife is your son.
00:13:24I hope he will put me in love with you.
00:13:27Oh, come on.
00:13:28I'm not trying to fight you.
00:13:29I'm not gonna beat you.
00:13:31You're gonna go.
00:13:32Hey.
00:13:32Come on.
00:13:33Come on.
00:13:33Come on.
00:13:33Come on.
00:13:36Come on.
00:13:37Come on.
00:13:42You're too bad.
00:13:42真好 我之前还担心我护不住她
00:13:45白军 是我对不住 让她在后台说去给我一圈
00:13:48不怪你 就算是没有你 我也要顾及我娘家的名声
00:13:52我呢 做不到和七七饮料洒脱
00:13:53爹 娘 孩子别再上乱了 我有预感 以后呢 嫂子就是我们家的天
00:13:57有她在 我们不会被骑死
00:14:02你怎么突然转性子啊 总不让你走 你真走
00:14:04哎呀 今日是我家幸福的第一次 我要是把她老婆给气死
00:14:07那我名声传许多不好听 况且 我竟然还要回门
00:14:09要再打算许 我老婆能吃饺了
00:14:11我还要回门?
00:14:12我以为你和尚书府闹呆了 我不会再不去吧
00:14:14回啊 为什么不回
00:14:15好不容易加紧
00:14:16好不容易加紧
00:14:17好不容易加紧 当然是 能体验的 都填一次了
00:14:19你的想法还真是一个问题
00:14:21嗯 没错 我就喜欢看这帮我 看不惯我 帮不掉我一样
00:14:31诸儿回来了
00:14:32诸儿回来了
00:14:35诸儿 要见到你好久了
00:14:36诸儿 诸儿 诸儿 诸儿 诸儿 诸儿 诸儿
00:14:38诸儿 诸儿 诸儿 诸儿 诸儿 诸儿 诸儿 诸儿 诸儿
00:14:43诸儿 诸儿 诸儿 诸儿 诸儿 诸儿 诸儿 诸儿
00:14:45诸儿 诸儿 诸儿 诸儿 诸儿 诸儿 诸儿 诸儿 诸儿 诸儿诸儿
00:14:46诸儿 诸儿 诸儿 诸儿 诸儿 诸儿 诸儿 诸儿 诸儿
00:14:51You are gonna see less from your mother is at ajin, right?
00:14:55This is candy of the girl's brother withcelona.
00:14:57Come eachote with protest, with a job w dash.
00:14:59You'll find a pretty killer rifle used by theirенерations.
00:15:00Who bore death of Mor legs?
00:15:04Me too.
00:15:05You know about it.
00:15:07See or put my heart on the roof.
00:15:10Perhaps thinkuv телona!
00:15:13Mother finalmente, just have some stuff in the air!
00:15:17Chen, come back to the house.
00:15:18I'm no one behind you.
00:15:19I'm staying alive enough.
00:15:20Why?
00:15:22Oh no, you're the one.
00:15:23You're the one.
00:15:24You're the one.
00:15:24You're the one, you're the one.
00:15:25You're the one?
00:15:26No...
00:15:26You can wait for me.
00:15:27Today the Lexus will become the one most common one.
00:15:30I will beat everyone.
00:15:31I'm sure.
00:15:38Hi!
00:15:39Are you watching me?
00:15:45I'm back to the econ.
00:15:46You're going to kill me.
00:15:47Baby, that's so I'm afraid!
00:15:48Holy moans!
00:15:52He's got bodies on the sand.
00:15:53He's a person who is fighting the Buddha.
00:15:55I'm sorry.
00:15:58How's the Buddha?
00:15:58Everyone doesn't take the Buddha when he goes to the Buddha.
00:16:00He's not.
00:16:00Come on!
00:16:01Come on!
00:16:02The Buddha is holding himpy and that's how he is far.
00:16:04Who is going to give him the Buddha?
00:16:06The Buddha is now willing to get back for the Buddha.
00:16:07He'll give him the Buddha the Buddha.
00:16:07Why are you having a laugh?
00:16:08That's how I feel like we're going to be the Buddha.
00:16:12He couldn't be done.
00:16:13He was talking to me yesterday when he said to the Buddha.
00:16:16What'd you say?
00:16:17娘, I'll be fine.
00:16:19Today the next day is to bring the name of the Lord.
00:16:21名声大噪.
00:16:22狮子妃!
00:16:24求你给你们家一天活路吧!
00:16:25我就可以不要什么名分!
00:16:26但是,王府的血脉不能留下了!
00:16:28爹!
00:16:29求求你不要丢伽宝儿!
00:16:32爹!
00:16:33求求你不要丢伽宝儿!
00:16:34天哪!
00:16:35早知道世子爷风流在外!
00:16:35没想到,竟然连孩子都有了!
00:16:37怪不能下嫁大小姐,
00:16:37不愿意嫁给狮子妃!
00:16:39原来是她嫁过去之后当生性妙的!
00:16:41外女儿,
00:16:42您是早知道这件事,
00:16:46I just want to tell you.
00:16:50The gentleman is so boring, but you don't know what you're doing.
00:16:51Tell me, who are you?
00:16:53He is the one of the three lovers.
00:16:54You can go to the one of the three lovers.
00:16:55Once again, you have a beer.
00:16:56There are a few people who want him to kill him.
00:16:58Please tell him what the fuck is.
00:16:59I won't let him get to the hospital.
00:17:00I'm going to have to take on him.
00:17:01Why do I have to take on him?
00:17:01If I can't, I will.
00:17:03He's going to kill you.
00:17:04If he can't kill me, he'll kill you.
00:17:06I can't kill you!
00:17:07He won't kill you.
00:17:10Don't kill me!
00:17:11He won't kill me!
00:17:11He won't kill you.
00:17:12The gentleman is too怪異.
00:17:14She is so dumb to me.
00:17:15She is so dumb.
00:17:16She is so dumb.
00:17:18I can't hurt her.
00:17:18You are too bad.
00:17:20You are too bad.
00:17:21She is so bad.
00:17:21She is a good girl.
00:17:22You are a good girl.
00:17:23I have a bad girl.
00:17:27I'm only a bad girl.
00:17:28She is so bad.
00:17:28I am still a bad girl.
00:17:30I think you should be the maid to fight with me.
00:17:34Later, you can be prepared for one day.
00:17:36What are you doing?
00:17:37I've got no idea.
00:17:38I'm not sure.
00:17:39I'll kill you.
00:17:40You are still crazy.
00:17:42You'll be so quiet.
00:17:43You're going to kill him.
00:17:45I know, I just dropped her as well.
00:17:46You don't feel like it's okay?
00:17:47You're sorry, you're okay.
00:17:49Oh, no, you're okay.
00:17:49Lord, Lord, I i'll take you to the next time.
00:17:52This is the fact that you're waiting for the rest.
00:17:53You're already waiting for me.
00:17:54I'm sorry.
00:17:55Oh, I'm sorry.
00:17:56What?
00:17:56The judge's father is the last time.
00:18:00You're not gonna be close enough.
00:18:04You're not gonna be close enough.
00:18:05Lord, I'm not sure you're lying.
00:18:06I want to be the only woman in love.
00:18:08I think that she's a good girl.
00:18:09If the person could tell me that my wife is sick of the...
00:18:11That's why she is not going to do that.
00:18:12Lord, you're not going to do that.
00:18:13How can you believe me?
00:18:14Here, give me a cup of water.
00:18:16The Holy Spirit will be able to water.
00:18:17Let's go now.
00:18:18Come on.
00:18:18You go to the hospital.
00:18:20Please let anyone have a seat.
00:18:21I'm going to die.
00:18:21Holy Spirit.
00:18:22What are you doing?
00:18:24You're not saying anything.
00:18:25I'm going to be able to do something.
00:18:26The Holy Spirit will be able to do something.
00:18:27Holy Spirit.
00:18:28Holy Spirit.
00:18:34Holy Spirit.
00:18:34Holy Spirit.
00:18:35Holy Spirit.
00:18:35Holy Spirit.
00:18:38Holy Spirit.
00:18:39Holy Spirit.
00:18:40Holy Spirit.
00:18:41Holy Spirit.
00:18:42Holy Spirit.
00:18:42Holy Spirit.
00:18:45Holy Spirit.
00:18:47Holy Spirit.
00:18:48Holy Spirit.
00:18:48Holy Spirit.
00:18:48Holy Spirit.
00:18:49Holy Spirit.
00:18:51Holy Spirit.
00:18:51Holy Spirit.
00:18:52Holy Spirit.
00:18:53Holy Spirit.
00:18:55Holy Spirit.
00:18:56Holy Spirit.
00:18:57Holy Spirit.
00:18:58Holy Spirit.
00:19:00Holy Spirit.
00:19:01Holy Spirit.
00:19:01Holy Spirit.
00:19:03Holy Spirit.
00:19:04Holy Spirit.
00:19:11Oh my god!
00:19:11How did you know what happened?
00:19:12He didn't understand the time.
00:19:14He never had to be informed.
00:19:15He never had to be a little scared.
00:19:16It's funny.
00:19:17You're not worried about me.
00:19:19Let's go.
00:19:20You know?
00:19:23I'm sorry.
00:19:26She's going to be angry.
00:19:27You're wrong.
00:19:28If you don't want me to be angry,
00:19:29then do not want me to be angry.
00:19:31I don't understand.
00:19:32You just said you're dead.
00:19:34Then you can call me.
00:19:38What are you?
00:19:39What is wrong?
00:19:39What's wrong? What's wrong with this?
00:19:40They're a fool! They're a fool!
00:19:41This is no problem!
00:19:42You're a fool!
00:19:43This water is no problem.
00:19:44The problem is...
00:19:46This water is no problem.
00:19:48The problem is...
00:19:48Your child's...
00:19:50How do you know?
00:19:51You're a fool!
00:19:51Dad! Don't give me a gift!
00:19:54Once you've drank a drink,
00:19:55I've drank a drink.
00:19:56Who knows I've drank a drink?
00:19:57This young girl and the experimenter are not in the same way,
00:19:59but it's not in the same way.
00:20:00This is not in the same way.
00:20:01Mr. Sixer!
00:20:02I'm going to go to the hospital.
00:20:05Mr. Sixer, come here.
00:20:08I'm going to go to the hospital.
00:20:13I'm going to go to the hospital.
00:20:13You're a boy.
00:20:14You're a little bit more than me.
00:20:14I'm going to be a fool!
00:20:15Tell me who's who was going to be in the hospital.
00:20:17There's no one to tell me.
00:20:18He's a man's I'm a man.
00:20:19I'm not a fool!
00:20:20Mr. Sixer, let me go back my house to the hospital.
00:20:22Take her off, take her.
00:20:27Mr. Sixer, he's too much.
00:20:28This person is a fool.
00:20:29The hell is not too bad.
00:20:30He's not a fool.
00:20:31Who's in the hospital?
00:20:32You've seen him!
00:20:32I'm so sorry!
00:20:37That's so important!
00:20:37What do you think?
00:20:39What do you think?
00:20:40My wife looks pretty happy.
00:20:41If you don't want to give up,
00:20:42I'll give up to the kids to go.
00:20:44If you don't want to give up,
00:20:52I'll give up to the kids to go.
00:20:53I'll give up to the kids.
00:20:54It's not a bad thing.
00:20:58You're not scared.
00:20:59The devil will be back.
00:21:01No, don't.
00:21:02He's a girl.
00:21:03唱石头
00:21:06回复平静 决着穿了点小材 让陛下杀鸡几口
00:21:09爹 你就放心吧 等会儿 急高线的买气
00:21:12放天成运皇帝赵约 宣武十年恩科电视 国州平之安高中榜首 壮严基地 各此赵氏天下 亲子
00:21:19口上来 我就来口上了
00:21:21陛下连你寒窗无意 各许你三日后带上 家圈 参加工程赏花宴 壮严狼还不快跪下心
00:21:27谢谢 谢谢 谢谢 快起来吧
00:21:29那个人啊 那就知道你会有出息 你看我上去
00:21:31以后开始还敢敲不上那娘呢
00:21:33怎么样 娘 我没骗你们吧
00:21:34乖女儿 过来还是你有演过
00:21:35好 我有两个女儿 一个家装 一个家世子 我脸上有光了
00:21:39哈哈哈
00:21:40这位就是世子妃吧 陛下听闻世子许妻 刻意让母才告诉世子爷 带上一家人在宫中小聚 世子爷 请不要忘记
00:21:45谢陛下回
00:21:46嗯
00:21:47宫珠好像多吗 我听说 宫珠的一种仰境本名
00:21:50甚至可恶之
00:21:52还是 就得倒奔
00:21:53好姐姐 那我们 就少发烟上去
00:21:56我等着这位王府从少发烟起庆祟租密我
00:22:04嫂子你回来啦
00:22:06来 来 来
00:22:06来 来
00:22:12这是我们母妃送你的礼物
00:22:18谢谢月月 我很喜欢
00:22:20啊 怎么没看到母亲
00:22:21祖母病了 母妃去试极了 给她这些天没报见你了
00:22:24这个网友不有什么新药子的 一定好好的 晚上就病了
00:22:26再说了 一生病去看呐 这母妃又不会医术
00:22:28嫂子你到我们知道 祖母每次都这样 一生病都找母妃去试极
00:22:31等祖母病好了 母妃也就病了 还有电视事
00:22:33不行 这个当孙媳妇的 更应该去看看
00:22:35走 带我去看看 啊
00:22:37哎呀
00:22:39哎呀 亲眼
00:22:41对付不了你的保护的儿媳妇 我还对付不了你
00:22:44哎呀 亏我还夸你
00:22:47彼府内的丫鬟们伺候的好
00:22:48这才多大一会儿啊 就犯懒了
00:22:50目前 我暗了一天了
00:22:53祖母 孙媳听说您病了
00:22:57祖母 孙媳听说您病了
00:22:59祖母 孙媳听说您病了
00:23:00可不吧 这时候叫你母妃来照顾我
00:23:02残一会儿她就犯懒了
00:23:03祖母病了 我们这些小辈总不能熟熟我堵吧
00:23:05要不 我替母子惊吓
00:23:06我这时候没机会磋磨你 你就自己上门了
00:23:08哎呦 哎
00:23:10哎 你呀 惯会在小辈面前跟我装母做养得了
00:23:13去把炉子上我的药拿来 要热乎她
00:23:14今天我就杀几楼给这孙媳妇看
00:23:17是不是知道不平衡 我有的是把她折磨的
00:23:19目前 小心她
00:23:21别的要不断补 吓死我呀
00:23:23母亲 我没有 明明是你
00:23:26还到大一会儿 还想管她我头上是不是
00:23:27你看
00:23:28祖母您说得对 母妃 你先去旁边看我如何侍奉祖母
00:23:31还是我孙媳妇懂事 来吧坐这儿
00:23:34送下
00:23:38祖母您放心 今儿我保证把您照顾的妥妥贴替
00:23:40保管让您 要药病除
00:23:43哎呀 这药
00:23:46哎呀 祖母 那猫喝 不过还有
00:23:50哎呀
00:23:51难怪是我嫂子
00:23:54这不太好吧
00:23:55娘 这有什么不好的
00:23:56你就是太在乎别个外子家的名声了
00:23:57才会让她们一直起飞
00:23:58你个小贱人 你 你虐待我
00:24:01我会怕你这个恶行告诉所有人
00:24:03我天不怕地不
00:24:04你要不要试试 我咋不咋会这道名声
00:24:05咋咋咋
00:24:07咋咋
00:24:09这 这是什么
00:24:10当然是给祖母蒸酒制定
00:24:11你
00:24:12祖母你放心啊 我一定把你扎的
00:24:13我不不愣扎
00:24:14刚不得心 亲不亲的
00:24:15你帮帮我好吧 我没病 真的没病
00:24:17哎
00:24:17祖母 你怎么会第一呢
00:24:19你要是辜负了我的教心 我不是会伤心的
00:24:21我
00:24:21月圆
00:24:22草
00:24:22祖母 按住 我要给她
00:24:23好好地扎一扎
00:24:25原来知道
00:24:25哎呀
00:24:27哎呀
00:24:27嫂子 本来好了 开始吧
00:24:29来人拿杀人啊 救命救命
00:24:32来人拿杀人啊
00:24:33来人拿杀人啊
00:24:34祖母 您别叫了
00:24:35在院子的护卫啊 都给我知道了
00:24:36led And you're自由
00:24:37我错了 我敢
00:24:38别让我
00:24:39っLawn
00:24:40太迟了
00:24:40小盈箏来咯
00:24:43啊
00:24:43啊
00:24:50祖母 病好了吗
00:24:52要是没好的话
00:24:53我再最你家几家
00:24:54不要 不要
00:24:55我这輩子都不用你屍奇了
00:24:57那怎么行啊
00:24:58我这个人呢也没什么优点
00:25:00最大的优点就是 像是
00:25:01要是以后再让我母worth屍奇的话
00:25:02我一样会带riad記谈 是不你的
00:25:03懂了吗
00:25:04不得 不得
00:25:05我不要你屍奇了
00:25:06嫂子 太厉害了 一下子把族幕都完結好了 剪辣石十一
00:25:10低調低調 不宣布 以後我是嫂子的小跟班
00:25:12你讓我往溝 我絕不往前 你叫雜貨給我加工職級
00:25:14七七謝謝你啊
00:25:15一家人說什麼兩家話以後要照顧總母的事情就交給我
00:25:18保證讓祖母滿意
00:25:21母妃 瞧你黑眼圈都給出來了
00:25:23你今天趕緊去休息 明日還要去宮中復宴呢
00:25:25走
00:25:27糟糕啊
00:25:32七七啊
00:25:34娘送你一对簪子
00:25:35她很适合你 很孝顶
00:25:37谢谢娘
00:25:38哥
00:25:39你们看娘 娘亲偏心
00:25:41有了嫂子之后
00:25:42什么好多时候不给我了
00:25:43哎呀 偏心怎么了
00:25:44谁让我人见人爱
00:25:46花见花开呢
00:25:47嫂子
00:25:48您
00:25:52这不是真宝格的新品吗
00:25:53大哥 还是你好
00:25:54看我做什么
00:25:56我比娘更偏心
00:25:58希希 过来我给你带上
00:26:08你大哥逗你玩呢
00:26:09这是你哥给你买的
00:26:11娘 好看吗
00:26:14好看 好看
00:26:15今天你们一定能在赏花宴上
00:26:17惊艳四座
00:26:18大嫂 娘都病了
00:26:20你还在这兴高抬烈的
00:26:22参加什么赏花宴
00:26:23荡根呀 是一点都不懂的孝顺
00:26:24二婶孝顺
00:26:25为什么不自己照顾
00:26:26你
00:26:27祖母又病了
00:26:29这不应该吧
00:26:30要不我让人请个大夫
00:26:32别耽误了敷衍时间
00:26:33哎哟 请大夫有什么用啊
00:26:34大嫂要是真的孝顺
00:26:35不如亲自留下来照顾
00:26:36娘病得这么重
00:26:37肯定
00:26:38胡说八道
00:26:39我呀
00:26:41身体好得很
00:26:42娘
00:26:43你都病得这么重
00:26:44还逞什么强啊
00:26:45闭嘴吧你
00:26:47兄 我干什么呀 娘
00:26:49就是啊
00:26:50娘也是为你好啊
00:26:51今日
00:26:51娘竟然没有刁难完军
00:26:53而是骂的弟媳
00:26:54莫非
00:26:55是希希又做了什么
00:26:56脸色这么苍白
00:26:58刚才过来真是病的吧
00:27:00没没没
00:27:00我身体好得很
00:27:02不信我给你比套拳
00:27:05看着啊
00:27:06小心点
00:27:08娘
00:27:10行了 行了
00:27:11娘
00:27:11行了 行了
00:27:13行了 行了 娘
00:27:13别走开
00:27:14娘 行了 行了
00:27:16娘 行了
00:27:18娘
00:27:20娘
00:27:21娘
00:27:21娘
00:27:22娘
00:27:23你们啊
00:27:23赶紧去上花瘾吧
00:27:25娘
00:27:27娘
00:27:27应该不会生生息了吧
00:27:28娘
00:27:30娘
00:27:31娘
00:27:32咱们去吧
00:27:32娘
00:27:32娘
00:27:34娘
00:27:38娘
00:27:40娘
00:27:40娘
00:27:43娘
00:27:44娘
00:27:45娘
00:27:45娘
00:27:49娘
00:27:51娘
00:27:51娘
00:27:52娘
00:27:52娘
00:27:52娘
00:27:53娘
00:27:54I'll tell you, that's the one who's already in charge of me.
00:27:57He will help me with my wife.
00:27:58He will help me with my wife.
00:28:00Only today...
00:28:04Oh...
00:28:04Today we're going to die.
00:28:07We're all going to die.
00:28:08Right.
00:28:08We're going to die.
00:28:09We're going to die.
00:28:10Okay.
00:28:11Let's go.
00:28:13Wow.
00:28:14Let's go.
00:28:18Wow.真好看
00:28:20.來來,我呀
00:28:22,去和王夫人聊会天。月月,你帶你嫂子好好逛逛。走嫂子
00:28:30,走。陛下驾到!参见陛下
00:28:32!参见陛下
00:28:39!仲爱卿不必多礼。近日大漠使臣达克令王子和达芙莉公主來我大廈做客。周圍要好生招待
00:28:42,讓他們感受一下我大廈的風土人情。
00:28:44陛下放心,臣等必定會讓王子公主賓至如歸。朕還有鑰匙處理
00:28:55,你們自電吧。我說這幾朵破花有什麼好看的
00:28:58?還不如看我大漠的勇士騎馬拆交。阿兄
00:29:00,這你就不懂了。他們看花,我們看人。你不覺得這中原人是否交流
00:29:04,也有原自為嗎?
00:29:05就這細皮的肉,有紋走走的。只有阿妹你喜歡了。也不一定啊
00:29:14,你看。你看。姐姐
00:29:15,你笑得這麼開心,你就笑吧。我倒是要看看
00:29:19,你這笑
00:29:19,還能維持到什麼時候?兩天不見
00:29:21,你又批痕了是嗎?這裡可是工業。我就不相信
00:29:25,你有本事能在工業上動手。很囂張嗎?
00:29:28月月!當
00:29:29!來
00:29:36!你
00:29:37,你又打我!這裡可是黃鉤
00:29:39!我打你的嗎?我打你
00:29:41,還需要分場合嗎
00:29:43?你,我給你拼了。打得過嗎你就拼。阿兄
00:29:52,你覺得這女子是不是很有意思
00:29:54?阿兄,阿兄!
00:29:58我嚇往遇到我的真命天女了。是何人在此喧嘩
00:30:06?三見太后娘娘。太后娘娘
00:30:07,你可要為成女做主啊。這女子在家裡
00:30:11,就得成女非到極了。沒想到到了黃鉤中還不至收斂。我完全不把你
00:30:13,把幹活娘娘放在原裏。我大夏閨女中
00:30:15,定有如此囂張罰惡之人。而且
00:30:17,還在使臣來訪之時,簡直是丟進了我大夏的臉面。來人
00:30:21!太后,龍是我動的手,跟我嫂子沒關係。太后,是他們兩個
00:30:25,是他們一起動的手。
00:30:26你看我臉上的手,這就是證據啊。既然如此
00:30:31,那便一同受罰罰。把他們摁住。各打二十大板
00:30:40,以警校友。太后
00:30:43,臣有話要說。松開他們。太后
00:30:44,您應該也想知道,神女為何要這樣打她吧?
00:30:47艾姐倒要聽一聽,你是怎麼為自己狡辯的。起來吧。這可怎麼辦
00:30:53?先聽七七怎麼說
00:30:55,如果事情沒有迴旋的餘地
00:30:56,為父,再出面去維護。你們都知道,夏如同是我的妹妹
00:31:00,但你們不知道的是,其實,我們並非一個生母。大夏男子三妻四妻
00:31:05,不是一個生母有什麼可稀奇的。那若是我說
00:31:07,我的母親,才是正妻
00:31:09,卻在懷我阿弟即將生產之時
00:31:11,被他們努力倆氣死,一時兩命啊。
00:31:13一時兩命。還在當你也是乖孩子
00:31:15,被他竟然氣得流甩。這
00:31:17,這都是你的一面之詞。你母親男長而死
00:31:19,跟我跟我娘有什麼關係啊?沒錯,你分明就在血口喷人。是嗎
00:31:23?那你要不解釋解釋
00:31:24,為何,你一個外事
00:31:25,在我娘死後就立馬當上了主母
00:31:27?且搶光了我娘的架頭
00:31:29,你敢發誓
00:31:29,這些跟你沒有半分關係嗎?你敢發毒誓
00:31:34,這些跟你沒有關係嗎?那想都是外事出事。這也太過分了。也怨不得夏希奇
00:31:39,對她妹妹怨氣這麼大。
00:31:41你女,甲丑不可外揚
00:31:43,夏希奇的臉面也要不要了
00:31:47,我……我說過,再往已經沒人能動她。都退下去
00:31:50,讓她繼續說。是啊
00:31:51,本宮也想這等
00:31:52,夏希奇究竟是何甲鋒
00:31:54?就算她心中有怨
00:31:57,也不是隨意動手的理由。你們都知道
00:31:58,今日是我在打她
00:31:59,但你們不知道的是,在我兒時的時候
00:32:01,他們是怎麼欺辱我的。他們把我關在天殿裡
00:32:04,把我餓得掩掩一息。原來
00:32:06,她以前竟然過得這麼慘。你胡說
00:32:08,有沒有胡說
00:32:09,今日太后在場,
00:32:10一查便知。這些
00:32:12,不過是你博取同情的話術。畢竟
00:32:14,你剛叫進王府,就敢連我祖母都亂欺負。是啊
00:32:16,太虹,寧可要給老奴做主啊。大家夥看看
00:32:20,看看啊,大家夥看看啊。哎呀
00:32:24,哎呀。這實在是狠毒啊,從會有如此狠毒之人。夏希奇
00:32:28,你敢說這些
00:32:30,都不是你渣的嗎
00:32:32?你敢說這些,都不是你渣的嗎
00:32:35?這太虧了
00:32:36,她說的是真的嗎
00:32:38?是我渣的,
00:32:39如此大逆不道之事,你竟然還敢坦然承認
00:32:44,可見你人品惡劣。哀家真是多餘替你扯的謊。十小是此
00:32:46,這種毒腹,你沒必要保護他。七七都是為了我
00:32:55,我不能讓他太受罪。我跟你一起去消息。太后娘娘
00:32:56,請容成女問您的問題
00:32:59,你會對你的仇人
00:33:00,以得抱怨嗎?放肆。
00:33:02我已經婚了。你這話什麼意思
00:33:04?所以,我以前被欺負得很慘
00:33:08,連府中的丫鬟和婢女都不如。你若真是那麼慘
00:33:10,如何會得到正被王府的婚事
00:33:12?你可知欺騙哀家的代價。沒錯
00:33:14,我要是柯大於他,又幾位讓他高假。大婚當日喚妻
00:33:17,侮辱王府的不正是恋愛嗎
00:33:19?還有此事?不過,正是如此,才讓我得到此生的摯愛。
00:33:26重要的是,大婚當日
00:33:28,我母親給我託帽。她說
00:33:29,如果我再這麼忍下去的話,就會尸骨無存。各位娘娘們
00:33:32,你們也是在深空之中
00:33:33,你們應該懂我所說的感受。所以
00:33:35,大婚當日,我便立誓。誰若敢傷我一寸
00:33:41,我便還他一尺。若是有人敢傷我一寸
00:33:42,我便還他一尺。太后
00:33:45,這孩子都是為了我,我以為我會一直忍下去。可是這孩子
00:33:50,他為了我
00:33:50,不信忤逆不笑
00:33:51,我也不能讓他的心意白費。太后,
00:33:54你要罰,就連我一起罰吧。王君
00:33:58,你受委屈了。說到底
00:33:59,這孩子
00:34:00,也只是還妻那些欺負過他的人罷了
00:34:02,不算上天害理。可這
00:34:04,也太理晉判道了。哀家理解你
00:34:06,念為玉碎的態度,可皇宮畢竟不是你撒野的地方
00:34:09,更何況今兒有貴客在此
00:34:11,你此舉
00:34:13,會丢我們大下國的臉面。盛天你草蛇辱我
00:34:14,今日該受的罰
00:34:15,一樣跑不著。太后,小王不覺得
00:34:18,在我們大漠,這種敢愛敢恨,
00:34:20傷罰果斷的女子,才是我們所有人崇拜的對象。沒想到
00:34:23,大下也有這種親女子。沒錯,她如同草蛇的雌音一般
00:34:27,充滿魅力和力量
00:34:28,又怎麼會丢大下的臉面呢
00:34:30?既然皇子和公主為你求情
00:34:31,此事便罢了。不過,身在大下
00:34:34,必須守大下的規矩
00:34:37,你可明白。臣女明白。
00:34:38多謝兩位戰職之言,七七感激不盡。感謝就不用了。你願意收我二哥
00:34:46,做你的情人嗎?感謝就不用了。你願意收我二哥
00:34:49,做情人嗎
00:34:50?有人敲你搶腳
00:34:52!公主,你真會開玩笑。不
00:34:55!七七姑娘
00:34:56,是如此特殊,我對她是一切中心。我不介意跟獅子
00:34:59,共生一切。你不介意本獅子還介意
00:35:01,別逼我大廷短中之下善念。你想打我
00:35:04,和我打牙。你長得這麼好看
00:35:06,我很感興趣。
00:35:07什麼情況?這是我哥和嫂子同時被看上了。哥
00:35:12,名字久不足了。白頭我來了。月月
00:35:15,別走了。現在的年輕人啊
00:35:19,哀家真是越來越搞不懂了。既然皇子和公主和你們投緣
00:35:20,那此次賞花宴
00:35:25,就由你們負責招待了。小玉丁。公主
00:35:30,太后。哼
00:35:32,沒想到那個虎妹子運氣這麼好
00:35:33,竟然真的供應到了達克林王子。
00:35:35急著,我布下的局還沒開始呢。等他們入套
00:35:39,到時候,你想怎麼錯目他都可以。我就知道你會為我做主。我們還沒在皇宮試過
00:35:45,不如,來試試。討厭。
00:35:51郭真家家都有一個惡毒婆婆,但沒想到
00:35:53,你家那個更是惡毒。冠軍
00:36:01,你太不容易了。我怎麼突然感覺有些頭疼
00:36:06?還不快扶著王妃去休息片刻。是。女神
00:36:07!女神!如果實在不願意給我個名分
00:36:09,我可以先從別人手作棋啊
00:36:11!滾!
00:36:17連凶人的樣子都這麼不愧是本宮看上的男人。有我在
00:36:22,休想拆散我的房子。我們不是要拆散這個家的
00:36:27,我們是要加入這個家的。我們是要加入這個家的。啊
00:36:27!啊!啊!啊!啊!啊!啊!
00:36:28快!快
00:36:29!有沒有人
00:36:30?把錢花給我
00:36:31,打出去!你們這兒好生熱鬧啊
00:36:34!可否讓小生也加入啊
00:36:35?哼,有意思。耶!你剛剛不還說
00:36:40,可對她感興趣的嗎
00:36:41?你不懂
00:36:42,那女人怎麼能在一棵樹上吊死呢
00:36:44?更何況
00:36:45,我對你很欣賞
00:36:46,想和你做朋友。你們大廈不是有一句話嗎
00:36:48?君子不奪人所好。你又是天哪來的
00:36:51?我們這已經快成一波粥了,你就別來天哪了
00:36:53,走走走
00:36:53!非裔非裔,小生對姑娘凶嫂都不感興趣,
00:36:56倒是對姑娘女很感興趣,不知姑娘方靈幾何
00:36:58,可否婚配恩?是吧
00:37:00,衝我來的?嫂子
00:37:02,我這……月月
00:37:03,我還有點事情,這裡
00:37:05,就交給你出來了。女神
00:37:06,女神
00:37:07!我去找你嫂子
00:37:08,你自己一個人。嫂子
00:37:11,帶我一個
00:37:15!王爺,王妃難受得緊
00:37:21,正在此處休息。鞍軍
00:37:22,你哪裡不舒服
00:37:23?鞍軍!
00:37:26鞍軍,沒事吧
00:37:27?啊,你是誰
00:37:30?你笑笑笑救我
00:37:31!王爺
00:37:32,您知道的太遲了吧
00:37:33,這宮內的催情蕭和軟骨散
00:37:45,想必您已經吸了不少了。王爺,
00:37:47你就放棄抵抗吧,奴家
00:37:55,會讓你很舒服的。滾
00:38:03!王爺,
00:38:04阿爺,阿爺
00:38:08,王爺
00:38:12,是我。你確定沒聽錯
00:38:14?陳女絕對沒有聽錯
00:38:15,裡面確實傳來了女子們呼救聲
00:38:16,只是陳女,怕打不過那賊人
00:38:18,只好派人來進陛下。
00:38:21愛人,你真把門拆開
00:38:24,順道要看看誰敢在皇宮中欺乳戴的女人。
00:38:32伯父,怎麼是你
00:38:34?陳肥王
00:38:35,你好大的膽子
00:38:38!陳肥王,你好大的膽子
00:38:40!真的,沒想到會亂後宮的
00:38:42,竟然是陳肥王
00:38:43,就是啊
00:38:44!哇,好刺激啊!怎麼會是爹呢
00:38:47?嫂子,你們在哪兒呢
00:38:49?姑娘
00:38:50,在下即使是三皇子
00:38:51,比起,我會替你下父母修行的。咱們今天過來審花院真事來對了。
00:39:00確實。這麼多熱鬧可以瞧。快看快看。回陛下
00:39:01,床上的正式立品。好
00:39:03,好得很。來人
00:39:06,向朕北王給朕拿下
00:39:07,全家壓入天牢,責任不行。回陛下
00:39:13,還上朕北王府世子和世子妃沒有找到。陛下
00:39:17,你聽我給你解釋啊。事到如期你還有什麼好解釋
00:39:18?不可能
00:39:19,我家王爺,他不是這種人。娘
00:39:22,你看,
00:39:23我沒說錯吧。女兒
00:39:25,還是你偷會
00:39:27,沒有嫁給朕北王府這個火坑。陛下饒命。父皇
00:39:29,禍不及家人,朕北王犯下的措施
00:39:30,府中下人並不知情啊。是啊
00:39:32,陛下
00:39:32,你就看在臣女
00:39:33,大一變親的背上,你就饒過我們十家二房吧。
00:39:38皇上啊,皇上啊
00:39:40,這都是他們大房的錯
00:39:42,跟我們二房一點關係都沒有啊。我
00:39:44,我自認為,對你和二弟不保
00:39:46,你為什麼這樣對我
00:39:47?親個當著大夥的面
00:39:49,我就告訴你吧,你不是我的親兒子
00:39:51,老二,才是我的親骨肉。除了你大房
00:39:54,大家伙都知道啊。這,我兒的同小
00:39:58,被我非打擊嗎
00:39:59?對二兄弟就百般呵護
00:40:02,說是在磨裂我。既然你已經知道了
00:40:03,那我們就直接分家吧。皇上明見,
00:40:06我們十家二房,跟他們大房不是一脈的
00:40:12,求您放過我們二房啊。殿在十朝之告發有功
00:40:13,朕允許十家二房
00:40:17,與朕北王撇清關係。但你們要是騙朕
00:40:18,你們知道後果。不不不敢
00:40:21,只要皇上明放過我們二房
00:40:22,你現在把他宰了,我們都不在乎
00:40:24,不眨眼。爹
00:40:26,您都聽見了吧
00:40:27?是誰在說話?參見陛下。
00:40:38你們怎麼在這裡啊?清晰和燕州
00:40:41,一直都在。臣,石某
00:40:44,你見人信函
00:40:45,與後妃私婚。幸好
00:40:47,得家裡相救。求陛下
00:40:51,為臣做主。臣今日
00:40:52,被宮女匡辯
00:40:53,說王妃在此休息。誰知道剛進來
00:40:56,就中了藥
00:40:58,得叫女蓮纏上。七七和燕州
00:40:59,心肺及時趕倒。
00:41:06是。婉絹。王爺
00:41:11,是我。
00:41:31是。不會讓你得上的。朕北王
00:41:33,鐵子無用功了。你呢
00:41:35,是逃不掉的。
00:41:42你們是誰?來
00:41:46,小小火害我爹。爹
00:41:48,您沒事吧?我朱立腰
00:41:57,回事無力。你們怎麼來了
00:41:58?見到母妃了沒有
00:42:00?您放心吧,母妃沒事。有人來了
00:42:05,這已經不是第一次有下海王府了。那不如
00:42:07,我們就將接就近。爹
00:42:09,待會兒就這樣。
00:42:31我不會飛啊。陛下
00:42:32,事情就是這樣。您若是不信的話
00:42:34,派人查一下屋內的薰香
00:42:35,就知道了。
00:42:42是。回禀陛下太后
00:42:43,這香爐中的薰香
00:42:44,致使掺雜了軟骨散
00:42:50,和烈性催情鬧。是真破壞了你了。來人
00:42:51,把麗品給我弄行
00:43:01,嚴刑拷打。陛下
00:43:03,陛下,
00:43:03你要為臣妻做主啊。都是正背王
00:43:10,是他要給我臣妾的陛下。已經這聲大白
00:43:13,你還在呼叫蠻缠。怎麼會
00:43:15?朕給你一個說實話的機會
00:43:17,否則,別怪朕不客氣。
00:43:21麗品,你也不希望父皇的雷霆之怒
00:43:26,牽連你的九層吧。麗品,你也不希望父皇的雷霆之怒
00:43:31,牽連你的九層吧。是
00:43:32,是淳妾冤恨陣北王
00:43:34,所以故意針對他。當初,我弟弟只不過是買了幾個小民的女兒當作小妾
00:43:38,他卻不肯放過
00:43:40,害死了我弟弟。今日
00:43:43,我就是要故意報復。明明是他強強名女
00:43:44,還來死亟人一家四口
00:43:46,這種衝手
00:43:46,私有餘故。我弟弟給了他們影子,
00:43:48是這些賤民不知詞我。夠了
00:43:50,把麗品給我拉下去
00:43:53,仗兵。你還有什麼事
00:43:54?陛下,此事呢
00:43:56,還有諸多的一筆。如果按照麗品所言
00:43:59,那時朝之
00:44:00,又怎麼能聽到他的呼叫呢
00:44:01?這其中啊,還有更大的陰謀。或許是麗品收買的。沒錯
00:44:11,麗品給了我很多銀票
00:44:13,讓我在關鍵的時空
00:44:14,引寧到這裡來。只是我沒想到
00:44:15,裡面的人,竟是我的大伯。
00:44:17啊?又是照你這麼說
00:44:19,你又是怎麼能夠認識
00:44:21,深宮中的麗品呢
00:44:27?我。我。罢了,今日讓人看的笑話還不夠嗎
00:44:30?皇上
00:44:31,派人將人押下去
00:44:32,慢慢地审辦。文全
00:44:33,把人帶到大理寺。至於朕北方
00:44:38,甭守冤屈賞銀千兩人。就這樣吧
00:44:40,朕去阿良,你們也退下吧
00:44:41,百家養心殿。
00:44:51恭送陛下。好好的一個賞話演
00:44:56,鬧成這樣。大家都散了吧。哀家已經失陪了。今日招待不周
00:44:59,還讓皇子公主看了笑話。改日哀家定重設宴席
00:45:05,款待兩位。走吧阿伯。
00:45:06朱兒,你不是說朕北王進入會倒大煤嗎
00:45:09?怎麼他現在還瘋賞了
00:45:10?這,這我也沒想到。明明上輩子
00:45:12,明明上輩子裡給誣陷成功。十家二房大火分架
00:45:15,大房被關進大火。後續雖然朕北王
00:45:17,以免死金牌相提
00:45:18,還被活生驗刑。要說,真有什麼地方故意
00:45:21,那就是這個夏七七。每次
00:45:23,每次都是他的出現,換王府改變了進去。喂
00:45:31,我知道我長得好了。你也不用一直盯著我看吧。夏七七
00:45:32,說,是不是因為你,
00:45:34你是不是也是重生的?夏七七
00:45:38,是不是因為你
00:45:39?說,你是不是也是重生的
00:45:41?重生
00:45:42?當然不是吧,那怎麼可能是嗎
00:45:45?我是神仙下坟
00:45:47,沒想到嗎
00:45:49?好重的死期。不好
00:45:50,爹地有危險。嫂子。月月
00:45:53,我有點急事
00:45:54,這裡,絕交給你處理了。對
00:45:57,就算
00:45:58,他真的是重生,也不可能躲開這些禍事。朱兒
00:46:02,怎麼了?娘,
00:46:04要沒事的話,下次離我遠點。不然呢
00:46:07,我可控制不了這拳頭
00:46:08,我想衝給你。你
00:46:09,你什麼你?娘,月月,今天你們也辛苦了
00:46:16,咱們回家吧。我
00:46:17,我能重生
00:46:18,我肯定是簽名之內
00:46:24,我一定能夠下親戚。朱兒啊
00:46:26,娘白天說的話
00:46:27,你可不要當真啊。娘是怕
00:46:29,怕咱們王府被一窩端
00:46:31,才故意把關係撇清的。
00:46:33可真倒不下呀,我已經是個血脈經濟所弄騙了
00:46:36,我現在不會了,我從今日就,你和二王,都滾出王府。都滾出王府。大哥
00:46:44,這麼冷的天
00:46:46,你怎麼忍心
00:46:47,將我們幾個女流之輩趕出府去
00:46:48?要是我父親回來的話
00:46:50,你會怪罪於你的。是啊是啊。
00:46:52你怎麼忍心,他還怪罪我
00:46:53?對,我想盡了王府的庇佑
00:46:55,他會得一關半吃
00:46:58,沒想到啊。你們竟是一模白野狼。怎麼
00:47:00?我妹他不是有意害你的
00:47:01,你就翻過我們吧。王爺
00:47:04,別跟他們廢話。來人哪
00:47:05,把二方的東西給我丟出去。你敢
00:47:07?你們,修不爬全京城的人
00:47:10,指責你們不孝順嗎
00:47:11?若是以往
00:47:13,我還真怕,但今日不是母親提出要分家嗎
00:47:15?還巴不得我們大方死無葬身之地,
00:47:17我當然也要回報一下。來人哪
00:47:23,拿棍子來。我不是你的
00:47:28,打死你們。玉玉
00:47:29,我們一起幫孟母子
00:47:30,我們一起放個落水口
00:47:35,給我們去吃會吃。好。母親
00:47:36,我們來幫你了。
00:47:57老爺爺,趁緊讓我們上打幾處啊。我們上打幾處啊。都怪你
00:47:59,你說你沒事找大方幹嘛?你打好了
00:48:01,我們被打出來了,你讓我們去哪兒
00:48:02?我還不曾是為了你謀話
00:48:04,你還好意思怪我。我剛下星星說得對
00:48:06,你要是個草包。我是草包
00:48:08?哎呀,別吵了呀。打死你。你還在打我
00:48:13?我打你怎麼了?你還在還手是嗎?
00:48:19你還在那兒?別打了。我。你看
00:48:25!我。老爺爺
00:48:29,這什麼事啊
00:48:30?說是辰馬之快
00:48:32,我娜娜一個機制
00:48:33,和力平大仗三百步合
00:48:34,最終,終於救了我們公爹。世子妃
00:48:37,你太厲害了。我們好崇拜你啊
00:48:42!我跟你們說。小心。世子妃。
00:48:44啊
00:48:52为父怎么不知道多人如此谁呢
00:49:03哎呦又少了又少了
00:49:05啊 哎呦我这老妖
00:49:07这样的折腾啊
00:49:09下次再有这样的高难度动作
00:49:11还是别了吧
00:49:12我替你看看
00:49:19That's what I'm going to do with you.
00:49:24Okay.
00:49:25I'm not sure.
00:49:26I'm not sure.
00:49:27I'm not sure.
00:49:32I'm not sure.
00:49:33I'm not sure.
00:49:36I'm not sure.
00:49:37You're not sure.
00:49:40You're not sure.
00:49:48You're not sure.
00:49:51Then you don't want to go out.
00:49:56Don't worry, you're not gonna get me to do it.
00:50:04Aww...
00:50:06Your look what?
00:50:07I'm fine.
00:50:08I'm looking forward to it.
00:50:09Yuen Yuen, I can't sleep.
00:50:11Sure, we can.
00:50:36饮料怎么知道有多名对了这就是拳充最大的珍宝格我们去看看这不是石烧芝麻还真是的他不是前两天刚被赶出王府怎么这会儿又钻封满面从珍宝格出来这其中肯定有鬼走
00:50:37我们去看看
00:51:14Oh, it's夏如珠.
00:51:15He didn't recognize me.嫂子,
00:51:17they're not supposed to be in the謀害 of our王父. You come here to
00:51:23me. There's no one
00:51:25to leave. Don't worry,
00:51:26I'm wearing a mask. No one can recognize
00:51:27me. That's what you
00:51:28said last time.嫂子,
00:51:30they're not supposed to be in the謀害 of our王父. They're not supposed
00:51:32to be in the謀害 of our王父. They're not supposed
00:51:34to be in the謀害 of our王父. It's true.
00:51:35These two are not
00:51:36such a good thing. The people of the仇人
00:51:37are just me.
00:51:44Oh, my God, we're not supposed to be in the謀害 of our王父.
00:51:46No problem.
00:51:47I have a way.
00:51:48Let's go.
00:51:51Mom.
00:51:52Oh, my God, we're not supposed to be in the謀害 of our王父.
00:51:57嫂子, I'll take a look at you.
00:51:58You're waiting.
00:52:01You just need to do this.
00:52:03Wait a minute.
00:52:05What are you doing?
00:52:06A man.
00:52:07A man is here to talk to a man.
00:52:08We don't have to talk to a man.
00:52:09You go to the side.
00:52:11I don't understand you.
00:52:14I'm just saying you're not supposed to be in the謀害 of our王父.
00:52:18Look at me.
00:52:25I'm not supposed to be in the謀害 of our王父.
00:52:25So I'm according to you.
00:52:26That's what I've done with you.
00:52:27I'll do what I'll do with you.
00:52:28The man who doesn't have to forgive you.
00:52:29What do you think?
00:52:30The man who doesn't want to see you.
00:52:34The man who's sitting on the chair is sitting on the chair.
00:52:36Why are you still not going?
00:52:37The son's house is so sweet.
00:52:40You.
00:52:41Let me see.
00:52:54I don't know what the hell is going to be so bad.
00:52:57It's so bad.
00:52:57I don't know how many people are here.
00:52:59Let's go.
00:53:02Let's go.
00:53:07I don't know how many people are here.
00:53:10I'm not sure what the hell is here.
00:53:11I'm not sure what the hell is here.
00:53:15I'm not sure what the hell is here.
00:53:16What are you doing?
00:53:16You know what the hell is here.
00:53:18I'm sure it's cold.
00:53:40You're lost.
00:53:40My body is so cold.
00:53:41I'm not sure.
00:53:42I'm not sure what the hell is here.
00:53:44What are you doing?
00:53:46No.
00:53:46What are you doing?
00:53:46See you?
00:53:47See you?
00:53:47See you.
00:53:47See you.
00:53:47See you.
00:53:48See you.
00:53:49把我看
00:53:49真不要脸
00:53:54真不要脸
00:53:55就是
00:53:56肝叮
00:53:56吃这个店的东西有毛病
00:53:57我们大家吃点东西都一样
00:53:58就你俩吃的有问题
00:53:59就是
00:54:00她是俩的女子
00:54:01真不要脸
00:54:02好啦
00:54:03别争执了
00:54:03我们快回去吧
00:54:04我也
00:54:05呃
00:54:06臭死了
00:54:08嫂子 你给他们吃什么了
00:54:09怎么这么臭的
00:54:10怎么 République还想配份
00:54:11嘿
00:54:11不行啦
00:54:12我憋不住啦
00:54:13我先走了
00:54:13快快快
00:54:14going快快
00:54:16再教育小姐
00:54:18你们还没记住
00:54:47Are you pregnant?
00:54:49I don't know who he is.
00:54:50Who is he?
00:54:51I'm so sorry.
00:54:52Here's the one.
00:54:54That's not what I am.
00:54:56Let's go.
00:54:59Three皇s.
00:55:00You're so upset.
00:55:03I'm not going to say that.
00:55:04You're going to go.
00:55:05Three皇s, you're嫌弃 me.
00:55:07You're not saying you're the most loving me.
00:55:08Don't forget to tell me.
00:55:10I'm going to tell you.
00:55:10I'm all on your advice.
00:55:12The next officer has been答ing us to ask our friend.
00:55:15He's going to support you.
00:55:16But you really want to do them?
00:55:17I'm all too worried.
00:55:18I was going to take off the throne of the throne.
00:55:20In order to take off the throne of the throne of the throne of the throne,
00:55:22to get the throne of the throne.
00:55:23But that's what our plan is,
00:55:24the last one, the three皇s is a king of the throne of the throne.
00:55:26How are you?
00:55:28Three皇s are so simple.
00:55:29But you can never express the throne of the throne of the throne.
00:55:31If not, you could eat the throne of the throne.
00:55:33How are you?
00:55:34I always always love you.
00:55:36Is that a man to the house?
00:55:39Let's do it.
00:55:40I'm going to sleep.
00:55:41I'm going to sleep.
00:55:43This is a lot of fun and dark and dark.
00:55:44The thing is that you have to get in the room right now.
00:55:46You've been trying to laugh.
00:55:50I'm gonna go to the house.
00:55:50The girl is in the middle of the night.
00:55:52The girl is in the middle of the night.
00:55:53She's so beautiful.
00:55:56That's right.
00:55:57Let's see.
00:55:57I'm the woman.
00:55:58Who's the woman?
00:56:06She's a girl.
00:56:08We'll meet your sister in the house.
00:56:09I know.
00:56:09I'll be back then.
00:56:11She's so good.
00:56:12You can't do what they're doing?
00:56:13I'm sure I'm going to do it.
00:56:14I'm gonna tell you.
00:56:15I was talking to you yesterday when I met Yui.
00:56:15I'm going to go to the house when they're in the house.
00:56:18You? Do you need my wife with you?
00:56:19Of course not.
00:56:20I'll be able to do it myself.姐姐.
00:56:26Come on.姐姐,
00:56:31this is not
00:56:31the case. It's better than my wife.
00:56:32My wife, I think you're
00:56:33going to be fine. How did I look at my wife?
00:56:35I'm not sure. It's all.
00:56:37I don't know what
00:56:38you're doing.
00:56:38I'm not sure. I'm not going
00:56:39to go to the house.
00:56:40What's wrong with me? My wife. I
00:56:43know I'm wrong.
00:56:44You're not a family.
00:56:45You're not a family.
00:56:48You're not a family.
00:56:49I'm wrong.
00:56:50I'm wrong.
00:56:51I'm wrong.
00:56:51We're all friends.
00:56:53We're not together.
00:56:54Who can trust me?
00:56:55You're right.
00:57:00You're right.
00:57:01You're right.
00:57:01Of course.
00:57:02I'm sure you're good.
00:57:03I'm sure you're good.
00:57:04But I've never felt like a family.
00:57:06How did you know you're not going to be kidding me?
00:57:07Well, don't worry.
00:57:08You're right.
00:57:10You're right.
00:57:10That's not.
00:57:11You're only with me and my children.
00:57:12I don't know.
00:57:13I'm not good at you.
00:57:13I'm not good at you.
00:57:14We are good at you.
00:57:16Yes.
00:57:17Then you can't tell me.
00:57:18Yes.
00:57:19That's alright.
00:57:21A love of you and love.
00:57:22If you do it, then you're good at me.
00:57:25That's okay.
00:57:26You're good at that.
00:57:27You're a brave man.
00:57:28I'm good at you.
00:57:30You're right.
00:57:31That's a good sign.
00:57:32I want you to like this.
00:57:32Yes, mom.
00:57:33Yeah, dad?
00:57:34Are you okay?
00:57:38That's okay.
00:57:39You're good at that.
00:57:39I'll give you the gift for you and your mother.
00:57:41I'll give you all the money.
00:57:43Are you kidding?
00:57:45You're crazy.
00:57:46I'm not sure you're going to give you the gift.
00:57:48You'll give me the gift.
00:57:49I'll give you the gift.
00:57:53You're so happy.
00:57:55I'm not sure if you're a little.
00:57:57I'm not sure.
00:57:59I'm not sure.
00:58:04I'm not sure.
00:58:05I'm not sure.
00:58:06I'm not sure how rich I have no money.
00:58:09You are a little better.
00:58:12You can have a gift for me?
00:58:13I was a little bit tough.
00:58:15I'll give you the gift.
00:58:16I'll give you the gift for me.
00:58:19I never got a gift.
00:58:22I'll give you the gift.
00:58:25That's right.
00:58:27And I'm with your mother.
00:58:29We'll go to the mall and to ask you.
00:58:32We can't think of it.
00:58:34This place is something like this.
00:58:35I don't know why I didn't want to give up my sister.
00:58:37What are you waiting for?
00:58:39Let's go.
00:58:39Let's go.
00:58:41What are you doing?
00:58:45You didn't want to talk to me.
00:58:48Look, I'm going to get drunk today.
00:58:52My daughter, let's get back to you.
00:58:58What is this?
00:59:01What are you doing?
00:59:03What?
00:59:03What?
00:59:04What?
00:59:05Get a car.
00:59:05I'll kill you.
00:59:08What?
00:59:09How about you?
00:59:09You can eat you.
00:59:10What are you doing for me?
00:59:11Who's this guy?
00:59:12How about you?
00:59:14As for the senior actor ofancescau.
00:59:16What's her story?
00:59:17She's a little girl.
00:59:17Oh, she's a little girl.
00:59:17She said, she's a little girl.
00:59:20She didn't want to wake you?
00:59:24She's a little girl.
00:59:26She's a little girl.
00:59:27She's a little girl.
00:59:27What, I'm going to be.
00:59:30That's your girl.
00:59:33Let me see you!
00:59:34I can't.
00:59:35That is right!
00:59:36You should not be here!
00:59:37Your father!
00:59:40You're a fool!
00:59:41Your mother!
00:59:41I'm sorry about you guys.
00:59:46Let me see you.
00:59:51I can't see you.
00:59:52Here you are.
00:59:52Why would you hear me?
00:59:53I'm not gonna be a fool!
00:59:54I don't want to see you at all of these things!
00:59:57I'm going to go!
00:59:59I'm going to go!
01:00:01I'm going to go!
01:00:02I'm going to go to your clothes!
01:00:09My wife has given you to me.
01:00:12I want you to feel the love of love.
01:00:13Are you okay?
01:00:15I'm so happy.
01:00:16You're the most important person.
01:00:20Let me know what you want.
01:00:21My wife is really good.
01:00:23You know what?
01:00:25You know what?
01:00:26If you're willing to push the king to support the king,
01:00:29then you'll be the king of the king.
01:00:33What?
01:00:34What are you talking about?
01:00:35What are you talking about?
01:00:36Dad, don't worry about you.
01:00:38You're fine.
01:00:40My wife, now, the king of the king is very big.
01:00:43It's a big deal.
01:00:45We're both one of our family.
01:00:45We're both one of our family.
01:00:46Okay, that's what I'm going to do.
01:00:49And...
01:00:51You're so...
01:00:51You're right.
01:00:52You're right.
01:00:53We're one of our family.
01:00:54I think you're right.
01:00:57Okay.
01:00:57The time is too late.
01:00:58I'm going to go back.
01:00:59I'm going to go.
01:00:59I'm going to go.
01:01:01I'm going to go.
01:01:02I'm going to go.
01:01:04So...
01:01:04I'm going to go.
01:01:06But...
01:01:06You really want them?
01:01:07This is a big deal.
01:01:09My father has a feeling
01:01:10that I don't understand.
01:01:12I'm going to go.
01:01:13I'm going to go.
01:01:14I'm going to go.
01:01:15I'm going to go.
01:01:17I'm going to go.
01:01:18I'm going to go.
01:01:18I'm going to go.
01:01:19I'm going to go.
01:01:20Look at them.
01:01:22What's the matter?
01:01:24What?
01:01:25You said you're going to go.
01:01:27I'm going to go.
01:01:28I'm going to go.
01:01:30I'm going to go.
01:01:31I'm going to go.
01:01:32I'm going to go.
01:01:33I'm going to go.
01:01:35I'm going to go.
01:01:36I'm going to go.
01:01:37I'm going to go.
01:01:41I'm going to go.
01:01:42I'm going to go.
01:01:43I'm going to go.
01:01:45I'm going to go.
01:01:46I'm going to go.
01:01:49I'm going to go.
01:01:50I'm going to go.
01:01:51I'm going to go.
01:01:51I'm going to go.
01:01:52I'm going to go.
01:01:53I'm going to go.
01:01:54I'm going to go.
01:01:54I'm going to go.
01:01:55I'm going to go.
01:01:56I'm going to go.
01:01:58I'm going to go.
01:01:59Oh my God, my God, my God, my God, my God.
01:02:02Oh my God, my God.
01:02:06Oh my God.
01:02:07Oh my God.
01:02:07The situation is just like this.
01:02:09You're a fool.
01:02:10What did you say?
01:02:11What? I'm not sure.
01:02:13You're a fool.
01:02:14It's a fool.
01:02:15What did you say?
01:02:15You're a fool.
01:02:16You're a fool.
01:02:18You're a fool.
01:02:19Why are you this fool?
01:02:20Three, why don't you go directly to the king of the king?
01:02:23And you're supposed to go through the queen of the king of the prince.
01:02:24The king of the king of the king of the king of the king?
01:02:26The king of the king of the king is lazy.
01:02:29He's gonna tell my father.
01:02:30I'm the only one with my family.
01:02:33How are you?
01:02:34I'm the king of the king of the king of the king.
01:02:36He's gonna give the king of the king of the king.
01:02:43This man of the king is alive.
01:02:44Then I can come and with his girlfriend.
01:02:49You're who?
01:02:49You're not the matter.
01:02:50You're just trying to tell us.
01:02:51You're the person who loves you.
01:02:53I'm afraid it's the only one,
01:02:54I'm the one that's the experience.
01:02:55You cannot do my?
01:02:55He is walking away with you.
01:02:56The old girl is the experience.
01:02:57You don't have to worry.
01:02:58I'm afraid he's not the one.
01:02:59We'll never forgive him.
01:03:00Why?
01:03:02You can still keep me?
01:03:06You have to say,
01:03:08I just want to be here.
01:03:09I'm so foul.
01:03:09I'm so mad at me.
01:03:10You're not a lie.
01:03:11I'll go ding.
01:03:11My mother?
01:03:12I'll be fine.
01:03:14This is a lie.
01:03:19You're so good.
01:03:22Come on.
01:03:23Come on.
01:03:23The girl will be in the city of京都.
01:03:33I'll go.
01:03:34I'll go.
01:03:34You're the one.
01:03:35You're the one.
01:03:36You're the one.
01:03:36You're the one.
01:03:43You're not going to do it.
01:03:45Come on, let's go.
01:03:46I'm not going to die.
01:03:48You're not going to die.
01:03:52You're not going to die.
01:03:54Son of a bitch, I'm sorry.
01:03:56I'm not going to die.
01:03:58She was like a god.
01:04:00She's so loved.
01:04:04Don't you say that you're the king of the king?
01:04:06The king of the king just got your daughter to kill you.
01:04:09Don't you think he's too bad?
01:04:11Don't you think he's too bad at all?
01:04:13Don't you say that he's still in the palace?
01:04:16I don't think you're still in love.
01:04:18The king of the king has killed you.
01:04:20The king of the king will kill you.
01:04:21But he's not a liar.
01:04:22You won't be able to接 him.
01:04:23No, I'm going to love him.
01:04:24No, I'm going to love him.
01:04:28The king of the king has killed you.
01:04:30The king of the king of the king is the king's fate.
01:04:31Don't you think he's too bad at all?
01:04:32The king of the king of the king is the king of the king?
01:04:35You won't be able to do it.
01:04:36How do you think he should have done it?
01:04:38You're not going to let him go to my village.
01:04:40It's your benefit.
01:04:40Your wife, you don't understand.
01:04:40Here, you can't get me.
01:04:41Put my wife on the table.
01:04:42No, I don't want to come out.
01:04:44Oh my god, you can't get me.
01:04:46Oh my god, you can't get me.
01:04:46This time I'll be your brother.
01:04:48Oh my god.
01:04:49Oh my god.
01:04:49Oh my god.
01:04:55Let's go
01:04:55Oh, my daughter, let me get out彦州,
01:04:59how did you get your sister to get out of here? She doesn't know
01:05:01how to get out of here, but she doesn't know how to get out of here That's not enough,
01:05:03even the door won't let her go out She said she's got
01:05:05to get out of here So she's like,
01:05:07she's like a son-in-law, and she's not going to get out of here She's not going to
01:05:12get out of here That's right, the
01:05:13child is not going to be able to get out of here Dad, you know,
01:05:16you just don't care about this thing to give me I'm sure you're
01:05:18not going to get out of here Did you have any food
01:05:20for me?
01:05:22The two of us didn't eat, she didn't eat the food for me
01:05:23She's got to get out of here
01:05:30If you don't let me get out of here, you can get out of here
01:05:31Let's go
01:05:36Yeru, don't worry, don't worry
01:05:38You're not going to come here
01:05:40You're not going to come here
01:05:41You're going to eat me
01:05:42That's right, I'm going to be a good fit, okay?
01:05:44What do you want me to do?
01:05:45You're not going to be a good fit
01:05:45Oh, you're going to be a good fit
01:05:46You're going to be a good fit
01:05:48My daughter
01:05:50I'm not going to be a good fit
01:05:52I'm going to be a good fit
01:05:53Let's go
01:05:59Let's go
01:06:04How much is it?
01:06:05I'm not going to be a good fit
01:06:06You're going to be a good fit
01:06:08I'm going to be a good fit
01:06:09I'm not a good one.
01:06:14I'm not a good one.
01:06:15I'm not a good one.
01:06:17I feel like I'm wearing this dress.
01:06:19Oh,
01:06:21Yui,
01:06:22I'll show you a girl.
01:06:23I'll show you a girl.
01:06:24But I'll tell you,
01:06:27you won't have to eat again.
01:06:28You're a little bit mad.
01:06:30Really?
01:06:33Yui,
01:06:34what did you think?
01:06:37I'm really a girl.
01:06:38But, my sister, I understand.
01:06:39You're all for me.
01:06:40Don't worry.
01:06:41I'm a good one.
01:06:42Okay.
01:06:44I'll show you a girl.
01:06:45I know.
01:06:46You're the best.
01:06:59You have to know.
01:07:01Yui,
01:07:01but we're the king of the king.
01:07:03You're going to hate him.
01:07:04We're the king of the king.
01:07:05Don't worry.
01:07:06you're the king.
01:07:07You know,
01:07:07the king of kings.
01:07:08who me will be the king of kings.
01:07:13Okay.
01:07:14I'll be happy.
01:07:15You're the king.
01:07:16I'll show you a girl.
01:07:17You're a king of kings.
01:07:17Who are you?
01:07:17I'll show you.
01:07:22You're close.
01:07:23I'll sing the night.
01:07:23I'm going to go to the first time I want the woman to leave.
01:07:27So long.
01:07:28Why didn't I introduce the girl and the girl?
01:07:29I'm going to go with the girl and the girl.
01:07:30And the three of us didn't care about.
01:07:32How would?
01:07:33The girl and the queen will be together with a friend of the girl.
01:07:35Hey, girl, let me go.
01:07:39I won't drink so much like this.
01:07:41Cool!
01:07:43The woman, I don't know why you like the woman.
01:07:47I like the woman.
01:07:48We are one of the two people.
01:07:50What are you talking about?
01:07:53Please
01:07:53Come on
01:07:54Let's go
01:07:56Let's go
01:07:59She's
01:08:01She's
01:08:02How did you go to this fight?
01:08:22What do you need to do with us?
01:08:24What do you need to do with us?
01:08:24So many people, let me think.
01:08:26How can we make this fight for a long time?
01:08:32I'm going to give up to you three times.
01:08:34I'm going to give up to you three times.
01:08:35The king is still going to know,
01:08:37if he's going to fall asleep,
01:08:39what do you think?
01:08:41Thank you,三皇.
01:08:42I can finally get you.
01:08:47What?
01:08:48Look at you.
01:08:50Look at you.
01:08:52If you are,
01:08:53I'll be with you.
01:08:54And I'll be with you.
01:08:56How can I give up to you?
01:08:58You're not going to give up to others.
01:09:00You're just going to give up to me.
01:09:03Then you'll be able to help him.
01:09:05We won't have to be more than a friend.
01:09:08That...
01:09:08You and the king is also going to give up?
01:09:10Of course.
01:09:12You said you're going to love me.
01:09:14You're going to give up to me.
01:09:16You're going to give up to me.
01:09:17You're not going to give up with me.
01:09:20He's still in charge.
01:09:22With that?
01:09:23is this woman is the opposite of an evil one?
01:09:24She's the jaw or nothing.
01:09:26If I'm going to be a woman.
01:09:28Can I do the eşit臣.
01:09:28How would you let the lady be of me?
01:09:30I get it.
01:09:33You okay.
01:09:34You don't have to worry.
01:09:35Although,
01:09:35my woman is the same.
01:09:36Even now you'll see me.
01:09:36But my wife is the same.
01:09:39I see you.
01:09:43For you, I can also learn what to do.
01:10:13Now, I'm going to die.
01:10:15I'm going to die.
01:10:18I'm going to die.
01:10:19I'm going to die.
01:10:20I'm going to die.
01:10:23I'm going to die.
01:10:27I can't imagine you're still残忍.
01:10:31What did you do now?
01:10:33I'll go to my apartment.
01:10:35Mother?
01:10:36You don't have a drink.
01:10:38I'm not going to die.
01:10:39I'm not going to die.
01:10:41But...
01:10:41I'm going to die.
01:10:43It's not suitable for you.
01:10:46What?
01:10:47I'm going to die.
01:10:48I'm not going to die.
01:10:49We're not going to die.
01:10:50We're not going to die.
01:10:51We're not going to die.
01:10:52If the queen has spoken to me,
01:10:54then we'll take care of it.
01:10:55We'll take care of it.
01:11:00Mother.
01:11:01What do you do now?
01:11:03What do you do?
01:11:03Me?
01:11:09What are you doing?
01:11:10I'll take care of him.
01:11:12Then, baby,
01:11:13I'll be vified.
01:11:19Why I'm so blessed.
01:11:19How interesting about it.
01:11:20What time are you doing here?
01:11:25Don't you go home to us.
01:11:26What can't happen?
01:11:30aren't you supposed to be dead.
01:11:31Don't worry. I'll deal with you, go back to the Punta.
01:11:34Don't touch me.
01:11:35You ready?
01:11:36You worked.
01:11:38You worked.
01:11:38You worked.
01:11:39You were my 6th century old.
01:11:47Don't touch me.
01:11:48I'm so sorry for you.
01:11:49But...
01:11:50There's no way you are.
01:11:53Damn.
01:11:55There's a lot further.
01:11:58I'm going to be in your room.
01:12:00It's not very obvious.
01:12:02We had a beautiful night last night.
01:12:04How did he feel like I was not the same?
01:12:12This is the king of the king.
01:12:13The king of the king will be the king of the king.
01:12:21The king of the king is not the king of the king.
01:12:23This is very strange.
01:12:24The king of the king was 19 years old.
01:12:26He was the first one.
01:12:27He was the king of the king.
01:12:31It's a good one.
01:12:32It's all that he might feel.
01:12:34But this one is quite like him.
01:12:37You have to go and watch together?
01:12:39The king of the king is not the king.
01:12:39If it's the king of the king,
01:12:40he will not be the king.
01:12:46This is the king of the king.
01:12:48Don't you think you think of a king?
01:12:49The king of the king.
01:12:51You have to be the king of the king.
01:12:53The king of the king is not the king.
01:12:54Come on, essentially.
01:12:54You will be the king to kill them.
01:12:56What?
01:12:57That's what?
01:12:58Turn back on the two Legislans.
01:12:59Go in.
01:13:00Oh
01:13:02Oh
01:13:02Oh
01:13:02Oh
01:13:02Oh
01:13:02Oh
01:13:03Oh
01:13:03Look
01:13:03Oh
01:13:04Oh
01:13:05Oh
01:13:05Oh
01:13:34Yuen Yuen, it's still you.
01:13:35You worry about it, I'm not going to betray you.
01:13:39Oh, my lord.
01:13:40You're not going to take my father's sword to do anything wrong.
01:13:42Is it true?
01:13:43You worry about it, I'm not going to lie to you.
01:13:45I'm not going to lie to you.
01:13:46It's a great time for me.
01:13:51Oh, my lord.
01:13:53Oh, my lord.
01:14:00You don't want to lie to me.
01:14:02Father, you're already here.
01:14:03You don't want to lie to me.
01:14:06Oh, my lord.
01:14:10If you want to lie to me, I can give you.
01:14:12You can't be able to lie to me?
01:14:13Of course.
01:14:17You're so stupid.
01:14:18You're not going to lie to me.
01:14:20That's an urgent thing.
01:14:21Just the last big threat of the supposed god.
01:14:23that's the one who does not hurt God
01:14:23It's okay to lie to me.
01:14:29Would I tell you let me t vacations?
01:14:37Can you dominate the enemy?
01:14:40Can you kill me?
01:14:40Yes, the enemy will die.
01:14:41Do it.
01:14:43Forgive me now.
01:14:44Please don't Reed se for your judge.
01:14:45Please do die.
01:14:48Jesus, you're not going to light.
01:14:49I'm going to kill you,
01:14:50I'm going to kill you,
01:14:53I'm going to kill you,
01:14:55I'm going to kill you.
01:14:56Your hand's in the sword is true,
01:14:57you didn't see it?
01:14:58You're a fool,
01:15:03you're going to get me!
01:15:07You're going to kill me!
01:15:21See it,
01:15:21they are killing me,
01:15:22theblue is gone.
01:15:23So,
01:15:24how to case you if you were killed!
01:15:32The elder elder is benedict.
01:15:34The elder elder elder is sent to me.
01:15:35Well, the father is sent to me.
01:15:37The elder elder elder.
01:15:37The elder elder elder!
01:15:38The elder elder elder!
01:15:40The elder elder elder!
01:15:43Rue the elder elder!
01:15:43Now,
01:15:44I'm going to kill you,
01:15:45and I will also be the king!
01:15:46So,
01:15:47I'm not going to kill you.
01:15:47I'm not going to kill you.
01:15:48You're going to kill me?
01:15:49和公主的
01:15:50哎月月 我一直好好奇
01:15:52你为什么会给三皇子假冰符
01:15:54你不是恋爱脑吗
01:15:55我也没想到
01:15:57虽然郑北军都只认我爹这个人
01:15:59但我们也做好了你把真冰符交出去的准备
01:16:04我是恋爱脑 又不是傻子
01:16:06还有爱可理 还有全家人的命
01:16:09哪是万万不能逼
01:16:10我就说吧 月月是拎得起来
01:16:13哎呀 我是个大老粗
01:16:15你当不怪这个好人
01:16:16儿子 要不你来当吧
01:16:18也知道你之前是担心我们要猜济
01:16:20才故意装完裤的
01:16:21你也有这个时间 该等我
01:16:23嗯
01:16:24得了吧
01:16:25我跟七七新婚宴儿
01:16:27没空管这些东西
01:16:30没听到这么心气和味道
01:16:36我终于拿着
01:16:40不过我也本算是功德圆满
01:16:41帮王府一天赶命你
01:16:46那我什么时候可以回天庭呢
01:16:50太子妃
01:16:51太子妃 你哪儿都不许去
01:16:53否则我就算夏皇权上必落
01:16:55都会找到你
01:16:56啊
01:16:58啊
01:16:58啊
01:17:00啊
01:17:01儿子妃没了
01:17:02哥 嫂子
01:17:05你们回房间的人啊
01:17:06哎
01:17:06都是当太子的人了
01:17:08还不知道沉稳些
01:17:09哎
01:17:10不管了
01:17:11就先度过这个事
01:17:13啊
01:17:13啊
01:17:13啊
01:17:13啊
01:17:13啊
01:17:14啊
01:17:14啊
01:17:14啊
01:17:14啊