Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01TINESTING
00:02SINURI
00:03SINIYASAT
00:05SA SHIELD SOAP
00:06PATAY
00:06ANG 99.9%
00:08NANG BAKTERIA
00:09AT VIRUS
00:10BILIBA MGA NURBS
00:11AT SINAMI
00:11TIWALA AKO SA SHIELD
00:13SHIELD ANTIBACTERIAL SOAP
00:15ACS
00:21Ang halaala
00:23ay ang maganda mong mukha
00:25ang halaala
00:27there you go
00:30you will always be
00:35a special part of me
00:41you will always be
00:47a special memory
00:58SANS?
00:59It's a rare type of Alzheimer's
01:03dadating ang panahon na maski ang mga taong mahal mo
01:06hindi mo na rin makikilala
01:13sabi mo sa akin
01:14malugat yung mando
01:15diba ko yan?
01:18sabi mo yung higising nila ako isang araw hindi kito kilala
01:34Ako si... si Dindo
01:38Ako si Sandra
01:40Ako si Sandra
01:45Ako si
01:46a
01:46si
01:46si
01:48si
01:49a
01:49The Queen
02:15Anong ginagawa ng babae niya dito?
02:19President Ace, Fritzy is the secretary of SSG.
02:23Get out of my sight, Fritzy Zaldivar.
02:26Bitch.
02:29From now on, Ms. Saint Shona is the new secretary of H.U.
02:38Follow me.
02:44The Dark Hill Jail is waiting for you.
02:48Kung ako sa'yo, Zane, bitawan mo na yung pwesto.
02:53Hindi mo magugustuhan makita ang demonyo na nakakubli sa loob ni Ace.
02:57Nasaan ang yung stick sheets mo?
02:59It's okay, ma'am. We can share.
03:02Thank you, ha.
03:04Ano na mong pa talaga ako sinasin?
03:07Anong ang pangalan mo?
03:09Baka po sinasin na niya.
03:12Ikaw ang leader ng Black Blood Gang.
03:24Kapag tinaragit ka na ng mga gang,
03:28Nasaan ang pangalan mo na nakakubli sa'yo.
03:29Ina matarte hini kibu hui mo.
03:31Ina matarte hini kibu hui mo na nakakubli sa'yo.
03:32Yeah, jay cibu hui mo na nakakubli sa'yo.
03:37Ha?
03:38Huh?
03:41Eh?
03:46Uh?
03:59Eh?
04:01Raven Robles, Paolo Rojas, Jules Santos.
04:13We're going to have to take a look at the authority of the Council.
04:18What?
04:20Do you want to work?
04:22You don't have control in the Council's hands.
04:27Entendian?
04:30Maliwanag?
04:43I'm sorry, Miss Sean.
04:47Baka gusto mong ipamove yung meeting para lang makapagmeryenda ka.
04:56Suprem, with all due respect, huwag kang OA.
05:01Di lang naman ikaw may gustong pumigil ng pumaputay.
05:05Don't be dramatic.
05:07Alam kong maltopak siya.
05:10Pero ibang mabalik na to.
05:13Tingnan natin ang nangyayari.
05:15Baka mababalik ka na sa pwesto mo.
05:17Pwedeng pakiulit ang sinabi mo.
05:23Nalinig mo ako, di ba?
05:29Kulang kapata sa disiplina.
05:33Onel.
05:34Suprema.
05:35Kunin mo yung papeles na iniingi ni Madam Violet.
05:37Masusunod, Suprema.
05:43At ngayon.
05:45Bilang parusa.
05:49Pagbalik ni Onel,
05:52magpa-photocopy ka.
05:54Dalhin mo dito,
05:55tapos dalhin mo sa admin office.
05:58Masusunod, Suprema.
06:02At least makaakalay ako sa kanina.
06:04Kahit sandali lang.
06:05Suprema.
06:06Hindi ba masyadong magaan yung parusa ni Zane
06:09para sa mga sinabi niya sa'yo?
06:12Are you questioning my methods, Fritzy?
06:16Besides,
06:18you don't have the right to voice your opinion anymore.
06:22Hindi ginaparte ng SSG, di ba?
06:27Pasensya na po, Suprema.
06:30Lahat ng tulong ng bawat miyembro,
06:33kailangan natin.
06:36Kahit tulong pa ng bastos na iyon.
06:40Ayan.
06:42Ano sa sunod na agenda?
07:00Sa ginna ng kababatan may ahas na halik.
07:04Tatawaging kang kaibigan na pinakamatali.
07:08Pupulog ko sa liin mo't sisipsip ng iyong dugo.
07:11Ipupago ka sa cross kapag ikaw ay natiyo.
07:15Ngunit hindi nila kajang badiin ang iyong roob.
07:23Ang pag-ibig na hawat mo'y hindi malulubo.
07:33Umiyap ka.
07:39Umiyap ka.
07:55Umiyap.
07:56Ang mga TV.
07:58Palakas ng palakas.
08:00Hanggang kumuho ang mga hadlang.
08:03Ang mga TV.
08:05Palakas ng palakas.
08:07Hanggang kumuho ang mga hadlang.
08:10sauce?
08:34Swerte ka na ito lang ang karusa mo.
08:37Kala ko for sure ipapadala ka na
08:39in the dark hell of jail.
08:43Disappointed, Onel?
08:45I'm hurt there, Ms. Sean.
08:48Not disappointed.
08:51Surprised.
08:53Our supremacist looks like we have a soft spot for you.
08:58I don't really need or want to help him.
09:03You're right, what you're saying.
09:06It fails to be cautious.
09:09Delikado mapalapit sa supremo.
09:15Hindi natin alam kung anong kain ang gawin.
09:20Parang natipagkaibigan ka lang sa isang animal.
09:24Aha, sabihin mo.
09:28Nagpapatawa ka ngayon, Ms. Sean.
09:31Kung akala mo na yung dark hell jail
09:34ang pinakamalupit na parusa na kayang gawin ni Supremo.
09:39Wala pa yun sa kain niyang gawin.
09:43Anda ako.
09:49Sigurado ka?
09:51Kung ano man ang bangungot na papapuyat sa'yo tuwing gabi,
09:56parang hayo na pinaglararuan ng kanyang kakain.
10:02Tapos ka na ba?
10:04Mabuti pang hanapin mo na yung ibang dokumento.
10:06Marami pa akong gagawin dito.
10:13Sana matapos mo yung parusa mo sa mas lalong madaling panahon, Ms. Sean.
10:32Soft spot?
10:33Galing sa taong nagpapatapan ng ibang tao sa dark hell jail?
10:38Sa taong pinarasahan ako ng sandamakmak na papeles dahil lang uminom ako ng tubig sa gitna ng meeting?
10:45Nagpapatawa ba si Vice on it?
10:48Ay nako.
10:50Pero mabuti na rin ito.
10:52At least malayaw ako sa kanila.
10:53Lalo na sa Supremo na yun.
10:57Kaya kung sino man siya, napakakapal ng mukha niya.
11:02Oh my gosh.
11:03Nakakala mo kung sino talaga.
11:05Oh, andyan na pala dito.
11:12Well, well, well.
11:14So the rumors are right.
11:16Ikaw na ang bagong secretary ng Supreme Student Government.
11:21Well, you must be quite proud.
11:26But don't be too proud, ha?
11:28Kasi isa ka pa rin namang utusan doon.
11:31Not like a queen, but more like a slave.
11:36Low class.
11:42Tabi.
11:50Sabi kong tabi.
11:52Oh!
11:54Oh!
11:57Oh my God!
11:59Lalaban ka pa ba?
12:00How adorable!
12:03Hindi mo pa rin ba alam kung anong pwesto mo dito sa school, ano?
12:08Pag dumura ako ngayon, mas mataas pa ang tingin ng mga tao sa laway ko kesa sa'yo.
12:16That's how far we are from each other.
12:19Kaya kung ako sa'yo, tama na yung ere-ere mo.
12:23Because you will never be better than me.
12:26You never will be.
12:28Mansya ka lang sa sapatos ko.
12:34Wala akong pa kesa sa nasabi ng isang babae na ayaw niyang nilalamangan.
12:39At may nakakasira ng image niya.
12:43Pinapakita mo lang sa tao kung ano talaga ang totoong muka.
12:49An insecure little bitch.
12:52I'd laugh if it weren't so pathetic.
12:56How, how dare you?
12:59Kinala mo ba ako? Sino ako?
13:03Masakit ang sampal mo ah.
13:05Fifty degrees if I'd rate it.
13:08I'll show you how this game should be done.
13:12Papatikim ko sa'yo ang one-eighty degrees.
13:20Paling yung durami! Oh my God!
13:24Kuhin ka daw dito?
13:25Ang narivinig ko lang?
13:27Tahol ng aso.
13:29A pathetic bitch!
13:33Pagsisisihan mo to!
13:34Manalaman to ni Raze!
13:36Wow! Magsumbong ka!
13:37Diyan ka naman magaling eh.
13:39Tuwag.
13:45Pagsisisihan mo to, you fucking bitch!
13:48I'll fucking kill you!
13:50AHHHHH!
13:54Tattlyn seriously.
13:54Tattlyn your body go see...
13:55Tuck!
14:00Asksy Warby Edward Edward Edward Edward Edward Edward Edward Edward Edward Edward Edward Edward Edward Edward Edward Edward Edward Edward
14:00Zwek
14:31Pasok!
14:37Madam Violet, pinapabigay po ni Supremo.
14:44Tapos na din ata ang mga council activities for today.
15:02Did something catch your attention, Miss Sean?
15:07Wala po.
15:10Alam mo ang curiosity.
15:12Mahalaga sa mga estudyante.
15:21Ito ba nakahuli ng atensyon mo?
15:31I wasn't so ambitious before.
15:34Contento lang ako sa pagtuturo.
15:38Pero ngayon, nakita ko na hindi mo inaayos ang makina na sadyang gumigiling ng tao.
15:47So you build a new one.
15:53Sinubo ko kung tumaas ng rangko.
15:57Makaabot sa posisyon na kung saan ako ang magdidikta kung anong gusto kong mangyari sa eskwelahan na to.
16:05I did okay, hindi ba, Michelle?
16:09What do you think?
16:14Of course you do.
16:20I believe that I've reminisced enough.
16:25Ayoko naman maabutan ka ng bloody night.
16:28Because it's gonna be such a shame if something happens
16:31na mawala ang bagong secretary ng SSG.
16:39So...
16:42I'm gonna have someone else send these copies to the SSG office tomorrow, William.
16:57You remind me of someone.
17:01Madam?
17:16You may go now, Michelle.
17:38You may go now, Michelle.
17:45Hm...
17:45Halika nga dito.
17:47Panasaan no?
17:48Totoo ba?
17:50Nakipag-away ka kay Roxanne?
17:53Daming talagang tshismosa tshismosa dito no?
17:57She had it coming.
17:59Trust me.
18:00Grabe ba?
18:01May tshesa to the max!
18:02Ang narinig mo lang...
18:03That's not the point, Zinn.
18:06Of course it is!
18:08Kaya na ba tayo hindi lumaban sa mga bully at bitchesa sa tagal na natin magkaibigan?
18:14Salabas yun!
18:16Hindi dito sa loob ng Hellu.
18:19Ibang-iba lang ngayon, oh.
18:21Hindi ka ba natatakot?
18:24Nilalagay mo ang sarili mo sa panganib.
18:26Anong gusto mong gawin ko?
18:28Hayaan na lang siyang gawin ang lahat ng gusto niya sa akin?
18:31Oo!
18:32Dahil hindi lang ikaw ang malalagay sa panganib.
18:35Hindi mo ba naisip yun?
18:38Imbes na nakikigulo ka,
18:41sana nagfocus ka lang sa pag-angar.
18:44Yun dapat yung inuungna natin.
18:52Sarili mo lang talaga iisip mo, no?
18:55Stop being selfish.
18:58Think of the rest of us for once.
19:15Ano?
19:16Nagkuhan nyo na ba yung assignment?
19:19Hirap, di ba?
19:20Wala pa nga masagot sa number three, eh.
19:22Oo nga, eh.
19:23Di ko pa natapos yung iba.
19:25Kayo ba?
19:28Hindi pa nga, eh.
19:30Pakopya nga ako mo.
19:33Dali na, no.
19:33Akala ko ba yung plano natin yung makapasok sa top ten ng Helio?
19:36Eh, paano mangyayari yun kung kopya ka ng kopya sa akin?
19:39Dali na kasi.
19:40Pakopya lang.
19:41Para samay-samay ng alin.
19:42Please, please.
19:44Mag-aral ka kasi.
19:45Sigurado ka magtama yan?
19:46Mang-kopya ka na nga lang.
19:47Ano ka pa?
19:51Sige, best friend mo.
19:56Mag-harap pa siya ng awit.
19:57Pinapatawag ka ni Supremo.
20:02Bakit daw?
20:03Aba, malay ko!
20:05I'm just a messenger.
20:07Basta hinihintay ka daw sa SSG office.
20:10Siguro naman pwede mong gawin yung trabaho mo, di ba?
20:13Hindi yung puro harutan sa mga kaibigan mo.
20:20Saan siya na, guys?
20:21Kasi kinapatawag lang ako.
20:23Okay lang.
20:24May responsibilidad ka.
20:26Alam namin yun.
20:27Go lang.
20:30Kawa paano na nang mong mong mong sisi.
20:32Kasi ka siya ng kopya mong mong sisi.
20:57Kawa paano na nang mong sisi.
21:12Kawa po ka.
21:15Is it okay?
21:18It's better now.
21:20Are you okay with Ivan?
21:22What's happening?
21:25I don't know.
21:26I need to be sorry.
21:29Do you know what you're loving with your group?
21:34Yes.
21:35I don't know.
21:41But...
21:41You're like a woman.
21:44You were supremo.
21:46You were so close to me.
21:53Are you going to go back to me?
21:56You know, it looks close.
21:59Because we're always together.
22:01But...
22:02I don't know.
22:05Good morning.
22:07No.
22:09How are you?
22:10No.
22:13For whatever reason,
22:16she's isolated.
22:18Why are you disappointed?
22:21It's just a joke.
22:23I know,
22:25that's my heart.
22:26You're so lame.
22:28You're so lame?
22:29You're so lame.
22:31You're so insane.
22:31I'm just saying the truth.
22:34I know that the crush you are.
22:39You know,
22:41that's the supreme thing.
22:42It's so much to me.
22:44I'm so excited about it.
22:46I'm so excited about it.
22:51I'm so excited about it.
22:51You're so excited about it.
22:52You're so excited about it.
22:53I'm so excited about it.
22:58You're so excited about it.
23:02I'm so excited about it.
23:04I'm so excited about it.
23:07I'm so excited about it.
23:10You know...
23:12You're so excited about it.
23:18But it's been the best friend.
23:21Sempre, ikaw.
23:31You're late.
23:34Kumasok ka na.
24:09I have kept my side of the bargain.
24:12Isn't it, Miss Sean?
24:16You have a time for your friend.
24:20But when I'm coming to you, you're not going to wait for me.
24:26Right?
24:31That's it.
24:36Don't be late again.
24:41But it's not the case you're going to be.
24:46You've been busy.
24:49Reckless.
24:51Delikado.
24:54When you're doing it, what's going to happen?
25:03I slapped her 180 degrees.
25:06And it made me feel a whole lot better.
25:15Roxanne is the queen of H.U. for fuck's sake.
25:19Do you think she can hurt her?
25:21Do you know why?
25:23You're nothing but a powerless secretary.
25:27Hell, yes.
25:29And I don't fucking care.
25:32If I'm inape and sinactan,
25:34I'm not sure.
25:36Queen or Supreme.
25:38O Supremo.
25:53Okay.
25:53Clearly.
25:55Clearly.
25:57You're not passive.
25:58You're not passive.
25:58You're not passive.
25:58You're not passive.
25:59You're not passive.
26:00So that's it.
26:02I'll speak in a language you would understand.
26:05You're not passive.
26:07You're not passive.
26:09Excuse me?
26:10You're passive.
26:13You're passive.
26:16You're passive.
26:17Make it spotless.
26:19Shiny.
26:22Do you understand?
26:24For a week? For real?
26:29Let's start again.
26:33Okay, bye.
26:36If that's all, I don't know.
26:39Supremo.
26:53Now, can anyone tell me why Hope is a core human value?
27:00It's different compared to what we discussed.
27:05Come on, Glass.
27:08This is important.
27:12Anyone?
27:15Hope is not a wish or a dream.
27:18Um, tiwala po siya.
27:21Tiwala na mangyayari ang mga bagay na inaasahan natin.
27:25Tulad ng tiwala na mapupunta tayo sa heaven pag namatay tayo.
27:31At least, yun yung nasa isip ko.
27:35Very good, Laika.
27:37Hope is the sister of faith.
27:39And together, they allow us to believe in a better future.
27:52How are you doing Miss Aya and Laika?
27:56How are they glowing when they talk to you?
28:00Mentor ba?
28:03Ah...
28:04For them to be married.
28:06If they were married,
28:08it would be nice to see those moments in Hell U.
28:12They were so angry and they were protecting each other.
28:16They were me and my friends.
28:19They were the reason why I survived this empire.
28:25I really need to be sorry, Ivan.
28:35Selene, are you okay?
28:39I don't know if you have a chance.
28:44You should remember the same.
28:52You're not here, Rosene.
28:55You're in the corner.
28:57We.
29:00You have a tridor for your friends.
29:04They'll know what's wrong with the formula.
29:08If I'm with you,
29:10they'll be ready for you.
29:11They're not here.
29:33If I'm with you, I'm not here.
29:36Thank you, Supremo.
29:37You asshole.
29:38There are so many things that are important, but I just want to miss my time here.
29:45Heartless nga. Oblivious pa sa mga struggle ng tao.
29:52Hindi oblivious eh.
29:54Masyadong generous yun para sa Supremo.
29:58Nung nanadya, ayun! Nung nanadya, ata yung gagungto!
30:10Hulimhulichika
30:11Trilho, halil ingredient, sopa sa mga exactly.
30:13Dedtekten.
30:15Min sújimhulichika
30:36etasia chamelebrai
30:38.
30:38.
30:38.
30:38.
30:38.
30:38.
30:38.
30:38.
30:38.
30:38.
31:03I'm not going to die.
31:08Yes, boss.
31:16May pamilya ka ba, Miss Sean?
31:21Huh?
31:23Pamilya.
31:26Why do you want to be small talk?
31:30Are you bored?
31:32You never know.
31:35Baka pag nag-small talk tayo eh, mas mabilis ka pa maglingis.
31:39Para makalistan din tayo dito.
31:44So, indulge me.
31:46I'm gonna ask again.
31:48How's your family, Miss Sean?
32:04Because...
32:07Normal lang naman kaming pamilya.
32:10Si Mama...
32:16Masipag.
32:19Malambeng.
32:20Hadig sa seri.
32:23Si Ate Allison naman.
32:28Textbook pa nga na eh.
32:31Magaling, maganda, matapang.
32:37Nagpupunal na nga sa amin si Mama.
32:40Palaban ang dalawa niyang anak.
32:44Isang beses nga na nag-Andy sambok kami.
32:47At si Ate, may lumundi sa kanya.
32:51Tapos...
32:54Ayun nga.
32:55Normal lang naman.
32:58Mayis ko na sila.
33:01Ayos niya.
33:04Eh, kaibigan.
33:06Musta naman sila?
33:08Kilala mo sila, di ba?
33:11Yeah, but...
33:13In name only.
33:14My duties don't really let me meet the students.
33:18Only if they cross the line.
33:26Kaibigan ko...
33:28Pamilya na din.
33:31Si Nia yung puso ng grupo.
33:34Warm na warm sa lahat.
33:36Si Dave at Jerome...
33:39Trouble in the best way.
33:42Kailangan mo sumaya.
33:44Sila yung bahala sa'yo.
33:48Ah...
33:49Si Van Nessa.
33:55Kung tutusin...
33:57Mas matapang sa'kin si Van.
33:59Kung sa tingin niya makakasakit sa grupo.
34:04At...
34:05Hindi siya nawawala sa sarili niya kahit galit siya.
34:13Si Matt...
34:16Siya yung constant ko.
34:22Kasuprem.
34:23Hindi pwedeng ako lang nagsishare sa ating dalawa.
34:28Family...
34:29France?
34:34Mas...
34:35Magulo?
34:38Mahabang kwento.
34:39Misyon.
34:41Next time na lang.
34:45Kamilalim ng pan...
34:46I know.
34:49I know.
34:50Mi kababang.
34:50I know...
34:54Amil.
35:00coffee,
35:06Amil.
35:07Amil.
35:10Amil.
35:13Amil.
35:16Amil.
35:40It's slower than I thought.
35:49It's slower than I thought.
36:14It's slower than I thought.
36:17It's slower than I thought.
36:27It's slower than I thought.
36:57It's slower than I thought.
37:24It's slower than I thought.
37:49It's slower than I thought.
37:55It's slower than I thought.
38:45It's slower than I thought.
38:48It's slower than I thought.
38:48It's slower than I thought.
39:17It's slower than I thought.
39:22It's slower than I thought.
39:34It's slower than I thought.
40:04It's slower than I thought.
40:06It's slower than I thought.
40:07It's slower than I thought.
40:10It's slower than I thought.
40:12It's slower than I thought.
40:42It's slower than I thought.
40:43It's slower than I thought.
41:15It's slower than I thought.
41:39It's slower than I thought.
41:45It's slower than I thought.
42:13It's slower than I thought.
42:23It's slower than I thought.
42:56It's slower than I thought.
43:24It's slower than I thought.
43:53It's slower than I thought.
43:57It's slower than I thought.
44:01It's slower than I thought.
44:02It's slower than I thought.
44:59It's slower than I thought.
45:13It's slower than I thought.
45:20It's slower than I thought.
45:20It's slower than I thought.
45:55It's slower than I thought.
45:58It's slower than I thought.
46:31It's slower than I thought.
46:45It's slower than I thought.
47:15It's slower than I thought.
47:24It's slower than I thought.
47:30It's slower than I thought.
47:42It's slower than I thought.
47:57It's slower than I thought.
48:18It's slower than I thought.
48:49It's slower than I thought.
48:50It's slower than I thought.
49:08It's slower than I thought.
49:24Hey, it's slower than I thought.
49:28Let me help you.
49:45It's slower than I thought.
50:26It's slower than I thought.
50:33It's slower than I thought.
50:40It's slower than I thought.
51:38It's slower than I thought.
51:39It's slower than I thought.
52:08It's slower than I thought.
52:12It's slower than I thought.
Comments

Recommended