Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Contrast Episode 2 Engsub
Transcript
00:22最初に認識したのはいつだったらありふれた賑やかなその一角いつも彼だけがひどく鮮やかに見えた
04:28Hey, hey, hey, hey, hey.
04:42Ok, now we're going to eat the product.
04:43You're gonna eat it.
04:45So, I don't let our cake.
04:48Let's eat.
04:56I was worried about him.
04:58What?
05:00It's about soccer.
05:03Did you go to the game this time?
05:07That's right.
05:11You don't have to hide it.
05:14I know I was in high school.
05:18But you're okay with that.
05:20What's wrong with that?
05:21I'm okay.
05:23I'm okay with that.
05:24I'm okay with that.
05:25I'm okay with that.
05:32Sorry.
05:37I'm fine.
05:38I'm fine.
05:39I'm fine.
05:41I'm fine.
05:55You're fine.
05:56That's not true.
05:58I thought it was a common topic.
06:01I don't usually talk about it.
06:04Wait.
06:06I don't know why it's different.
06:07I don't know.
06:09I don't know.
06:10I don't know.
06:11I don't know.
06:13I don't know.
06:14I don't know.
06:16I don't know.
06:19I can't.
06:19You want to get away?
06:23I want to do it.
06:24It's working on.
06:25You go and help?
06:39You have to sleep over.
06:42You can never see.
06:44It's always good.
06:47I'm so stupid.
06:48You've got to sleep over.
06:48You've got to sleep?
06:50Do you like your friend?
06:52Yes, I'm fine.
06:56Are you going to go to Akira?
07:11What?
07:13I'm going to go to college.
07:19It's very high.
07:20Yes.
07:21Yeah.
07:22It's not!
07:23Why?
07:24No.
07:26Why?
07:27It's not like you're playing with the same place.
07:28If I did nothing to go to college, we'd have to work with the same place.
07:34At school, I've got to go to college.
07:35It's a problem.
07:36But…
07:38And…
07:40… но я не знаю, что мы закрываем эту работу.
07:42I don't know.
07:49That's...
07:50My friend.
07:52That's my friend.
07:56Let's eat it.
08:00I'm going to eat it.
08:02It's cold.
08:16It's...
08:18Senkawa-kun...
08:19That's right.
08:22Oh...
08:23Kana-ta?
08:24Yeah.
08:25Can we talk a little?
08:31Senkawa-kun, can you play Kana-ta with Kana-ta?
08:36Oh...
08:36I was talking about the time.
08:38Oh, that's right.
08:39I was talking about the time.
08:42I was talking about the time.
08:44I was talking about the time.
08:47When you're back, you're very lucky.
08:52It's very close to us.
08:57So...
09:00Well...
09:01You're not...
09:02Kana-ta,
09:03I always do it in the middle of the class.
09:06It looks so fun.
09:07but it's really different.
09:10Do you hear what you're talking about?
09:14Just like that.
09:18So why did you stop soccer?
09:25Well...
09:27It's because Kana-ta's problem.
09:29It's a problem, but...
09:36It's...
09:39It's me.
09:43What?
09:47I...
09:49Kana-ta's relationship between Kana-ta and Kana-ta.
09:53I was...
09:53I was a kid in Kana-ta.
09:55I felt like I was going to stop.
10:03Did you hear me?
10:05You heard me?
10:06You were being a kid.
10:07You're a kid!
10:09You're a junior player.
10:11But...
10:11But...
10:11...
10:12...
10:12...
10:13...
10:13...
10:18Kana-ta!
10:20...
10:20...
10:21...
10:21...
10:22...
10:24...
10:24...
10:37Kana-ta...
10:39...
10:39...
10:40...
10:40...
10:41...
10:44I'm sorry, I'm going to play a game.
10:48It's okay.
10:50But...
10:51I don't want to play a game.
10:55I don't want to play a game.
10:59I don't want to play a game.
11:08I don't want to play a game.
11:10I'm going to play a game.
11:17That's not my fault.
11:22You said that.
11:26It was my decision.
11:34I did not have to play a game.
11:41But, I'm going to play a game.
11:48I don't want to play a game.
11:51I've been playing a game.
11:52I want to play a game.
11:52I want to play a game in a game.
11:55I want to play a game.
11:59It's my ego, so...
12:04I can't think about her, too.
12:15So...
12:17I don't have to blame her.
12:31But...
12:33There's a request.
12:36A request?
12:42I don't think I can't think about it.
12:45How do I do it?
12:49It's crazy.
13:04I don't think I can't think about it.
13:09I don't have any questions.
13:12I don't have any questions.
13:13I don't know who I am.
13:16I've seen one of them.
13:17I've seen one of them.
13:19I've seen one of them.
13:20What?
13:23What?
13:24I don't have any questions.
13:26He's a famous person.
13:29What?
13:31There are people who are always around.
13:34Ah...
13:35That's right.
13:37That's right.
13:40Well...
13:41I mean...
13:43I'm doing it.
13:45What is it?
13:49Everyone wants to talk about the topic.
13:52Everyone wants to talk about the topic.
13:54The real thing is because I am so sorry.
13:57I have to go and make a joke.
14:00The lie and the truth is to be so easy.
14:04It's true.
14:18Really?
14:19I am not sure.
14:19I am not sure.
14:23It's true.
14:24It's true.
14:24It's true.
14:27It's not that it's not that it's normal.
14:30It's not that it's not normal.
14:33It's not that I'll keep it all.
14:38What's the reason to do?
14:44I can't believe it.
14:51How about I am.
14:54...
14:56I'm just a little tired.
14:57I'm just a little tired.
14:59I'm just a little tired.
15:04I'm just a little tired.
15:05But I'm like,
15:08I'm gonna be like this.
15:15I'm like,
15:19I'm always angry.
15:20I'm sure he's my brother, but I think he's a dream, but I don't think he's a dream.
15:30But when he looks at me, I'm so sorry.
16:09I don't know.
17:08サッカーしたい本気でもう一回やっぱサッカー好きだしじゃあその気持ちをかなたがかなたのために守ってあげてどこで道が開けるかなんて
17:24人それぞれだし他と比べなくていい本気であれば本気でしんどいし悔しいけど本気で楽しくて嬉しいってことでしょ
17:48アキラ
17:57ありがとう
18:02何がいろいろ
18:23あれかなたん部屋戻んないの?
18:26ちょっと休憩中
18:32瑞希さん
18:34うん
18:36なんで明らなくて黙ってたんだ
18:38えっ ああセンカーくんか
18:48いやそれはなんかかなたに嫌がられると思って
18:54だってかなたって私たちには真面目な話しないでしょ?
19:03でもセンカーくんにはそういう話もできるのかなって特別っぽいっていうか
19:09いや別にだからって私たちに何でも話してなんて言わないよ
19:15そんな大切なところに勝手に踏み込んだら嫌だろうなって思っただけで
19:20私はかなたが楽ならそれでいいの
19:38あのさ俺サッカーまたやろうかなって
19:40えっ?
19:45ずっともほらうちの学校弱勝だし大会もほとんど成績残せないと思う
19:46そんなことない
19:51できるよカナダならできる
19:59ありがとな瑞希
20:01戻るか
20:05うん
20:07
20:10純とマッキーにもサッカーいるって言っとかねえと
20:11うるせえしあいつら
20:16うんもう私たちを全力で応援するからね
20:19頑張れよ
20:24うわー楽しかったね楽しかったわ
20:25楽しかったわ
20:26めっちゃ歌うまいの
20:28えっ?
20:29ほんとうまいわ
20:30うん
20:31ありがとう
20:34最初的にほんとマッキーが下手すぎて
20:36いやいやいやいやいや
20:36聞けなかったよ
20:37俺うまいだろ
20:39めちゃめちゃうまいでしょ
20:40うん
20:40めっちゃめちゃめちゃだろ
20:42うん
20:45うん
20:52何してんの?
20:54Don't look at it, don't look at it, I'm just talking to my friend.
20:59What, did you make such a friend like that?
21:04Well, I don't know, I don't know if he's a friend like that.
21:11What, did you feel like that?
21:16How do you feel?
21:20I feel like that.
21:23It's burning.
21:27I don't have my heart.
21:31Oh, that's why?
21:33The timing was bad.
21:36The timing was bad.
21:37I was talking to my friend before my friend.
21:39I was talking to my friend.
21:44It's okay.
21:45It's okay.
21:49It's okay.
21:50It's okay.
21:50Well, it's not bad.
21:50I don't know.
21:51You're a teacher.
21:52I don't know.
21:55I don't know.
22:05You're a teacher.
22:10You're a teacher.
22:11You're a teacher.
22:11Okay.
22:13Well…
22:13That's…
22:14That's it.
22:16That's it.
22:16Yeah, that's it.
22:19That's it.
22:20That's it.
22:23That's it.
22:24That's it.
22:33I've just been able to...
22:35Oh…
22:40Well…
22:51彼方に映る俺はきっとこうじゃない。
23:20僕は僕になれたんだよ。
23:21What the hell is waiting for you?
23:23The light will turn to be the fire
23:30Back to our wedding
23:35The daylight is beating you
23:42The light won't stop you
23:44I can't see that you're outside of school
23:46That's what I've heard from you.
23:48So, let's go?
23:50Wow, that's great!
23:52Is it an accessory?
23:54Let's do it!
23:56Oh, that's it!
23:58That's it!
Comments