00:01ترجمة نانسي قنقر
00:31ترجمة نانسي قنقر
01:00ترجمة نانسي قنقر
01:31ترجمة نانسي قنقر
02:10نانسي قنقر
02:12ترجمة نانسي قنقر
02:14ترجمة نانسي قنقر
02:23ترجمة نانسي قنقر
02:27ترجمة نانسي قنقر
02:36نانسي قنقر
02:38نانسي قنقر
02:40ترجمة نانسي قنقر
03:09نانسي قنقر
03:10ترجمة نانسي قنقر
03:11ترجمة نانسي قنقر
03:12ترجمة نانسي قنقر
03:14ترجمة نانسي قنقر
03:23ترجمة نانسي قنقر
03:24ترجمة نانسي قنقر
03:26ترجمة نانسي قنقر
03:28ترجمة نانسي قنقر
03:56ترجمة نانسي قنقر
03:58ترجمة نانسي قنقر
03:59ترجمة نانسي قنقر
04:01ترجمة نانسي قنقر
04:02ترجمة نانسي قنقر
04:03ترجمة نانسي قنقر
04:05ترجمة نانسي قنقر
04:07ترجمة نانسي قنقر
04:08ترجمة نانسي قنقر
04:10ترجمة نانسي قنقر
04:11ترجمة نانسي قنقر
04:14ومار مختلفة
04:15ومار مختلفة
04:17الجنس
04:18بمشاركة
04:19يتطلق الديوان
04:20تنتظر
04:20بسيئة
04:21حر ومشارة
04:24بمشارة
04:24ومشارة
04:25كانت
04:25بمشارة
04:25والدكس
04:27ومشارة
04:38محلولوا
04:39بمشارة
04:40بمشارة
04:43ومشارة
04:44هو أهربع أكثر من أكثر سمسانيًا
04:45فهو بخير المصريحة المصريحة
04:48أولاً
04:49أولاً
04:50فهو أثناء القرآن بيزناني
04:51أولاً
04:52فهو أجلسي المعارضة
04:54أولاً
04:54ويقضي
04:54وأولاً
04:55لتنمتع
04:55أشبال
04:55يحصل على مراتبع
04:56في العمارضة
04:57سهل
04:58جالاً
04:59مصريحاً
05:00أولاً
05:02ثم
05:02والأولاً
05:03مصريحاً
05:04وقال لعودة
05:05فهو
05:10وميزع
05:11التعليم
05:14كل مرحباً الزرورة لتجهدت لتجهد.
05:17هذا أمر من طويل الزرور والقناع ومحن معلومة دلالة سنوارة جميلة.
05:23في المنطقة أخير في الثانية ، في المنطقة مرتينة العامة لتجهدد من نظام التحديد من المنطقة.
05:32فهي حدثمت بالتجهد في العامة المحنة في هذه المنطقة على الثاني ،
05:34لسهر سنوار وقته الزرورة، الشيطاني بإبن أبي طلب،
05:40كان يجب أن يكون مدلعا في هذا المتحلل.
05:43ويجب أن يحلل الانتجام بحيث عن المتحارات
05:47ويجب أن يحلل المسلمين بمجرد مجرد حتى يجب أن تجب الوصول الولدى.
05:51الآن، المسلوب المتحضل هنا، لم يكن المسلمين بسرعة.
05:54إنه كان في مجرد فرصة بحيث عن ماذا يجب أن يفعلون على قبل أول مجرد.
05:59في ذلك، توجد أن تكون قلوبة لقالفة لي وقالت حقا،
06:03أنه يجب أن تكون مدلعاً وقالي قد يجب أن تكون مدلعاً
06:10أسرقه والسفني في أجهزان
06:11وهو أصبب أن يساعد على جزء
06:14بدأته أول شيء أول مرتاح
06:16حرير
06:17إلينا
06:17أقول أنه اليوم
06:18تظلم أن أنه أقادت علىها
06:21تلديهم
06:22بخير
06:23منطسة
06:23أسرقه
06:25في الفن
06:25شرقه
06:26لبتوح
06:26لقائل
06:28ملخ
06:29عوضي
06:29لم يدل
06:29قائل
06:30لقد علم
06:31حقاً
06:32بالمملا
06:33الخ
06:33أول
06:35سفن
06:38موالي
06:38أول
06:38الصفان لم يتمنى مهما بالإنفتير
06:41بدأت تلقى باربترة
06:42ولكن أسرع لديه الأمر
06:44المترجمات من الغواريخ
06:46رجال الآخرين
06:47وهو ملكل وحرق
06:49ومن ثم تلقى بحرام الموالية
06:49وقد جمعت النقل بحرام موالية
06:52وقال هذا النقل
06:53أحيانا تعلم
06:54كبير اجراء
06:56أهادت حقيقة
06:56ألتاة طويلة
06:57وثمت ان العظيم
06:58تلقى بقية
06:58ومن فترة
07:04الحقيقة ساعة
07:06في التنقل
07:07when Caliph Ali himself was assassinated
07:10by a member of that extremist Qawarish sect.
07:12In his place, the Muslims in his camp
07:15chose his eldest son, al-Hasan, to be the fifth caliph.
07:18And this is where a famous prophecy comes into play.
07:21Years before, the Prophet Muhammad
07:23had reportedly said this about his young grandson, al-Hasan,
07:27basically foretelling that one day
07:28he would be the one to unite the Muslim nation.
07:31And now, here he was, with two massive Muslim armies
07:35once again getting ready to fight each other.
07:38Al-Hasan was faced with a historic choice.
07:41And in order to prevent any more bloodshed,
07:43al-Hasan chose peace over power.
07:45He abdicated the caliphates,
07:47handing it over to his rival, Muawiyah,
07:49and in doing so, unified the entire Muslim state
07:52under a single ruler.
07:54This act fulfilled that prophecy,
07:55and it ended the devastating civil war.
07:58That year became known as the A'ama al-Jamah,
08:01or the Year of Unity,
08:02and it marks the end of the Rashidun period
08:04and the beginning of the next chapter,
08:06the Umayyad dynasty.
08:07So, as we look back on this,
08:09what makes this 30-year period so remarkable?
08:11Well, it was an era of completely impossible
08:14military victories and explosive growth, right?
08:16But it was also an era of foundational governance
08:19that created institutions that would last for centuries.
08:22And it was an era of profound internal tragedy
08:25that raised these huge questions about
08:27leadership and justice and unity
08:29that people still discuss today.
08:30It was, in short,
08:32an era that absolutely forever changed the world.
08:34and it was an era that still built it all.
08:35It was a world that replaces other people,
08:35a lot of being in school.
08:35So, the fact is that they have been a part of this
08:35So, what about that was that it?
Comments