Skip to playerSkip to main content
Arafta - Episode 89 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:03To be continued...
00:02:44Currently I'm a little bit more than working on this, but maybe I didn't have a feeling they could be...
00:02:49And can I just get into my face and take a step and walk away with you on that.
00:02:57You give me a little bit.
00:02:59If you look at me when you hit you.
00:03:00You can ever do it.
00:03:02You can get into my face and walk with me, you can take a step.
00:03:05It's a good thing.
00:03:08It's a good thing.
00:03:08It's a good thing.
00:03:11You have a good job.
00:03:12I'm going to go to the place.
00:03:14When you were going to the place, you were going to the place.
00:03:18Why did you think you were to go to the place?
00:03:20I'm not going to talk to you before.
00:03:23I'm a good friend.
00:03:26I love you.
00:03:29Maybe it's a moment for the first time I learned.
00:03:35The goal was to be a good friend.
00:03:43That's a good thing.
00:03:46That's our house really good.
00:03:50It was done by us.
00:03:53We were the first time we were at the first time.
00:03:59They were very happy to talk to us.
00:04:01They would love to talk to us.
00:04:02They would love to talk to us.
00:04:21What happened?
00:04:23What happened?
00:04:24I didn't have anything.
00:04:24I had to slow down.
00:04:31Do you remember where we were?
00:04:31You remember the day you were?
00:04:35I loved it.
00:04:37I was thinking about what we were doing.
00:04:40On our somewhere with the place we were now.
00:04:45We were not able to talk to 12 persons.
00:04:48We were able to talk with two people.
00:04:49We were able to talk with two people.
00:04:50We were able to talk to a few others.
00:04:54We were able to talk to upon ourselves.
00:04:56We did not learn how long we were.
00:05:03What are you doing?
00:05:05What are you doing?
00:05:32What are you doing?
00:05:34Seviyorum ya.
00:05:35Seviyorum.
00:05:36Anlasana artık.
00:05:40Sevmiyorum dedim.
00:05:41Seviyorsun.
00:05:42Sevmiyorum bırak.
00:05:43Seviyorsun itiraf et.
00:05:44Sevmiyorum dedim.
00:05:45Seviyorsun.
00:05:45Çok seviyorum.
00:05:48Çok.
00:05:49Çok önde.
00:05:54Normal olmayı isteyen kim?
00:05:56Ben alemizden memnun.
00:05:59Gerçi,
00:06:00If I had to know what I was going to know, I would think that I would think that I
00:06:06would think that was like Ateş Bey.
00:06:07So, you didn't have to do that?
00:06:10No, I didn't have to do that.
00:06:13I didn't have to do that.
00:06:15I don't have to do that.
00:06:16I don't have to do that.
00:06:18You didn't have to do that.
00:06:31You didn't have to do that.
00:06:35You didn't have to do that.
00:06:57You have to do that.
00:06:59You want to do that?
00:07:00That's what?
00:07:01Look, you don't have to do that.
00:07:01Don't stop.
00:07:03Look, let's go to the camera.
00:07:06Okay.
00:07:51What are you doing now, my husband?
00:07:53I'm very happy with you.
00:07:56What kind of words, Aslı?
00:08:01Do you have any more interest in this world?
00:08:04Do you have any more interest in this world?
00:08:06Do you want to kill me?
00:08:08I saw her.
00:08:10I saw her.
00:08:11I want you to ask her.
00:08:13I would like you to ask her.
00:08:18Asli,
00:08:19Mercan, we don't have any more chance.
00:08:23You can see this.
00:08:30I can see him.
00:08:32I can see you.
00:08:35I can see you.
00:08:53Oh, my God.
00:09:49How did you get out of here?
00:09:51Please see you, children.
00:09:52I am, I am so I am going to see you.
00:09:55We are looking at you.
00:09:56Get you, get you!
00:09:57Come on, come on!
00:09:59Come on, you are the party.
00:10:01Okay, okay, I would know you.
00:10:02What do you know?
00:10:03How did you know you were here?
00:10:05I mean, how did you know you were?
00:10:08I look at you and I'll see you.
00:10:10Well, I look at you.
00:10:12I look at you.
00:10:12I look at you.
00:10:13I look at you.
00:10:14I look at you.
00:10:14I look at you.
00:10:16We look at you.
00:10:17You look at you.
00:10:18You look at the pink hair.
00:10:20You look at the other side of the sun.
00:10:23You didn't get to them, you came out, right?
00:10:26You were there, right?
00:10:27They were, right, right, right.
00:10:29Actually...
00:10:30They were, right, right.
00:10:31Look, I'm going to see you soon, I'm a problem.
00:10:35You came out, right?
00:10:37Why?
00:10:40We were two hours after that.
00:10:44You were, you were?
00:10:48.
00:10:49.
00:10:49.
00:10:49.
00:10:50.
00:10:50.
00:10:50.
00:10:51.
00:10:51.
00:10:51We bought a house, we bought a house.
00:10:55We bought a house, we bought a house.
00:10:56We bought a house, we didn't have a house.
00:11:03Heya, bought a house, we bought a house.
00:11:06I don't know what's going on.
00:11:08We are now at this time.
00:11:10We need a lot of help.
00:11:13Good luck, please.
00:11:15If you want any more, it's not possible.
00:11:17If you want any more, it's not possible.
00:11:18But it's not possible.
00:11:20But it's not possible.
00:11:22It's not possible.
00:11:23Heya kızım.
00:11:26Bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kol ganat geldi.
00:11:36Zaten bir evde sevgi varsa,
00:11:38ancak o zaman o ev yuva olur.
00:11:41Öyle.
00:11:42Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:45Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş, o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:57Doğru söylüyorsun Durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:02Haklısın Durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:08Ve benim de burada hissettiğim...
00:12:11...huzur.
00:12:16Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:20...çok başka burası benim için.
00:12:23İhtiyacım olan...
00:12:25...özlediğim her şey burada sanki.
00:12:27Evet canım.
00:12:27Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Ercan?
00:12:35Duygulandım biraz işte.
00:12:38Duykusal karım benim.
00:12:40Çocuklar geldiğinde sevindeydin.
00:12:42Aç mı oturtacağız çocukları?
00:12:43Hadi bakalım bir şey de hazırlayalım.
00:12:44Sevindim tabii.
00:12:45Hadi hadi.
00:12:46Hemen çocuk ben şimdi yemekleri hazırlayayım.
00:12:47Hadi bakalım hadi.
00:12:48Ben de yardım edeyim size.
00:13:12Malik.
00:13:13Evgilim.
00:13:15Ne yaptın?
00:13:16Tüm işlemleri hallettim.
00:13:18Her şey tamam.
00:13:19Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı?
00:13:22Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam.
00:13:24Hepsini hallettim.
00:13:24Sağ olsun Cemal Bey de yardımcı oldu.
00:13:26Hızlandırdı.
00:13:27Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Hadi.
00:13:30Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah tamam mı?
00:13:35İnşallah iyileşecek.
00:13:36Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen...
00:13:39...düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:43Ya onlar haline olur.
00:13:44Hepsini yaparız.
00:13:46Önemli olan sağlık.
00:13:48Gerisi kolay.
00:13:52Ya ne kadar anlayışlısın.
00:13:55Düşünüyorum da ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği kuluymuşum ki seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:03Ya tamam.
00:14:04Nazar değdireceksin.
00:14:06Allah kursun.
00:14:09Malik.
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama.
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim.
00:14:15Bu ikimizin şansı.
00:14:18Seni çok seviyorum.
00:14:19Ben.
00:14:21Ben.
00:14:21Ben.
00:14:22Ben.
00:14:23Ben.
00:14:34Ben.
00:14:41Ben.
00:14:50Ben.
00:14:51Ben.
00:14:53Ben.
00:14:54Ben.
00:14:55O halini çok beğenmiştim ya.
00:14:57Çok iyiydi valla.
00:14:57Yani.
00:14:58Sen burada böyle soğuk soğuk oturuyorsun ya genelde.
00:15:02Hı.
00:15:02Biz de haliyle üşüyoruz.
00:15:03Sanki sen şirkette olduğunda böyle Antarktika'dan bir rüzgar bulutup kalkıyor gelip böyle içimize kadar işliyor.
00:15:10Sen böyle laf sokmadan espri yapmadan duramıyorsun değil mi?
00:15:14Hani bak bu iş kuralında yok yani bunu yapmayabilirsin mecbur değilsin.
00:15:19Biliyorsun değil mi?
00:15:20Mecburum Zahide mecburum.
00:15:22Hem ben espri yapmazsam kim yapacak?
00:15:24Hem ben espri yapmazsam kendimi iyi hissedemem ki.
00:15:28Böyle sabahları kahve içmeden kendine gelemeyen bir insana düşün mesela.
00:15:31Aynen ben de öyleyim.
00:15:32Benim ortamdaki adrenelini yükseltmem lazım.
00:15:35Böyle böbrek üstü bezleri var ya böyle kaslarına kadar iletmesi gerekiyor o adrenelini falan.
00:15:39Benim coşkuyu vermem lazım Zahide.
00:15:40Bak bak tamam anlıyorum evet evet çok haklısın.
00:15:45Ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:48Ne gerek var yani diyor insan değil mi?
00:15:51Yapmayabilirsin biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz.
00:15:54Kürtge'ye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zahide bir şey olmaz.
00:15:58Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım.
00:16:00Bir hayat öpücüğü veririm.
00:16:01Her şey düzelir.
00:16:06Küçük bir tane.
00:16:09Şuradan.
00:16:11Hayırlı sabahlar.
00:16:13Uyanabildik mi?
00:16:15Günaydın.
00:16:16Günaydın.
00:16:17Uyandık.
00:16:19Günaydın.
00:16:23Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:25Evet.
00:16:26Ödüm patladı kötü bir şey olacaktı ya ama çok şükür güzel geçti.
00:16:29Aşk olsun Demet.
00:16:31Kardeşimin en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdi merak etme.
00:16:37Hele ben oradayken asla.
00:16:42Pişşş.
00:16:43Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:48Zahide Hanım toplantı yapacağız.
00:16:51Ateşler katılmayacak toplantıya siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:54Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:07Efendim arkadaşlar.
00:17:09Alo Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emre Nola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir öğrensene bakalım kim anmış.
00:17:19Ya öğreneyim tamam da yani.
00:17:21Sebep?
00:17:26Belki Mercan için bir evi satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:35Ateş Kara'nın yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:38Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:54Durmuş amcalar.
00:17:56Eldeni satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:02Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:16Ateş.
00:18:30Ateş.
00:18:32Ateş.
00:18:33Ateş.
00:18:35What can I do?
00:18:37What can I do?
00:18:40I'm not sure.
00:18:41I'm not sure if I wanted to get the living room, I knew I was going to get the living
00:18:48room.
00:18:49I know.
00:18:50I'm not sure if I'm looking for you.
00:18:55I'm looking for you.
00:19:02I'm looking for you.
00:19:03We've got a lot of time, then we'll be able to use our time.
00:19:10What do you want to do with my son?
00:19:13I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't
00:19:17know.
00:19:19Do you want to do a little while?
00:19:22Okay.
00:19:23You can wear your clothes.
00:19:25I don't know.
00:19:26I don't know, I don't know.
00:19:29I don't know.
00:19:30I'll remove it.
00:19:32I'll remove it.
00:19:33I'll remove it.
00:19:35No.
00:19:36No.
00:19:37You can wear it on the top of your face, it will be too soft.
00:19:47Okay.
00:19:52What happened?
00:19:54Why did you escape?
00:19:56I don't know, I'm not leaving.
00:20:00You'll see that you'll see you soon.
00:20:04You'll see him out like the other side.
00:20:06Then you'll see him.
00:20:10You'll see him.
00:20:13You'll see him.
00:20:15He'll see you.
00:20:17And he'll see you.
00:20:22Now we'll see you.
00:20:30sharing
00:20:37teller
00:20:38funny
00:20:39my family all
00:20:40i don't know
00:20:40my friend
00:20:41I don't know
00:20:44I don't know
00:20:45I know
00:20:46but I don't know
00:20:47I don't know
00:20:49I know
00:20:52what's going to say
00:20:52I want you to know
00:20:52I want them
00:20:55I want you to know
00:20:57I want you to know
00:20:57okay
00:20:57Okay, well, you should be at the hospital.
00:20:58Okay, look.
00:21:01This is a wee town that is a very close relationship.
00:21:06Where do you find it?
00:21:07I don't know if you find it.
00:21:11I don't know if you find it.
00:21:11This is a very close relationship.
00:21:12What do you think?
00:21:13You can't take it.
00:21:16I'll do it for you.
00:21:28I will not let you go to the house.
00:21:33You will see you at the time Nezir Keseroğlu.
00:21:36This is the house that you have a good job.
00:21:48It's a great job.
00:21:52You can make money by human life,
00:21:54he will not earn any experience.
00:21:57He will talk about the real world,
00:21:59so he will talk about the real life.
00:22:03Our love is not true,
00:22:06we will not be able to make a good day
00:22:07and a bad day,
00:22:11we will not feel like we will feel like it.
00:22:14We were always like Mervcan,
00:22:16we were trying to make a mistake.
00:22:18We are still in the difficult days
00:22:20I feel like I've been feeling
00:22:23I feel like I'm standing
00:22:25I feel like I'm standing
00:22:28I feel like I'm feeling
00:22:35I feel like I'm feeling
00:22:36If you have a lot of fun,
00:22:39now we'll be working with you
00:22:41Let's take a look at the camera
00:22:43Let's take a look at the camera
00:22:48Söyle ne yapılcaksa yapalım durmuş amca.
00:22:52Bak, şunları görüyor musun?
00:22:55Şimdi sene evvel güllüyle dikmiştim bunları.
00:22:59Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be.
00:23:02Eh, bunu da siz dikevereceksiniz.
00:23:05Madem o kadar sevdik diyorsunuz,
00:23:07kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:10Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp,
00:23:13burada büyüyüp dursun.
00:23:15Bu büyüdükçe, güçlendikçe,
00:23:17nerede olursanız olun, sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:22Bak, sen Cihan'a bir damla da olsa sevgi verdiysen,
00:23:28Cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:23:31Hadi bakalım, iş başına.
00:23:33Hadi, hadi.
00:23:34Hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi?
00:23:38İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:40Evet, hadi bakalım iş vakti.
00:23:54Daha hızlı kaz, sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:59Sen çok konuşma bakayım, şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya? Böyle mi tutulur kürek?
00:24:22Hayatında ilk defa elini alıyorsun herhalde.
00:24:24Böyle yaparsan, saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:28Baksana ağaç olduğu yerde büyüdü bile.
00:24:30Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:31Tabii yanlış tutuyorsun.
00:24:33Gel bak, bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:36Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:38Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:40Daha kuvvetli.
00:24:42Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:47Al bakalım sen şunu.
00:24:48Ne yapıyorsun?
00:24:50Ben hani bilmiyorum ya, sen işte kaz bana hemen öğretmiş olursun.
00:24:54Ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabii yaparım, iyi izle.
00:24:59İzliyorum.
00:25:02İzle, iyi izle. Böyle yapılır bu iş.
00:25:36Ne oldu karacığım?
00:25:39Bir şey yok.
00:25:43İyi hadi.
00:25:44Öğrenmişsindir artık sen al.
00:25:46Yok yok ben daha öğrenmedim.
00:25:47Yok yok öğrenmişsindir.
00:25:48Sen biraz daha kaz.
00:25:50Öğrenmişsindir sen zeki adamsın hadi.
00:25:52Öğrenmedim.
00:25:53Bak.
00:25:53Benim eğer girdi zaten tutuldu çok ben hareket edemiyorum çok kötü.
00:25:57Hmm.
00:26:15Yer mi girdi beline?
00:26:19Bir daha kocanla iddialaşmamayı öğrenmen lazım.
00:26:24Töz veremem.
00:26:27Bana sonra bakacağız.
00:26:38Ne yapıyorsun?
00:26:39Ya birisi görecek ayıp.
00:26:41Ya ne var etrafta kimse yok.
00:26:43Nasıl saçmalamaya başladın iyice.
00:26:47Hadi al.
00:27:00Hadi hadi.
00:27:01Daha hızlı.
00:27:03Elin çalışsın biraz.
00:27:18Hadi gel bakalım çıkar şunu poşet et.
00:27:27Gel.
00:27:51Sevgimiz de bu fidanla birlikte büyüsün köklensin.
00:27:55Belki de yıllar sonra geliriz yolumuz düşer buraya yine.
00:27:58Görürüz geldiğimiz zaman.
00:28:01Neden olmasın?
00:28:07Zaten çok seviyordum bu evi.
00:28:11Ama şimdi daha çok seviyorum.
00:28:13Artık bizden de bir şey var burada.
00:28:19Evet.
00:28:25Sadece sen ve ben.
00:28:31İkimize ait.
00:29:01Anacığım.
00:29:03Ne yaptın hallettin mi kızım bunları?
00:29:05Ya işte soğanları doğruyorum.
00:29:08Konserveleri de çıkarttım anne.
00:29:10Baksana.
00:29:11Oh çok güzel kokuyor.
00:29:14Oh mis.
00:29:15Yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:17İyi valla öyle.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:25Aman anneciğim sen bunları bırak.
00:29:26Ben halledeyim de sen git onları hallet.
00:29:28Bir tur.
00:29:29Bu Zeyn Hanım'dan laf yemeyelim.
00:29:30Aman diyeyim kızım.
00:29:31İyi tamam o zaman.
00:29:33Hadi anam hadi koş.
00:29:53Kolay gelsin Binnaz.
00:29:55Sağ olun Nermen Hanımcığım da siz iyi misiniz?
00:30:02Peki iyi değilim Binnaz.
00:30:07Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:17Çok özledim oğluma.
00:30:22Çok.
00:30:28Allah rahmet eylesin Nermen Hanımcığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:34Ben de onu söyleyecektim.
00:30:36Bugün bir lokumu dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıtıversin.
00:30:41Olur olur siz hiç merak etmeyin.
00:30:42Ben şimdi dökerim.
00:30:43Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:49Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:59Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:31:05Yapamıyorum.
00:31:10Bu sebep oldular oğluma.
00:31:14Bu sebep oldular.
00:31:17Bu sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen halledersin Binnaz.
00:31:27Halledeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin.
00:31:33Hem binnaz.
00:31:49Ne diyemedim ki?
00:31:53Ne diyemedim ki?
00:31:54O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:56Hoş.
00:31:58Hoş.
00:31:59Desem ne olacak ki?
00:32:00Kadın oğlu bilmiş.
00:32:04Yok.
00:32:06Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:10Oy oy.
00:32:11Öbür tarafta hesabını veremem ben bunu.
00:32:14Rabbim sen affettim.
00:32:20Oh.
00:32:28Hatırlıyor musun?
00:32:29Bir keresinde ne çiçek dikmiştin ne tutmamıştı.
00:32:33Üzülmüştün.
00:32:36Hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:46Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:49Bak ne diyeceğim.
00:32:51Evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:53Bir sürü meyve ağacı.
00:32:55Böyle hepsinden.
00:32:58Çocuklarımız dalından meyve toplar.
00:33:03Hepsinden dikeriz.
00:33:04Düşünsene.
00:33:05Erik, Nar, Kiraz, Şeftali.
00:33:10Ne oldu?
00:33:12Hiç.
00:33:15Var.
00:33:16Bir şey var.
00:33:16Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu.
00:33:19Üşüyeceksin hadi gitsek mi artık?
00:33:20Yok üşünüyorum ben.
00:33:22Bir dakika dur.
00:33:22Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen Şeftali deyince...
00:33:30Ateş...
00:33:31İnanmıyorum şu an.
00:33:32Bir dakika gerçekten...
00:33:34Mercan.
00:33:34Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen Şeftali deyince bir tuval oluyorsun.
00:33:39Mercan söyleyecek misin bir daha?
00:33:42Ne dedim ki?
00:33:43Alt tarafı Şeftali deyince bir tuval olsun.
00:33:45Mercan dedim.
00:33:46Vurluşacağız bak.
00:33:48Aşk olsun ama Ateş.
00:33:50Ne dedim ki sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:53Kırılıyorum ama bak.
00:33:55Alt tarafı Şeftali deyince.
00:33:57Mercan!
00:33:58Mercan!
00:34:00Şeftali!
00:34:03Şeftali!
00:34:12Şeftali!
00:34:21Şeftali!
00:34:22Şeftali!
00:34:28Şeftali!
00:34:29Şeftali!
00:34:30Şeftali!
00:34:30Şeftali!
00:34:39Bir daha söyleyecek misin?
00:34:43Oh my dear, let's settle for that soon, come on.
00:34:47Oh alright, I'll never forget my life.
00:34:51My experience is a little for you to go.
00:34:56The small detail is so big to me.
00:35:00I didn't know, I don't know what to do.
00:35:04But it's a good thing.
00:35:07But it's a good thing.
00:35:10Sheftali!
00:35:14Sheftali!
00:35:39Sheftali!
00:35:42Malik!
00:35:46Gideceksin değil mi şimdi? Ama çok uzun kalmayacaksın.
00:35:49Yani işin uzadı diyelim, en kötü gider gelirsin.
00:35:53Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki?
00:35:57Hemen gideceğim, babamı iyi edip geleceğim inşallah.
00:36:00Çok oyalanmayacağım.
00:36:02İnşallah.
00:36:03Hem...
00:36:04Artık korkmana gerek yok.
00:36:08Bak burada senin için ne var?
00:36:11Ya...
00:36:12Ne bu?
00:36:13Bak bakalım.
00:36:17Tutsana şunu bir.
00:36:20Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:25Bu...
00:36:26Gördüğüm bütün kötü rüyaları...
00:36:28Ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri...
00:36:31Hepsini içine hapsedecek.
00:36:33Evet.
00:36:34Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi...
00:36:46Ne kadar çok özleyeceğimi...
00:36:47Böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:51Böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:56O zaman...
00:36:57Ben de bunu böyle yatan başucuna asacağım.
00:37:00Hep güzel şeyler düşüneceğim.
00:37:02Anlaştık Sevgi.
00:37:04Anlaştık.
00:37:08Seni çok seviyorum.
00:37:11Anlaştık.
00:37:14Anlaştık.
00:37:17Seni çok seviyorum.
00:37:24Anlaştık.
00:37:27Anlaştık.
00:37:28Anlaştık.
00:37:37Tadişehir.
00:37:39M Depending.
00:37:41If içime sattıklarını öğrendim.
00:37:43Teklifi de yaptığım.
00:37:47Tamam.
00:37:48Takipçisi ol.
00:37:51I am okay.
00:37:52I do not can do it okay.
00:37:54You are mine.
00:38:03I do not care either.
00:38:13There is no longer his own time.
00:38:19You are a man who is a man?
00:38:21You have to be a man who is a man who is a man.
00:38:24You have to work on the side of the side, you have to be a woman.
00:38:27It would be a kind of a man.
00:38:30I'm not a man.
00:38:33You have a woman who has eaten this?
00:38:34Let's see if you don't have a woman who is a man who is a man who is a man.
00:38:37I'll be very proud of you.
00:38:38I'm a man who is a man.
00:38:40What do you mean?
00:38:40You know what?
00:38:40Come on, come on.
00:38:41Go, go!
00:38:48I found it, but I found it!
00:38:51Do you see anything else?
00:38:53You see, I am going to buy something else.
00:38:55Yes, I am as a house of my life in my life.
00:39:06When I am feeling anything, I don't know what else is!
00:39:12You will be safe.
00:39:14This is the end of the day.
00:39:16This is a very bad thing.
00:39:20Look at the end of the day.
00:39:22Look at the end of the day.
00:39:23Get out of the day!
00:39:23Get out of the day!
00:39:24Get out of the day!
00:39:33You don't have anything?
00:39:35You don't have anything?
00:39:41I'm sorry.
00:40:00Devlet, you are not?
00:40:03I don't have anything to do.
00:40:06I will take you to the hospital.
00:40:07I'll take you to the hospital.
00:40:09Okay.
00:40:13Karışma sen.
00:40:14Gerek yok.
00:40:17Demet bak.
00:40:19Senin abin kontrolü kaybetti.
00:40:21Ne yaptığını kendi gözlerinle görüyorsun.
00:40:23Çevresindekilere zarar vermekten başka bir şey yapmıyor bu adam.
00:40:26O bilerek yapmaz.
00:40:30Mercan'a olan aşk onu agresifleştirdi.
00:40:34Böyle hatalar yapıyor.
00:40:36Demet hata yaptığı doğru.
00:40:37Ama abin aşık falan değil.
00:40:40Senin abin hastalıklı.
00:40:42Bak artık sağlıkı düşünemiyor diyorum sana.
00:40:45Aslan'ın yaptıklarından bir farkı yok yaptıklarının.
00:40:48Bak.
00:40:50Aşk böyle bir şey değil.
00:40:52Aşk insana kötülük yaptırmaz.
00:40:54Kötüler kötülüklerini yapar, aşkı bahane eder.
00:40:56Senin abinin de yaptığı o.
00:41:00Üzgünüm ama.
00:41:02Senin abin de en az aslı kadar kötü.
00:41:13Müzik
00:41:14Müzik
00:41:17Müzik
00:41:26Müzik
00:41:36Sen ver bana ben katlarım.
00:41:44Müzik
00:41:48Senin kocan olmak çok güzel bir şey biliyor musun?
00:41:52Müzik
00:41:52Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:41:56Müzik
00:41:57Peki...
00:41:59Müzik
00:42:00Benim karım olmak nasıl bir şey?
00:42:04Müzik
00:42:07Müzik
00:42:09Sen konuş ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:42:14Müzik
00:42:14Aliya
00:42:16Kardeş sana kötü bir haberim var.
00:42:18Nedir yine dayanamadı yaptığı yapacağını.
00:42:21Eve talip olmuş.
00:42:23Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:42:26Sanki elinde bir liste var.
00:42:28Her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:31Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir bunda o da yok.
00:42:37Yırsmış anlamadım.
00:42:39Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap.
00:42:44That's it.
00:42:46Don't worry about it.
00:42:48I'm going to do the same thing.
00:42:50See you.
00:42:53I have a phone call.
00:42:55I have a question.
00:42:58Have a question?
00:42:59No, I have a question.
00:43:02Do you have a question?
00:43:05Do you have a question?
00:43:06Do you have a question?
00:43:10Do you have a question?
00:43:11Inanmış gibi yap.
00:43:14Tamam.
00:43:16Hadi, sofra hazır geçelim.
00:43:39Ay ne güzel valla.
00:43:43Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:45Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:49Ta tiz anda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:58Neye zor kavuşuyorsan, o senin kıymetlindir.
00:44:09Valla uykum geldi benim. Hadi kalk biz yatalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi hayır, Allah rahatlık versin hadi.
00:44:15Hadi çocuklar.
00:44:16İyi geceler.
00:44:17İyi geceler.
00:44:17Allah rahatlık versin.
00:44:18İyi geceler çocuklar hadi bakalım.
00:44:20Ay ay.
00:44:29Eline sağlık.
00:44:31Kanlayarak çok güzel olmuş.
00:44:34Ee, hanımının eli değdi. O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:41Evet.
00:44:43İçini ben yaptım.
00:44:44Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:48Yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdı mı ne yaptın?
00:44:51Hayır, ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam, tamam.
00:44:58Tamam, tamam.
00:45:00Trip atma.
00:45:02Atarım efendim.
00:45:04Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:07Ya tamam, bir cahillik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:10Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:13Ellerine sağlık.
00:45:14Öyle güzel bir karnıyarak yapmışsın ki.
00:45:17Ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:19Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:22Tamam.
00:45:24Ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:32Dedim bile.
00:45:34Biliyor musun?
00:45:36Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:41Aa, sadece üç mü?
00:45:44Yani, kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Neymiş onlar? Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:54Eee, çünkü ruh halimi daima trip'e müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:04Senin dediğin her şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama.
00:46:09Neyse.
00:46:10Evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:16Bütün bunları yaparken nasıl bu kadar tatlı oluyorsun?
00:46:23Çok sevdiğimdendir o.
00:46:27Çok sevildiğindendir o.
00:46:33Ben sana çay koyayım Elis.
00:46:41Koy tabii, koy.
00:46:42Koy.
00:46:42Çay koy.
00:47:12Koy.
00:47:15Koy.
00:47:17Koy.
00:47:20Koy.
00:47:21Koy.
00:47:39Koy.
00:47:42Koy.
00:47:44Koy.
00:47:44Koy.
00:47:48Koy.
00:47:49Koy.
00:47:52Koy.
00:47:57Where do you work?
00:48:00I got to sleep, I got to sleep.
00:48:02Where do you work?
00:48:04Where do you work?
00:48:07I got to sleep, I didn't do anything.
00:48:09You don't have to do anything.
00:48:10I don't have to do anything for you.
00:48:13I don't have to do anything for you.
00:48:15I find that I certainly don't care for you.
00:48:17I think your hands are very very different stuff.
00:48:21At least I totally trust you.
00:48:24Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:48:29You are now killing me.
00:48:35This is really difficult for me.
00:48:36This is not for me?
00:48:39Let's do that?
00:48:41Am I not?
00:48:44What do you think of me?
00:48:47You do not know me.
00:48:49You do not have any chance.
00:48:53Ateş is going to go to this place.
00:48:58I am going to go back to you.
00:49:01I am going to go back to you.
00:49:05But if you are like this,
00:49:08you are going to go.
00:49:25Let me go.
00:49:27I will be back.
00:49:30I have been a surprise.
00:49:31What is surprise?
00:49:34Wait.
00:49:35Let me.
00:49:50...
00:49:50...
00:49:50...
00:49:50...
00:49:50...
00:49:50...
00:49:50Let's go to the depot.
00:49:52Look at that.
00:49:54Dilek, you can see it.
00:49:57Let's go.
00:49:59Let's go.
00:50:09Let's go.
00:50:10Hadi bakalım, tuttun mu Deli'ye?
00:50:16Aa...
00:50:17Ya...
00:50:18...dur bir dakika ya, düşünmem gerek ama benim...
00:50:24Ya da neyse, tamam. Boşay, düşünmeye hiç gerek yok.
00:50:36Oh, oh, oh, oh
00:51:13Ne tuttun?
00:51:15Söylemem
00:51:17Olmaz öyle ama
00:51:19Söylemen gerek, ben meraktan çatlarım
00:51:21Olmaz öyle
00:51:23Sen söyleyebilirsin ama istersen
00:51:26Ama dileğinin gerçekleşmesi için
00:51:28Söylemen gerek
00:51:29Çok tatlısın ama ikna olmadım
00:51:32But if you can tell me, you can tell me.
00:51:36Okay.
00:51:37Maybe I can tell you later.
00:51:41Okay.
00:51:43I have two wishes.
00:51:46The first thing is...
00:51:49...to be together with us.
00:51:52The second thing is...
00:51:53...that is...
00:51:54...that is...
00:51:54...that is...
00:51:55...that is...
00:51:55...that is...
00:51:55...but...
00:51:57...bu evi tuttum.
00:51:58Bir mucize olsun da bu evden kopmayalım diye.
00:52:04Hadi...
00:52:05...ben söyledim şimdi sıra sende.
00:52:08Dileyim sensin.
00:52:12Gerisi zaten ayrıntı.
00:52:15Hadi ama...
00:52:16...ben zaten senin yanındayım şu an.
00:52:19Tam sen söylersem ben de söyleyeceğim demiştin.
00:52:21Ama ben belki söyleyeceğim dedim belki.
00:52:24Yani...
00:52:26...ya söylemeyecek misin gerçekten?
00:52:29Ama sen ne yapıp edip...
00:52:33...beni konuşturmanın bir yolunu bulursun.
00:52:35Fazla dirileceğimi zannetmiyorum zaten.
00:53:00...bam.
00:53:01Avaylı kardeşim benim de.
00:53:07Oğlum oralar soğuktur gerisine kadar soğuk...
00:53:10...kış mevsiminde bir mevrum ama...
00:53:12...senin üzerine yine de bir kalın bir şeyler alsaydın...
00:53:14...atkıdır, kazaktır falan...
00:53:16I'll take it. I'll take it.
00:53:18Yes, I'll take it.
00:53:20I'll take it to you.
00:53:22I'll take it to you.
00:53:27If you're a bad feeling, you'll be able to drink it.
00:53:31Okay.
00:53:32I'll take it.
00:53:34I'll take it.
00:53:45Kardeşim.
00:53:47Bak şimdi bir söz var.
00:53:49Tamam mı? Daha daha kavuşmaz.
00:53:51İnsan insana kavuşur da.
00:53:53Şimdi oralarda başına bir şey gelir.
00:53:56Kayınç onu ararsın, bulamazsın falan.
00:53:58Hemen bana bir telefon ediyorsun.
00:54:00Ben ilk uçakla atlayıp geliyorum da.
00:54:12Ola benim telefon yurt dışına açık mı ki ya?
00:54:16Şimdi uça karar ulaşamaz. Telefon kapalı çarar.
00:54:20Dur ben onu ayarlayıp haber edeceğim sana be.
00:54:25Tamam tamam.
00:54:27Sağ ol Kayınço.
00:54:33Ya o kadar çok iyisiniz ki.
00:54:34Allah hepinizden razı olsun.
00:54:38Ben gideceğim.
00:54:40Hemen döneceğim sonra.
00:54:44Ailem kavuşmak için.
00:54:49Ailen de seni bekleyecek.
00:55:00Ailem kavuşmak için.
00:55:04Gönlüm.
00:55:07Gönlüm.
00:55:08Gönlüm.
00:55:16Gönlüm.
00:55:17I'll give you a chance.
00:55:20We'll give you a chance.
00:55:24Amen.
00:55:25Amen.
00:55:41We'll be ready for a moment.
00:55:43Let's see.
00:55:44We'll get pence.
00:55:47We'll be ready for a moment,
00:56:00you are ready.
00:56:05Now,
00:56:05you'll be ready.
00:56:07I'll be ready for a minute.
00:56:09My wife.
00:56:10What was your way to me?
00:56:11Do you want to do it?
00:56:13Are you comfortable?
00:56:15No.
00:56:17So, don't ask me one more time.
00:56:20Do you want to do these things?
00:56:23Do you want to do it?
00:56:25Okay?
00:56:27Let's go.
00:56:31That's the time.
00:56:32God bless you.
00:56:36Come on, Mom.
00:56:48I know.
00:56:49I can tell you something.
00:56:50I can tell you.
00:56:54Whatever.
00:56:57Let's go.
00:56:58I have to go.
00:56:59Her name.
00:57:01He's a strange...
00:57:03No, no, no, no, no.
00:57:38No, no, no, no, no.
00:58:03Ne daha mı içti? Sevenleri ayır mı?
00:58:22Daha ne kadar böyle bakacaksın?
00:58:28Ömrümün sonuna kadar.
00:58:31Yorulmaz mısın?
00:58:39Ya biz seninle dağları çölleri falan değil, baya baya dünyaları aştık farkında mısın?
00:58:48Hala şaşırıyorum kat ettiğimiz yola.
00:58:51Aslında çok fazla bir şey yapmadık sanki.
00:58:54Sadece imkansızı başardık.
00:58:57Evet, senin kalbini yumuşatmak imkansızdı gerçekten.
00:59:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa, senin inadın en başta gelir haberin olsun ama.
00:59:08Benim inadım mı?
00:59:09Ya sen hala bana tuttuğun dileği bile söylemedin.
00:59:13Kahveden sonra dedin mis gibi kahve yaptım.
00:59:15Yine atlattın beni.
00:59:17Tatlımı yiyeceğim dedin.
00:59:18Öpür öpür yedin kendi ellerimle servis yaptım.
00:59:26Bugün diktiğimiz ağacın gölgesinde büyümesini istedim çocuklarımızın.
00:59:33Altyazı M.K.
01:00:30Altyazı M.K.
01:00:46Altyazı M.K.
01:01:14Ateş.
01:01:43Altyazı M.K.
01:02:01Altyazı M.K.
01:02:03Altyazı M.K.
01:02:19Altyazı M.K.
01:02:26Altyazı M.K.
01:02:28Altyazı M.K.
01:02:32Altyazı M.K.
01:02:48Altyazı M.K.
01:02:55Altyazı M.K.
01:02:57Altyazı M.K.
01:02:59Altyazı M.K.
01:03:02Altyazı M.K.
01:03:27Altyazı M.K.
01:03:35Altyazı M.K.
01:04:00Altyazı M.K.
01:04:02Altyazı M.K.
01:04:07M.K.
01:04:10Altyazı M.K.
01:04:11Altyazı M.K.
01:04:14Altyazı M.K.
01:04:14Altyazı M.K.
01:04:36Altyazı M.K.
01:04:37Altyazı M.K.
01:04:49Altyazı M.K.
01:04:51Altyazı M.K.
01:04:56Altyazı M.K.
01:04:58Altyazı M.K.
01:05:00Altyazı M.K.
01:05:01Altyazı M.K.
01:05:02Altyazı M.K.
01:05:06Altyazı M.K.
01:05:16I'm not sure what you're doing.
01:05:16Hi, it's cute.
01:05:18She's a girl.
01:05:24It's a huge.
01:05:27I keep my eye.
01:05:30It's a good job.
01:05:31What's that?
01:05:31I'll just turn it over to see what's going on.
01:05:53Where's this guy?
01:05:54It's coming now.
01:05:56We've been talking about everything.
01:05:56We've been talking about everything.
01:05:58We've been talking about everything.
01:05:59We've been talking about everything.
01:06:01We've been talking about everything.
01:06:02We've been talking about everything.
01:06:03We've been talking about everything.
01:06:043, 5, 10, kaç katı olursa olsun vereceksiniz o parayı.
01:06:08O evi asla ama asla ateşe kaptırmayacağım.
01:06:11Anlaşıldı mı?
01:06:12Tamamdır abi.
01:06:14Hadi be.
01:06:16Nerede kaldın?
01:06:25Ya abicim ben seni çok iyi anlıyorum.
01:06:27Ama sen de beni anlamayacağız.
01:06:28Bak bir saattir telefondayız seninle.
01:06:30Bizim teklifimizi de bir daha mı değerlendirirsen?
01:06:32Biz kötü bir teklif yapmadık ki sana.
01:06:35Bak hani tamam para da önemli ama yani önemli olan insan kazanmak bence.
01:06:41Tamam.
01:06:42Tamam konuşuruz tekrardan.
01:06:49Tamam.
01:07:01Demet daha gelmedi.
01:07:08Demet de güzel kız değil mi tatlı kız?
01:07:14like this
01:07:15like this
01:07:16what the
01:07:19this is
01:07:20what the
01:07:23what the
01:07:33keep
01:07:34You can't see it.
01:07:35You can't see it.
01:07:37If you didn't get into this situation,
01:07:39you can't see it.
01:07:40I am not going to come here.
01:07:44You can see it.
01:07:44I am looking at you.
01:07:45You can see it.
01:07:48You can see it.
01:07:50You can't see it.
01:08:00I can't believe you.
01:08:01Look, this is a big one.
01:08:03You're looking for love.
01:08:05You're looking for love.
01:08:06You're not leaving.
01:08:13You're looking for love.
01:08:14You're looking for love.
01:08:16I'm not a man.
01:08:19I'm not a man.
01:08:26I'm sorry.
01:08:27I'm sorry, I'm sorry.
01:08:28You're sorry, you're sorry.
01:08:42Good morning.
01:08:45Good morning.
01:08:48Good morning.
01:09:05Good morning.
01:09:21Nerede kaldı bu?
01:09:27Mercan.
01:09:31Neredesin sen ya?
01:09:34Alışverişi falan yaptım ya.
01:09:36Simit falan aldım.
01:09:37Duymuş amcalar nerede?
01:09:39Odada onlar.
01:09:41Ya insan bir haber vermez mi?
01:09:42Arıyorum açmıyorsun, merak ettim.
01:09:44Bir not yazarsın, bir mesaj atarsın, bir şey yaparsın ya.
01:09:51Neyse.
01:09:53Simit almasan affetmezdim.
01:09:55Onu bil de.
01:10:07Bu ne?
01:10:09Aç.
01:10:27Ateş.
01:10:31Ateş.
01:10:33Ateş.
01:10:35Senin artık.
01:10:46Ateş.
01:10:57Aman.
01:10:59Anam.
01:11:00What is it?
01:11:33I'm very happy.
01:11:34It's a great way.
01:11:37I'm happy with you.
01:11:38I don't have a chance to get back.
01:11:40It doesn't have a chance to wait for you.
01:11:43I want to ask you to ask you.
01:11:46But you'll find the answer for me.
01:11:49But you'll have time to get back.
01:11:51I think you'll get back.
01:11:54I'll have to get back,
01:11:55but you'll be able to get back from there.
01:11:57I'll have to be back.
01:11:58You can't get the person who won't get the house.
01:12:00You can't get the house.
01:12:03You can't get the house anymore.
01:12:06You can't get the house anymore.
01:12:09You can't get the house anymore.
01:12:11What do you mean?
01:12:18You can't get the house anymore, but there are more important things.
01:12:22People like love.
01:12:24Rizgi gibi!
01:12:24Ben adamı dürüstçe yaklaştım.
01:12:28Bu evin karım için anlamını anlattım.
01:12:31Onun ne kadar istediğini, ne kadar değer verdiğini anlattım.
01:12:36Bu da satın almam için yetti!
01:12:41Bir daha karşıma çıkma.
01:12:44Seni hep yendim.
01:12:46Yeni inerim.
01:12:52You're right.
01:12:54I'm happy.
01:13:11I'm happy for you.
01:13:12I am not working for my love.
01:13:15I have no hope for you.
01:13:18I don't believe in this situation.
01:13:26Even before I see my life...
01:13:32...and I believe in this situation.
01:13:34You can believe that the world is like a place like a place like a place.
01:13:40Thank you very much.
01:13:43Thank you very much.
Comments

Recommended