#DRAMAX #FullMovie2026 #ShortDrama #EnglishSubtitles #MysteryThriller #BingeWatch #4KVideo #NonstopDrama #PremiumContent #DramaLovers #EmotionalClimax #FullLengthDrama #RevengeStory #NewMovie2025 #2025Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:03Thank you very much.
00:03:30Sevgimiz ilk defa orada nefes alma fırsatı bulduğu içindir.
00:03:35Fırsat bulduğu anda da yeşerdi.
00:03:38Bu kadar soruna, bu kadar kafa karışıklığına rağmen.
00:03:43Kader böyle bir şey demek.
00:03:46O ev bize gerçekten çok iyi geldi.
00:03:50Bizi biz yaptı.
00:03:53Biz olmaya ilk adımı orada attık.
00:03:58Durumuş amcalara düğünden bahsedince çok şaşıracaklar, çok sevinecekler.
00:04:21Ne oldu?
00:04:23Ne oldu?
00:04:23Bir şey yok.
00:04:24Yok, yavaşladım sadece.
00:04:26Yok, yavaşladım sadece.
00:04:30Buraya ilk geldiğimiz günü hatırlıyor musun?
00:04:34Nasıl unuturum?
00:04:36Yaşadıklarımızı düşünüyoruz.
00:04:38Yaşadıklarımızı düşünüyorum da, yani başladığımız yerle şimdiki yerimizi.
00:04:45Birbirine tahammül edemeyen iki insandan, birbirinden ayrılamayan iki sevgiliye dönüştük.
00:04:52Peki, pek de normal değiliz bence.
00:05:03Dur, ne yapıyorsun?
00:05:34Seviyorum ya, seviyorum.
00:05:37Anlasana artık.
00:05:40Sevmiyorum dedim.
00:05:41Seviyorsun.
00:05:42Sevmiyorum, bırak.
00:05:43Seviyorsun, itiraf et.
00:05:44Sevmiyorum dedim.
00:05:45Seviyorsun.
00:05:45Çok seviyorum.
00:05:48Çok.
00:05:49Çok, çok önde.
00:05:54Normal olmayı isteyen kim?
00:05:56Ben alemizden memnunum.
00:05:59Gerçi, bu kadar deli olduğunu bilseydim, bir tekrardan düşünebilirdim.
00:06:05Demek öyle, Ateş Bey.
00:06:07Öyle.
00:06:08Az çektirmedin bana.
00:06:10Yo, az bile yaptım.
00:06:13Çektirme konusunda altın madalya sende.
00:06:16Valla hiç kendini küçümseme derim.
00:06:18Bana kök söktürdün, kök.
00:06:31Bu yola çıkmak bile,
00:06:32özür verdi bana.
00:06:57Bak, dikkatimi dağıtıyorsun, kaza yaptıracaksın bana.
00:07:00Aman, sakın.
00:07:03Bak, bağla şu kemerini.
00:07:06Tamam ya.
00:07:07Tamam.
00:07:07Oh, my God.
00:07:51Bugün nasılsın kızım?
00:07:53Çok umurumda da sanki.
00:07:56O ne biçim söz Aslı?
00:08:00Benim bu dünyada senden daha fazla önem verdiğim bir şey mi var?
00:08:05O yüzden mi öldürüyorsun beni anne?
00:08:08Dün her şeyi gördüm.
00:08:11Ateş'e o kızı istedin.
00:08:13Aslı affetmeyeceğim seni.
00:08:17Aslı.
00:08:19Mercan'ı kabullenmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:23Sen de gör artık bunu.
00:08:31İç hadi şunu.
00:08:51İç hadi şunu.
00:08:52Altyazı M.K.
00:09:01Altyazı M.K.
00:09:17Altyazı M.K.
00:09:19Altyazı M.K.
00:09:30Altyazı M.K.
00:09:32Altyazı M.K.
00:09:36Altyazı M.K.
00:09:53Altyazı M.K.
00:09:54I want you to find it?
00:09:55I want you to get it get your eyes
00:09:57Listen, you can see my hand
00:09:59Oh, you can see me
00:10:00How do you know?
00:10:05You can see me
00:10:06I see you
00:10:12My name is
00:10:14I don't see you
00:10:15We don't see you
00:10:17Look at you
00:10:20Look out
00:10:22You can see me
00:10:23Why you raised your children?
00:10:26Instead of coming?
00:10:27Yes, hustling.
00:10:29If you're wanting this, here Emma is asleep.
00:10:34Janame's smile!ossa's
00:10:36home! I came
00:10:37too short! Why?
00:10:40We ran
00:10:41twice a day
00:10:42Taşınıyoruz.
00:10:44Taşınıyor musunuz?
00:10:49Hayırdır Durmuş amca?
00:10:50Sebep?
00:10:51Evi sattık be evlat.
00:10:53Bağ evine geçeceğiz.
00:10:55Yaşlılık zor.
00:10:56Bu evin işi çok.
00:10:58Baş edemiyoruz gari.
00:11:03He ya.
00:11:04Bağ evine.
00:11:05İki göz oda.
00:11:06İşi de çok az.
00:11:08E artık bu saatten sonra.
00:11:09Bize kolaylık gerek kızım.
00:11:13Hayırlısı olsun.
00:11:14Ne diyelim?
00:11:15Yani tabi sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:20Ama buranın yeri çok başkaydı bizde.
00:11:22He canım.
00:11:24He kızım.
00:11:26Bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kol kanat geldi.
00:11:36Zaten bir evde sevgi varsa.
00:11:38Ancak o zaman o ev yuva olur.
00:11:41Öyle.
00:11:42Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:45Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:56Doğru söylüyorsun Durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:02Haklısın Durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:07Ve benim de burada hissettiğim...
00:12:11...huzur.
00:12:17Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:20...çok başka burası benim için.
00:12:23İhtiyacım olan...
00:12:24...özlediğim her şey burada sanki.
00:12:27He canım.
00:12:28Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Nercan?
00:12:35Duygulandım biraz işte.
00:12:38Duyguzal karım benim.
00:12:40Çocuklar geldiğinde sevindeydin.
00:12:42Aç mı oturtacağız çocukları?
00:12:43Hadi bakalım bir şey daha hazırlayalım.
00:12:44Sevindim tabii.
00:12:45Hadi hadi.
00:12:46Hemen çocuk ben şimdi yemek yeri hazırlayayım.
00:12:47Hadi bakalım hadi.
00:12:48Ben de yardım edeyim size.
00:13:12Malik.
00:13:13Emine.
00:13:14Ne yaptın?
00:13:17Tüm işlemleri hallettim.
00:13:18Her şey tamam.
00:13:19Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı?
00:13:22Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam.
00:13:24Hepsini hallettim.
00:13:24Sağ olsun Cemal Bey de yardımcı oldu.
00:13:26Hızlandırdı.
00:13:27Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Hay hadi.
00:13:30Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah tamam mı?
00:13:35İnşallah iyileşecek.
00:13:36Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen...
00:13:39...düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:43Ya onlar haline olur.
00:13:44Hepsini yaparız.
00:13:46Önemli olan sağlık.
00:13:48Gerisi kolay.
00:13:52Ya ne kadar anlayışlısın.
00:13:55Düşünüyorum da ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği koluymuşum ki seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:03Ya tamam.
00:14:05Nazar değdireceksin.
00:14:06Allah kursun.
00:14:09Malik.
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama.
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim.
00:14:15Bu ikimizin şansı.
00:14:18Seni çok seviyorum.
00:14:19Tamam.
00:14:21Tamam.
00:14:50Altyazı M.K.
00:14:51I mean, I think that's a rock concert.
00:14:55I really liked it.
00:14:57I mean, you're so great to see you.
00:15:01We're in the mood.
00:15:02We're in an an interview where you are.
00:15:03I'm like, I'm going to come to the pubs.
00:15:04You're not going to be the best.
00:15:07You're not going to work.
00:15:07You're not going to work.
00:15:19You're not going to work?
00:15:20Mecburum Zahide, mecburum.
00:15:22Hem ben espri yapmazsam kim yapacak?
00:15:24Hem ben espri yapmazsam kendimi iyi hissedemem ki.
00:15:27Böyle sabahları kahve içmeden kendine gelemeyen bir insanı düşün mesela.
00:15:31Aynen ben de öyleyim.
00:15:32Benim ortamdaki adrenalini yükseltmem lazım.
00:15:34Böyle böbrek üstü bezleri var ya böyle kaslarına kadar iletmesi gerekiyor o adrenalini falan.
00:15:38Benim coşkuyu vermem lazım Zahide.
00:15:40Bak, bak tamam anlıyorum.
00:15:42Evet, evet çok haklısın.
00:15:44Ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:48Ne gerek var yani diyor iyi insan değil mi?
00:15:51Yapmayabilirsin biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz.
00:15:54Küt diye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zahide, bir şey olmaz.
00:15:58Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım, bir hayat öpücüğü veririm.
00:16:02Her şey düzelir.
00:16:07Küçük bir tane.
00:16:10Şuradan.
00:16:11Hayırlı sabahlar.
00:16:14Uyanabildik mi?
00:16:16Günaydın.
00:16:18Günaydın.
00:16:19Günaydın.
00:16:21Günaydın.
00:16:22Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:25Evet.
00:16:26Ölüm patladı kötü bir şey olacaktı ya ama çok şükür güzel geçti.
00:16:29Aşk olsun Demet.
00:16:31Kardeşimin en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdi merak etme.
00:16:37Hele ben oradayken asla.
00:16:42Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:49Zahide Hanım toplantı yapacağız.
00:16:52Ateşler katılmayacak toplantıya siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:54Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:07Efendim nerede?
00:17:08O da dur.
00:17:09Alo Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:12Emre Nola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir aransana bakalım kim almış.
00:17:19Ya öğreneyim tamam mı da yani?
00:17:21Sebep?
00:17:26Belki Mercan için bayığı satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürpriz yaparız diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:36Ateş Kara'nın yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:38Tamam.
00:17:39Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:55Durmuş amcalar.
00:17:56Eldeni satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercana jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:02Romantik adam edeceksin ki.
00:18:05Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:30Ağzın.
00:18:32Ağzın.
00:18:33Üzülme artık.
00:18:35Ne yapayım?
00:18:37Elimde değil.
00:18:40Ruyu fazla benimsemişim onu fark ettim.
00:18:45Şimdi bir yabancının oturacak olması falan mıyım?
00:18:49I'll tell you it's time to see you.
00:18:55I'll tell you I'll tell you.
00:19:02I'll tell you we'll see you later.
00:19:06Then we'll see you later on.
00:19:10What's your heart?
00:19:12I don't know.
00:19:14I don't know.
00:19:15I don't know.
00:19:15I don't know.
00:19:15I don't have to ask my friends, I haven't had nothing to do with it.
00:19:19You can do a little while now?
00:19:22Okay.
00:19:23You'll be wearing a little jeans.
00:19:25I'm wearing a little jeans.
00:19:29You can wear a little jeans.
00:19:30I'll take it off.
00:19:31I'll take it off for a while.
00:19:32No, no.
00:19:36You can wear a little jeans.
00:19:38I'll wear a little jeans.
00:19:39I'll wear a little jeans.
00:19:47Okay.
00:19:50Okay.
00:19:53What happened?
00:19:54Why did you go?
00:19:56Nothing.
00:19:58I'm not going to go.
00:19:59You'll never go.
00:20:00You'll never go.
00:20:02You'll never go.
00:20:04You'll never go.
00:20:06You'll never go.
00:20:07You'll never go.
00:20:12You'll never go.
00:20:14Take care.
00:20:17Dıdın.
00:20:19Şuan elini de kapat.
00:20:21Ellerini de tut.
00:20:23Şimdi gidebiliriz.
00:20:37Anlat. Durum nedir?
00:20:39Köy evine geldiler. Yalnız beni fark etti galiba.
00:20:42I have no idea.
00:20:44I'm going to take it to the jail as I said.
00:20:47I'm going to remove the jail.
00:20:48You can't move away.
00:20:49I'm going to make it.
00:20:51I'm going to do that.
00:20:52I'm going to do that.
00:20:54We have to do other children.
00:20:58Okay.
00:20:59Look at this district.
00:21:02It's a new house.
00:21:03It's a new house.
00:21:06I'm going to find it.
00:21:07I'm going to find it.
00:21:12I need to go to the house.
00:21:13You don't do it, you don't do it.
00:21:16Okay, I'll do it.
00:21:20I'll do it.
00:21:23I'll do it.
00:21:28I'll do it.
00:21:29I'll do it.
00:21:30I'll do it.
00:21:31I'll do it.
00:21:45Turmuş amca bu evi güzel yapan şeyi ne kadar doğru anlattı değil mi?
00:21:50Tecrübe işte.
00:21:52İnsanın hayatta kazanamadığı bilgiliyi tecrübe kazandırıyor.
00:21:57Yaşadığı yerden konuştu. Yani gerçek hayattan.
00:22:02Bizim de evimizden sevgi hiç eksik olmasın Ateş.
00:22:06En kötü günlerimizde bile, birbirimize en kızgın olduğumuz anlarda bile hissedelim hep onu.
00:22:14Biz zaten hep öyleydik Mercan.
00:22:16Bunun provasını yaptık biz.
00:22:19Ben en zor günlerde bile senin sevgini hissettim.
00:22:24Bugüne kadar ayakta kalabildiysem, senin sevgin sayesinde.
00:22:35Eee sohbetiniz bitip ediyse, şimdi iş vakte bakalım çocukla.
00:22:42Al bakalım şunları.
00:22:48Söyle, ne yapılacaksa yapalım durmuş amca.
00:22:51Bak, şunları görüyor musunuz?
00:22:54Şimdi sene evvel güllüyle dikmiştim onları.
00:22:58Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be.
00:23:02Eee, bunu da siz dikivereceğiniz.
00:23:05Madem o kadar sevdik diyorsunuz, kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:10Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp burada büyüyüp dursun.
00:23:14Bu büyüdükçe, güçlendikçe, nerede olursanız olun sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:21Bak, sen Cihan'a bir damla da olsa sevgi verdiysen, Cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:23:31Hadi bakalım, iş başına. Hadi.
00:23:33Hadi.
00:23:34Hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi? İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:40Evet, hadi bakalım iş vakti.
00:23:54Daha hızlı kaz, sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:59Sen çok konuşma bakayım şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya? Böyle mi tutulur kürek? Hayatında ilk defa elini alıyorsun herhalde.
00:24:24Böyle yaparsan, saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:28Baksana ağaç olduğu yerde büyüdü bile.
00:24:30Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:31Tabii yanlış tutuyorsun.
00:24:33Gel bak, bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:36Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:38Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:40Daha kuvvetli.
00:24:42Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:47Al bakalım sen şunu.
00:24:49Ne yapıyorsun?
00:24:50Ben hani bilmiyorum ya, sen işte kaz bana hemen öğretmiş olursun.
00:24:54Ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabii yaparım. İyi izle.
00:24:59İzliyorum.
00:25:02İzle, iyi izle. Böyle yapılır bu iş.
00:25:37Ne oldu karacığım?
00:25:39Bir şey yok.
00:25:42İyi hadi. Öğrenmişsindir artık sen al.
00:25:46Yok yok ben daha öğrenmedim.
00:25:47Yok yok öğrenmişsindir.
00:25:48Sen biraz daha kalsın.
00:25:50Öğrenmişsindir sen zeki adamsın hadi.
00:25:52Öğrenmedim.
00:25:53Bak.
00:25:53Belime yel girdi zaten tutuldu çok ben hareket edemiyorum çok kötü.
00:25:57Hmm.
00:26:15Yel mi girdi beline?
00:26:19Bir daha kocamla iddialaşmamayı öğrenmen yavrum.
00:26:24Söz veremem.
00:26:27Ona sonra bakacağız.
00:26:37Ne yapıyorsun?
00:26:39Ya birisi görecek ayıp.
00:26:41Ya ne var etrafta?
00:26:42Kimse yok.
00:26:43Nasıl saçmalamaya başladın iyice.
00:26:47Hadi.
00:27:00Hadi hadi.
00:27:01Daha hızlı.
00:27:03Elin çalışsın biraz.
00:27:04Gel.
00:27:18Hadi gel bakalım çıkar şunu poşet et.
00:27:27Gel.
00:27:51Sevgimiz de bu fidanla birlikte büyüsün köklensin.
00:27:55Belki de yıllar sonra geliriz yolumuz düşer buraya yine.
00:27:59Görürüz geldiğimiz zaman.
00:28:01Neden olmasın?
00:28:07Zaten çok seviyordum bu evi.
00:28:10Ama şimdi daha çok seviyorum.
00:28:13Artık bizden de bir şey var burada.
00:28:19Evet.
00:28:24Sadece sen ve ben.
00:28:31İkimize ait.
00:29:01Anacığım.
00:29:03Ne yaptın hallettin mi kızım bunları?
00:29:05Ya işte soğanları doğruyorum.
00:29:08Konserveleri de çıkarttım.
00:29:09Anne baksana.
00:29:11Oh çok güzel kokuyor.
00:29:14Oh mis.
00:29:15Yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:17İyi valla öyle.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:25Aman anneciğim sen bunları bırak.
00:29:26Ben halledeyim de sen git onları hallet.
00:29:28Bitir.
00:29:29Bu Zeyn Hanım'dan laf yemeyelim.
00:29:30Aman diyeyim kızım.
00:29:31İyi tamam o zaman.
00:29:32Hadi anam hadi koş.
00:29:52Kolay gelsin Binnaz.
00:29:55Sağ olun Nermen Hanım'cığım.
00:29:58Siz iyi misiniz?
00:30:02Peki iyi değilim Binnaz.
00:30:07Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:17Çok özledim oğluma.
00:30:22Çok.
00:30:28Allah rahmet eylesin Nermen Hanımcığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:34Ben de onu söyleyecektim.
00:30:36Bugün bir lokma dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıtıversin.
00:30:40Olur olur siz hiç merak etmeyin.
00:30:42Ben şimdi dökerüm.
00:30:43Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:50Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:58Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:31:05Yapamıyorum.
00:31:10Bu sebep oldular oğluma.
00:31:14Bu sebep oldular.
00:31:17Bu sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:24Sen hal edersin Binnaz.
00:31:27Halledeceğim ben.
00:31:28Siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin.
00:31:33Hemin Hanımcığım.
00:31:45Hıh.
00:31:46Ah Binnaz'a.
00:31:50Ne diyemedim ki.
00:31:53O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:57Boş.
00:31:58Desem ne olacak ki?
00:32:00Kadın oğlu bilmiş.
00:32:04Yok.
00:32:06Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:10Oy oy.
00:32:11Öbür tarafta hesabını veremem ben bunu.
00:32:16Rabbim sen affet.
00:32:19Oh.
00:32:27Hatırlıyor musun?
00:32:29Bir keresi ne çiçek dikmiştin ne tutmamıştı ödülmüştün.
00:32:36Hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:46Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:49Bak ne diyeceğim.
00:32:51Evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:53Bir sürü meyve ağacı.
00:32:55Böyle hepsinden.
00:32:58Çocuklarımız dalından meyve toplar.
00:33:03Hepsinden dikeriz. Düşünsene.
00:33:05Erik.
00:33:06Nar.
00:33:07Kiraz.
00:33:08Şeftali.
00:33:10Ne oldu?
00:33:13Hiç.
00:33:15Var.
00:33:16Bir şey var.
00:33:16Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu.
00:33:19Üşüyeceksin hadi gitsek mi artık?
00:33:20Yok üşünüyorum ben.
00:33:22Bir dakika dur.
00:33:22Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen şeftali deyince.
00:33:29Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an.
00:33:32Bir dakika gerçekten.
00:33:33Mercan.
00:33:34Hayır.
00:33:35Şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen şeftali deyince bir tuval oluyorsun.
00:33:39Mercan.
00:33:40Söyleyecek misin bir daha?
00:33:42Ne dedim ki?
00:33:43Alt tarafı şeftali deyince bir tuval olsun.
00:33:45Mercan dedim.
00:33:46Buluşacağız bak.
00:33:47Aşk olsun ama ateş.
00:33:50Ne dedim ki?
00:33:50Sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:53Kırılıyorum ama bak.
00:33:55Alt tarafı şeftali dedi.
00:33:57Mercan.
00:34:00Şeftali.
00:34:04Şeftali.
00:34:13Şeftali.
00:34:14Şeftali.
00:34:21Şeftali.
00:34:22Şeftali.
00:34:23Şeftali.
00:34:23Şeftali.
00:34:27Şeftali.
00:34:27ألسل
00:34:34ألسل
00:34:42سيبت
00:34:44ألسل
00:34:44ألسل
00:34:45ألسل
00:34:46ألسل
00:34:46ألسل
00:34:46أحيان
00:34:56ليس
00:34:57My heart is so big for me.
00:35:01I can see you, I can see you, I can see you, I can see you, I can see you.
00:35:08But whatever it is,
00:35:11Sheftali!
00:35:15Sheftali!
00:35:39Sheftali!
00:35:41Sheftali!
00:35:42Malik!
00:35:46Gideceksin değil mi şimdi? Ama çok uzun kalmayacaksın.
00:35:49Yani işin uzadı diyelim, en kötü gider gelirsin ha?
00:35:53Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki?
00:35:57Hemen gideceğim, babamı iyi edip geleceğim inşallah. Çok oyalanmayacağım.
00:36:02İnşallah.
00:36:03Hem artık korkmana gerek yok.
00:36:07Bak burada senin içinde var.
00:36:11Ya...
00:36:12Ne bu?
00:36:13Bak bakalım.
00:36:17Tıtsın şunu bir.
00:36:20Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:25Bu, gördüğün bütün kötü rüyaları, ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri hepsinin içine hapsedecek.
00:36:34Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi...
00:36:45...ne kadar çok özleyeceğimi...
00:36:48...böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:56O zaman ben de bunu böyle yatan baş ucuna asacağım.
00:37:00Hep güzel şeyler düşüneceğim.
00:37:02Anlaştık sevgilim.
00:37:04Anlaştık.
00:37:08Seni çok seviyorum.
00:37:10Anlaştık.
00:37:15Anlaştık.
00:37:17Çok güzelmiş bu.
00:37:26Anlaştık.
00:37:36Anlaştık.
00:37:39Efendim?
00:37:41Babak çime sattıklarını öğrendim.
00:37:43Teklifi de yaptım.
00:37:47Okay, follow your support.
00:37:51Don't keep your job safe, okay?
00:37:54Look, it's my job.
00:38:04Every single one, according to him.
00:38:14Okay.
00:38:19Man, you know what kind of man?
00:38:21It's actually been like you're a man or a man.
00:38:24You're giving you the right direction.
00:38:25You're having the right direction of the Alip.
00:38:27Just 이렇게 you up with.
00:38:30No?
00:38:32You're not a man.
00:38:34dados of your throat.
00:38:35Don't you stop me if I'll help you.
00:38:37I pay you for a lot of things I will be told.
00:38:38I'm one person what you?
00:38:38And you did what you do?
00:38:40And you did not.
00:38:41You did not know?
00:38:42Get there!
00:38:48I will come to the committee.
00:38:49I would like to meet the beginning.
00:38:51If you can meet you have a salary?
00:38:53Still, you have to know what happened.
00:38:55You're a good person with me, still for the family.
00:38:56You have to know how this works, that's what you have to know.
00:38:58You're a good person, you're a good person.
00:39:06You can't be trouble for us, you can't waste your time
00:39:08But you can't lose your heart
00:39:12You can lose your heart
00:39:13You can't lose your heart
00:39:15You can't lose your heart
00:39:20And you can't lose your heart
00:39:21I'm a foolish, I've beenteriudo
00:39:22Look look look!
00:39:24Cemplac!
00:39:26What did you say?
00:39:30What did you say?
00:39:33You're fine.
00:39:35You're fine.
00:39:35There's nothing in there, right?
00:39:42I'll forgive you.
00:40:00Demet, iyi misin?
00:40:03Tabii, hiçbir şey yok.
00:40:05Ya ne demek, hiçbir şey yok.
00:40:06Gel bir hastaneye götüreyim, bak çok sert çarptım. Kırık falan çıkmasın sonra.
00:40:10Tamam, Cemal.
00:40:13Karışma sen. Gerek yok.
00:40:17Ya Demet bak, senin abin kontrolü kaybetti.
00:40:21Ne yaptığını kendi gözlerinle görüyorsun.
00:40:24Çevresindekilere zarar vermekten başka bir şey yapmıyor bu adam.
00:40:26O bilerek yapmaz.
00:40:30Mercan'a olan aşkı onu agresifleştirdi.
00:40:34Böyle hatalar yapıyor.
00:40:36Demet, hata yaptığı doğru.
00:40:38Ama abin aşık falan değil.
00:40:40Senin abin hastalıklı.
00:40:42Bak artık sağlıkı düşünemiyor diyorum sana.
00:40:44Aslının yaptıklarından bir farkı yok yaptıklarının.
00:40:48Bak, aşk böyle bir şey değil.
00:40:52Aşk insana kötülük yaptırmaz.
00:40:54Kötüler kötülüklerini yapar, aşkı bahane eder.
00:40:56Senin abinin de yaptığı o.
00:41:00Üzgünüm ama.
00:41:02Senin abin de en az aslı kadar kötü.
00:41:36Sen ver bana ben katlarım.
00:41:48Senin kocan olmak çok güzel bir şey biliyor musun?
00:41:52Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:41:56Peki.
00:42:00Benim karım olmak nasıl bir şey?
00:42:08Sen konuş, ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:42:15Alia.
00:42:16Kardeş sana kötü bir haberim var.
00:42:18Nezir, yine dayanamadı yaptı yapacağını.
00:42:21Eve talip olmuş.
00:42:23Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:42:26Sanki elinde bir liste var.
00:42:28Her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:31Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir bunda o da yok.
00:42:37Ne hırsmış anlamadım.
00:42:39Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap,
00:42:44şu işi hallet.
00:42:45Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:48Ben gerekeni fazlasıyla yapacağım.
00:42:50Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:58Bir sorun mu var?
00:43:00Yok.
00:43:01İşle ilgili.
00:43:04İnanmış gibi mi yapayım,
00:43:06yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:43:11İnanmış gibi yap.
00:43:15Tamam.
00:43:16Hadi, sofra hazır geçelim.
00:43:39Ay ne güzel valla.
00:43:43Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:46Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:49Ta fizanda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:58Neye zor kavuşuyorsan o senin kıymetlindir.
00:44:09Gödüm, valla uykum geldi benim.
00:44:11Hadi kalk biz yatalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi hayır.
00:44:14Allah rahatlık versin hadi.
00:44:15İyi geceler.
00:44:16İyi geceler.
00:44:17Allah rahatlık versin.
00:44:18İyi geceler çocuklar hadi bakalım.
00:44:20Ay ay.
00:44:29Eline sağlık.
00:44:30Kanlayarak çok güzel olmuş.
00:44:34Eee, hanımının eli değdi.
00:44:36Eee, hanımının eli değdi.
00:44:36O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:41Evet.
00:44:43İçini ben yaptım.
00:44:44Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:48Yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdı mı?
00:44:51Ne yaptın?
00:44:52Hayır.
00:44:53Ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam tamam.
00:44:57Tamam tamam.
00:45:00Trip atma.
00:45:02Atarım efendim.
00:45:04Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:07Ya tamam.
00:45:07Bir cahillik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:10Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:12Ellerine sağlık.
00:45:14Öyle güzel bir karnıyarak yapmışsın ki.
00:45:16Ya ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:19Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:22Tamam.
00:45:24Ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:25Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:32Dedim bile.
00:45:34Biliyor musun?
00:45:36Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:41Aa.
00:45:42Sadece üç mü?
00:45:44Yani...
00:45:45Kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Eee neymiş onlar?
00:45:49Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:55Eee çünkü ruh halimi daima atir ve müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:04Senin dediğin her şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama...
00:46:09Neyse.
00:46:10Evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:16Bütün bunları yaparken...
00:46:18Nasıl bu kadar tatlı oluyorsun?
00:46:23Çok sevdiğimdendir o.
00:46:26Çok sevildiğindendir o.
00:46:32Ben sana çay koyayım en iyisi.
00:46:40Koy tabi koy.
00:46:42Çay koy.
00:46:45Koy tabi koy.
00:46:46Çay koy.
00:46:49Koy tabi koy.
00:46:55Çay koy.
00:46:56T fulfilling.
00:47:24Koy tabi koy.
00:47:27Let's go.
00:47:57Burada ne işin var?
00:48:00Yatmaktan sıkıldım anne. Senin içinde bir mahsuru yoksa.
00:48:04Bu odada ne işin var?
00:48:07Girdim öylesine işte. Bir şey yaptığım yok.
00:48:11Asla akıllanmıyorsun. Ben ne yapıyorsam senin iyiliğin için yapıyorum.
00:48:16İyilik anlayışımız çok farklı o zaman.
00:48:21Zaten sana artık hiç güvenmiyorum.
00:48:23Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:48:29Bir de şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni.
00:48:35Bu mu iyilik?
00:48:38Ne oldu?
00:48:41Anlamayacak mısın?
00:48:43Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:48Bana başka çare bırakmadın.
00:48:53Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:58Ben de sen sakinle, göze batma diye uğraşıyorum.
00:49:05Ama madem böyle,
00:49:08artık buradan gideceksin.
00:49:25Gel bakalım.
00:49:28Sana bir sürprizim var.
00:49:31Aa, ne sürprizi?
00:49:33Bekle burada.
00:49:49Bugün Durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:52Bak ne çıktı.
00:49:54Dilek bul onu.
00:50:09Hadi bakalım.
00:50:10Tuttun mu Dilek'i?
00:50:17Ya, dur bir dakika ya.
00:50:19Düşünmem gerek ama benim.
00:50:23Ya da neyse, tamam.
00:50:25Boşay, düşünmeye hiç gerek yok.
00:50:56Altyazı M.K.
00:51:13Ne tuttun?
00:51:15Söylemem.
00:51:17Olmaz öyle ama.
00:51:19Söylemen gerek, ben meraktan çatlarım.
00:51:22Ya olmaz öyle.
00:51:24Sen söyleyebilirsin ama istersen.
00:51:26Ama Dilek'in gerçekleşmesi için söylemen gerek.
00:51:30Çok tatlısın ama ikna olmadım.
00:51:32Ama sen istersen söyleyebilirsin.
00:51:36Tamam.
00:51:37Hem belki sonra ben de söylerim.
00:51:41Tamam.
00:51:43Ben iki tane Dilek tuttum.
00:51:46İlki,
00:51:49seninle beraber hep mutlu olmak.
00:51:52İkincisi de,
00:51:54ya belki biraz saçma gelecek ama,
00:51:56bu evi tuttum.
00:51:58Bir mucize olsun da,
00:52:00bu evden kopmayalım diye.
00:52:04Hadi,
00:52:05ben söyledim.
00:52:06Şimdi sıra sende.
00:52:08Dileğim sensin.
00:52:12Geri zaten ayrıntı.
00:52:15Hadi ama ben zaten senin yanındayım şu an.
00:52:19Sen söylersem ben de söyleyeceğim demiştin.
00:52:21Ama ben belki söyleyeceğim dedim, belki.
00:52:25Yani.
00:52:26Söylemeyecek misin gerçekten?
00:52:29Ama sen ne yapıp edip,
00:52:32beni konuşturmanın bir yolunu bulursun.
00:52:36Fazla dirileceğimizi anletmiyorum zaten.
00:53:00Vay be kardeşim benim be.
00:53:07I got to get to it.
00:53:08You have to...
00:53:08I have to get to it.
00:53:09The coldest night is so hot.
00:53:10I made you have to get to the beach.
00:53:13I had to get to it.
00:53:16I have to get to it.
00:53:18I have to get to it.
00:53:19I have to give it to it.
00:53:20I have to give it to it.
00:53:26If you have to get to it, then it's the same.
00:53:30Okay, thank you.
00:53:34I have a great pleasure.
00:53:43I have a great pleasure.
00:53:46we have a great question.
00:53:48Okay,
00:53:50it's a great question.
00:53:51Now,
00:53:51it's a great question.
00:53:52But, you get that stuff.
00:53:53Then you get that stuff.
00:53:56You can see, you can see, you know, you just go there.
00:54:00You go, you go there.
00:54:11You know, my phone is open, you know?
00:54:16Now he can't reach out, he can't reach out, he can't reach out, he can't reach out.
00:54:20I'll adjust it, I'll tell you later.
00:54:25Okay, okay.
00:54:27Thank you, Kaynço.
00:54:33You are so good at all.
00:54:35All right, I'll be happy with you.
00:54:39I'll go, then I'll go.
00:54:45Ailem kavuşmak için.
00:54:48Ailen de seni bekleyecek.
00:55:01Baba.
00:55:05Gönlemiş vayi.
00:55:06Hadi gönlemeyin.
00:55:14Eşinize de geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:55:19Sağ ol.
00:55:20Acil şifaları dileriz inşallah.
00:55:24Amin amin.
00:55:25Amin.
00:55:41Bize müsaade o zaman.
00:55:43Hadi bakalım, hayrola yolculuklar. Allah şifa versin inşallah.
00:55:46Allah.
00:55:48Atsahamal iyele fagad fagad ya de?
00:55:57Altyaz partager olabilir.
00:55:58Yorupluk modeledéral.
00:55:58Davim
00:55:58Do.
00:56:02Olaqua işi afu.
00:56:03Olaointed hijan school.
00:56:07Ola денег u affin.
00:56:07Atsahamal iyele fagad fagad.
00:56:10San you.
00:56:10Mal cheğlunית ze kebabni?
00:56:11Blanow simplicity?
00:56:16Depois.
00:56:17B keenan var.
00:56:19What time do you do?
00:56:20You will do these things.
00:56:23You will find them a day.
00:56:25Okay?
00:56:28Let's go.
00:56:32God bless you.
00:56:36Come on, Mum.
00:56:49I'll be able to give a good one.
00:56:50I'm fine.
00:56:54Come on.
00:56:57Let's go.
00:56:58Let's go.
00:56:59Come on.
00:57:02Let's go.
00:57:38What was it that day?
00:57:41Ateş, it was a lie.
00:57:44What was that, what was it?
00:57:45Do you know what I mean?
00:57:48I can't sleep in the morning.
00:57:50I can't sleep in the morning.
00:57:55Gülü teyze gave me a single one.
00:58:02It's not a good thing.
00:58:04It's not a good thing.
00:58:22It's not a good thing.
00:58:27You can't sleep in the morning.
00:58:28The day of the day of the day.
00:58:31It's not a good thing.
00:58:35I'm not a good thing.
00:58:40...
00:58:41...
00:58:41...
00:58:41...
00:58:41...
00:58:41...
00:58:41...
00:58:43...
00:58:43...
00:58:43...
00:58:55Evet.
00:58:58Senin kalbini yumuşatmak imkansızydı!
00:59:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa,
00:59:05Your intention is a good idea of the moment.
00:59:08That's not true.
00:59:09You're not sure to tell me.
00:59:10You're not sure to tell me.
00:59:13You're not sure to tell me.
00:59:14You're not sure to tell me.
00:59:15I'm going to eat my food.
00:59:18I'm going to eat my food.
00:59:19I wanted to eat my children's house.
01:01:15Ateş...
01:01:43Ne durumdayız Emal?
01:01:46Ateş...
01:01:47Ben galiba bu adamı ikna edemiyorum.
01:01:50Anladığım kadarıyla adam nezirin teklifini kabul edecek.
01:01:53Nezir kıskançlıktan kesenin ağzını bayağı bir açmış.
01:01:56Manyak.
01:01:58Şu adamın bilgilerini bana bir yollasana.
01:02:01Bir de ben konuşayım.
01:02:03İyi tamam bir turda şansını sen dene bari.
01:02:05Gönderiyorum.
01:02:06Tamam.
01:02:27Ateş evden çıktı.
01:02:29Ne yapayım?
01:02:31Mercer'in evde mi?
01:02:33Evde.
01:02:34O yaşlı kadınla adam da evde.
01:02:36Tamam orada kal.
01:02:38Mercer'in evde yalnız kalınca da haber ver bana.
01:02:41Tamamdır.
01:02:56Günaydın.
01:02:57Günaydın.
01:02:58Günaydın.
01:02:59Günaydın güzel kız.
01:03:01Şey...
01:03:01Şey...
01:03:02Ateşi gördünüz mü?
01:03:04Bahçede falan mı?
01:03:07Yok bahçede değil.
01:03:08O sabah eline erkenden çıktı gitti.
01:03:10Bizi de bir şey demedi.
01:03:12Allah Allah.
01:03:28Yok açmıyor.
01:03:30Nerede ki bu adam?
01:03:32Merak etme kızım.
01:03:33Elbette bir işi vardır.
01:03:35Azıcıkdan çıkar gelir.
01:03:38Bir not falan da bırakmamış.
01:03:40Ama...
01:03:41Gelsin soracağım ben ona.
01:03:45Ben bir aşağı inip bakayım.
01:03:47Tamam.
01:03:47Göz.
01:03:48Tamam.
01:03:50Hemen de merak ediyor.
01:03:59Melek ne zaman gelecek?
01:04:02Dışarı çıkmıştı.
01:04:03Gelir birazdan.
01:04:05Hı.
01:04:31Al'o.
01:04:35I'll give you some money.
01:04:38I'll give you some money.
01:04:48You can't do anything.
01:04:51I'll give you some money.
01:04:53I'll give you some money.
01:05:01What are you doing now, what are you doing now?
01:05:15Hi, it's Chichik.
01:05:18It's a nice girl.
01:05:24It's a nice.
01:05:27It's a good thing, Maya.
01:05:29Kesin bir işlar çeviriyor.
01:05:35Onu bir çevirteyim mi? Bakalım derdi neymiş?
01:05:52Nerede kaldı bu henüz?
01:05:54Gelir şimdi. Her şeyi konuştuk, bağladık zaten.
01:05:57We had three times of money.
01:05:59We had three times of money.
01:06:01It's a good time for the money.
01:06:03Three, five, ten,
01:06:05how much money you can pay?
01:06:08I will never have to pay this house.
01:06:10I will never have to pay this house.
01:06:11Entend of you?
01:06:12Let's go.
01:06:14Let's go.
01:06:17Where did you go?
01:06:25Ya abiciğim ben seni çok iyi anlıyorum.
01:06:27Ama sende beni anlamayacağız.
01:06:28Bak bir saattir telefondayız seninle.
01:06:30Bizim teklifimizi de bir daha mı değerlendirsen?
01:06:32Biz kötü bir teklif yapmadık ki sana.
01:06:35Bak hani tamam para da önemli ama yani önemli olan insan kazanmak bence.
01:06:41Tamam, tamam konuşuruz tekrardan.
01:07:02Demet daha gelmedi.
01:07:08Demet de güzel kız değil mi? Tatlı kız.
01:07:15Böyle yüzü gülüyor falan.
01:07:18Yani ne kastediyorsun sen Yaşar?
01:07:23Niye hemen ters ters bakıyorsun ki? Ben senin için söylüyorum.
01:07:27Bak buldun mu bırakmayacaksın.
01:07:31Hem bence siz ikiniz de baya bir yakışıyorsunuz ha.
01:07:37Abiciğim sen böyle girmesen mi seni alakadar etmeyen konulara ha?
01:07:41Abiciğim ben bu konulara girmezsem sen gelirsin buraya o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:07:48Ben anladım seni kardeş.
01:07:50Sen delikanlı adamsın açılamazsın şimdi söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:08:00Bak sana benden bir abi tavsiyesi.
01:08:03Sevgiyi bulduğun an dört elle yapışacaksın hiç bırakmayacaksın.
01:08:12E git ya seviyorsan söyle. Ne bu böyle içten yaşamak yaşamak alaturka gibi.
01:08:20Haksız mıyım?
01:08:26Güldün gördüm seni. Demek ki boş değilsin sen de ha?
01:08:37Eee..
01:08:42Günaydın.
01:08:44Günaydın.
01:08:48Günaydın.
01:09:02Günaydın.
01:09:21Nerede kaldı bu?
01:09:27Mercan.
01:09:31Neredesin sen ya?
01:09:34Alışverişi falan yaptım ya. Simit falan aldım.
01:09:37Dönmüş amcalar nerede?
01:09:39Odada onlar.
01:09:40Ya insan bir haber vermez mi?
01:09:42Arıyorum açmıyorsun merak ettim.
01:09:45Bir not yazarsın bir mesaj atarsın bir şey yaparsın ya.
01:09:51Neyse.
01:09:53Simit almasan affetmezdim ama bil de.
01:10:07Bu ne?
01:10:08Aç.
01:10:09Bu ne?
01:10:11Aç.
01:10:15Aç.
01:10:27Aç.
01:10:31Aç.
01:10:34Bu ev senin artık.
01:10:57But I don't know what I said
01:11:01But, but...
01:11:16I think I can tell you.
01:11:33Kolay gelsin.
01:11:34Eyvallah.
01:11:36Sapa yer burası.
01:11:38Geçen olmaz,
01:11:39Boşuna beklemeyin.
01:11:40Ne işin var senin burada lan?
01:11:43Aynı soruyu benimle sana sorardım.
01:11:47But I have time to get the answer to my question.
01:11:51I think you can't get the money.
01:11:54I'm going to get the money here.
01:11:57Because the people who are waiting for me will not get the money.
01:12:00So, the one who sat the house,
01:12:02he will not get the money, right?
01:12:06What do you say, you know?
01:12:09I'm going to get the house, I'm going to get the house.
01:12:14What do you say, you know?
01:12:17you
01:12:46And I'll be able to die again.
01:12:53You'll be able to die.
01:13:11I'm not happy to do anything for you.
01:13:15There is no desire in love.
01:13:17I won't do any of my love at all.
01:13:23I can't believe in this country.
01:13:26I can't believe that my life can be made up.
01:13:29But I can't believe that our people are in nature.
01:13:40Thank you very much.
01:13:43Chuck.
Comments