Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

People
Transcript
00:00:03Just a little bit.
00:00:05Just a little bit.
00:00:06Just a little bit.
00:00:07That's a little bit.
00:00:09He's very close to us.
00:00:14He's very close to us.
00:00:21Mark, let's go.
00:00:23Let's go.
00:00:24Let's go.
00:00:24Gerçekten seni kurtaracağımı mı sanıyorsun Kaltak?
00:00:31Ama sen demiştin ki eğer suçu üstlenirsem...
00:00:35...hemen serbest kalacaktım ve biz evlenecektik.
00:00:40İkiniz mi?
00:00:41Evlenmek mi?
00:00:45Amanda!
00:00:47Sence de bu komik değil mi?
00:00:51Amanda!
00:00:53Mike yoksa kuzeninle mi yatıyorsun?
00:00:57Hı?
00:00:57Aaa!
00:00:59Tatlım, Mark hiç senin olmadı ki.
00:01:02Sadece suçu üstlenmen için seni kullandı kafasız sürdük.
00:01:06Hayır, hayır bu...
00:01:07...bu mümkün değil.
00:01:09Ben...
00:01:11...senin çocuğunu taşıyorum.
00:01:13Böyle bir şey yapamazsın.
00:01:13Hadi ama Grace.
00:01:14Bu piç kurusu benden değil.
00:01:16Mümkün değil.
00:01:18Hayır şöyle ki ben o geceyi hatırlıyorum.
00:01:21O gece?
00:01:21O ben değildim.
00:01:23Seni ilaçla uyuttum.
00:01:26Sonra da en çok parayı verene sattım.
00:01:28Bana ilaç mı verdin?
00:01:31Hayır!
00:01:33Hayır!
00:01:34Hayır!
00:01:35Hayır!
00:01:38Aman Tanrım!
00:01:41Doğruyor.
00:01:42Onu hemen revere götürün.
00:01:45Zavallı küçük hapishane kuşum.
00:01:47Sanırım bir süre burada çürüyeceksin.
00:01:53Tamam.
00:01:54Güzel.
00:01:54Güzel.
00:01:55Tamam.
00:01:55Nefes al ve yıkın.
00:01:56Yıkın.
00:01:57Hadi.
00:01:57Hadi.
00:01:58Nefes al.
00:01:58Nefes al.
00:01:59Evet tamam.
00:02:00Çok fazla kan kaybediyorum.
00:02:01Tansunu çok yükseliyorum.
00:02:02Hemen cerrah çağırıyorum.
00:02:11Dokuz ay geçti sen.
00:02:13Hala o geceki kızı bulamadın.
00:02:19Ne gerekiyorsa yap.
00:02:21Umrumda değil.
00:02:22Halle şu işi.
00:02:23Peki efendim.
00:02:28Nerede bu kız?
00:02:41Bebeğim.
00:02:43O nerede?
00:02:45Benim bebeğim nerede?
00:02:46Bir kızın oldu.
00:02:48Fakat engelli doğdu.
00:02:51Nefesi kesilmeden önce zar zor ağlayabildi.
00:02:57Bebeğim.
00:03:05Bebek burada.
00:03:07Peki param nerede?
00:03:07Onun gibi birinin heel kanı taşıyacağını kim bile bilirdi ki.
00:03:13Bir mahkum asla heel ailesinin bir parçası olamaz.
00:03:16Onun bir varis doğurduğu sonsuza kadar gizli kalmalı.
00:03:20Grace White.
00:03:22Şartla talih oluyorsun.
00:03:24Yani sabit bir iş bulmalısın hem de derhal.
00:03:27Eğer bunu yapamazsan hakkın geri alınır ve sen de hapse geri dönersin.
00:03:31Ne?
00:03:31Ne?
00:03:31Ne?
00:03:37Sabıka geçmişine karşı sıkı bir politikamız var.
00:03:41Üzgün.
00:03:41Eski bir mahkumu işe alamayız.
00:03:44Sadece bir ayım kaldı.
00:03:46Eğer hemen iş bulamazsam hapse geri döneceğim.
00:03:50Oraya geri dönmek istemiyorum.
00:03:53Milyarder kızı için evde ikamet edecek dadı aranıyor.
00:03:57Haftalık 10 bin dolar.
00:03:59Oda ve yemek imkanı mevcut.
00:04:17Tatlım.
00:04:18Bu bakışın ne anlama geliyor?
00:04:19Dadılık başvurusuna mı yoksa aşevine mi geldin?
00:04:23Kıyafetimin nesi varmış?
00:04:25Canım gerçekten patronun kim olduğunu bilmiyor musun?
00:04:28O meşhur Alex Hill.
00:04:32Milyarder.
00:04:33Aşırı çekici ve yakışıklı.
00:04:35Şehrin en gözde bekarı.
00:04:37Bu iş zengin bir kadın olmak için çok büyük bir fırsat.
00:04:41Ve sen ise indirim rayonundan fırlamış gibi görünüyorsun.
00:04:47Elimdeki en iyisi buydu.
00:04:49Bu benim son şansım.
00:04:51Onlarla nasıl başa çıkacağım ki?
00:04:57Aman tanrım bu gerçekten Bay Hill.
00:05:01Bu tarafa bakıyor.
00:05:02Saçlarım iyi mi acaba Yarujum?
00:05:05Dergilerde göründüğünden daha da yakışıklıymış.
00:05:13Neden?
00:05:15Neden bu kadar tanıdık geliyor?
00:05:25Bay Hill, Luna'nın dadılık işi için nihai adaylar burada.
00:05:31Benim üç tane doktoram var.
00:05:33Psikoloji, pedagoji ve ekonomi.
00:05:35Sadece Luna'ya bakmakla kalmam.
00:05:37Sizin işinize de yardım edebilirim.
00:05:42Çocuk bakımında doğuştan yetenekliyim.
00:05:45Ailem uzun yıllardır elit çocuklar yetiştiriyor.
00:05:48Annem başkanın çocuklarına bakıcılık yaptı.
00:05:54Aman tanrım, buradakilere göre ben çok sıradanım.
00:05:58Hiçbir şeyim yok.
00:06:00Belki süper bir eğitimim ya da etkileyici bir geçmişim yok ama...
00:06:09Çocuklara bayılırım.
00:06:10Ve tüm kalbimle Luna'ya iyi bakacağıma söz veririm.
00:06:20Sadece tek bir şartım var.
00:06:23Luna kimi seçerse onu işe alacağız.
00:06:28Tatlım kimi sevdin söyle bakalım.
00:06:55Tamam.
00:06:57Peki o?
00:06:59Tamam.
00:07:03Peki o?
00:07:19Merhaba Luna.
00:07:21Benim adım Grace.
00:07:23Eğer bebeğim yaşasaydı, Luna ile yaşa da olacaktı.
00:07:31Yabancıları öpmeye geçtim.
00:07:34Luna yanına bile yaklaştırmazdı.
00:07:37Sanırım aradığımızı bulduk.
00:07:40İşe alındı.
00:07:43Diğerleri çıkabilir.
00:07:55Hakkındaki her şeyi öğren.
00:07:59Ooo!
00:08:00Ooo!
00:08:03Gıdıklanır mısın?
00:08:04Hahahaha!
00:08:24Bu kesinlikle bir tesadüf olmalı.
00:08:30You're very comfortable
00:08:32It's a lot of love
00:08:32Grace, you're not at the house
00:08:33I don't know
00:08:37I'm going to be
00:08:39I know
00:08:40I'm going to be able to get you
00:08:41I need to take some
00:08:42I have to go
00:08:43I'm going to be here
00:08:44I'm going to be here
00:08:49I need to take a look
00:08:50Please
00:08:50And I've been
00:08:51I've done some real estate
00:08:51I know
00:08:52I need to take a table
00:08:54You're going to be here
00:08:54We're always in one person
00:08:55Hemen kızımı geri ver.
00:09:00Gel tatlım.
00:09:02Gel.
00:09:05Hadi ama Luna.
00:09:18Üstünü düzelt.
00:09:29Hadi bakalım baban seni bekliyor.
00:09:32Hadi Luna şimdi gitmen gerek.
00:09:37Tamam şuna ne dersin peki?
00:09:39Yakında seni ziyarete geleceğim tamam mı?
00:09:45Anne.
00:09:56Luna daha önce hiç konuşmamıştı.
00:09:58Tek kelime bile.
00:10:00Ama şimdisi onun için çabalıyor.
00:10:06İsmin Grace değil mi?
00:10:07Evet.
00:10:09Sana bir ay veriyorum.
00:10:11Bir deneme süresi diyelim.
00:10:13Fakat tek bir hatanda kovulursun.
00:10:15Kızmayı bakabilir misin?
00:10:17Evet. Evet kesinlikle.
00:10:19Size çok teşekkür ederim Bay Hill.
00:10:21Şimdi evine git yerleş.
00:10:24Bu yeni telefon.
00:10:25Seni ararsam Luna için acil durum demektir.
00:10:27Duymazsan kovulursun.
00:10:29Tamam 7.24 telefonum açık olacak.
00:10:34Tatlım benim.
00:10:37Sanırım birlikte daha fazla vakit geçireceğiz değil mi?
00:10:47Luna konuşamıyor.
00:10:50Luna konuşamıyor.
00:10:51Doktorlar sebebini bilmiyor.
00:10:54Bu yüzden ihtiyaç duyduğu her şeyi o istemeden vermelisin.
00:10:57Anladın mı?
00:10:59Çok sevimli ve akıllı bir kız.
00:11:01Ama yardım bile isteyemiyor.
00:11:04Ona kendi çocuğum gibi bakacağım.
00:11:11Kulağını aç ve dinle.
00:11:13Bu evin üç kuralı var.
00:11:15Birincisi, Luna her zaman birinci sırada gelir.
00:11:18İkincisi, Bay Hill aradığında cevap vermek zorundasın.
00:11:21Buna önem ver.
00:11:22Ve üçüncüsü ise, Bay Hill ile olan sınırını koru.
00:11:26Bu senin için en iyisi.
00:11:27Bunu yapmayan geçen seferki kız,
00:11:30sabah olmadan maalesef gitti.
00:11:32Çalışma kıyafetlerini giy lütfen.
00:11:35Bu işi almak için çok uğraştım.
00:11:39Eğer burada çuvallarsam,
00:11:41hapse geri gitmek zorunda kalacağım.
00:11:50Duş almam gerekiyor.
00:11:56Yaşasın.
00:11:58Sonunda gerçek bir banyo.
00:12:23Nerede o?
00:12:29Eğer seni ararsan ve cevap vermezsem kovulursun.
00:12:33Kahretsin.
00:12:33Lanet olsun.
00:12:34Lanet olsun.
00:12:35Siktir.
00:12:40Sana söylemiştim.
00:12:42Telefon çaldığında cevap ver.
00:12:59Tembellik yap diye eşe alınmadın.
00:13:02Luna, bak o uyuyamıyor.
00:13:05Gidip ona yardım etmelisin.
00:13:06Evet, ben çok üzgünüm.
00:13:08Hemen üstümü değiştireyim.
00:13:11Peki.
00:13:16Neler oluyor bana?
00:13:18Neden benim kalbim böyle hızlı çarpıyor?
00:13:28Beklettiğim için senden özür dilerim Luna.
00:13:31Küçük bir kızken en sevdiğim uyku masalını sana anlatmama ne dersin?
00:13:36Tamam.
00:13:38Harika.
00:13:40Tamam.
00:13:40Hadi bakalım.
00:13:45Bir zamanlar uzak diyarlarda yüzü kar gibi beyaz küçük bir kız yaşarmış.
00:14:04Vay be, bu kız gerçekten işi biliyor.
00:14:08Yine de o eski bir mahkum, ona güvenemem.
00:14:12Henüz değil.
00:14:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:44Hmm
00:14:46Hmm
00:14:47Hmm
00:14:48Hmm
00:14:48Hmm
00:14:49Hmm
00:14:49Hmm
00:14:52Hmm
00:14:52Hmm
00:14:55Hmm
00:14:56Hmm
00:14:56Hmm
00:14:56Hmm
00:15:00Az önce onu öptün mü?
00:15:02Bu sadece bir rüya.
00:15:04Hareket etme.
00:15:05Uyumaya devam et.
00:15:07Fark etmeyecek.
00:15:09Hmm
00:15:10Hmm
00:15:12Hmm
00:15:17This girl is a very good job.
00:15:23I'm not a bad boy...
00:15:25I'm not a bad boy...
00:15:26I have to take care of you...
00:15:28I have to keep him...
00:15:30I have to keep him like this...
00:15:33What's wrong with you?
00:15:34You don't have to keep him...
00:15:41Did you see him?
00:15:47Bye, he.
00:15:49You want to eat?
00:15:51You want to eat?
00:15:53You want to eat?
00:15:59I don't want to eat.
00:16:00I don't want to eat.
00:16:04Why did you do that?
00:16:05It's the day of the day.
00:16:06It's the day of the day of the day.
00:16:18I left a room for a photo.
00:16:20Let's take it.
00:16:28I'm going to get you.
00:16:55Sen burada ne hate ediyorsun?
00:16:58Seni kim içeri aldı?
00:17:00Seni kim içeri aldı?
00:17:02Burada çalışıyorum.
00:17:03Senin gibi eski bir mahrum,
00:17:05böyle bir yerde çalışamaz.
00:17:07Birisi seni burada fark etmeden önce,
00:17:10hemen defol.
00:17:10Grace,
00:17:11akıllı ol lütfen.
00:17:14Hapiste yattın sen.
00:17:16Daha fazla kendini rezil etme.
00:17:18Kendimi rezil etmek mi?
00:17:21I don't want to do anything.
00:17:23And you are my cousin.
00:17:25And you are my cousin.
00:17:27And I am not going to do anything.
00:17:30I am going to do anything.
00:17:32Amanda, say it.
00:17:34You are not going to do anything.
00:17:36You are not going to do anything.
00:17:40Mark Byhill with the relationship.
00:17:43We don't have to do anything.
00:17:44You will do anything.
00:17:48Luna!
00:17:50I am going to do anything.
00:17:52If you can do anything you can do anything.
00:17:53If you had a ideal shot.
00:17:56If you had a big cat right away then.
00:17:59I will do anything.
00:18:00I will do it for you.
00:18:01If you could do anything,
00:18:02I will do nothing.
00:18:04placement.
00:18:06Gratul.
00:18:12You are dead.
00:18:13Now I will go to the dirig.
00:18:16I will do anything.
00:18:21I don't know what you're doing.
00:18:47Bay Hill'e iş yapmaya geldim.
00:18:48Seni hiç alakadar etmez.
00:18:50Beni anlıyor musun?
00:18:51Sen mi Hill'e iş yapacaksın?
00:18:52Evet doğru.
00:18:53Bu yüzden geri bas.
00:18:55Yoksa başın büyük belaya girer.
00:18:57Ve kim olduğumu bilmiyorsun.
00:18:59Şuna bak hele.
00:19:01Bir de fiyakalı giyinmiş sanki patron gibi.
00:19:04Bahse girerim ki sen bir.
00:19:06Hiçsin ve Bay Hill'e iş yapmaya çalışıyorsun.
00:19:09Sana kötü haber vermek istemem ama.
00:19:12Bay Hill'e bağlantımız var.
00:19:15Eğer tek bir hata yaparsan iş değil bir görüşme bile yapamazsın.
00:19:20O kişi Bay Hill.
00:19:22Seni aptal.
00:19:24Şimdi buradan hemen def olun.
00:19:26Yoksa daha beter rezil olacaksınız.
00:19:29Bay Hill.
00:19:31Peki tamam.
00:19:33Ooo neler döndüğünü şimdi anladım.
00:19:35Demek sen onun küçük oyuncağısın öyle mi?
00:19:38Bay Hill kılığına girip kızı koruyabileceğini sandın değil mi?
00:19:43Zavallıcık.
00:19:44Bu kız sadece bir fahişe.
00:19:46Onu kullanıp attım ve ben...
00:19:48Siktir.
00:19:50Bana nasıl vurursun?
00:19:53Ne yapacağınızı size söyleyeyim.
00:19:55Ondan özür dileyecek ve defolup gideceksiniz.
00:19:58Seni orospu çocuğu.
00:20:00Kız arkadaşımın kuzeni kim biliyor musun?
00:20:02Konuş tatlım.
00:20:03Satış direktörü.
00:20:04Evet.
00:20:05Hill şirketinde.
00:20:06Güvenlik.
00:20:07Güvenlik.
00:20:08Bu ucubeleri hemen buradan atar mısın lütfen?
00:20:11Harika.
00:20:12Bak bu benim kuzenim Bob.
00:20:14Bob.
00:20:14Bu adam bize zarar veriyor.
00:20:16Evet doğru Bob.
00:20:18Bu ucubeleri buradan def et.
00:20:20Ve ben de Bay Hill ile iş konuşayım.
00:20:23Ne yapıyorsun sen Bob?
00:20:25Niye bana vurdun?
00:20:26Ona vurman gerekiyordu dostum.
00:20:28Gerizekalı.
00:20:29O Bay Hill.
00:20:30Ne?
00:20:33Bay Hill çok üzgünüm.
00:20:35Bu denli haksız olacaktır aklımın ucundan bile geçmedi.
00:20:37Sorunu halledeceğim.
00:20:39Bu imkansız.
00:20:40Hayır Bay Hill.
00:20:42Bu gerçekten sadece büyük bir yanlış anlaşılma.
00:20:45Evet biz sizin kim olduğunuzu bilmiyorduk.
00:20:48Öyle oldu.
00:20:49Çünkü o bizi kandırdı.
00:20:51Bu tamamen onun suçu.
00:20:52Onun yüzünden oldu.
00:20:53Evet bu doğru Bay Hill.
00:20:55Bu kadın eski bir mahkum.
00:20:56Buraya nasıl girdiğini bile bilmiyorum ben.
00:20:58Onu çıkarmaya çalıştım.
00:20:59Size yardım etmek istedim.
00:21:00Demek bana yardım etmek istedim.
00:21:01Evet evet doğru.
00:21:02Buraya girip burada çalışıyormuş gibi davranacak kadar da cüretkar.
00:21:05Böyle bir sürtüğün burada asla çalışması...
00:21:08O burada çalışıyor.
00:21:09Kızımın dadısı.
00:21:11Bir kelime daha edersen kırık çenende ne kadar konuşabilirsin gülüm.
00:21:14Hayır hayır.
00:21:15Bay Hill bu.
00:21:15O beş paraya etmen suçlunun biri.
00:21:17Bir oros bu.
00:21:20Bab bir şeyler yap.
00:21:22Bundan sonra Bay Hill.
00:21:24Bu ikisiyle bir daha asla iş yapılmayacak.
00:21:27Duyuru yapalım.
00:21:28Onları sektörde kara listeye alın.
00:21:30Lütfen hayır.
00:21:31Hayır hayır olmaz Bay Hill.
00:21:32Lütfen lütfen.
00:21:33Lütfen yanlışı bir şans sağlayabilirim.
00:21:35Hayır hayır hayır.
00:21:36Ne yapıyorsun sen?
00:21:37Allah aşkına bir okuyun lütfen.
00:21:46Sen iyi misin?
00:21:48Evet ben iyiyim.
00:21:50Onları tanıyor musun?
00:21:51O eski nişanlım ve benim kuzenim.
00:21:56Sizi böyle bir belaya soktuğum için üzgünüm.
00:21:59Belki de onlar haklı.
00:22:01Ben eski bir mahkumum.
00:22:03Belki de Luna'nın dadısı olmayı hak etmiyorum.
00:22:07Birinin geçmişi onun kim olduğunu belirlemez.
00:22:12Ve herkes ikinci bir şansı hak eder.
00:22:16Onu neredeyse tehlikeye attım.
00:22:18Hayır.
00:22:18Olan biteni gördüm.
00:22:20Sen onu korudun.
00:22:21Doğru olanı yaptın.
00:22:24Değil mi?
00:22:27Pekala.
00:22:29Sen seni eve götürsün.
00:22:30Ben de birazdan geleceğim.
00:22:34Görüşürüz bebeğim.
00:22:40Sana birazdan süt getireceğim tatlım.
00:22:44Bir kişinin geçmişi onun kim olduğunu belirlemez.
00:22:48Belki de Bay Hill o kadar kötü bir patron değil.
00:22:54Ah kahretsin.
00:22:57Ah kahretsin.
00:23:09Geliyorum Luna.
00:23:11Giyinmeme izin ver.
00:23:28Sücenimi nereye koydum ben?
00:23:31Bayan White.
00:23:34Bunu mu arıyorsun?
00:23:49Aman tanrım Grace.
00:23:50Sen şartlı tahliye oldun ve o senin patronun sınırlarını bil ya da hapishaneye geri dön.
00:23:55Ben bir şey yapmaya çalışmıyordum.
00:23:58Ben şey elbisemin üzerine süt döktüm.
00:24:01Sonra da Luna ağlamaya başladı ve sütlenimi bulamadım.
00:24:04Elime gelen ilk şey yani gömlerinizi giydin ve ben...
00:24:07Sorun değil tamam.
00:24:08Git de üstünü değiştir.
00:24:10Evet evet kesinlikle ben sadece...
00:24:25O kadındaki benlerin aynısı Grace'e de var.
00:24:28O Luna'nın annesi mi acaba?
00:24:35Üzgünüm.
00:24:37Üstümü değiştirmem lazım.
00:24:38Grace, dört sene önce hiç Queen's Hotel'e gittin mi?
00:24:45Az önce ne dedin?
00:24:48Öncelikle kendimi kontrol etmeliyim.
00:24:52Bunu unuttun.
00:24:57Teşekkürler, teşekkürler.
00:25:18Anne, Luna'yı bulduğunda annesi hakkında bir şeyler duymuş muydun?
00:25:21Alex, hala o kadını mı arıyorsun?
00:25:24Seneler önceydi o.
00:25:25Luna'nın bir anneye ihtiyacı var.
00:25:29Bebek burada.
00:25:30Peki ya benim param nerede?
00:25:31Onun gibi birinin hil kanı taşıyacağını kim bilebilirdi ki?
00:25:35O bir hil olarak büyüyecek ama o kadına dair hiçbir şeyi bilmeyecek.
00:25:41Bebeğim.
00:25:43Bir mahkum asla hil ailesinin bir parçası olamaz.
00:25:46Onun bir varis doğurduğu sonsuza kadar gizli kalmalı.
00:25:51Alex, onu aramayı bırak.
00:25:54Çünkü o bebeğini terk eden aşağılık bir kadın.
00:25:59Aa, doğru bu arada.
00:26:01Küçük kızımız için bir dadı tuttuğunu duydum.
00:26:04Nasıl gidiyor?
00:26:07Alex.
00:26:09Aa, evet.
00:26:10Evet, o iyi biri.
00:26:12Luna'ya gerçekten iyi bakıyor ve başka birini aramaya gerek yok.
00:26:16Endişelenme.
00:26:16Yakında evleneceksin ve Luna'nın da bir annesi olacak.
00:26:20Birçok talibin var.
00:26:22Sana iyi bir aileden eş bulacağız.
00:26:25Gerek yok, bir tane daha istemiyorum.
00:26:35Harika.
00:26:36Tertemiz, yepyeni.
00:26:38Bay Hill'in hoşuna gidecektir.
00:26:41Yalnızca odaklan.
00:26:42Başka hata yapma.
00:26:50Bay Hill?
00:26:57Bay Hill'in hoşuna gidecektir.
00:27:01Bay Hill'in hoşuna gidecektir.
00:27:05Bay Hill'in hoşuna gidecektir.
00:27:09Bay Hill'in hoşuna gidecektir.
00:27:11Bay Hill'in hoşuna gidecektir.
00:27:13Bay Hill'in hoşuna gidecektir.
00:27:15Bay Hill'in hoşuna gidecektir.
00:27:16Bay Hill'in hoşuna gidecektir.
00:27:17Bay Hill'in hoşuna gidecektir.
00:27:18Bay Hill'in hoşuna gidecektir.
00:27:19Bay Hill'in hoşuna gidecektir.
00:27:19Bay Hill'in hoşuna gidecektir.
00:27:20Bay Hill'in hoşuna gidecektir.
00:27:20Bay Hill'in hoşuna gidecektir.
00:27:25Bay Hill'in hoşuna gidecektir.
00:27:28By a might.
00:27:33Bir şey mi ihtiyacım var?
00:27:35Kapıyı çaldım.
00:27:37Yemin ederim.
00:27:38Ben burada olacağınızı düşünemedim.
00:27:42Biliyorsun ki bunu ilk defa yapmıyorsun.
00:27:45Bye Hill.
00:27:49Söyle bana Grace.
00:27:55Amacın baştan çıkarmak mı?
00:28:00Amacın baştan çıkarmak mı?
00:28:05Bay Hill'e olan sınırlarını koru.
00:28:07Hayır, hayır. Ben bunu bilerek yapmadım. Ben gömleğinizi getirdim.
00:28:15Çok üzgünüm. Şey, tekrar olmayacak. Sizi rahatsız etmek istemedim.
00:28:21Bekle.
00:28:23Bay Hill, bir şey mi lazım?
00:28:35Yıldız.
00:28:38Teşekkür ederim. Ben gitsem iyi olur. Luna bekliyor.
00:28:51Sam, bir DNA testi yapmak istiyorum.
00:28:54Tamam efendim.
00:29:13Hemen kendine gel Gray. Sen bir hizmetçisin o senin patronun. Aklından geçini düşünmeyi bırak. İşten kovulmayı ve tekrar hapse dönmeyi
00:29:20mi istiyorsun?
00:29:26Luna fırtınalı havalardan nefret eder.
00:29:28a
00:29:37sorry
00:29:39over
00:29:40over
00:29:40over
00:29:40over
00:29:40over
00:29:41Bam bam.
00:29:42Chalgın olmak ne güzel.
00:29:45Bam bam.
00:29:47A, bye-heel.
00:29:52Hey.
00:29:55Artık ağlamıyorsun.
00:29:58Akıllı kız, çok cesursun.
00:30:03Burada uyumamı mı istiyorsun?
00:30:08Tamam.
00:30:15Aman tanrım, Luna aynı yatakta uyumamızı mı istiyor? Ben ve Bay Hill.
00:30:27Alex Hill, Amerika'nın en gözde üç bekarlarından biri.
00:30:31Ve o şimdi burada, yatakta, benim yanımda. Vay canına.
00:30:42O gerçekten çok yakışıklı. Fakat o senin patronun Grace. Kendine gel.
00:30:48Yoksa sen de onunla yakınlaşmaya çalışan o eski hizmetçi gibi şehirden kovulmak mı istiyorsun?
00:30:56Bana mı bakıyorsun?
00:30:58Hayır.
00:31:00Uyuyamıyor musun? Benim yüzümden mi?
00:31:03Hayır ben sadece... Bay Hill bu...
00:31:11Luna uyuyor.
00:31:14Hadi şarap içelim.
00:31:31Luna fırtınalı havalarda hiç uyuyamazdı. Bu senin sayende.
00:31:36Küçük bir kızken fırtınalı havalardan çok korkardım.
00:31:41O zamanlar annem bana sıkıca sarılır ve şarkı söylerdi.
00:31:46Annem eski bir mahkum olduğumu öğrense sanırım yıkılırdı.
00:31:50Böyle düşünmeyi bırakmalısın.
00:31:53İlk karşılaştığımızda seni çok çabuk yargıladım.
00:31:56Hayır sen Luna'nın babasısın ve onu korumak senin görevin.
00:32:01Ancak ben aslında hiçbir suç işlemedim.
00:32:04Ben sadece çok fazla güveniyordum.
00:32:07Ve başka biri için bedel ödedim.
00:32:10Ne oldu?
00:32:13Önemli değil.
00:32:15Geçmişte kaldı.
00:32:17Annemin pastanesi ondan geriye kalan tek şeydi.
00:32:22Şimdi ise o da gitti.
00:32:24Bu pastane onun için çok önemli.
00:32:27Dinlediğiniz için teşekkür ederim Bay Hill.
00:32:30Siz olmasaydınız kalacak yerim bile yoktu.
00:32:34Luna'ya verdiğim bu huzur ve mutluluk.
00:32:38Benim üstesinden gelebileceğim bir şey değil.
00:32:41Luna çok ama çok sevimli bir çocuk.
00:32:45Benim de bir kızım vardı.
00:32:48Bir kız bebek.
00:32:52Eğer yaşasaydı Luna'nın yaşında olacaktı.
00:32:57Gerçekten bir çocuğum mu vardı?
00:32:59Bir çocuğum mu vardı?
00:33:02Endişelenme.
00:33:03Luna'ya kendi çocuğum gibi bakacağım.
00:33:05Hey bence dur.
00:33:06Biraz sarhoş olun herhalde.
00:33:09Ne söylediğinin farkında değilsin.
00:33:14Grace, sen neler yaşadın?
00:33:33Ne yaptığının farkında mısın?
00:33:36Farkındayım.
00:33:39Beni öpmeni istiyorum.
00:33:42Senin olmak istiyorum.
00:33:58Lütfen durma.
00:34:11Bayan Light.
00:34:14Çok çekicisin.
00:34:24Bay Hill.
00:34:53Barın köşesinde uyuyakaldın.
00:34:57Ben üzgünüm.
00:34:58Ben teşekkür ederim.
00:35:00Bay Hill.
00:35:03İyi geceler.
00:35:05İyi geceler.
00:35:07Ah, Grace.
00:35:08Gerçekten mi bir kadeh şarap içtin ve patronunun seninle sevişeceğini mi hayal ettin?
00:35:12Hayır, hayır, hayır, hayır.
00:35:14Dur.
00:35:14Şartlı tahliye olduğunu unutma.
00:35:16Sınırlarını bil.
00:35:17Yoksa hapse geri dönersin.
00:35:18Ondan hoşlanmıyorsun sadece yalnızsın ve fiziksel açlık çekiyorsun o kadar.
00:35:29Daha güzel hisler, daha güzel geceler.
00:35:32Erotik rüyaların gerçek olsun.
00:35:58Erotik rüyaların gerçek olsun.
00:36:02Bu akşam yemekte olacak mısınız?
00:36:04Hayır, geç gelirim.
00:36:06Sen ve Luna beni beklemeyin.
00:36:34DNA testiyle ilgili bir gelişme var mı?
00:36:35Henüz yok.
00:36:38Ama Bayan White'ın sabıkasıyla ilgili detayları buldum.
00:36:42Eski nişanlısı Mark Baker tuzağı düşürmüş.
00:36:45Suçu kızın üzerine yıkmış.
00:36:47Hapse attırmış ve annesinden kalan pastaneye konmuş.
00:36:51Avukatımı ara.
00:36:53Grace'in sabıkası silinsin ve pastaneye geri alsınlar.
00:36:58Daha önce bir kadın için bu kadar çabaladığını görmemiştim.
00:37:01Luna onu seviyor.
00:37:20O gerçekten çok seksi görünüyor.
00:37:23Biraz fanteziden zarar gelmez.
00:37:26Değil mi?
00:37:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:21Bay Hel.
00:38:27Bay Hel, aman tanrım.
00:38:33Aman tanrım, Bay Hel.
00:38:36Bay Amayt, beni mi çağırıyorsun?
00:38:44Beni mi düşünüyordun?
00:38:45Hayır, hayır.
00:38:52Peki ya, bu ne?
00:38:58Ben buradayım.
00:39:00Gerçeğe buradayken neden sadece resmimle yetiniyorsun ki?
00:39:06Söyle bana, Bay Amayt, ne düşünüyordun?
00:39:11Beni öptüğünüzü hayal ediyordun.
00:39:15Ben, böyle mi?
00:39:27Bay Amayt, endişelenmene gerek yok.
00:39:32Seninle ilgileneceğim.
00:39:53Size ihtiyacım var, Bay Hel.
00:40:03Islanmışsın.
00:40:04Islanmışsın.
00:40:05Böyle mi dokunuyordum?
00:40:07Evet, Bay Hel.
00:40:10Bu beni çıldırtıyor, Bay Hel.
00:40:18Siktir.
00:40:18Şartlı tahliye memuru arıyor.
00:40:23Ben Chester hapishanesinden arıyorum.
00:40:25Unutma, şartlı tahliye oldun.
00:40:27Bu da demek oluyor ki, hata yapma lüksün yok.
00:40:29Böyle bir iş bulduğun için çok şanslısın.
00:40:32Eline yüzünde bulaştırma.
00:40:34Yoksa hapse geri dönmek zorunda.
00:40:35Ben, ben özür dilerim.
00:40:37Sınırlarımı aşmamalıydım.
00:40:39Bizim aramızda sadece iş ilişkisi var.
00:40:42Siz patronumsunuz, bense çalışanınızım.
00:40:44Buna cevap vermem gerekiyor.
00:40:48Çok endişeli görünüyor.
00:40:51Boş ver, o sadece bir dadı.
00:40:53Neden Kayla alayım ki?
00:41:03Bay Hel, Luna'yı parka götürüyorum.
00:41:06Kahvaltınızı afiyetle yiyin, Grace.
00:41:08Benden kaçıyor.
00:41:09Beni öptüğünü hayal ediyorum.
00:41:12Böyle mi?
00:41:23Talimat verdiğiniz üzere Bayan White'ın annesinin hastane tabusu ve anahtarları.
00:41:33Diğer işlerde halloldu mu?
00:41:35Eski nişanlısı.
00:41:36Ona iyi bir ders verdik.
00:41:37Bu şehirde kalacak yüzük almadı.
00:41:40Sam, sana bir şey soracağım.
00:41:41Bir kadın senden aniden kaçmaya başlasa ne düşünürdün?
00:41:47Bayan White hakkında mı soruyorsunuz?
00:41:49Sadece sorma cevap ver.
00:41:50Belki bir hediye almak sınırları kaldırabilir.
00:41:55Bir an gerçekmiş gibi hissettim.
00:41:58Ama duygularımı kontrol altına almalıyım.
00:42:03Al bakalım.
00:42:04Bunu isteyebileceğini düşündüm.
00:42:14Bu pastanenin tapusu mu?
00:42:17Şimdi bütün dükkanlar benim mi yani?
00:42:20Zaten senindi.
00:42:22Her zaman öyleydi.
00:42:22Acaba benden hoşlanıyor mu?
00:42:25Hayır.
00:42:25Bu mümkün değil.
00:42:27Böyle düşünmeyi bırak artık.
00:42:28Bu gerçekten çok fazla.
00:42:30Size yavaş yavaş geri ödeyeceğim.
00:42:33Buna lüzum yok.
00:42:34Sen geldiğinden beri Luna çok mutlu ve bu da benim sana teşekkürüm ve bunu hak ettin.
00:42:42Çok teşekkür ederim.
00:42:47Ben özür dilerim.
00:42:51Niçin benden kaçıyorsun?
00:42:54Ben...
00:42:55Yoksa aşık olmaktan mı?
00:42:56Korkuyorsun.
00:43:01Ben...
00:43:02Ben...
00:43:06Ben...
00:43:09Açıklamana gerek yok.
00:43:10Bak Luna birkaç gün babaannesine kalacak.
00:43:13Neden birkaç gün izne çıkıp annenden kalan pastanelere bakmıyorsun?
00:43:20Teşekkür ederim Bay Hill.
00:43:34Buraları tekrardan geri alacağım.
00:43:37Aklımın ucundan bile geçmezdi.
00:43:47Şirketiniz mali suçlarla yargılanıyor.
00:43:50Elimizde kanıtlar var.
00:43:51Tüm varlıklarınızı el kondu.
00:43:54Siktir.
00:43:56İşte mahkeme kararları.
00:43:57Şirket gitti.
00:43:58Tüm param...
00:43:59Gitti.
00:44:01Ve bu orospuda benim pastanemin önünde duruyor.
00:44:05Bunun bir tesadüf olduğuna nasıl inanayım?
00:44:14Vay vay.
00:44:17Uzun zaman oldu.
00:44:19Grace.
00:44:24Mark burada ne işin var?
00:44:26Sence burada ne işin var?
00:44:29Daha doğrusu...
00:44:32Sen burada ne halt ediyorsun?
00:44:34Sen neden bahsediyorsun?
00:44:35Hala salak rolü yapıyorsun.
00:44:37Sen hakikaten aşağılık bir orospusun.
00:44:39Her şeyim, her şeyim elimden uçup gitti.
00:44:42Ve her ne hikmetse benim pastanemin tam ortasında duruyorsun.
00:44:45Hayatımı kararttın.
00:44:47Hayatımı kararttın benim.
00:44:47Burası hiçbir zaman senin değildi.
00:44:49Annem indi ve bana miras kalmıştı.
00:44:52Şuna bak.
00:44:53Nasıl da havalara girmiş?
00:44:55Sana kim arka çıkıyor?
00:44:59Nasıl bir gücün olduğunu sanıyorsun?
00:45:01Senin gibi eski bir mahkuma kim zamanını böyle harcar ha?
00:45:06Mark, hemen git buradan yoksa...
00:45:15Kafaya mı yedin?
00:45:16Ne yapıyorsun?
00:45:17Benden ne istiyorsun?
00:45:39Benden ne istiyorsun?
00:45:41Hayır lütfen, lütfen olmaz.
00:45:49Hadi ölmüş annene en önden bir koltuk verelim de izlesin.
00:45:53Nasıl bir orospu olduğunu göster ona.
00:45:56Lütfen yapma.
00:45:57Burası annemin bana mirası, lütfen.
00:46:01Tam da ondan sana geriye kalan pastanede.
00:46:16Bu da ne?
00:46:17Bay Hill, burada ne yapıyorsunuz?
00:46:19Dur, onun için burada olduğunu söylemeyin.
00:46:21O yanlışca, o bir pislik.
00:46:23Onu sokağa attım.
00:46:29Bay Hill.
00:46:29Şükür etmen lazım.
00:46:31Ona yaptıklarından sonra, seni sadece hapse attırdığım için şanslısın.
00:46:37Elimizde seni ömür boyu, hapse tıktıracak kadar delili var.
00:46:42Demir parmaklıklarının arkasında eğlenirsin.
00:46:44Hayır.
00:46:45Hayır.
00:46:45Grace, seni orospu.
00:47:05Tamam, geçti.
00:47:09Size minnettarım.
00:47:12Bir daha sana kimse zarar veremez.
00:47:21Bay Hill, bu geçti.
00:47:23Kendim yapabilirim.
00:47:25Buna ben sebep oldum.
00:47:27İzin ver, yardım edeyim.
00:47:36Biliyor musun?
00:47:38Annem öldüğünde, hayatım kararmaya başladı.
00:47:43Hiç kimse bana destek olmadı.
00:47:46Bana inanmadı.
00:47:48Hapse girdim ve...
00:47:50...bütün umutlarımı kaybettim.
00:47:52Sonra seninle karşılaştım, Alex.
00:47:56Ve bana umut ışığı oldun.
00:47:59Sana nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum.
00:48:01Benim gibi biri...
00:48:03...bunu hak ediyor mu acaba?
00:48:05Grace bana bak.
00:48:06Sa...
00:48:08...sadece desteği değil, aynı zamanda sevilmeyi ve değer verilmeyi de hak ediyorsun.
00:48:12Yani, sadece hak etmek değil, zaten bunun için doğmuşsun.
00:48:17Fakat...
00:48:17...ben yalnızca sıradan bir kadınım ve dahası ben bir...
00:48:21Hayır, sen sıradan bir kadın değilsin.
00:48:23Benim için değil.
00:48:25Grace.
00:48:26Sen hayatımda tanıdığım en nazik, en tatlı insanlardan birisin.
00:48:31Ve tüm dünya sana karşı da olsa asla ama asla pes etmiyorsun.
00:48:34Şunu da söylemeliyim ki...
00:48:36...sen hayatımda gördüğüm en güzel kadınlardan birisin.
00:48:40Alex.
00:48:43Alex.
00:48:54Ben özür dilerim, Bahil.
00:48:57Bunu yapmamalıydım.
00:48:59Yapmaman gerektiğini kim söyledi?
00:49:12Altyazı M.K.
00:49:16Altyazı M.K.
00:49:19Altyazı M.K.
00:49:25Altyazı M.K.
00:49:55Altyazı M.K.
00:49:55Grace çok seksizsin.
00:49:58Alex seni istiyorum.
00:50:01Ne istiyorsun?
00:50:03Seni içimde hissetmek istiyorum.
00:50:07Aferin sana.
00:50:08Oh
00:50:16Oh
00:50:18Oh
00:50:18Oh
00:50:22You're a little
00:50:23I can't do it
00:50:25Oh
00:50:26Oh
00:50:36I don't believe in the evening of the night.
00:50:39I was sleeping with my wife.
00:50:43The city's most famous name is Alexille.
00:50:46But...
00:50:47...it was a wonderful one.
00:51:00Something that I will get back to Luna's.
00:51:06This is your new phone.
00:51:07Alex.
00:51:07You need your needs, Alex.
00:51:25Good morning, you should be Bayan Hill.
00:51:32Orluna's real mother.
00:51:35Grace White?
00:51:38Burada ne halt ediyorsun?
00:51:42Beni tanıyor musunuz?
00:51:44Beni tanıyor musunuz?
00:51:49Sen beni özledin mi tatlım?
00:51:52Alex'in bulduğu dadı sen misin?
00:51:55Evet, doğru.
00:51:57Alayım, bundan sonrasını hallederim.
00:52:00Tamam, hadi gidelim.
00:52:02Onun haberi yok.
00:52:04Bu sadece bir tesadüf.
00:52:05Ama o burada kalamaz.
00:52:07Alex, Luna'nın gerçek annesinin olduğunu asla öğrenmemeli.
00:52:14Luna şu an öğle uykusunda.
00:52:16Beklerken size kahve ve tatlı ikram edeyim.
00:52:24Vah, canım.
00:52:27Bir tepsiyi bile taşıyamıyorsun.
00:52:30Bir de Luna'nın dadısı olacaksın.
00:52:32Şey, ben yeni bir fincan kahve getireyim.
00:52:35Zahmet etme.
00:52:36Eminim ki yine dökersin.
00:52:40Efendim, önemli bir şey var.
00:52:43Bunu şirketin dosyalarından aldım.
00:52:47Aman Allah'ım.
00:52:50Sen hapis mi yaptın?
00:52:52Sen iğrenç, eski bir mahkumsun.
00:52:56Ne yani?
00:52:57Zavallı küçük Luna'cığım uyumasını bekleyip onu çalacak mıydın ha?
00:53:02Belki de onu satacaktın.
00:53:03Hayır, Bayan Hill.
00:53:05Açıklayabilirim, lütfen.
00:53:07Hayır, Bayan Hill.
00:53:08Açıklayabilirim, lütfen.
00:53:09Luke, bu tehlikeli kadını Alex'in evinden hemen çıkar.
00:53:14Bayan White, benimle gelin.
00:53:16Bayan Hill, lütfen.
00:53:18Luna'ya çok iyi bakıyorum ben.
00:53:19O bana çok bağlandı, bana güveniyor.
00:53:22Gerçekten bu evde olmayı hak ettiğini mi düşünüyorsun sen?
00:53:26Dadı kılığına girmiş bir mahkum mu yani?
00:53:29Luna, bir milyarderin kızı.
00:53:31Senin gibi birinin ona dokunmasına nasıl müsaade edilebilir ki?
00:53:36Lütfen, Bayan Hill, ben...
00:53:39Sağır mısın?
00:53:41Sana buradan defolmanı söyledim.
00:53:43Seni bu evde bir daha görmek istemiyorum.
00:53:45Burada neler oluyor?
00:53:48Alex, tam zamanında geldin.
00:53:50Bu dalı kılığındaki eski mahkumu az önce kovdum.
00:53:56Alex, tam zamanında geldin.
00:53:58Bu dalı kılığındaki eski mahkumu az önce kovdum.
00:54:02İyi misin?
00:54:04İyiyim.
00:54:06Anne, burada neler olduğunu anlatır mısın?
00:54:08Pardon, bunu bana mı soruyorsun?
00:54:10Bunun gibi birini Luna'nın yanına nasıl yaklaştırırsın sen?
00:54:14Bir mahkum, bir suçlu.
00:54:17Böyleleri yalan söyler, hırsızlık yapar.
00:54:20Ve kim bilir daha neler neler muhtemelen senin boşluğunu kollayıp çocuğunu satmayı planlıyordu.
00:54:26Birinin geçmişi onun kim olduğunu belirlemez.
00:54:29Ve o aslında bir suçlu değil.
00:54:31Ayrıca Luna'ya hiç kimsenin yapamadığını yapıyor.
00:54:34Şimdi ondan özür dile.
00:54:36Bir hapishane farisinden gerçekten özür dilememi mi bekliyorsun?
00:54:41Dalga mı geçiyorsun sen?
00:54:43Hiç bu kadar ciddi olmamıştım.
00:54:45Ve Grace sadece Luna'nın dadısı değil.
00:54:49Aynı zamanda kız arkadaşım.
00:54:56Bu nasıl olabilir?
00:54:58Grace'in kimliğini uzun yıllar boyunca gizlemeyi başardım.
00:55:01Buna rağmen nasıl birbirlerini buldular?
00:55:03Pardon, ne dedin?
00:55:05Grace White.
00:55:06Cidden oğlum için uygun biri olduğunu mu düşünüyorsun?
00:55:09Seninle aynı havayı solumak bile beni tek sendiriyor.
00:55:12Keşke hapiste çürüyüp gitseydin de senden kurtulsaydık.
00:55:17Kimin uygun olduğunu sen belirleyemezsin.
00:55:20Alex, daha açık olayım mı?
00:55:22İş dünyasında ve imkanlarında geleceğin parlak.
00:55:25Senin gerçek bir evliliğin ve gerçek bir eşiğin olacak.
00:55:29Bu kadını Luna'nın annesi olarak seçerken benim burada öylece duracağım ama
00:55:33düşünüyorsun sen, yanılıyorsun.
00:55:40Gerçekten özür dilerim.
00:55:41Onun böyle yapacağını hiç düşünemedim.
00:55:43Sanırım bence o haklı.
00:55:46Benim geçmişim temiz değil ve
00:55:49benim gibi biriyle evlenmen doğru olmaz.
00:55:52Biz, biz olamayız, olamayız.
00:55:55Köklü bir aileden zengin bir kadın aramıyorum.
00:55:57Buna ihtiyacım yok.
00:55:59Sadece seni istiyorum.
00:56:01Sen paha biçilemezsin.
00:56:03Dünyanın bana karşı olduğunu düşünürdün.
00:56:06Fakat burada o bana arka çıktı.
00:56:08Bana eşsiz olduğumu söylüyor.
00:56:12Haftayı Luna'nın doğum günü.
00:56:14Bir parti vereceğiz ve
00:56:16o gün geldiğinde
00:56:18herkesin bilmesini isterim ki
00:56:20sen benimsin.
00:56:23Tamam mı?
00:56:25Evet.
00:56:26Tamam mı?
00:56:40Evet.
00:56:43Bayan White.
00:56:44Bayan White.
00:56:45Bunlar size çok yakışır.
00:56:48Teşekkür ederim.
00:56:58Gerçekten muhteşem görünüyorsunuz.
00:57:04Bir melek gibi.
00:57:10Bayan White.
00:57:11Bayan White.
00:57:12Konferans görüşmeniz sizi bekliyor.
00:57:17Luna'yı partiye götür.
00:57:19Orada buluşuruz.
00:57:21Yeni bulduk.
00:57:22Entereення.
00:57:35Yeni bulduk.
00:57:40Orada buluşuruz.
00:57:41Orada buluşuruz.
00:57:41Bu senin özel günün.
00:57:43Dört yaşını bitiriyorsun.
00:57:44I'm sorry for you.
00:57:46I'm sorry to be here for the people of me.
00:57:49I'm sorry to be afraid of a hassle.
00:57:52Excuse me, I'm not seeing Luna Hill.
00:57:53Can you tell me what do you say?
00:57:57I'm...
00:57:58But...
00:57:59I'm...
00:57:59You're that you.
00:58:03What?
00:58:09Baylar ve bayanlar, Selena Madison'ı yani Madison şirketinin barisi ve Alex'in nişanlısını takdim ediyorum.
00:58:26Alex, nişanlı mı?
00:58:28Ah, hepinizin bildiği gibi ailemizin serveti ülke çapında zirvede yer alıyor ve yalnızca Selena gibi başarılı ve zarif biri.
00:58:39Oğlumun eşi olmaya layıktır ve ayrıca Luna'ya çok iyi bir anne olacağına hiç şiphem yok.
00:58:50Luna yabancı birinin onu tutmasını sevmez.
00:58:53Grace nerede? Gelmiş olmalıydı.
00:59:01And I...
00:59:03And I...
00:59:08Grace, where are you?
00:59:10Grace, why are you here?
00:59:13She's just a dad.
00:59:15She's like a party.
00:59:16She's like a good friend.
00:59:20Bye Hill, thank you.
00:59:22You and Selena, you're a great team.
00:59:24We've heard of you.
00:59:26We've heard of you.
00:59:27I've heard of you.
00:59:29I've heard of you.
00:59:30I have a part of you.
00:59:32I have a part of you.
00:59:37Luna's very dear.
00:59:38She's loved.
00:59:39She's loved.
00:59:40I'm a child like a child.
00:59:42I'm a child like a child.
00:59:44He wanted to tell the family,
00:59:45he wanted to tell you.
00:59:48Please go.
00:59:52Look!
01:00:03You are you?
01:00:05You are a victim.
01:00:06Look, you're not. Luna is not your daughter.
01:00:10Buhil has not only your daughter.
01:00:11Don't go over again.
01:00:17Grace is a bit necessary.
01:00:18let me tell you.
01:00:19I know everything's out here.
01:00:26Buhil, you divorced me.
01:00:27This was my friend.
01:00:30I didn't understand this.
01:00:30I don't know anymore.
01:00:32But...
01:00:32But there is no need to be done.
01:00:35There is no need to be done.
01:00:37You can wait for me, okay?
01:00:39Okay.
01:00:40I'm waiting for you.
01:00:41I'm sorry.
01:00:57Baby.
01:00:59Alex,
01:01:00onun haberi olmadan buraya taşınmama
01:01:02kızmayacağına emin misiniz?
01:01:04Saçmalama tatlım.
01:01:05Artık ailedensin.
01:01:07Üstelik Luna'ya yakın olman.
01:01:09Çok doğru bir hareket.
01:01:13En zik dadıya bak hele.
01:01:15Bizden ne malanıyor.
01:01:22Sabıkalı dadı bu mu?
01:01:24Tanrı.
01:01:25Onu görmek bile mide bulandırıcı.
01:01:28Luke, şundan kurtul.
01:01:31Ben heel onu kimsenin kovamayacağını söyledi.
01:01:34Tam bir baş belası.
01:01:36Neyse.
01:01:37Zaten bu eve bir iki hizmetçi lazım.
01:01:41Ah, merhaba Luna.
01:01:44Doğum günü partisinde epey yorulmuş olmalısın.
01:01:47Hadi yatağa gidelim.
01:01:48Artık uyku zamanı.
01:01:54Luna niçin onu bu kadar çok seviyor?
01:01:57Beni iyi dinle.
01:01:59Alex'in evlenmesi için seni seçtim.
01:02:02Benim oğlum sadece Luna'nın ona olan bağlılığından dolayı bu kadına kapıldı.
01:02:06Senin yanında o bir hiç.
01:02:09O paçoz bir oros bu.
01:02:12Kendini Alex'in çocuğunun annesi falan mı sanıyor?
01:02:17Vay canına bu çok iyi Luna.
01:02:20Şuna bir bak nasıl?
01:02:26Merhaba Luna.
01:02:28Yeni anne sana oyuncaklar getirdi.
01:02:33Anne diyebilir misin?
01:02:38O henüz konuşamıyor.
01:02:41Sakin ol.
01:02:44Sadece ona oyuncak getirdim.
01:02:48Luna bunu sevmez misin?
01:02:52Al şunu bakalım Luna.
01:02:56Tamam tatlım.
01:03:04Sorun değil tatlım.
01:03:05Ben iyiyim.
01:03:09Luna yabancılardan çekinir.
01:03:11Ona daha nazik olmalısınız.
01:03:15Bunu sevdin öyle değil mi?
01:03:18Alex'in çocuğu olmasaydı umrumda bile olmazdı.
01:03:22Eğer sadece Alex için buradaysan Luna'nın annesi olmayı hak etmiyorsun.
01:03:28Beni yargılayabileceğini mi düşünüyorsun?
01:03:31Önce bir kendine bak.
01:03:32Sen zengin bir adamın evine kapak atan sefil eski bir mahkumsun.
01:03:37Sen kendini ne sanıyorsun?
01:03:46Gelecekteki annen olacakmış ama seni hiç umursamıyor.
01:03:49Böyle birine seni nasıl bırakabilirim ki?
01:04:01Şey, Luna şu anda uyuyor bayım.
01:04:05Yaralanmışsın.
01:04:06Ne oldu?
01:04:07Sadece ufak bir kaza, bir şey yok.
01:04:18Odama gel de saralım.
01:04:31Bırak yardım edeyim.
01:04:33Sorun yok, büyütülecek bir şey değil.
01:04:36Büyütülecek bir şey değil mi?
01:04:38Canın her yandığında neden önemsizliyorsun?
01:04:45Biz birbirimizden uzak durmalıyız.
01:04:55Uzak durmalıyız, ha?
01:04:58Biz farklı dünyaların insanlarıyız.
01:05:01O kendisine daha uygun birine layık.
01:05:05Sana o göze bakmıyorum.
01:05:18İkimiz de bunun doğru olmadığını biliyoruz.
01:05:21Selena ve annemin buraya taşınmasına müsaade etmedim.
01:05:24Onları buradan kovacağım, nişanı bozacağım, ne gerekiyorsa yapacağım.
01:05:28Umrumda olan tek şey sensin.
01:05:49Alex, orada mısın?
01:05:52Erkeğin olduğumu bilsin mi?
01:06:03Hadi, duyur onu.
01:06:19Hoşuna gitti mi?
01:06:21Evet, lütfen.
01:06:23Daha da Alex.
01:06:25Evet.
01:06:28Evet, evet, lütfen.
01:06:32Seni pis orospu.
01:06:34Bekle ve gör.
01:06:35Seni sonsuza dek def edeceğim.
01:06:43Evet Luna.
01:06:44Henüz çok sıcak.
01:06:46Biraz beklemen lazım.
01:06:47Ben ekmek kızartayım.
01:06:49Usludur, tamam mı?
01:06:51Evet.
01:07:11Al bakalım bebeğim.
01:07:14Artık ulaşabiliyorsun.
01:07:23Aman tanrım, Luna ne oldu?
01:07:26Bayan Hill.
01:07:27Neler oluyor burada?
01:07:30Beceriksiz dadı.
01:07:32Kesin onu yakmıştır.
01:07:37Tanrı aşkına şu küçücük ellere bak, kıpkırmızı.
01:07:40Merak etme tatlım, seni hemen hastaneye götüreceğiz.
01:07:43Ve babaannen o kadının burnundan fitil fitil getirecek.
01:07:47Alex, senin işe aldığın şu sabıkalı orospu az önce torunumu öldürmeye çalıştı.
01:07:53Devam et.
01:07:54Bir şeyler söyle.
01:07:55Aa, bekle.
01:07:56Yapamazsın ki.
01:07:58Seni dilsiz küçük velet.
01:08:00Hadi gel tatlım, hadi.
01:08:02Babaannen senin korun.
01:08:03Ne istersen onu alalım.
01:08:05Biraz dondurma alalım mı?
01:08:24Ben hemen geliyorum, çıkıyorum.
01:08:37Tanrım, Luna sana ne oldu?
01:08:40Aptal numarası yapmaya katma.
01:08:42Ne olduğunu gayet iyi biliyorsun.
01:08:44Onun üzerine kaynar süt döktün sen.
01:08:52Torunuma işkence yaptın.
01:08:57Hayır, ben böyle bir şey katiyen yapmam.
01:09:01Grace, Luna'nın canını yakmaz.
01:09:02Öyle mi?
01:09:03Yani ona mı inanıyorsun?
01:09:05Sana söyledim, o ahlaksızın önde gideni, Luna'nın konuşamadığını biliyor.
01:09:10Bu yüzden böyle bir şey yaptı.
01:09:12Bak, kendin gör.
01:09:17Ona böyle bir şey nasıl yapabildin?
01:09:20Luna bebeğim, ne oldu sana böyle?
01:09:22Luna, çok özür dilerim.
01:09:24Ona dokunma.
01:09:26Üzülüyormuş gibi davranma.
01:09:34Alex, onun gibi biri evimizde kalamaz.
01:09:38Ondan kurtulman lazım, derhal.
01:09:40Luna bebeğim, çok özür dilerim.
01:09:42Daha dikkatli olmalıydım.
01:09:44Hadi ama, şov yapmayı kes.
01:10:05Hayır, hayır.
01:10:07Annem yapmadı.
01:10:11Hayır, hayır.
01:10:13Annem yapmadı.
01:10:26Ne dedin bana?
01:10:28Ne dedin sen?
01:10:30Anne.
01:10:33Tekrar söyle bebeğim.
01:10:35Anne.
01:10:36O konuşuyor.
01:10:41Luna tatlım, ne söylemeye çalışıyorsun?
01:10:46Acıyor.
01:10:48Hayır, hayır.
01:10:50Annem yapmadı.
01:10:51Bunu Luna kendisi yaptı.
01:10:55Luna mı yaptı?
01:10:56Luna sütü döktü ve elini mi yaktı?
01:10:58Hı hı.
01:11:01Sorun değil bebeğim.
01:11:02Babam burada.
01:11:07Bu benim hatam.
01:11:09Onu yalnız başına bırakmamalıydım.
01:11:11Hayır, anne yapmadı bunu.
01:11:14O gerçekten konuşuyor.
01:11:18Sadece bir yanlış anlaşılma.
01:11:21Grace'in gitmesine dair tek kelime duymayacağım.
01:11:27Ve sana gelince Selena.
01:11:30Luna senin yanında güvende değil.
01:11:35Peki.
01:11:41Peki.
01:11:53Luna ona anne diyor.
01:11:55Ona.
01:11:56But...
01:11:56...eski bir mahkum Luna'nın annesi olmaya layık değil.
01:12:00Alex'in evlenmesi gereken kişi benim.
01:12:12Luna'nın ona anne demesi kötü mü?
01:12:15Ah, tatlım.
01:12:17Bunun bizim için ne kadar kötü olduğunu bilmiyorsun.
01:12:20Ne demek istiyorsun?
01:12:22Grace, Luna'nın gerçek annesi.
01:12:29Olamaz, hayır.
01:12:30Sen ne dediğinin farkında mısın?
01:12:32Alex, en başından beri Luna'nın gerçek annesini arıyordu.
01:12:37Ve acı gerçek şu ki, o Grace, o Luna'yı hapishanede doğurdu.
01:12:42Ve doğal olarak ben de gerçeği sakladım.
01:12:45Onun gibi sabıkalı birinin bu aileye öylece girmesine izin veremezdim.
01:12:50Alex bunu öğrenirse, seni silip atar.
01:12:55Hiç şansın yok.
01:12:57O Alex'in yanında olmamalı.
01:13:00Hiç geri dönmemeliydim.
01:13:02Onu ortadan kaldırmalıyım.
01:13:08İşte böyle bebeğim, üfle tamam mı?
01:13:12Tamam.
01:13:13Acı, acı, uç ve git.
01:13:20Eve geri dönerim.
01:13:23Siktir.
01:13:34Hey, hey.
01:13:37Luna iyi mi?
01:13:39Evet, evet.
01:13:40O iyi.
01:13:41Gayet iyi.
01:13:54Aman Tanrım.
01:13:55Çok şükür Luna iyi.
01:13:57Luna'nın gerçek annesinin Grace olduğunu doyunca,
01:13:59Selena'nın böyle tepki vereceğini bilemedim.
01:14:03Ne?
01:14:05Grace, Luna'nın gerçek annesi mi?
01:14:10Bay Hill.
01:14:13DNA testi sonuçları burada.
01:14:16Sonuçlar, Luna'yı Bayan White'ın doğurduğunu kanıtlıyor.
01:14:24Ve sen başından beri biliyordun değil mi?
01:14:28Grace, Luna'yı kurtarmak için hayatını riske attı.
01:14:31Şu an acil serviste can çekişiyor ve sen benden gerçeğe sakladın mı?
01:14:36Evet, Alex.
01:14:39Grace, Luna'nın gerçek annesi.
01:14:43Yıllardır aradığın kadın o.
01:14:47Ne zamandır biliyorsun?
01:14:50Luna doğmadan önce.
01:14:55Neden?
01:14:58O hapisteydi Alex.
01:15:01Bir suçlunun evimizde yeri yok.
01:15:03Tuzağa düşürüldü.
01:15:05Ayrıca senin yüzünden Luna, üç sene annesiz büyüdü.
01:15:08Alex, bak yaptığım her şey ailemiz içindi.
01:15:14Sen bu aile için hiçbir şey yapmadın.
01:15:16Aksine dağıttın.
01:15:18Hem beni hem de Luna'yı yaktın.
01:15:22Onu eve götür.
01:15:23Hem o hem de Selena hesap verecekler.
01:15:41Sorun yok, güvendesin.
01:15:43Seni yakında buradan çıkaracağız.
01:15:46Luna'yı tehlikeye attım.
01:15:48Hayır, hayır.
01:15:49Sen onu kurtardın.
01:15:51Senin sayende Luna hayatta.
01:15:53Grace, sana bir şey sormam gerekiyor.
01:15:55Hı?
01:15:56Queens Hotel'deki o geceyi...
01:15:59Hatırlıyor musun?
01:16:03Bunu nereden biliyorsun?
01:16:05Çünkü o geceki adam...
01:16:07...o bendim.
01:16:18Oda 1110.
01:16:21...haplanıp hazırlandı.
01:16:22Vay anasını.
01:16:23Kendi sevgilisini para için satmak.
01:16:26Üst düzey iş yapıyorsun.
01:16:28Hizmetin için sana bir içki ısmarlayayım.
01:16:31Ben ısmarlıyorum.
01:16:40Çok, çok sıcak.
01:16:44Ne verdiler böyle?
01:17:02O, o sen miydin yani?
01:17:07Ve sonunda seni buldum.
01:17:10Demek sendin.
01:17:16Sonra, o zaman bebeğim?
01:17:21Evet.
01:17:22Luna senin bebeğin.
01:17:25Bizim bebeğimiz.
01:17:29Annem doğurduğun gün onu senden almış.
01:17:35Yani Luna bizim gerçek bebeğimiz.
01:17:38Evet.
01:17:43Şimdi Luna'nın neden seni seçtiğini anlıyorum.
01:17:47Kader iyi ki...
01:17:48...bizi tekrar buluşturdu.
01:17:59Dur.
01:18:00Bebeğimi görmem lazım.
01:18:02Luna'yı görmem lazım.
01:18:05Henüz değil.
01:18:08Seni öpmeden olmaz.
01:18:10Hello.uer媽.
01:18:12Hayır. Hayır.
01:18:19Hayır.
01:18:20Hayır.
01:18:38active Taco
01:18:53Grace?
01:18:54Grace?
01:18:55I'm sorry, Le'jin.
01:18:58This is the end of the day.
01:19:11Annenin çiçeklerini almak ister misin?
01:19:14Teşekkür ederim.
01:19:17Bugün uzun zamandır bekliyordum.
01:19:20Ben de.
01:19:23Alexiel, Grace White.
01:19:25Mutlulukta ve hüzünde, varlıkta ve yoklukta, hastalıkta ve sağlıkta.
01:19:30İyi günde, kötü günde.
01:19:31Ve hayatın sonuna kadar karın olarak kabul ediyor musun?
01:19:35Ediyorum.
01:19:41Grace White.
01:19:42Mutlulukta ve hüzünde, varlıkta ve yoklukta, hastalıkta ve sağlıkta.
01:19:47İyi günde, kötü günde.
01:19:49Başınıza her ne gelirse.
01:19:51Ve bu hayatın sonuna kadar kocan olarak kabul ediyor musun?
01:19:55Ediyorum.
01:19:57Ben de bana verilen yetkiye dayanarak sizleri karı koca ilan ediyorum.
01:20:02Alex, gelini öpebilirsin.
01:20:26Anne, baba, bu sizin dönemiz.
01:20:33Bak şişekler.
01:20:36Güzel değil mi?
01:20:37Hadi gidelim.
01:20:40Teşekkür ederim.
01:20:41Altyazı M.K.
01:20:43Altyazı M.K.
01:20:55Altyazı M.K.
01:20:59Altyazı M.K.
01:20:59Altyazı M.K.
01:21:01Altyazı M.K.
01:21:01Altyazı M.K.
01:21:02Altyazı M.K.
01:21:02Altyazı M.K.
01:21:03Altyazı M.K.

Recommended