- 20 minutes ago
- #shortdrama
- #shortmovie
- #hotmovie
- #trending
- #full
#shortdrama #shortmovie #hotmovie #trending #full movie
(Doblado) Karma en el día de tu boda (Versión completo)
(Doblado) Karma en el día de tu boda (Versión completo)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:05Mr. Su boda es en tres horas.
00:00:07¿Quién es tan importante que usted, el hombre más rico del mundo,
00:00:10tiene que ir a recogerla personalmente?
00:00:13Mi hija, Harper.
00:00:16Ella se ha convertido en todo mi mundo.
00:00:18Desde que su madre falleció, solo hemos sido nosotros dos.
00:00:22Y ahora que tiene cinco meses de embarazo,
00:00:24voy a asegurarme personalmente de que ella y mi nieto estén seguros y bien cuidados.
00:00:39¡Ahí está!
00:00:41¡Harper!
00:00:43¡Papá!
00:00:49¡Despacio, el bebé!
00:00:51¡Oh, ay, cariño, lo siento!
00:00:53Me emocioné demasiado.
00:00:55Papá, ha pasado todo un año.
00:00:57Te extrañé muchísimo.
00:00:59Yo también te extrañé, mi niña.
00:01:01Por favor, no me llames así.
00:01:03Voy a ser mamá.
00:01:04Lo sé, lo sé.
00:01:06Pero siempre serás mi niña.
00:01:08Pase lo que pase.
00:01:14Oye, ¿ese no es el prometido de Kelly?
00:01:16¿Robert Windsor?
00:01:18A ver, déjame ver a este pequeño.
00:01:26Dios mío, ¿qué hace él con esa mujer embarazada?
00:01:32¡Me voy a casar!
00:01:36Después de tanto esfuerzo, seré la señora de Windsor.
00:01:41Kelly, lo lograste, amiga.
00:01:42Te vas a casar con el más rico del mundo.
00:01:45Por la señora Windsor.
00:01:53Kelly, Robert, te está engañando.
00:01:57Ah, no, eso es imposible.
00:01:59Robert jamás haría eso.
00:02:00Persona equivocada.
00:02:01Adiós.
00:02:08Dios mío.
00:02:10Espera, sí.
00:02:11Ese es Robert.
00:02:13¿Esa tipa está embarazada?
00:02:16Kelly, por fin conseguiste el mejor partido.
00:02:20No puedes dejar que una cualquiera te quite todo por lo que has luchado.
00:02:35¡Oh, es Kelly!
00:02:38¿Aló, amor?
00:02:39¡Robert!
00:02:41¿Cómo te atreves a engañarme, maldito desgraciado?
00:02:46Hoy se suponía que era nuestro día de boda, así que quiero que termines con ella.
00:02:50Ahora, o te juro, que la voy a destrozar.
00:02:56Oye, cálmate, cariño.
00:02:57Estás entendiendo todo mal.
00:02:59Estoy con mi...
00:03:00Ay, lo siento.
00:03:01Tengo que irme.
00:03:04¿Estás bien?
00:03:05No, no, no, no, no.
00:03:07Robert Windsor.
00:03:10¡Moltito infiel de mierda!
00:03:14Está bien.
00:03:15Así que esta tipa quiere robarme a mi hombre.
00:03:20Está muerta.
00:03:23¡Vamos a darle una lección a esa perra!
00:03:28Sí, estoy bien, papá.
00:03:30¿Todo está bien entre tú y Kelly?
00:03:33Sí, sí, es solo, bueno...
00:03:36Nervios antes de la boda.
00:03:38¿Por qué tanto secreto?
00:03:40¿Por qué no puedo invitar a Kelly?
00:03:42Porque tengo una sorpresa para ella.
00:03:44¡Vamos!
00:03:45¡Vamos!
00:03:51Toda la tienda está abierta solo para ustedes dos.
00:03:54La tiara Corazón Puro.
00:03:56Solía ser tu pieza favorita, pero la vendiste para salvar la empresa.
00:04:01Sabes, hiciste muchos sacrificios.
00:04:03Y tú eres la razón por lo que lo logramos.
00:04:05Papá, somos familia.
00:04:07Construimos esta empresa juntos.
00:04:09Gasté 10 mil millones de dólares para comprarla de nuevo para Kelly.
00:04:13Después de tu accidente y cuando no pude regresar a casa, ella te cuidó día y noche.
00:04:19Ella se merece esto.
00:04:21Harper.
00:04:24Gracias.
00:04:29Mamá hubiera querido que fueras feliz.
00:04:33¿Guardaste el anillo de bodas de tu madre todo este tiempo?
00:04:36Me recuerda que ella seguía con nosotros.
00:04:43Sabes, sé que no eres muy bueno con esto de los sentimientos, pero de verdad quiero que le demuestres tu
00:04:49amor a Kelly.
00:04:51Sé paciente y hablen entre ustedes.
00:04:53Y no le digas nada de esto.
00:04:55Es una sorpresa.
00:04:58Gracias, mi niña.
00:05:06Adelante, papá.
00:05:07Voy a cambiarme y te veo en la boda.
00:05:10Está bien.
00:05:11Le digo a Kelly que llegarás pronto.
00:05:15Estoy seguro de que ustedes dos se van a llevar muy bien.
00:05:23De verdad espero que a Kelly le guste.
00:05:44Así que tú eres la zorra que quiere robarme a mi hombre.
00:05:48No, no, suéltame.
00:05:51¿Quién eres tú?
00:05:54Soy su prometida.
00:05:57Y tú eres la zorra inútil que está tratando de quitarmelo.
00:06:02Oigan, oigan, oigan.
00:06:04¡Ya basta!
00:06:05¿Qué está pasando?
00:06:06Ella encontró a esta puta con su hombre.
00:06:10Lárgate.
00:06:13No, no, ayuda, no.
00:06:17Te diviertes siendo una zorra, ¿eh?
00:06:20Esto es por tu corro.
00:06:25Esto es por rompeogores.
00:06:27Y esto es por creer que podías salirte con la tuya.
00:06:32Muchas perras han intentado quitarme lo que es mío, pero voy a asegurarme de que tú seas la última.
00:06:37No, espera.
00:06:39Te equivocaste de persona.
00:06:41Aténla.
00:06:43No, no, no, no, no.
00:06:48Nottie se queda con lo que es mío.
00:06:51Dime cuántas veces te acostaste con Robert.
00:06:54¿Robert?
00:06:56¿Robert Windsor?
00:06:57Parece que tiene varios Roberts en su lista.
00:07:01Enséñale una lección, Kelly.
00:07:05¿Eres qué linda, Usual?
00:07:09Así que sí te hablo de mí.
00:07:13Por favor, detente.
00:07:15Estás equivocada.
00:07:16Soy la hija de Robert.
00:07:26Debes pensar que soy tonto.
00:07:28¿Por decir que eres la hija de Robert?
00:07:31¿O es así como lo llamas en la cama?
00:07:34¡Poppy!
00:07:35Kelly, tal vez deberíamos llamar a Robert y comprobarlo.
00:07:40Si de verdad es Harper, estamos bien fregadas.
00:07:44Sí, sí.
00:07:45Llama a Robert.
00:07:46Él puede probar quién soy.
00:07:49¿Quieres que llame a tu Sugar Daddy?
00:07:52Buen intento.
00:07:54¡Deténgala!
00:07:57Entonces.
00:07:59¿Tu verdadero papá sabe que te andas acostando con un hombre de su edad?
00:08:12¡Ay, qué elegante!
00:08:15Quedaste embarazada de un viejo rico solo para sacar provecho.
00:08:19¡Sujétenla!
00:08:19¡No!
00:08:23¿Así que quieres atrapar a Robert con ese bebé bastardo?
00:08:28¡Por favor, no a mi bebé!
00:08:29¡Ese bastardo nunca va a ver la luz del día!
00:08:33¡Nadie lastima a mi bebé!
00:08:43¡Sujétenla a esa maldita perra!
00:08:48¡Qué descarada eres!
00:08:50¿Qué?
00:08:51¿No puedes conseguir un Sugar Daddy sin quedar embarazada?
00:08:54¿Acaso sabes quién es el padre de tu bebé?
00:08:58¡No soy quien crees que soy!
00:09:00¡Llama a Robert!
00:09:01¡Él te explicará todo!
00:09:03¡Ay!
00:09:04¿Y ahora te haces la pobrecita víctima?
00:09:06¿Esperando que tu príncipe te rescate?
00:09:08Creo que Robert está un poco viejo para ser príncipe.
00:09:11¿No te parece?
00:09:12¡Vaya!
00:09:12¿En serio sí creen su propio cuento, eh?
00:09:15¿Este pedazo de basura está pretendiendo ser Harper Windsor?
00:09:20¡Harper es un genio que construyó un imperio empresarial!
00:09:23¡Yo soy!
00:09:25¡Eres una puta despreciable!
00:09:28¿Cómo te atreves a compararte con Harper?
00:09:31¿De verdad crees que un bebé te conseguirá un anillo?
00:09:35¡Yo seré la señora Windsor!
00:09:36¡No!
00:09:43¿Aló, cariño?
00:09:44Perdón, amor. Voy tarde desde la oficina.
00:09:46Harper debería llegar al lugar en una hora.
00:09:48Por favor, cuídala bien por mí.
00:09:51Lo sabía.
00:09:52Esta perra no puede ser Harper.
00:09:55¡Claro que sí, cariño!
00:09:57¡Papá, ayuda!
00:09:59¿Quién era?
00:10:02Esa multitud está muy ruidoso.
00:10:04Oye, amor. Voy tarde de la oficina, pero Harper debería llegar al lugar en una hora.
00:10:09Por favor, cuídala bien por mí.
00:10:13Claro que sí lo haré, amor. La trataré como si fuera mi hija.
00:10:22Era Robert.
00:10:24Dijo que Harper llegará en una hora.
00:10:28Entonces, ¿quién corajos eres, maldita mentirosa?
00:10:31¡Ja, ja, ja, ja! ¡Eres una pésima actriz!
00:10:37Conozco todos los trucos. Vamos, yo escribí el manual.
00:10:40Y no me trago tu actuación.
00:10:44Bueno, bien.
00:10:47¡Vamos a llevarla al lugar de la boda!
00:10:49¡Quiero que todos los invitados vean lo que pasa cuando intentas robarme a mi hombre!
00:10:55¡El velo!
00:11:00¡Revántate!
00:11:01¡Vamos!
00:11:08Jason, te ves súper elegante.
00:11:11Hoy es el gran día de mi hermana.
00:11:14Ahora, Robert va a llegar con su hija, Harper, en cualquier momento.
00:11:19Harper es todo para él.
00:11:20Así que, vamos a portarnos bien.
00:11:24¿Sí?
00:11:31¡No, no, paren, por favor!
00:11:35Que todos nuestros invitados vean a la zorra que intentó arruinar mi boda.
00:11:43Kelly, ¿quién carajos es esta?
00:11:46Es la perra que se ha estado tirando a mi prometido.
00:11:49¡No! ¡No, yo nunca!
00:11:55¡Eres una maldita zorra!
00:11:57Intentando robarte a mi futuro cuñado.
00:12:02Ya veo por qué al viejo le gustas.
00:12:06Joven.
00:12:07Bonita.
00:12:08Apuesto a que también eres buena en la cama.
00:12:11Sabes, ahora eres una zorra demasiado usada para el viejo.
00:12:14Pero no me importa.
00:12:16Me quedo con sus obras.
00:12:19¡Mierda!
00:12:25¡Maldita desgraciada!
00:12:36Las prostitutas baratas no se merecen esto.
00:12:48¿Kelly?
00:12:50Dios mío.
00:12:53¡Tienes que ver esto!
00:12:57¡No!
00:12:58¡Devuélveme eso!
00:13:05¡Ay, Dios mío!
00:13:07Esa corona se ve increíblemente cara.
00:13:10Espera.
00:13:12Ya la he visto antes.
00:13:14Esta es la tierra a corazón puro.
00:13:15Vale más de 10.000 millones de dólares.
00:13:20¿10.000 millones?
00:13:21Eso es más que todos los que están aquí juntos.
00:13:25¡Maldita perra!
00:13:28¡Nunca gastó tanto en mí!
00:13:30¡Es mía!
00:13:31¿Tú, yo?
00:13:33¡No!
00:13:34¡Como si pudieras pagarla!
00:13:38¡Maldita mentirosa!
00:13:39Robert te la compró, ¿verdad?
00:13:42Eres basura.
00:13:43Igual que esta corona.
00:13:45¿Sabes qué?
00:13:46Vamos a destruirla.
00:13:48Espera.
00:13:49Eso cuesta 10.000 millones.
00:13:50¿Y qué?
00:13:51Cuando se case con Robert,
00:13:53él podrá comprarle cientos de estas.
00:13:55Enséñale a esta perra lo que pasa
00:13:57cuando te metes con la novia equivocada.
00:14:01Si yo no la puedo tener,
00:14:03¡nadie la tendrá!
00:14:04¡No!
00:14:06¡Revóimelo!
00:14:10¡Tú eres una interesada sinvergüenza!
00:14:13¿De verdad crees que te lo mereces?
00:14:20¡No!
00:14:21¡Ay, no!
00:14:24¡Ahora soy rica!
00:14:31¡Aléjate!
00:14:32¡Eso es mío!
00:14:36¡Pensé que Kelly sería buena para papá!
00:14:39¡Pero es un monstruo!
00:14:41¡Toda su familia son unos buitres!
00:14:44¡Cómo papá no se da cuenta!
00:14:51¡Ya basta!
00:14:56¡Nunca vas a merecer esa corona ni el apellido Winsor!
00:15:03¡Después de la boda voy a ser la señora Winsor!
00:15:09¡No hay nota que puedas hacer al respecto!
00:15:13¡Podría acabar contigo aquí mismo!
00:15:17¡Ahora mismo!
00:15:18¡Ahora mismo!
00:15:19¡Yo a nadie le importaría!
00:15:23¿De verdad crees que vas a ser la señora Winsor?
00:15:28¡Eres una zorra traicionera!
00:15:30¿Todavía intentas robarme mi prometido?
00:15:36¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡Devuélvelo!
00:15:53Este debe ser mi anillo de bodas
00:15:57¿Es el anillo de bodas?
00:16:02Primero, te da una corona de 10 mil millones de dólares
00:16:06Y luego te da el anillo de bodas
00:16:08¡Yo soy la única señora Windsor!
00:16:10¡Oh, por favor, no lo hagas!
00:16:12Solo devuélvelo y haré como si esto no hubiera pasado
00:16:17¿De verdad crees que estás en posición de negociar?
00:16:22En realidad, tal vez si dices
00:16:26Soy una zorra rompehogares
00:16:28Tres veces
00:16:31Bien fuerte
00:16:32Te lo devuelvo
00:16:42Quédate con esto, mi niña
00:16:46Siempre voy a estar contigo
00:16:54¿No?
00:16:56¡Entonces lo tiro a la basura!
00:16:57¡No, espera!
00:17:00¡No, espera!
00:17:01Lo voy a decir
00:17:05Soy una zorra rompehogares
00:17:09Soy una zorra rompehogares
00:17:21Por favor
00:17:24Solo devuélvemelo, ¿sí?
00:17:29Bueno
00:17:30O sea, suplicaste tan bonito que...
00:17:50Todo lo que tienes es mío
00:17:54¿Cómo te atreves a intentar quitarme lo que es mío?
00:17:58Ahora
00:18:01Esto está justo donde debe estar
00:18:05Vas a pagar por esto
00:18:08Te lo juro, Kelly
00:18:11¡Manchaste ni lo botás con tu sangre!
00:18:19No te lo mereces
00:18:22¡Devuélvelo!
00:18:24¡Más!
00:18:24Si tocas a mi hermana otra vez
00:18:28Y te juro que te mato
00:18:30¡No!
00:18:48Nunca vas a ser la señora de Windsor
00:18:51¡Nunca!
00:18:53¡Agárrenla!
00:19:02¡No!
00:19:03¡No!
00:19:04¡No!
00:19:04¡No, por favor, no!
00:19:06¡No, por favor!
00:19:10¡No!
00:19:20¡No, por favor, no!
00:19:31Oh
00:19:47No se mueve estará bien
00:19:49Ay dios mio, de verdad la mataron?
00:19:55Todo el mundo, cálmese
00:20:08Vas a pagar por esto, cada centavo
00:20:11Dios, porque no te callas de una vez
00:20:14De verdad quieres que ella cargue con ese bebe?
00:20:18Robert solo esta con ella por ese bastardo
00:20:21Ella es joven
00:20:23Y embarazada
00:20:24Tiene la ventaja
00:20:25Kelly
00:20:55Bueno
00:20:56Lo destruiré
00:20:59Difícilmente
00:21:00Estas en posición
00:21:31Se amenazaron
00:21:34No, no, no
00:21:37No, no
00:22:02Tiene mi boda
00:22:28Tiene mi boda
00:23:00¿Estas bien?
00:23:02No, no
00:23:09No, no
00:23:11No, no
00:23:33No, no
00:23:41No, no
00:23:47No, no
00:23:50No
00:23:50No
00:23:50No
00:23:50No
00:23:50No
00:23:50No
00:23:50¿Qué demonios pasó en el piso?
00:24:17¿Qué demonios pasó en el piso?
00:24:48Ya llegó
00:25:18Se suponía
00:25:47¿Qué demonios
00:25:50How do you get to be the tonto?
00:25:53I saw you with my own eyes, you're infiel!
00:25:56Kelly, I didn't get you.
00:25:58I never would have to do that. You know me.
00:26:00We all saw you with your auntie.
00:26:02Do you really protect that girl instead of me?
00:26:05What are you talking about?
00:26:07I don't have any auntie.
00:26:09Robert looks super enojado.
00:26:11The man and his ego fragile...
00:26:13This is going to be weird.
00:26:16You've gained thousands of millions in her.
00:26:18No treat me like if I were stupid.
00:26:20Ay, por favor, Robert.
00:26:22Solo dile que la engañaste.
00:26:24¿Sí?
00:26:25Jamás le he comprado un regalo a otra mujer.
00:26:28Tienes que parar con esta tontería ya.
00:26:31Tú terminaste con ella.
00:26:33Para ya.
00:26:34Oh, lo haré público.
00:26:37Le voy a contar a tu adorada y preciosa Harper
00:26:39todo sobre el escándalo de infidelidad de su papá.
00:26:42Ya basta.
00:26:43Puedes decir lo que quieras de mí,
00:26:44pero en el momento en que metas a mi hija se acabó.
00:26:47¿Me entiendes, carajo?
00:26:50Robert, ya.
00:26:51Solo estás siendo emocional.
00:26:53¿Nervios de boda?
00:26:54Sabes, ya sabes cómo es esto.
00:26:56Solo actúa así porque te quiere demasiado.
00:27:00Cuestaste miles de millones en joyas para ella.
00:27:02¿De verdad crees que soy tan tonta?
00:27:03Deja a mi hija fuera de esto.
00:27:06Oye, mira ya, Kelly.
00:27:07Ya se resolvió eso.
00:27:09Solo ve y cásate con él.
00:27:10¿Qué dijiste?
00:27:12¿A quién resolvieron?
00:27:13Amarramos a tu zorrita.
00:27:15¿Eso te pone triste?
00:27:16Kelly.
00:27:18¿A quién demonios amarraste?
00:27:20¡Me estás lastimando!
00:27:22Kelly, lo siento.
00:27:24Pero tienes que dejar ir a esa mujer, quien sea.
00:27:26¿Así para que corras directo con tu putita?
00:27:28¡Jamás!
00:27:29¿Te das cuenta en lo que te metiste?
00:27:32¿Estás reteniendo a alguien en contra de su voluntad?
00:27:34Eso no es un malentendido.
00:27:35Es un delito, carajo.
00:27:36¡Déjala ir ahora!
00:27:37¿Me estás amenazando el día de nuestra boda?
00:27:41¿Por un amante cualquiera?
00:27:43Escúchame.
00:27:44Nunca te he sido infiel.
00:27:46Pero tienes que dejar ir a esa mujer.
00:27:48Antes de que llegue Harper.
00:27:50Porque no voy a permitir que mi hija vea toda esta locura.
00:27:53¿Entiendes?
00:27:55Robert, solo admite lo que hiciste.
00:27:57¿Por qué seguir mintiéndonos?
00:27:59¿Admitir qué?
00:28:00¿Qué se supone que hice?
00:28:02¿Todavía vas a hacerte el inocente?
00:28:04¡Bien!
00:28:05Voy a mostrarle a todos lo que hiciste.
00:28:07¡Celular, por favor!
00:28:08Kelly, no empeores esto.
00:28:11Déjanos manejarlo.
00:28:14Robert, esa mujer no es nada comparada con Kelly.
00:28:18O sea, sí, es más joven.
00:28:19Pero no seas tonto.
00:28:22Robert, Kelly te ama.
00:28:24Solo una disculpa.
00:28:26Y estoy segura de que ella te perdonaría todo esto.
00:28:29Solo admítelo y arréglalo con ella.
00:28:31Es tu esposa.
00:28:32Dejen de pedirme que confiese algo que ni siquiera hice.
00:28:35¿Has gastado millones en joyas para ella?
00:28:38¿De verdad vas a fingir que nunca pasó?
00:28:40¡Ya basta de acusaciones!
00:28:42Todos siguen diciendo que le fui infiel.
00:28:45¿Dónde están las pruebas?
00:28:47¿Quieres pruebas?
00:28:48¡Bien!
00:28:55¡Intenta explicar esto!
00:28:57Eso es.
00:28:59¿Todavía intentas fingir que eres inocente?
00:29:03Esa...
00:29:04Es la corona de Harper.
00:29:07¿De dónde sacaste esto?
00:29:10Por supuesto que de tu putita.
00:29:13¿Qué?
00:29:15¡Gastaste millones en joyas para ella!
00:29:17¡Nunca has hecho algo así por mí!
00:29:20¿Te echó algún hechizo?
00:29:23Sí, Robert.
00:29:25Explícalo.
00:29:27Estamos esperando.
00:29:28Ya basta de mentiras.
00:29:30¿Cómo pudiste hacerle esto a Kelly?
00:29:32Yo no compré esto.
00:29:35Harper lo compró.
00:29:36¡Para ti!
00:29:37¡Da mierda!
00:29:39¡Maldita sea!
00:29:42¿Qué?
00:29:48¿En serio?
00:29:49¿Estás usando a tu hija como excusa?
00:29:53Vaya.
00:29:54Supongo que por fin estoy conociendo quién eres, Robert.
00:29:57Cada palabra que dije es verdad.
00:30:00La única razón por la que no me he largado de aquí es porque le prometí a Harper que intentaría
00:30:04trabajar...
00:30:05...en mis sentimientos.
00:30:07¡Pero no me pongas a prueba!
00:30:10Ahora si te importa lo que piense la gente, debiste pensarlo antes, acostarte con una mujer que tiene la mitad
00:30:15de tu edad.
00:30:16¡Deja de darle vuelta a las cosas!
00:30:17¡Me estás haciendo pasar vergüenzas delante de todos!
00:30:20¡Así que tú engañas y yo soy la mala!
00:30:24¡Ya basta!
00:30:25¡Ya basta!
00:30:31Kelly tiene la corona.
00:30:33Pero Harper ni siquiera ha llegado.
00:30:36No importa.
00:30:38Harper nos va a explicar todo cuando llegue.
00:30:43¿De dónde viene ese tono de llamada?
00:30:45¡No!
00:30:52¡No!
00:30:54¡No!
00:30:55¡No!
00:30:55¡No!
00:31:05¡No!
00:31:14Oh, dear
00:31:16Oh, dear
00:31:17Oh, dear
00:31:35Oh, dear
00:31:37Perdón
00:31:38Fui yo
00:31:52¿Acaso Harper no quiere venir a la boda de su papi?
00:31:56Me pregunto por qué
00:31:58Quizás sea porque vio el titular
00:32:00Se destapa la amante secreta del CEO multimillonario
00:32:04Horas antes de su boda
00:32:07Menciona a Harper una sola vez más
00:32:09¡Y se cancela la boda!
00:32:13Estás loca
00:32:14Piensa en el final, ¿ok?
00:32:16Si lo enojas más, se va a ir
00:32:19No arruines miles de millones
00:32:21Solo porque no puedes mantener tu boca cerrada
00:32:25Sí, y además
00:32:27Ya solucionaste tu problemita, ¿sí?
00:32:30No es como si él fuera a volver con ella
00:32:32Sí
00:32:33Solo sonríe y aguanta la ceremonia
00:32:35Y cuando seas la señora Windsor podrás hacer lo que quieras
00:32:39Sí
00:32:44Robert
00:32:45Lo siento mucho
00:32:47Es que te amo tanto que la idea de perderte me volvió loca
00:32:51¡Señor!
00:32:55Encontramos el celular
00:32:57De la señorita Harper en la joyería
00:33:00Harper no va a ningún lado sin su celular
00:33:03Algo anda mal
00:33:08Consigan las grabaciones de seguridad
00:33:10No me importa si tienen que desarmar la ciudad
00:33:12¡Vayan a encontrarla!
00:33:13Sí, señora
00:33:14Ese no es el celular de la zorra
00:33:18¿Qué mierda acabas de decir?
00:33:22Nada, no dije...
00:33:25Nada...
00:33:25No le hables así a mis amigas
00:33:28¿Dónde está Harper?
00:33:30¿Y a quién demonios amarraste?
00:33:32Yo, yo, yo, yo no la he visto
00:33:34Yo, no, no, no la he visto en toda la tarde
00:33:36Y en cuanto a esa zorra
00:33:37Obtuvo lo que se merece
00:33:39Y no te voy a decir nada
00:33:43Kai
00:33:44No toques a mi hermana
00:33:52Hablarás cuando yo te diga
00:33:54Dos años
00:33:55¡Dos años!
00:33:56¡Dos años, Teddy!
00:33:56Y ahora eliges a una cualquiera en vez de a mí
00:34:00Última oportunidad, Kelly
00:34:02¿Dónde está la mujer que amarraste?
00:34:17¿De dónde carajo sacaste esto?
00:34:19Pues sí que sí se lo diste a tu zurro
00:34:22Parece que Robert le hizo promesas a su amante antes de la boda
00:34:24Los multimillonarios siempre tienen varias al mismo tiempo
00:34:27Dudo que sea la primera
00:34:29Será mejor que termines con eso ahora
00:34:31¡Robert o yo voy a...!
00:34:43¿Dónde está ella?
00:34:45¿Tienes idea de que está embarazada?
00:34:47¡Por supuesto que sabía que estaba embarazada!
00:34:50¡Por eso te importa tanto!
00:34:53¿Está embarazada?
00:34:55¿El bebé?
00:34:58¡Ya no importa!
00:35:01¡Tú ya no tienes que preocuparte!
00:35:04¡El bebé ya no está!
00:35:06¿Qué?
00:35:08¿Qué? ¿El bebé ya no está?
00:35:11¡Esa interesada iba a embarazarte para atraparte!
00:35:15¡Y yo, tu futura esposa, arreglé tu desastre de nada!
00:35:20¡La verdad, Robert!
00:35:22¿Qué le manejó a esa tipa como toda una jefa?
00:35:24¡Debiste verla!
00:35:24¡Y yo ayudé!
00:35:27Para que lo sepas
00:35:30¿Ves, Robert?
00:35:31¡Yo arreglé todo!
00:35:32¡Ahora por fin podemos tener nuestra boda perfecta!
00:35:36¡Encuentren a Harper! ¡Ahora!
00:35:37¡Sí, señor! ¡Aseguren el lugar ya!
00:35:43¡Jesucristo!
00:35:44¡Dios mío! ¡Robert está fuera de control!
00:35:47¡Vámonos de aquí!
00:35:49¡Esta es tu última oportunidad!
00:35:52¡Dime dónde está la mujer a la que le quitaste este anillo!
00:35:58¡No, no, no! ¡No sé! ¡Es mi anillo!
00:36:00¡Aaah!
00:36:01¡Este anillo le pertenecía a mi difunta esposa!
00:36:03¡Y Harper lo ha llevado en el cuello todos los días!
00:36:07¡Tú se lo arrancaste, ¿verdad?
00:36:09¡No, no, no, no, no, no! ¡Estás equivocado!
00:36:14¿Dónde está ella?
00:36:15¿Qué le hiciste? ¿Dónde está?
00:36:20¡Papá!
00:36:21¡Papá! ¡Papá, ayúdame!
00:36:23¿Esa es Harper?
00:36:42¡Mierda!
00:36:43¡Mierda!
00:36:48¡Corper!
00:36:51¡Corper!
00:37:16Oh
00:37:39Cariño, oye, estás bien, oye, estás bien, quédate conmigo, quédate conmigo, ¿Quién te hizo esto?
00:37:47¿Acabas de llamarla Harper? ¿Qué? ¿De verdad es su hija?
00:37:51No, no puede ser
00:37:54¡Mierda! ¿Esa perra es Harper? Kelly, tienes que ayudarme
00:37:59Bebé, lo siento mucho, perdóname por llegar tarde, no estuve aquí para ayudarte
00:38:05Mi bebé, papá, mi bebé ya no está
00:38:12¡Alguien llame a un doctor, ya!
00:38:15Perdóname, amor, de verdad lo siento, todo esto es culpa mía
00:38:19Papá, quiero que todos paguen por lo que le hicieran a mi mamá
00:38:26Van a pagar
00:38:32Te lo prometo, niña, cada persona que te hizo daño lo va a pagar mil veces
00:38:59Los cabrones que lastimaron a mi niña están muertos, ¿me entienden?
00:39:05Cada uno de ustedes va a pagar, si no me dicen sus nombres
00:39:10Ahora voy a contar hasta tres, uno
00:39:15¡Dos!
00:39:15¡Espera!
00:39:16Hablo, te cuento todo
00:39:20¿Qué estás haciendo, Jason?
00:39:22¡No moriré, joven!
00:39:23Mira, Robert, te voy a decir exactamente lo que pasó
00:39:27Solo prométeme que no me vas a matar
00:39:32¡Mierda!
00:39:37Aquí no negocias nada
00:39:43Carajo
00:39:45Perdón
00:39:46Vamos a dejar las cosas claras
00:39:49Sé que alguien en este cuarto atacó a mi hija
00:39:53Así que nadie se va hasta que me digan la verdad
00:39:58Ahora habla
00:39:59Por favor, Robert, no fui yo
00:40:02¡Fueron ellos!
00:40:24Por favor, déjanos ir
00:40:26Todo fue idea de Kelly
00:40:30¡Exacto!
00:40:31Kelly fue quien hizo esto
00:40:34¡Cierro la maldita boca, Jason!
00:40:38¿Tú le hiciste esto a mi niña?
00:40:43¡No!
00:40:44¡Robert!
00:40:45¡No le hagas caso!
00:40:46¡Él está tratando de culparme!
00:40:48Si no es culpa de Kelly
00:40:49Pregúntale a cualquiera aquí
00:40:50Todos saben que la vieron venir hacia Harper con el pate
00:40:54¡Es cierto!
00:40:56Kelly es la razón por la que Harper perdió al bebé
00:40:58¡Maldita traidora!
00:41:03¡No!
00:41:04¡No!
00:41:04¡Robert!
00:41:05¡Mi amor!
00:41:05¡Por favor!
00:41:06¡Yo, yo, yo puedo explicarlo!
00:41:10¡Te lo dije!
00:41:12¡Te dije que Harper es la única familia que me queda en este mundo!
00:41:17¡La única persona a la que nadie puede tocar!
00:41:20¡No!
00:41:21¡No sabía que era Harper!
00:41:22¡Solo fue un terrible error!
00:41:24¡Ah!
00:41:26¡Ah!
00:41:27¡Ah!
00:41:28¡Ah!
00:41:28¡Ah!
00:41:30¿Un error?
00:41:31¿Crees que llamarlo error hace que lo que hiciste esté bien?
00:41:35¡Ah!
00:41:35¡Robert!
00:41:36¡Mi amor!
00:41:37¡Por favor!
00:41:37¡Por favor!
00:41:38¡Perdóname!
00:41:39¡Te lo suplico!
00:41:40¡Por favor!
00:41:40¡No lo hagas!
00:41:41¡Quítame las sucias manos de encima!
00:41:49¡Vas a pagar por lo que hiciste!
00:41:52¡Mil veces más!
00:41:54¡No!
00:41:55¡Robert!
00:41:56¡Por favor!
00:41:56¡No!
00:41:57¡Papá!
00:41:58¡Detente!
00:42:00¡Papá!
00:42:01¡Detente!
00:42:02¡Papá!
00:42:16¡Detente!
00:42:41¡Después de lo que te hizo a ti y a tu bebé!
00:42:43¿De verdad quieres que me detenga?
00:43:13¡Ella es asunto mío!
00:43:14¡Tú me quitaste a mi bebé!
00:43:20¡Tú me quitaste a mi bebé!
00:43:29¡Yo no maté a tu bebé!
00:43:31¡Fue Jason!
00:43:34¡Sí!
00:43:35¡Él!
00:43:36¡Él te pateó!
00:43:37¡Jason mató a tu bebé!
00:43:40¡Kelly!
00:43:41¿Qué carajos?
00:43:42¡Soy tu hermano!
00:43:43¿Cómo pudiste traicionarme así?
00:43:45Todo lo que hice, lo hice porque ella me lo pidió.
00:43:49¡Ya basta!
00:43:52Los dos.
00:43:54Consigan las grabaciones de seguridad ahora.
00:43:56Quiero ver todo.
00:43:58Nadie sale de aquí hasta que vea ese video.
00:44:01Señor Windsor, no puede retenernos aquí.
00:44:04Es ilegal, no hicimos nada.
00:44:06¡Exactamente fueron Kelly, Jason y las demás de honor, no nosotros!
00:44:10No la lastimaron con sus manos.
00:44:13¡La lastimaron con su silencio!
00:44:15¡Todos ustedes se quedaron viendo mientras a mi hija y a su bebé no nacido eran torturados!
00:44:21¡Malditos animales!
00:44:23¡Todos son cómplices!
00:44:27Harper, dame la correa.
00:44:33Trataste a mi hija como un animal.
00:44:36¡No sabía que eras tú!
00:44:38¡Te admiro!
00:44:40¡Por favor, dame otra oportunidad!
00:44:43Ah, ¿sí?
00:44:46Bueno.
00:44:47Entonces te perdono.
00:44:50¡No, Dios mío!
00:44:55¡Gracias, gracias, gracias!
00:44:57¡Tienes un gran corazón!
00:44:59¡Gracias por tu compasión!
00:45:03¡Gracias, Harper!
00:45:05¡Sabía que lo ibas a entender!
00:45:08¡O sea, jamás te habría hecho eso si hubieras sabido que eras tú!
00:45:14Bueno, Robert, escuchaste las noticias.
00:45:18Harper me perdonó.
00:45:20Así que ahora sí podemos cansarnos.
00:45:22¡Continuemos!
00:45:23¿Quién dijo eso?
00:45:24Tú lo dijiste, lo acabas de decir hace un segundo.
00:45:28No, escuchaste mal.
00:45:31¡Mentirosa!
00:45:33Todos...
00:45:33¡Todos en este cuarto lo escucharon!
00:45:35¿Verdad?
00:45:38¿De verdad?
00:45:40Lo escucharon, ¿verdad?
00:45:42¡Vamos, alguien diga algo!
00:45:43Nadie escuchó nada, Kelly.
00:45:46Así como tú no me escuchaste gritar y rogarte que no mataras a mi bebé.
00:45:54¡Perdón!
00:45:56¡Perdón!
00:45:57¡Perdón!
00:45:58¡Soy basura!
00:46:01No falgo nada.
00:46:03Por favor, perdónenme.
00:46:05Kelly, ¿tienes idea de que la tiara corazón puro costó 10 mil millones en la subasta?
00:46:15¿10 mil millones?
00:46:16Sí, así es.
00:46:18Y lo compré específicamente para ti como regalo de bodas.
00:46:23Y tú lo arruinaste con tus propias manos.
00:46:26¿Era un regalo para mí?
00:46:34¿10 mil millones?
00:46:36¿10 mil millones de dólares son míos?
00:46:41¡Son míos!
00:46:52¡Devuélvanme esos diamantes!
00:46:54¡Son mis diamantes!
00:46:56¡Los drones!
00:46:57¡Miren mi corona!
00:46:59¡Toda su culpa!
00:47:01¡Ustedes, devuélvanlos!
00:47:02¡10 mil millones de dólares por una corona!
00:47:05¡Mierda!
00:47:06¡Hasta una de esas piedras vale más de lo que ganaré en toda mi vida!
00:47:09¡No voy a dejar que estos idiotas se vayan con nuestro dinero!
00:47:12¡¿Qué hacen todos parados aquí, eh?!
00:47:14¡Entréguenme los diamantes!
00:47:16¡Ya!
00:47:17¡Ustedes son unos malditos hipócritas!
00:47:19¿Hablan en serio?
00:47:21Ahora nos culpan a nosotros.
00:47:23Eso es increíblemente absurdo.
00:47:25¡Exacto!
00:47:26Esto es...
00:47:28Usan a la gente y luego la desechan.
00:47:31¡Tan asco!
00:47:33Está bien.
00:47:35¿Los quieren?
00:47:37¡Tómenlos!
00:47:39¡Es mío!
00:47:40¡Mío!
00:47:40¡Ya basta!
00:47:41¡No!
00:47:43¡Te digo que soy tu hermano, carajo!
00:47:45¡Me vale madre!
00:47:46¡Dame eso!
00:47:47¡Esto es mío!
00:47:48¡Es mío!
00:47:48¡Todo es mío!
00:47:49¡Dame esos malditos diamantes!
00:47:51¡Basta!
00:47:54Pero...
00:47:54Acabas de decir...
00:47:56Si te lo llevas...
00:47:57Es un delito de 10 mil millones de dólares.
00:48:00Vamos a ver si te gusta tu nueva vida tras las rejas.
00:48:06Pero dijiste que era mi regalo.
00:48:08Sí, ese era el plan.
00:48:09Hasta que me mostraste quién realmente eras.
00:48:12Así que el regalo ya no va.
00:48:17¡Es mío!
00:48:18¡No puedes quitarmelo!
00:48:22¡Roberts!
00:48:23Por favor, por favor, habla con Harper y dile que no puede quitarmelo.
00:48:32Después de torturarla y hacer que perdiera a su bebé, deberías ponerte de rodillas y agradecerle su compasión.
00:48:39Porque si dependiera de mí, la cárcel sería el menor de tus problemas.
00:48:46¿Cárcel?
00:48:48¿No puedes mandarme a la cárcel?
00:48:51Eres una asesina.
00:48:53Vas a pagar por ello.
00:48:55Tú y yo...
00:48:57Se acabó.
00:49:00Ya no siento nada por ti.
00:49:01No, no, no, no.
00:49:03¡Roberts!
00:49:04¡Por favor!
00:49:05¡Por favor!
00:49:07¡Hemos pasado dos años juntos!
00:49:09¡Sé, sé, sé que te molesté y lo siento!
00:49:11¡Pero solo tienes que darme una oportunidad para arreglarlo!
00:49:15¡Por favor, cariño!
00:49:17Mira, solo fue un error.
00:49:18Ella ya pidió disculpas.
00:49:20No puedes arruinarnos la vida solo por una pelea tonta.
00:49:24Además, ¿qué mujer va a querer estar contigo ahora?
00:49:26Ay, por favor.
00:49:28No te preocupes por eso.
00:49:30Mi papá solo chasquea los dedos y tiene mujeres haciendo fila afuera.
00:49:36Pero tú, Kelly...
00:49:39Tú estás acabada.
00:49:41Seguridad.
00:49:42Saquen estos dos de aquí.
00:49:46Llévenlos directo a la policía.
00:49:48Puedes pudrirte en la cárcel el resto de tu vida.
00:49:51¡No!
00:49:51¡No!
00:49:52¡Estás corriendo sin mí después del accidente!
00:49:54¡Yo era la única que te cuidaba!
00:49:56¡Y así me pagas!
00:49:57¡No!
00:49:58¡Por favor!
00:49:59¡Yo!
00:50:00¡Yo te curé!
00:50:01¡Yo te curé!
00:50:02¡Te di de comer después del accidente!
00:50:04¡Tu riñón quedó destrozado!
00:50:08Tú te habrías muerto sin el trasplante.
00:50:11¡El riñón que tienes adentro es mío!
00:50:18¡Eres un bastardo egoísta!
00:50:20¡Ella te dio una parte de sí misma!
00:50:22¡Te salvó!
00:50:23¿Y así es como le agradeces?
00:50:25¿Metiéndola en la cárcel?
00:50:27Sí.
00:50:28Me operaron después del choque.
00:50:31Pero nadie me dijo nada sobre necesitar un riñón.
00:50:34Así que ahora mientes después de todo lo que hice por ti.
00:50:39¡Bueno!
00:50:39¡Muestra tu cicatriz!
00:50:48¡Mira!
00:50:49¡Alla!
00:50:49¿Ven?
00:50:49¿Acaso esa cicatriz parece de un accidente de auto?
00:50:54No solo eres un desgraciado, también eres un mentiroso.
00:50:57La usó y luego simplemente la tiró a un lado.
00:51:01Eso es tan típico.
00:51:02Ese es su riñón dentro de ti.
00:51:05Ella va a tener problemas de salud por el resto de su vida.
00:51:08¿Y ahora la tratas como basura?
00:51:10¡Eres un maldito monstruo!
00:51:12Alguien debería estar grabando esto.
00:51:15Todos necesitan saber qué clase de hombre es realmente Robert Windsor.
00:51:18¡Basta!
00:51:21¡Basta!
00:51:22Todos aquí saben que pago mis deudas.
00:51:24Siempre.
00:51:25Si realmente me diste un riñón, ¿por qué esperar hasta ahora para mencionarlo?
00:51:29¿Por qué decirlo ahora?
00:51:30Porque no quería que te sintieras obligado.
00:51:32¡Lo hice por nosotros!
00:51:34¡Por nuestro futuro!
00:51:36No pensé que terminaría de esta manera.
00:51:39Harper, por favor.
00:51:41Sé que lo que te hice es, pues, imperdonable.
00:51:45Puedes, puedes hacerme lo peor.
00:51:46No, no te detendré.
00:51:48Por favor, solo no dejes que él haga esto.
00:51:51Sé que él te hará caso a ti.
00:51:53Por favor, convéncelo de que me dé otra oportunidad.
00:51:57Haré, haré lo que sea.
00:51:59Solo quiero hacerlo feliz por el resto de su vida.
00:52:03Te lo juro.
00:52:05Papá.
00:52:08Siento mucho no haber estado aquí para ti durante tu accidente.
00:52:14Pero ella estuvo allí cuando yo no.
00:52:18Tal vez...
00:52:21Deberíamos darle otra oportunidad.
00:52:26Después de lo que hizo, ni pensarlo, no le daría otra oportunidad.
00:52:31¡Robert!
00:52:32Si ella realmente te salvó la vida, no podemos simular que esto no pasó.
00:52:37Tenemos una deuda.
00:52:38Harper, mira.
00:52:40Si Kelly me salvó la vida, como dice, eso sería otra cosa.
00:52:45Y yo no le creo ni una maldita cosa de lo que dice.
00:52:48¿Y qué se supone que significa eso?
00:52:50¿Qué tal si...?
00:52:53Señorita Windsor.
00:52:54Ve a buscar al médico de mi padre ahora.
00:52:56Vamos a verificar esta historia.
00:52:58Ahora mismo.
00:52:59¡Ah!
00:53:00¡Espera, espera!
00:53:01No querrás molestar al doctor.
00:53:03Puedes simplemente creerme.
00:53:05¿Qué pasa, Kelly?
00:53:07¿Tienes miedo de que todos aquí descubran que toda esta mentira del trasplante es una broma?
00:53:12¡No te di un riñón!
00:53:14Tengo pruebas.
00:53:20Miren, aquí dice claramente, Kelly donó voluntariamente un riñón a Robert.
00:53:26Así que no estoy mintiendo.
00:53:29Tienen que creerme.
00:53:31¿Crees que confiaría en algo que dijeras después de golpear a mi hija y matar a mi nieto?
00:53:38Eso fue un error horrible.
00:53:41Yo, yo, yo, yo no sabía que era ella.
00:53:43Ah, o sea que solo eres una psicópata violenta con extraños.
00:53:48Eso se supone que lo hace mejor.
00:53:50Yo...
00:53:50Guárdatelo.
00:53:51¿Sabes qué?
00:53:52La verdad saldrá a la luz pronto.
00:53:57El doctor Lewis está aquí.
00:54:02Señorita Windsor, recibí su llamado.
00:54:04¿Qué sucede?
00:54:08No puede llegar tan rápido.
00:54:10Doctor Lewis, revise a mi padre por un posible trasplante de riñón.
00:54:18O sea, si ella realmente le salvó la vida, no pueden mandarla a prisión, ¿verdad?
00:54:22Sí, esto se va a poner muy mal, incluso para multimillonarios como él.
00:54:28Díganos qué ve, doctor.
00:54:30Bueno, ¿mi padre está bien?
00:54:32La cicatriz no es lo que normalmente esperaría ver.
00:54:36¿Qué significa eso?
00:54:37No hay de qué preocuparse.
00:54:39Su padre está perfectamente sano.
00:54:40Las puntadas son irregulares de un trabajo de su tora torpe.
00:54:44Bien, entonces, ¿fue un trasplante de riñón?
00:54:48¡Harper, el doctor ya hizo tu trabajo!
00:54:51¿No ves que Robert necesita descansar?
00:54:54Estoy bien, cariño.
00:54:55Sigue.
00:54:56¡Robert, tus puntos!
00:54:58¡Suéltame, Kelly!
00:54:59¡Robert!
00:55:00Ahora mismo.
00:55:01Más te vale rezar para que no encuentre nada sospechoso,
00:55:04porque si lo hacen, vas a lamentar el día que naciste.
00:55:06Doctor Lewis, continúe, por favor.
00:55:16¿Puedo confirmar que el señor Windsor sí recibió un trasplante?
00:55:28¿Qué acaba de decir?
00:55:31Un trasplante de riñón.
00:55:33¿Estás seguro?
00:55:34Sí, señor Windsor.
00:55:35Las cicatrices y las suturas coinciden con el trasplante.
00:55:39¿Ves?
00:55:40¡Te lo dije!
00:55:42Llamaste mentirosa a mi hermana.
00:55:43Y ahora tu doctor elegante acaba de confirmar la verdad.
00:55:47¡Jason, basta!
00:55:48¿En serio?
00:55:49¿Después de todo lo que te hicieron?
00:55:52¡Jason, basta!
00:55:54Estuvo bien que Robert me cuestionara después de lo que pasó.
00:55:57Y Harper es solo una niña.
00:56:00Yo no quiero pelear con ella.
00:56:01Ni siquiera después de todo lo que pasó.
00:56:03Lo que sea.
00:56:04Pero Robert, tú y tu hija hicieron pasar un infierno a mi hermana.
00:56:09¿No crees que ella merece algo más que solo un losciento?
00:56:12O sea, él tiene razón.
00:56:14No puedes solo someter a Kelly a eso y alejarte.
00:56:16Ella merece más que una disculpa.
00:56:19Y tú no tienes derecho a hablarle como si no valiera nada.
00:56:23¿Crees que ella está sola en esto?
00:56:25Más te vale que lo arregles, Robert, o...
00:56:29Este se va a arreglar por todo internet.
00:56:32¡Chicos, basta!
00:56:34¡No quiero nada de eso!
00:56:36Solo quiero a Robert.
00:56:38Robert, no necesito ninguna de esas cosas.
00:56:42Dinero o disculpas.
00:56:45Solo por favor no te rindas con nosotros.
00:56:48Robert, por favor, dame la oportunidad de demostrar que puedo hacerlo mejor.
00:56:53Esto no cuadra.
00:56:55Si realmente fuera inocente, no se estaría dando por vencida tan fácil.
00:57:00Doctor Lewis, vaya al hospital.
00:57:03Recoja todos los registros médicos del accidente de mi padre.
00:57:06Quiero ver todo.
00:57:10¿Qué pasa, Harper? ¿Todavía no me crees?
00:57:13Después de lo que hiciste hoy, ¿en serio crees que volveremos a confiar en tu palabra?
00:57:18Robert, eres un desagradecido.
00:57:20¿Crees que por tener dinero puedes tratar a la gente como basura?
00:57:23Solo admite que te importa un bledo, Kelly.
00:57:26¡Deja de humillarla!
00:57:28¿Humillarla?
00:57:29Después de lo que hizo, tienes suerte de seguir respirando.
00:57:33Señorita Wizard, tardaremos unas 12 horas fijas en conseguir esos registros.
00:57:37¿Qué le gustaría que haga?
00:57:39Esperamos.
00:57:40Yo no me voy a ningún lado hasta saber la verdad.
00:57:43Y tampoco se va nadie más aquí.
00:57:46¡Esto es una locura!
00:57:48¿Por qué nos están torturando así?
00:57:49¿Eh?
00:57:50¿Ustedes simplemente están paranoicos?
00:57:52Sí, no puedes retenernos aquí contra nuestra voluntad.
00:57:55Es ilegal.
00:57:57Solo hacen esto porque son ricos y poderosos.
00:58:00Y creen que pueden abusar de quien quieran.
00:58:03¿Abusar?
00:58:04¿Dónde estaban sus morales cuando torturaban a mi hija?
00:58:07¿Dónde estaba la justicia cuando la encerraron en una perecera como una prisionera?
00:58:12¿Sabes qué, Kelly?
00:58:13Tú y todos tus amigos son una pila de basura.
00:58:16No, ellos no lo decían, en serio.
00:58:18Robert, por favor.
00:58:21Cuando lleguen los documentos médicos, verán que les estoy diciendo la verdad.
00:58:27Así que es nuestro día de boda.
00:58:30Mira, todo está bien aquí.
00:58:33¿Por qué no nos casamos y dejamos todo esto para después?
00:58:37Por favor, cariño.
00:58:39¿Boda?
00:58:40¿Estás completamente loca?
00:58:43Bromeas, ¿verdad?
00:58:44¿Crees que después de lo que hiciste me casaría contigo?
00:58:48No, nunca, jamás abro una boda.
00:58:52Vamos a esperar.
00:58:53Vamos a obtener los resultados.
00:58:55Y no menciones la maldita boda nunca más.
00:58:58Da igual lo que diga o sí.
00:59:00Total, no confías en mí.
00:59:08Pues me abro, aquí mismo, ahora mismo.
00:59:11¡Entonces me creerás!
00:59:13Kelly, para.
00:59:14¿Qué diablos haces?
00:59:15No tiene sentido.
00:59:17Total, ya nada le importa.
00:59:19¿Estás feliz?
00:59:20Esto es lo que querías.
00:59:21Empujarla a esto.
00:59:23¡Suéltame, Jason!
00:59:24No, no.
00:59:26No.
00:59:29¿Crees que soy una mentirosa?
00:59:30¡Bien!
00:59:32¿Quieres ver una cicatriz?
00:59:34¡Te voy a mostrar una cicatriz que nunca olvidarás!
00:59:37¡Basta!
00:59:41Papá, mejor ya vámonos.
00:59:43Estoy cansada de pelear con ella.
00:59:45Está bien, mi niña.
00:59:46Salgamos de aquí.
00:59:48¡Esperen!
00:59:49¡Señor!
00:59:49¿Las imágenes de seguridad están todas aquí?
00:59:55Señor, la grabación muestra claramente que Kelly Dozon orquestó todo esto.
00:59:58¡Fue un ataque personal y deliberado contra la señorita Windsor!
01:00:02¡Kelly!
01:00:04¿Tienes el descaro de llamar error a lo que hiciste?
01:00:08¡Eres despreciable!
01:00:10Una cadena perpetua no sería suficiente.
01:00:13Deberías pudrirte en una celda por mil años.
01:00:17¡Llévenselas!
01:00:18A todos excepto a Kelly.
01:00:19No me importa de que las acusen.
01:00:21Quiero que les hagan la vida imposible.
01:00:22¡No, por favor!
01:00:23¡No!
01:00:24¡Por favor!
01:00:25¡No, no, no!
01:00:26¡Por favor!
01:00:27¡Fue ella!
01:00:28¡Kelly nos obligó a hacer todo!
01:00:31¡Robert!
01:00:31¡Ella está mintiendo!
01:00:32¡No le creas!
01:00:33¡Pregúntale a cualquiera!
01:00:34¡Kelly nos forzó a hacerlo!
01:00:37¡Fue ella quien ahogó a Harper!
01:00:39¡Pudo haberla matado!
01:00:42¡Cóllate, Sherry!
01:00:43¡Todo esto es tu culpa!
01:00:44¡Tú empezaste esto!
01:00:45¡Tú y tu estúpido video!
01:00:47Espera.
01:00:48¿Grabaron un video?
01:00:50¿Qué video?
01:00:50Yo no sabía.
01:00:52Yo nunca quise que nadie salga lastimado.
01:00:55¡Sáquenla de aquí ahora mismo!
01:00:57¡Señorita Windsor, escúcheme!
01:00:59¡Ese accidente hace dos años!
01:01:01¡Fue un montaje!
01:01:02¡Alto!
01:01:05¡Sáquenla de aquí ahora!
01:01:07Señorita Windsor, puedo demostrarle
01:01:09que el choque de auto que tuvo su papá
01:01:10no fue un accidente.
01:01:13¿De qué estás hablando?
01:01:14Prométeme que no iré a la cárcel.
01:01:16Y te lo cuento todo.
01:01:18Te voy a mostrar como es Kelly en verdad.
01:01:22¡Sherry, cierra la maldita boca!
01:01:24¡Deténganla!
01:01:25Y tú, sigue hablando.
01:01:27Todo lo que voy a decir es cierto.
01:01:28Lo juro por mi vida.
01:01:31Firmaré una declaración.
01:01:33Testificaré en la corte lo que necesiten solo.
01:01:36Por favor, no me manden a prisión.
01:01:39Mira, no puedo prometerte que quedarás libre.
01:01:42Pero, si tu información es válida...
01:01:46...pondré una buena palabra por ti.
01:01:48Está bien.
01:01:50Te lo cuento todo.
01:01:51¡Sherry, serpiente mentirosa!
01:01:54¡Cierra tu maldita boca o te arruina!
01:01:56¡Tú eres la que está arruinada!
01:01:58¡Tú diste las órdenes!
01:02:00¡Nos hiciste hacerle daño!
01:02:02O sea...
01:02:04¿Por qué debemos ser castigadas por lo que tú hiciste?
01:02:08¡Basta!
01:02:08¡Cherry, cuéntame todo lo que sabes sobre mi choque de auto.
01:02:14Kelly planeó ese choque.
01:02:15No fue un accidente.
01:02:17Ella intentaba matarte por tu dinero.
01:02:19Está en la cámara del auto de Kelly.
01:02:21¿Intentaste asesinar a mi papá?
01:02:24Sabía que lo envidiabas.
01:02:26¿Pero esto?
01:02:27Alex, haz que pague.
01:02:35¡Cherry, sigue hablando!
01:02:37¿Qué más sabes?
01:02:38Ella nunca te dio un riñón.
01:02:40Tus riñones están bien.
01:02:41Ella solo le pagó a alguien para fingir la cicatriz.
01:02:44¡Monstruo!
01:02:46Ese fue su plan desde el principio.
01:02:49Apropiarse de la fortuna de los Windsor.
01:02:51Alex, de nuevo.
01:02:56No, no, no, no, no, no, Robert.
01:02:58No es verdad.
01:03:00Miente, miente.
01:03:01¿Por qué estás celosa?
01:03:03Sí, es verdad.
01:03:07Está todo aquí.
01:03:09Compruébalo tú misma.
01:03:21Entonces, un choquecito sin importancia en nuestro boleto a la buena vida.
01:03:25Yo hice mi tarea.
01:03:28La hija casi nunca está.
01:03:30El dinero está asegurado.
01:03:32Cuando yo sea la señora Windsor, mi vida estará resuelta.
01:03:38¿Querrás decir?
01:03:39Nuestra vida resuelta.
01:03:41Mamá.
01:03:42Papá.
01:03:42¿Qué es lo que quieren que haga?
01:03:44Solo soy un residente de cirugía.
01:03:47Tranquilo, cariño.
01:03:48Es una operación sencilla.
01:03:50Ya solo haces dos pequeñas incisiones en los dos y ¡pum!
01:03:54Se acabaron nuestros problemas.
01:03:56Sí.
01:04:01Entonces todo fue una mentira.
01:04:04Cada vez que te daba dinero era...
01:04:07Era para ellos.
01:04:08Para tu maldita familia.
01:04:10No.
01:04:11Ese...
01:04:12Ese video era IA.
01:04:14Estaba completamente falsificado.
01:04:17Yo nunca dije esas cosas.
01:04:19Fue una fabricación total.
01:04:21Señorita Windsor, te lo juro, es la verdad.
01:04:23Puedo llevarla con ellos ahora mismo.
01:04:26Los voy a encontrar.
01:04:28Y si alguien en esa habitación me ha mentido...
01:04:31¡Lo pagará con sus vidas!
01:04:34¡Los voy a destruir!
01:04:35¡Voy a destruir a todos los que les importen!
01:04:38Nadie sale ileso de esto.
01:04:41¿Quedo claro?
01:04:46¿Por qué nos están arrastrando a su drama familiar?
01:04:49¡Esto es una locura!
01:04:51¡Nosotros no hicimos nada!
01:04:53¡Ay, por favor!
01:04:55¿En serio tienes miedo?
01:04:57¿No?
01:04:58Son dueños de una empresa de entretenimiento, no de la mafia.
01:05:02¿Crees que mi padre está fanfarroneando?
01:05:05Adelante.
01:05:06Pruébanos.
01:05:07Alex, acaba con ellos.
01:05:10Contacta a toda nuestra red.
01:05:12Que sepan que ayudarlos...
01:05:13Es declararle la guerra a toda la familia Windsor.
01:05:17Y yo siempre...
01:05:20Gano mis guerras.
01:05:21Sí, señorita.
01:05:22Órdenes de la señorita Windsor.
01:05:24Pongan en lista negra a todos asociados con Kelly Dawson en todo el país.
01:05:29Sin...
01:05:29Excepciones.
01:05:32¡Ay, ya!
01:05:32¿Qué es esto?
01:05:33¿Una película?
01:05:34Por favor.
01:05:35No pueden arruinar nuestras vidas con una sola llamada.
01:05:40Es mi esposo.
01:05:42Él es presidente de una empresa Fortune 500.
01:05:45¿Todavía crees que una simple llamada puede arruinarnos?
01:05:50Aló, cariño.
01:05:51¿Qué pasa?
01:05:55¿Qué quieres decir?
01:05:57¿Qué?
01:05:57¿Qué quieres decir con que la empresa se fue?
01:05:59¿El banco?
01:06:01¿Exigió el pago del préstamo?
01:06:04¿Y la casa?
01:06:05¡Oh, Dios mío!
01:06:09¡Quebrados!
01:06:10¡Lo perdimos todo!
01:06:17¡Se acabó!
01:06:24Señor Windsor, por favor, te lo suplico.
01:06:27Todo fue Kelly.
01:06:29Yo no sabía nada.
01:06:30Por favor, deja a mi familia fuera de esto.
01:06:32Ella orquestó todo.
01:06:34Es un monstruo.
01:06:35Por favor, nunca debía hacerle caso.
01:06:37Escuchen bien.
01:06:38Esta es su última oportunidad.
01:06:40Si rompen todo lazo con Kelly, para siempre, las dejaré salir de aquí.
01:06:45Pero si me entero de que alguna de ustedes tuvo algo que ver con esta atrocidad contra mi hija,
01:06:51me aseguraré de que lo lamenten por el resto de su vida.
01:06:55Tenemos que irnos ya.
01:06:57Sí, claro.
01:07:00¿Ustedes cuatro o no?
01:07:06Mira a tu alrededor.
01:07:08No se quedó ni una sola persona.
01:07:13No es que me abandones.
01:07:15Es que tienes miedo de ti.
01:07:17Con una sola palabra tuya podrías arruinarles la vida.
01:07:20Por favor, Robert.
01:07:21Te amo.
01:07:22Tienes que creerme.
01:07:24¿Amarme?
01:07:25¿Tú me amas?
01:07:27Tienes una forma muy extraña de demostrarlo, Sherry.
01:07:30Dime la verdad o mato a toda tu familia.
01:07:32Yo, yo conozco al conductor.
01:07:35Yo puedo llevarte con él.
01:07:38Alex, tráemelo.
01:07:40Ahora.
01:07:41Quítame las manos de encima.
01:07:45¿Qué es esto?
01:07:50Sherry, son estos los responsables de mi accidente.
01:07:53Son ellos.
01:07:55Esa es Frank, el esposo de Kelly y su hijo George.
01:08:01No, Robert.
01:08:03Yo, yo no los conozco.
01:08:04Tienes que creerme.
01:08:05¿Ah, sí?
01:08:07Alex, rompeles cada maldito hueso del cuerpo.
01:08:12¿Qué les duela?
01:08:13Mamá, mamá, no vas a dejar que me hagan daño.
01:08:15Soy tu hijo.
01:08:16Solo.
01:08:17¿Un hijo?
01:08:18¿Y un esposo?
01:08:20¿Le has estado ocultando una familia completa a mi padre?
01:08:23No, Robert.
01:08:24No es lo que parece.
01:08:26¡Ah!
01:08:26¿Este era tu plan desde el inicio?
01:08:29¿Atrapar a mi padre cuando tenías una familia real en las sombras?
01:08:33¡Ah!
01:08:35Robert, por favor, tienes que creerme.
01:08:38Yo no los conozco.
01:08:41Él es el hombre que te atropelló con su carro.
01:08:45Él está intentando arrastrarme a mí con él.
01:08:47Por favor, Robert, tienes que creerme.
01:08:50Creerte.
01:08:52Si no lo conoces, ¿cómo sabes que él fue el conductor?
01:08:58¿Crees que soy un maldito estúpido?
01:09:00Sí, señor Windsor, por favor.
01:09:02George es mi hijo.
01:09:03Pero Kelly y yo nos separamos hace años.
01:09:07Mire, la cagué y lo admito, pero...
01:09:09No puede destruirnos porque puede.
01:09:11Frank está mintiendo, señor Windsor.
01:09:14Nunca se divorciaron.
01:09:18Perra calculadora.
01:09:19¡Ah!
01:09:22Tenías una familia todo este tiempo.
01:09:24Pude haber muerto en ese accidente.
01:09:25¿Todo para qué?
01:09:26¿Para que pudieras fingir cuidarme?
01:09:29¿Hacer un trasplante de riñón falso?
01:09:31¿Qué diablos te pasa?
01:09:33No puedo creer que estuviera tan ciego para ver lo que realmente eres.
01:09:37Es el maldito diablo.
01:09:39¡No!
01:09:40Por favor, por favor, Robert, por favor.
01:09:43Lo siento, lo siento, lo siento.
01:09:45Yo voy a dejar a Frank.
01:09:48Nunca más lo volveré a ver.
01:09:49Esto puede ser un nuevo comienzo para nosotros.
01:09:52Por favor, él puede que me haya obligado a hacerlo.
01:09:55Él me amenazó y yo solo te amo a ti.
01:10:01¡Quítate de encima!
01:10:03Debería matarte con mis propias manos.
01:10:08No vales la pena.
01:10:09Mira, la regué, lo admito.
01:10:11Todo fue un plan de Kelly para atrapar un multimillonario como tú.
01:10:15Francamente, me debes una.
01:10:17Si me hubiera divorciado de ella como ella quería,
01:10:20entonces te habrías casado con esta psicópata.
01:10:22¡Por Dios, Kelly, arruinaste toda esta maldita familia!
01:10:26Señor Windsor, ella es...
01:10:27Ella es mi mamá.
01:10:29¿Qué esperaba que hiciera?
01:10:32Prácticamente me obligó a hacer esto.
01:10:36Señor, lo confirmamos, señor.
01:10:38George Dawson fue el médico tratante después de su accidente.
01:10:45Alex,
01:10:47saca la basura.
01:10:49¡No!
01:10:50¡Robert, te lo suplico, no hagas esto!
01:10:53¡Dios mío!
01:10:56¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
01:11:01Harper, lo siento tanto, mi amor.
01:11:04Nunca deberías haber tenido que pasar por esto.
01:11:07Y...
01:11:07Tu bebé...
01:11:10Dios, lo siento mucho.
01:11:12Siento tanto haberte traído esta pesadilla en nuestras vidas.
01:11:15¡Basta!
01:11:16No puedes culparte por confiar en alguien.
01:11:20Lo que me pasó es horrible.
01:11:22Pero...
01:11:23No es tu culpa.
01:11:25Al menos ahora sabes la verdad.
01:11:28Sí, quizás eso de encontrar a alguien y volverse a casar no es para mí.
01:11:32No necesito una esposa.
01:11:34Solo necesito que mi hija venga a visitar a su viejo.
01:11:37Solo quiero que seas feliz, papá.
01:11:39Mamá también hubiera querido eso.
01:11:41¿Te digo algo?
01:11:42Mañana mismo me pondré a buscarte una nueva pareja personalmente.
01:11:46Creo que dejaré las citas por un tiempo.
01:11:49Lo único que me importa es que estés aquí.
01:11:52Ya salvo.
01:11:52Eso es lo más importante para mí.
01:11:55Siempre fui a estar para ti, papá.
01:11:57Me siento tan mal.
01:11:59Puse tanto esfuerzo en encontrar una sorpresa para Kelly que me olvidé de conseguir algo para ti.
01:12:05No necesito un regalo.
01:12:07No necesito un regalo.
01:12:07Tenerte en casa es el mejor regalo que puedo pedir.
01:12:10Tengo algo que te pertenece.
01:12:19Nadie te va a lastimar.
01:12:21Nunca más.
01:12:22Te lo prometo.
01:12:24Gracias, papá.
01:12:25Te quiero.
01:12:27Yo también te quiero, hija.
01:12:45Vamos, hija.
01:12:47Vamos a casa.
01:12:49Vamos.
01:12:51No.
01:12:51No.
01:12:52No.
01:12:53No.
01:12:53No.
Comments