- 9 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:04the
00:09the
00:10And mommy.
00:11I'm gonna leave the shield.
00:13Shield.
00:13Anti-bacterial zone.
00:15ACS.
00:21The problem is the beautiful face.
00:26The problem is you.
00:30You will always be a special part of me.
00:41You will always be a special memory.
00:58Sans?
00:59It's a rare type of Alzheimer's.
01:03Dadating ang panahon na maski ang mga taong mahal mo,
01:07hindi mo na rin makikilala.
01:13Sabi mo sa akin, malukit yung wando, di ba?
01:15Ayan.
01:18Biruin mo, higising nila ako isang araw, hindi kinakilala.
01:34Ako si... si Dindo.
01:39Ako si Sandra.
01:40Like a symphony.
01:44Ako si Dindo.
01:48Ako si Dindo.
02:07Ako si Dindo.
02:10Ako si Dindo.
02:37Ako si Dindo.
02:44The Dark Hell Jail is waiting for you.
02:48Kung ako sa'yo, Zane, bitawan mo na yung pwesto.
02:53Hindi mo magugustuhan makita ang demonyo na naka-police sa loob ni Ace.
02:57Nasaan ang music sheets mo?
02:59It's okay, ma'am. We can share.
03:02Thank you, ah.
03:05Ano mo pa talaga ako si Nasir?
03:07Ano mo ang pangalan mo?
03:09Ako po si Nasir na niya.
03:12Ikaw, leader ng Black Blood Gang.
03:24Kapag tinaragit ka na ng mga gang,
03:28gina matatahimik yung buhay mo.
04:01Raven Robles, Paolo Rojas, Jules Santos,
04:13mapagal natang pinabasos ng I.E. Antito,
04:16ang Autoridad ng Surin Council.
04:18Ano?
04:20Ayusin niyo, trabaho niyo.
04:23Hindi mawawala ang kontrol sa kamay ng Council.
04:26Naintindihan.
04:30Maliwanag.
04:43I'm sorry, Miss Sean.
04:47Baka gusto mong ipamove yung meeting
04:49para lang makapagmeryenda ka.
04:56Suprem,
04:57with all due respect,
05:00wag kang OA.
05:02Di lang naman ikaw may gustong pumigil ng bumapatay.
05:05Don't be dramatic.
05:07Alam kong may topak siya.
05:10Pero,
05:11ibang...
05:11Miss Sean!
05:13Tingnan natin ang nangyayari.
05:15Pagka mababalik ka na sa pwesto mo,
05:17pwedeng pakiulit ng sinabi mo.
05:23Nalinig mo ako, di ba?
05:29Kulang kapatang sa disiplina.
05:32Monel!
05:34Suprema.
05:35Kunin mo yung papeles na iniingi ni Madam Violet.
05:37Masusunod, Suprema.
05:43At ngayon,
05:45bilang parusa,
05:49pagbalik ni Onel,
05:52magpa-photocopy ka.
05:54Dalhin mo dito,
05:55tapos dalhin mo sa albin office.
05:58Masusunod, Suprema.
06:02At least makakalay ako sa kanina.
06:04Kahit sandali lang.
06:05Suprema,
06:07hindi ba masyadong magaan yung parusa ni Zane
06:09para sa mga sinabi niya sa'yo?
06:12Are you questioning my methods, Fritzy?
06:16Besides,
06:18you don't have the right to voice your opinion anymore.
06:22Hindi ka na parte ng SSG, di ba?
06:26Pasensya na po, Supremo.
06:30Lahat ng tulong ng bawat miyembro,
06:33kailangan natin.
06:36Kahit tulong pa ng bastos na yun.
06:39Ayan.
06:41Ano sa sunod na agenda?
07:07Ipupulog ko sa'yo,
07:09eh,
07:09not sisip-sip lang yung dugo.
07:11Ipapago ka sa cross,
07:13kapag ikaw ay natiyo.
07:16Ngunit hindi nila
07:18kaya'ng badiin ang iyong luob.
07:22Ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malulubog.
07:33Umiyak ka.
07:38Umiyak.
07:47Umiyak.
07:55Ang mga tv,
07:58palakas ng palakas,
08:00hanggang kumuho ang mga alak.
08:03Ang mga tv、
08:05palakas ng palakas,
08:07hanggang kumuho ang mga.
08:11It's just a thing.
08:33You're lucky that this is your mission only.
08:36Ms. Shawn, I thought you were going to go to Dark Hevel Jail.
08:43Disappointed, Onel?
08:45I was hurt there, Ms. Shawn. Not disappointed.
08:51Surprised.
08:53Our supremacist looks like we have a soft spot for you.
08:58You don't need or want to help her.
09:03It's right what you said.
09:06It fails to be cautious.
09:09Delikado mapalapit sa supremo.
09:15We don't know what we're going to do.
09:19It's like you're just talking to a animal.
09:24What do you mean?
09:27You're so sad now, Ms. Shawn.
09:31If you think that the Dark Hevel Jail is the most beautiful thing that can do on the supremacist,
09:39it doesn't matter what it can do.
09:44I don't know.
09:49Are you sure?
09:51Are you sure?
09:52Yeah, that if there's anything something you're saying,
09:54it does not happen to you suddenly.
09:56I'm trying to talk to them to him.
10:00Do you know what happened?
10:03It's all about him to learn to find a document,
10:06and I've already done a lot here for you.
10:12I hope you catch the end of this day, Sean.
10:23...
10:26...
10:32Soft spot?
10:33Galing sa taong nagpapatapod ng ibang tao sa Dark Hell Jail?
10:38When I put a paper on my hands on my hands because I was drinking water in the middle of
10:44the meeting,
10:45is that Vice Oner's laugh?
10:48Oh my God.
10:50But it's better. At least it's better for them, especially for the Supreme.
10:57So who's who's looking at his face?
11:01Oh my gosh. You think who's really who?
11:05Oh, I'm not going to do this.
11:12Well, well, well, so the rumors are right.
11:16Ikaw na ang bagong secretary ng Supreme Student Government.
11:21Well, you must be quite proud.
11:26But don't be too proud, ha?
11:28Kasi isa ka pa rin namang utusan doon.
11:31Not like a queen, but more like a slave.
11:35Low class.
11:42Tabi.
11:50Sabi kong tabi.
11:52Oh, my God.
11:59Lalaban ka pa ba?
12:00How adorable.
12:03Hindi mo pa rin ba alam kung anong pwesto mo dito sa school, ano?
12:08Pag dumura ako ngayon, mas mataas pa ang tingin ng mga tao sa laway ko kesa sa'yo.
12:16That's how far we are from each other.
12:19Kaya kung ako sa'yo, tama na yung ere-ere mo.
12:23Because you will never be better than me.
12:26You never will be.
12:28Mansya ka lang sa sapatos ko.
12:34Wala akong pake sa sinasabi ng isang babae na ayaw niyang nilalamangat.
12:39At may nakakasira ng image niya.
12:43Pinapakita mo lang sa tao kung ano talaga ang totoong muka.
12:49An insecure little bitch.
12:52I'd laugh if it weren't so pathetic.
12:56How, how dare you!
12:59Kinala mo ba ako?
13:00Sino ako?
13:03Masakit ang sampal mo ah.
13:05Fifty degrees if I'd rate it.
13:08I'll show you how this game should be done.
13:12Papatikim ko sa'yo ang 180 degrees.
13:20What did you do, Rami?
13:22Oh my god!
13:24Kuhin ka daw dito?
13:25Ang naririnig ko lang?
13:27Tahol ng aso.
13:30Apatikim ko.
13:33Pagsisisihan mo ito!
13:34Manalaman to ni Raze!
13:36Wow, magsumbong ka.
13:37Tiyan ka naman magaling eh.
13:39Tuwag.
13:45Pagsisisihan mo ito, you fucking bitch!
13:48I'll fucking kill you!
14:31Pasok!
14:36Madam Violet, pinapabigay po ni Supremo.
14:44Tapos na din ata ang mga council activities for the day.
15:02Did something caught your attention, Miss Sean?
15:07Wala po.
15:10Alam mo ang curiosity.
15:12Mahalaga sa mga estudyante.
15:21Ito ba nakahuli ng atensyon mo?
15:31I wasn't so ambitious before.
15:35Contento lang ako sa pagtuturo.
15:38Pero ngayon,
15:40nakita ko na hindi mo inaayos
15:43ang makina na sadyang gumigiling ng tao.
15:47So you build a new one.
15:53Sinubukong kong tumaas ng rangko.
15:57Makaabot sa posisyon na kung saan
15:59ako ang magdidikta kung anong gusto kong mangyari sa eskwelahan na to.
16:06I did okay, hindi ba, Miss Sean?
16:09What do you think?
16:14Of course you do.
16:20I believe that I've reminisced enough.
16:25Ayoko na mamang maabutan ka ng bloody night.
16:28Because it's gonna be such a shame
16:30if something happens
16:31na mawala ang bagong sekretary ng SSG.
16:39So...
16:42I'm gonna have someone else
16:44send these copies
16:45to the SSG office tomorrow, will you?
16:57You remind me of someone.
17:01Madam?
17:16You may go now, Miss Sean.
17:31You may go now, Miss Sean.
17:45鳃下, Miss Sean.
17:46Halika nga dito,
17:47pa nasa anong...
17:48Totoo ba?
17:50Nakipag-away ka kay Roxanne?
17:53Damia talagang chismosa dito, no?
17:57She had it coming.
17:58Trust me.
18:00Grabe man.
18:01Bitchesa to the max.
18:02Kung narinig mo, that's not the point, Zane.
18:06Of course it is.
18:09Kailan ba tayo hindi lumaban sa mga bully at bitchesa sa tagal na natin magkaibigan?
18:14Salabas yun.
18:16Hindi dito sa loob ng Helio.
18:19Ibang-iba na ngayon, oh.
18:21Hindi ka ba natatakot?
18:24Nilalagay mo ang sarili mo sa panganib.
18:26Anong gusto mong gawin ko?
18:28Hayaan na lang siyang gawin ang lahat ng gusto niya sa akin?
18:31Oo.
18:32Dahil hindi lang ikaw ang malalagay sa panganib.
18:35Hindi mo ba naisip yun?
18:38Imbes na nakikigulo ka,
18:41sana nagfocus ka lang sa pag-angar.
18:44Yun dahil yung inuungna natin.
18:52Sarili mo lang talaga iisip mo, no?
18:55Stop being selfish.
18:57But think of the rest of us for once.
19:15Ano?
19:16Nagawa niyo na ba yung assignment?
19:19Hirap, di ba?
19:20Wala pa nga masagot sa number three eh.
19:22Oo nga eh.
19:23Di ko pa natapos yung iba.
19:25Kayo ba?
19:26Hmm, hindi pa nga eh.
19:30Pakopya lang ako man.
19:32Dali na no.
19:33Akala ko ba yung plano natin yung makapasok sa top 10 ng Helio?
19:36Eh paano mangyayari yun kung kopya ka ng kopya sa akin?
19:39Dali na kasi.
19:40Pakopya lang.
19:41Para samay-samay na may.
19:42Please, please.
19:44Mag-aral ka kasi.
19:45Sigurado ka magtama yan?
19:46Mang kopya ka na nga lang.
19:47Ano ka pa?
19:48Ahem.
19:51Zane.
19:52Best turn mo.
19:56Naghanap pa siya ng awit.
19:57Pinapatawag ka ni Supremo.
20:02Bakit daw?
20:03Aba malay ko.
20:05I'm just a messenger.
20:07Basta hinihintay ka daw sa SSG office.
20:10Siguro naman pwede mong gawin yung trabaho mo, di ba?
20:13Hindi yung puro harutan sa mga kaibigan mo.
20:19Saan siya na, guys?
20:21Sa akin, napatawag lang ako.
20:23Okay lang.
20:24May responsibilidad ka.
20:26Alam namin yun.
20:27Go lang.
20:30Kawapanan na naman mo si Sisi.
20:32Yes, ko siya ng kopya.
21:09Huuu!
21:10Hey!
21:13What about you?
21:15Are you okay?
21:17Oh, better now.
21:20Are you okay with Ivan?
21:22What's going on?
21:25I'm sorry.
21:26I need to be sorry.
21:30You know, Zine,
21:31you love your tropa, right?
21:34Yes.
21:40But,
21:42you're kind of a love.
21:44You were the supremo,
21:46you were close to me.
21:49Did you return to me there?
21:56You know, it looks close
21:58because we're always together.
22:01But, what's wrong?
22:02What's wrong?
22:03What's wrong?
22:06What's wrong?
22:07What's wrong?
22:09What's wrong?
22:10I don't know.
22:14For whatever reason,
22:16she's isolated.
22:18Eh, why are you disappointed?
22:21Just a joke, joke, joke, joke, Zine.
22:24I know,
22:24that I'm having your heart.
22:26You're so lame.
22:29Lame?
22:30That's not lame, Zine.
22:31I'm telling you the truth.
22:34I know,
22:35that I'm having your crush.
22:39You know,
22:41that's the supremo
22:42that's the one.
22:42That's the one.
22:43That's the one.
22:44I don't know,
22:45I'm calling you for calling.
22:50I'm just kidding.
22:52I'm sorry.
22:53I'm already missing my quality time with my best friend.
22:58You know,
23:00I'm here,
23:01I'm here.
23:02Thank you,
23:03thank you.
23:04Best friend.
23:07Okay.
23:09Okay.
23:10Ah, Zine.
23:11May tanong kasi sana ako.
23:15Aniyan.
23:16Sino mas gwapo?
23:18Ako o yung supremo?
23:21Sampai ikaw.
23:32You're late.
23:34Kumasok ka na.
24:09I have kept my side of the bargain.
24:12Isn't it, Miss Sean?
24:16You're a long time for your friend.
24:19But when I'm coming to you,
24:23I'll wait for you to wait.
24:26Right?
24:31That's it.
24:36Don't be late again.
24:41But that's not your fault.
24:45You've been busy.
24:49Reckless.
24:51Delikado.
24:53What did you do?
24:57What happened?
25:03I slapped her 180 degrees.
25:06And it made me feel a whole lot better.
25:14Roxanne is the queen of H.U. for fuck's sake.
25:19Do you know why she can hurt her?
25:22Do you know why?
25:23You're nothing but a powerless secretary.
25:27Hell yes.
25:29And I don't fucking care.
25:31If I'm a queen of H.U. for fuck's sake.
25:34I'm a queen of H.U. for fuck's sake.
25:52Okay.
25:54Clearly.
25:56Clearly.
26:00I don't know why.
26:01I don't know why.
26:01I don't know why.
26:02I'll speak in a language you would understand.
26:03I'm a queen of H.U. for fuck's sake.
26:12You're not a queen of H.U. for fuck's sake.
26:19I'm a queen of H.U. for fuck's sake.
26:26I'm a queen of H.U. for fuck's sake.
26:29I'm a queen of H.U. for fuck's sake.
26:38I'm a queen of H.U. for fuck's sake.
27:01Kakaiba siya, kumpara sa mga diniscussed natin.
27:05Come on, Glass.
27:09Importante to.
27:12Anyone?
27:15Hope is not a wish or a dream.
27:18Tiwala po siya.
27:21Tiwala na mangyayari ang mga bagay na inaasahan natin.
27:24Tulad ng tiwala na mapupunta tayo sa heaven pag namatay tayo.
27:30At least, yun yung nasa isip ko.
27:35Very good, Laika.
27:37Hope is the sister of faith.
27:39And together, they allow us to believe in a better future.
27:53Paborito kaya ni Miss Aya si Laika?
27:56Panang glowing yung dalawa pag nang-uusap?
27:59Mentor ba?
28:02Ha?
28:04Para silang mag-ina.
28:06Kung ano man sila,
28:08masarap makakita ng mga moment na ganito sa Hell U.
28:13Tatawa ng pinaprotekta ng isa't isa.
28:16Parang ako at mga kaibigan ko.
28:20Sila ang dahilan kung bakit ko nasasurvive ang impiyar nung to.
28:25Kailangan ko na talaga mag-sorry sa Ivan.
28:35Sila po.
28:37Okay ka lang ba?
28:40Mga kang,
28:41may palating.
28:44Mag-iingat kang Zane.
28:52You're right here, Rosane. You're right here.
28:58We are.
29:00We have your friends.
29:03They know what's missing in the formula.
29:08If I'm with you, I'll get them out of the way.
29:34Thank you, Supremo. You asshole.
29:38Ang daming nangyayaring importante, pero sinasayang ko lang yung oras ko dito.
29:45Heartless na nga. Oblivious pa sa mga struggle ng tao.
29:52Hindi oblivious eh.
29:54Masyadong generous yun para sa Supremo.
29:57Nung nanadya, ayun. Nung nanadya ata yung gagungto.
30:27Mat thousand man.
30:30Ang mga chung.
30:35Oralean.
30:36Ang tina.
30:37Ang tina.
30:39Ang tina.
30:41Ang tina.
30:44Ang tina.
30:45Ang tina.
30:47Ang tina.
30:50Ang tina.
31:03Are you still alive.
31:06Too long to be a good in the coming.
31:09Yes, boss!
31:16Do you have family, Miss Sean?
31:21Huh?
31:23Family.
31:27Why did you want to talk to a small talk?
31:30Are you bored?
31:33You never know.
31:35If we were small talk,
31:36we'll be able to make a small talk.
31:39So,
31:40we'll be able to do this.
31:42So,
31:44indulge me.
31:46I'm going to ask again.
31:47How's your family, Ms. Shun?
32:03I guess,
32:06we're just a normal family.
32:10Mama,
32:16masipag,
32:18malambeng,
32:20hadik sa seri.
32:23Si Ate Alason naman,
32:27textbook panganay.
32:30Magaling, maganda,
32:33matapang.
32:37Magpupunal na nga sa amin si Mama.
32:40Palaban ang dalawa niyang anak.
32:44May isang beses nga na nag-Andy sambok kami.
32:47At si Ate Milamandi sa kanya.
32:50Tapos,
32:54ayun nga,
32:55ayun nga,
32:56malaman lang naman.
32:58Ayun ko na sila.
33:01I see.
33:04Eh,
33:04kaibigan.
33:06Mas na naman sila.
33:08Kilala mo sila, di ba?
33:11Yeah, but,
33:12in name only.
33:14My duties don't really let me meet the students.
33:18Only if they cross the line.
33:24Kaibigan ko,
33:28ang hindi na din.
33:31Si Mia yung puso ng grupo.
33:34Warm na warm sa lahat.
33:36Si Dave at Jerome,
33:39trouble in the best way.
33:42Kailangan mo sumaya,
33:44sila yung bahala sa'yo.
33:47Ah,
33:49si Van nasa...
33:54Kung tutusin,
33:57mas matapang sa'kin si Van.
33:59Kung sa tingin niya,
34:01makakasakit pa sa grupo.
34:04At,
34:05hindi siya nawawala sa sarili niya kahit kalit siya.
34:12Si Matt.
34:16Siya yung constant ko.
34:22Kasuprem,
34:23hindi pwedeng ako lang nagsishare sa ating dalawa.
34:27Family.
34:29Friends.
34:34Mas magulo.
34:38Mahabang kwento.
34:39Mission.
34:41Next time na lang.
34:45Kanto.
34:47I know.
34:49I know.
34:52I know.
34:54Yeah.
35:13I know,
35:15In the evening.
35:20I know.
35:23Pienkang kwento.
35:24T verify.
35:24I know.
35:37Nanna, are you ready to go?
35:40But slower than I thought.
35:47But,
35:47you can do it.
36:15You can do it.
36:16You can do it.
36:17You can do it.
36:19You can do it.
36:21You can do it.
36:27You can do it.
36:39You can do it.
36:45Oh, my God.
37:30Oh, my God.
37:49Oh, my God.
38:10Oh, my God.
38:40Oh, my God.
38:57Oh, my God.
39:02Oh, my God.
39:22Oh, my God.
39:31Oh, my God.
39:57Oh, my God.
40:13Oh, my God.
40:30Oh, my God.
40:35Oh, my God.
41:05Oh, my God.
41:50Oh, my God.
41:57Oh, my God.
42:08Oh, my God.
42:41Oh, my God.
42:49Oh, my God.
43:19Oh, my God.
43:27Oh, my God.
44:02Oh, my God.
44:51Oh, my God.
44:55Oh, my God.
45:01Oh, my God.
45:04Oh, my God.
45:04Oh, my God.
45:15Oh, my God.
45:45Oh, my God.
46:23Oh, my God.
46:56Oh, my God.
47:07Oh, my God.
47:11Oh, my God.
47:24Oh, my God.
47:32Oh, my God.
47:40Oh, my God.
47:42Oh, my God.
47:45Oh, my God.
47:47Oh, my God.
48:44Oh, my God.
48:47Oh, my God.
49:16Oh, my God.
49:20Oh, my God.
49:50Oh, my God.
50:00Oh, my God.
50:16Oh, my God.
50:36Oh, my God.
50:43Oh, my God.
50:46Oh, my God.
51:15Oh, my God.
51:28Oh, my God.
51:54Oh, my God.