Dive into emotional, romantic, and addictive BL stories where two hearts collide and love transforms everything. Follow and watch more videos in our channel!
#BLDrama #BoysLove #BLSeries #AsianDrama #BLRomance #GaySeries #LoveStory #DramaSeries #RomanticDrama
#BLDrama #BoysLove #BLSeries #AsianDrama #BLRomance #GaySeries #LoveStory #DramaSeries #RomanticDrama
Category
📺
TVTranscript
03:14We're going to start a long time.
03:15If a happy happy ends, my body will die again in a silent world.
03:30Let's go.
04:00Hi.
04:05Ha,
04:12지난 여름 필리핀
04:15최고였지?
04:17수영하고 싶다.
04:20Ha,
04:21여름 언제와.
04:23He!
04:26Toot.
04:27Ha ha ha ha.
04:38Ha ha ha.
04:38I don't need to stay here.
04:40There.
04:41That's where my baby's there.
04:51Hey.
04:52What a bad boy.
04:57Oh, my God.
05:18Hello.
05:20Yes.
05:27Hello, guys.
05:28I'm so glad.
05:29That's awesome.
05:29I'm glad we got it here, bro.
05:30I...
05:33...
05:33What?
05:36What?
06:09Yeah, it's cool.
06:11Yeah, it's cool.
06:12I'm so proud of you.
06:15Thank you so much.
06:21Yeah, thank you so much.
06:28Thank you so much.
06:31That's what I came to mind with.
06:33I was here for the drama, too.
06:37You were taking a break, but...
06:38Fractal, you see you!
06:39Something is pointing to you for me.
06:41Here, you see?
06:43There is a relationship.
06:45I'm more than that.
06:46You are already waiting for your house.
06:48I'm out for a day.
06:53I'm not supposed to be an animal.
06:55Really?
06:57I'm not supposed to go back to you.
07:00I know, I'm sad at all.
07:01No.
07:02It's just what I was talking about.
07:03I don't know anyone else, but...
07:06It's interesting.
07:09Yeah, I'm so happy because I was leaving.
07:11Yeah?
07:16Well, I'm going to have some answers.
07:20Sorry about that.
07:26What're you doing?
07:28What?
07:28Why?
07:30KENAL PD, you know what?
07:31KENAL PD, you look good.
07:35Apo.
07:37KENAL PD, you know what?
07:40What?
07:42You can't say that you've got a knife or a knife.
07:46You don't have to talk to me.
07:48I don't know.
07:49I'm not going to talk to you anymore.
07:54You can't talk to me.
07:55All right, I got it.
07:56All right, I got it, right?
07:57I got it.
08:02It's good to see the next week.
08:06Yeah, right.
08:09It's a good idea.
08:27Hi!
08:32I'm sorry!
08:34I'm sorry!
08:35I'm sorry!
08:35No matter how long.
08:35I can't!
08:40I'll take a moment without something.
08:41That was a good work!
08:43Okay, okay, fine.
08:44Okay, okay.
08:45Okay, okay.
08:46Yes, no, no, no, no, no.
08:47Okay, okay?
08:49Why?
08:50Why did I go?
08:50Okay, go ahead.
08:54I will.
08:56I will.
09:04I will, I'll see you later.
09:12We're going to meet you.
09:14We're going to meet you today.
09:14I'm going to be serious.
09:15Why are you here?
09:25Yeah.
09:25What do you do?
09:28What's that?
09:29Yeah, what's that?
09:31What's that?
09:31I don't know if you're doing it for you.
09:34You're right, you're right.
09:36You're right.
09:38You're right.
09:38You're right.
09:39What's that?
09:40What about you?
09:42I'm a wife.
09:47You're right.
09:48You're right.
09:49You're right.
09:52You know, what is really fun?
09:54I'm not going to be a good day, but...
09:55I'm not going to be a good day, right?
09:58But you can't get the question because I was a kid.
10:01Really?
10:03You didn't know how to do this day.
10:05You've always been so busy.
10:06Your birthday, you didn't know him, you didn't know how to do it.
10:11I'm forced to go over here because you're not an eighties in her life.
10:19But I know he is not going to be the end of it.
10:20And then I'll tell you what?
10:23It's okay.
10:24You go get it.
10:26Ah, quick!
10:35Is this a guy who is a girl who is not going to be?
10:37Why?
10:43You're just going to have a refund.
10:44Really?
10:45I'd see you in a couple of hours.
10:46I don't know.
10:46I'm a baguette.
10:47I've got you.
10:50You can't.
10:51I'm a baguette.
10:52I'm so excited, too.
10:56Woo ee.
11:00I'm a big guy.
11:02I'm excited for you.
11:07Did you like it?
11:12characteristic, really.
11:14Intercept.
11:16Harder love?
11:17What?
11:18You're going to hang around, how?
11:18That's right, you know.
11:19Then I have to be sad and with the family who is not done.
11:24See you again.
11:26You're the way you usually get sick.
11:27You know, you don't have a heart, never mind.
11:30I can't talk.
11:32Then the man is going to meet you.
11:35You're like, you're the one who's going to meet you.
11:35And you're the one who's going to be like, you're the one who has nothing to do.
11:38My name is Michael McGrath.
11:40Yes!
11:41I'm like, why are you doing that?
11:43I don't know what I'm trying to do without knowing.
11:46I don't know what I'm trying to do.
11:50I don't know what I'm trying to do.
11:52I don't know what I'm trying to do.
11:55Yeah, I'm a little bit like that.
11:56No.
11:56My name is Michael McGrath, he's a man.
11:57He's like, no.
12:02He's a man.
12:03Yeah, he's a man.
12:05You're looking for your eyes, right?
12:06You're looking for your eyes.
12:11You're looking for your eyes, right?
12:21I'm not sure.
12:22I'm not sure.
12:22I'm not sure.
12:31I'm so sorry.
12:40I'll put it in my hand.
12:42I'll put it in my hand.
12:48I'll put it in my hand.
12:48It's so expensive.
13:08I don't know.
13:11That's...
13:11The PD is still the team.
13:13It's a bit difficult.
13:15It's a bit of a joke.
13:16It's a bit of a joke.
13:18Who is it?
13:19Who is it?
13:20When did he launch, he will.
13:21He did a lot of it when he bought?
13:24How was it?
13:26He's no longer ago.
13:27He's like a nurse.
13:29He's a guy who looks at me.
13:30I mean, what?
13:30He's a caregiver.
13:33He's a guy who likes it.
13:37He's a girl who likes it.
13:38He's too much better for me.
13:41Good afternoon.
13:45What's up?
13:47Why?
14:04Good morning!
14:06Good morning!
14:08Good morning!
14:09Good morning!
14:13그래도 요즘 폼은 박경남이 더 좋으니까 이사님도 너보다는 경남이를 윤석아한테 붙이지 않겠어?
14:21그럼 뭘 일이지?
14:23뭐 이사님 속은 누가 알겠어?
14:26아...
14:29걱정하지 마, 어?
14:35저...
14:38작가님!
14:41작가님!
14:42문 좀 열어주세요, 작가님!
14:46작가님!
14:47제발 원고 주세요!
14:50작가님!
14:59작가님!
15:00작가님!
15:01작가님!
15:30작가님!
15:35Yes, property owner.
15:374PD.
15:41Why can't you
15:42watch it?
15:50It's 4PD.
15:50Erg, I it's 4PD.
15:52This thing is that I'm going to die, and I'm going to die!
15:56What are you going to do?
16:04Don't do it!
16:06Don't do it!
16:28So...
16:28I'm sorry!
16:34You know what to do?
16:35I have to eat at the eventfühle, so I will go.
16:38Oh, Alina!
16:46I have to get into the eventfühle.
16:48Yes, I can't wait.
16:49At the eventfühle, I've been waiting for you to come.
16:51Do you know what you mean?
16:51Sir Miley, sit back and talk.
16:54Oh?
16:57It's very dark.
16:59It's very dark.
17:00It's very dark.
17:01It's very dark.
17:01Oh, she's too...
17:09She's too dark.
17:10She's too dark.
17:12She's too dark.
17:14And then she's like, you know, she's too dark.
17:20I will tell you.
17:23I'll tell you about the first time.
17:24It's not a time.
17:28I'll tell you, I'll tell you.
17:29I'll tell you, I won't give up.
17:30I'll tell you about what you're doing here.
17:32See?
17:33I'll tell you about it.
17:34Yeah, I'll tell you later.
17:36Because I've seen a lot of women in the past,
17:42I'm not bad at all.
17:43I don't have much time to come back.
17:44I'm happy to hear it.
17:49I'm talking about the fact that you're in the field of the union.
17:53What is it?
17:54I'm going to work at the beginning of the project.
17:56I have to keep my job at the beginning of the project.
18:04I think that he will be able to do something like that.
18:09That would be a very clear.
18:10He's a good guy.
18:11He's a good guy.
18:12He's a good guy.
18:13He's a good guy.
18:13He's a good guy.
18:14I think that he can be a good guy.
18:15He's a good guy.
18:17I'm sorry.
18:18I didn't take any advice on him.
18:19How much did he go to the department of the department of the department?
18:25I don't know.
18:26I don't know.
18:27You're going to take a good time.
18:28I'm not sure if you're there anymore.
18:30I can't hold it.
18:32I can't hold it.
18:33But I don't think he's got a good amount of money.
18:35It's ok.
18:35I'm going to get to the department of the department of the department.
18:44What's that, he's a little bitch.
18:52Your friends are just like, what's the one thing?
18:59Do you want to talk about it?
19:02From the team?
19:04You're the director of the program, 6!
19:10Yeah.
19:12Yeah.
19:12It's like the doctor, the doctor says, but he's in the bedroom, and he's in the bedroom.
19:15Yeah, he's in the bedroom.
19:18Well, he's in the bedroom, and he will be in the bedroom.
19:19He's in the bedroom, and he's in the bedroom.
19:20Yes, sir.
19:20Right.
19:21Well, it's done with the room.
19:24I got to go.
19:26Okay.
19:29It's just a good day.
19:29It's a good day.
19:30Yeah.
19:31Uh, uh.
19:34I'm sorry.
19:37What?
19:41It's like this.
19:42Um, yeah.
19:54Why is it there?
19:55What's wrong?
19:59There's no...
20:03What?
20:06Ah...
20:08I'm sorry.
20:09The PD is a macaroon box.
20:11Who told me?
20:13Oh?
20:15Yeah.
20:16No.
20:16No.
20:17That's...
20:18The...
20:18What's wrong?
20:19PD님, 그럼 윤송 작가님은 언제까지 담당하시는 거예요?
20:23몰라.
20:25언제까지긴 지쳐서 쓰러질 때까지지.
20:29서미래, 할 수 있어.
20:31벌써 기죽지 마.
20:32네가 먼저 확 휘어잡으면 돼.
20:34에이, 상대는 윤송인데요?
20:36어떤 과거는 미래가 되어 돌아오기도 한다.
20:41내가 얘기했지?
20:42우리 언니 친구가 법무법인 동서양 다닌다고.
20:45내가 내일...
20:46이제 돌아온 거야?
20:48뭐라고?
20:50아...
20:50조용히 해.
20:51작가님이랑 통화 중이야.
20:54그 사람 잠도 한 잔이야.
20:56이 시간이 대단하다.
21:01아...
21:02끊었다.
21:03아...
21:04진짜 미치겠다.
21:06너 이따 저녁에 나올 수 있겠어?
21:08아...
21:09당연하지.
21:10너 생일인데.
21:11저번에 광고하기로 한 거 뭐 되는 거야, 마는 거야?
21:13너무 걱정하실 필요 없는 것 같아요.
21:15걱정할 필요가 왜 없어?
21:17돈이 달린 문제인데?
21:18제가 잘 정리해 볼게, 작가님.
21:20내가 요새 글쓰느라고 밥도 못 먹어, 아무것도 못 해.
21:24얼마나 힘든지 몰라?
21:25알죠, 작가님.
21:26힘드신 거.
21:27나 이번 달 휴지하면 안 돼?
21:28네?
21:29저번 달에도 쓰셔서 안 될 것 같은데 휴지는...
21:32근데 이 그놈의 악플로들은 왜 이렇게 파색하고 나를 미치게 만드는 거야?
21:35짜증나, 진짜.
21:37나 악플 너무 신나 쓰지 마세요.
21:52내 마이페 쓴
21:53고객님이 전화를 들을 수 없어, rates External로 연결해 주세요.
22:04Oh, my God.
22:27그렇게 내 연애는 돌아오지 않는 과거가 돼버렸다.
22:36이젠 칼퇴가 문제가 아니라 막차라도 사수하면 다행이에요.
22:40너 예전에 윤성 때문에 스트레스 받아서 여기인가 그 땜빵 생기지 않았었나?
22:45봐봐, 머리 좀 났나 보다.
22:47그랬어?
22:51어차피 다시 빠질 텐데요.
22:52야, 야, 야.
22:55그만해.
22:56아까 뭐, 뭐라고, 혜빈아?
22:59아, 그...
23:02미래님 작가님.
23:04집에 왔어요?
23:06야, 나.
23:07노란?
23:10으어?
23:11으어?
23:11오!
23:11아악!
23:15으아악!
23:18엄라, 내가 그르려고 그랬는데...
23:21괜찮아요?
23:22It's too late.
23:29It's too late.
23:31It's too late.
23:32It's too late.
23:36Why did you pay off the whole thing?
23:37I didn't pay.
23:43Just be like...
23:45Just my mind!
23:45I couldn't even pay attention to tonight.
23:45I wouldn't pay attention to what you told me.
23:47What if I would pay attention to the whole world for you?
23:51Well, you're not paying attention to that.
23:52I didn't see it, but I didn't see it.
23:53It's so good.
23:55You're so good.
23:56Have you been doing it?
23:56I didn't want to talk to you.
23:58Let's go.
24:01Let's go.
24:02Let's go.
24:02Let's go.
24:18Let's go.
24:21Listen to me.
24:27Congratulations.
24:28We won't go.
24:32Let's go.
24:35Let's go.
24:37Let's go.
24:37Let's go.
24:44Let's go.
24:47Boom!
24:47Oh, look, it's so pretty.
24:55I'm so happy.
24:57I'll take a party here.
24:59I'll take a break.
24:59That's right.
25:01I'll take a break.
25:02Okay, so I'll get you.
25:03I'm gonna go to the bathroom.
25:04Bye-bye.
25:06I'll take a break.
25:08I'll take a break.
25:08It's okay.
25:09You, you!
25:11You.
25:12You, you, you?
25:13You, you, you.
25:15You, you?
25:18After all, she hasn't been married yet.
25:20Really?
25:21Merci.
25:22What's your name?
25:23You're not even married yet.
25:24I'm at the end of next year.
25:26You never have married yet.
25:31She was one of the first Both boys.
25:33She's my daughter's face,
25:34she's a girl's face.
25:42She's a person who is looking for her face.
25:46It was perfect for you to be able to succeed.
26:08I'm going to get married, and I'm going to be like a baby.
26:12You can marry me.
26:14You can marry me.
26:16You can marry me.
26:23What about you?
26:24Anyway, why does he say?
26:26What?
26:27You're not like a miracle.
26:29You're like, I'm not going to give you anything.
26:33You're like a miracle.
26:34You're like, you're like a miracle.
26:35You're like, what?
26:37Have you ever seen that you've ever seen before?
27:24I've been out for a while...
27:25I'm out for a while and then I'm out for a long time.
27:30The first actress in the entire years,
27:32the main character of the new character of the new character.
27:35The new character of the character of the character of the character of the character.
27:46The main romance of the main romance is the main romance.
27:51The main romance is the enderthsen's grave.
27:54I'm sorry.
28:24There is no way to interrupt his podcast, so he has to keep his six-serve content from their 시청.
28:26What's the name of the team?
28:30The name of the team was Twust, which has sexfully titles, but I didn't really miss the list, though.
28:35The name of the team was Frank and I did a lot of text, too, as well.
28:35The name of the team was the one who was proud of her, and I was so proud of him.
28:54What do you want?
28:57No, just...
29:08You can only go up like this..
29:10Nothing else....
29:13Whatever, I don't know.
29:15What the hell is this?
29:17Yes?
29:19You're sorry for this.
29:20Do you want to go up?
29:22I am not sure for you.
29:26No.
30:07아, 날씨 좋다.
30:17피디님, 윤 작가님 인수인계 때문에요.
30:21아, 네. 그거 누구한테 받으면 돼요?
30:23경남 비디오.
30:24네?
30:25저, 피디님.
30:37이게 왜 여기 있죠?
30:38작아서 못 보셨나?
30:42저는 인수인계 받으러 왔는데요.
30:46아, 인수인계.
30:515분 뒤.
30:53회의실이요.
30:565분?
30:57네.
30:59네.
31:08평점은 제일 낮은데 어쨌든 매출은 계속 유지되고 있고요.
31:12지금 남아있는 광고들이 3개인데 하나는 다음 달까지 따로 브랜드 웹툰으로 빼고 CTR은 괜찮게 나오는 편이라 형 클라이언트 컨택할 때도 그
31:20점을 어필하면 될 것 같습니다.
31:22나한테 폭탄 떠넘기고 혼자 튀니까 좋냐?
31:25지금 보내드리는 문서 한번 봐주시겠어요?
31:32어휴, 저거.
31:33저 손도 깔끔한 거 봐.
31:35큐티클도 하나도 없네.
31:37피디님.
31:38네?
31:40공유 좀 받으시죠.
31:43아, 아, 네.
31:46저희 팀에서 그동안 조 피디님한테 드렸던 알만한 남자 피드백이거든요.
31:50필요하실 때 보세요.
31:51네.
31:52그리고.
32:01이게 뭐예요?
32:03아, 조 피디님이 이것도 필요하실 거라고.
32:07아, 저 이런 거 필요 없어요.
32:10저 잠은 무조건 집까지 잘 건데요?
32:13네.
32:14뭐.
32:17아무튼 인수인계는 여기까지고요.
32:19뭐 더 궁금한 건 없죠?
32:22네.
32:24네, 그럼.
32:42점심 먹어야지.
32:44아, 벌써 점심이야?
32:47아휴.
32:48오늘 윤 작가랑 첫 회이지?
32:50나가자.
32:52장아도밥 사줄게.
32:54진짜 선배밖에 없다.
33:00가자.
33:02아휴, 난 생강만 먹으면 멀미가 나더라.
33:05얘가 맛을 모르네.
33:07장아도밥은 생강이 퀵인데.
33:09맞아요.
33:10év...
33:11어우, 배고파.
33:13그냥 식칠까 예.
33:16아girl.
33:20아**
33:26아앟.
33:27아 éch wash는 가위로.
33:32왜 놀랐지.
33:33연기 nope.ㅎ
33:42I'm going to go.
33:43I'm going to go.
33:43Why are you going to eat?
33:45I'm going to eat it.
33:46You're going to eat it.
33:49I'm going to go.
33:50Come on.
33:52Then we'll go.
33:54Let's go.
34:04Let's go.
34:08Um.
34:15Um.
34:18Um.
34:19Um.
34:20Um.
34:20Um.
34:21맛있어.
34:23나랑 하는 거 걱정되지?
34:25네?
34:26아니요.
34:28조피디가 아픈 것만 아니었어도 쭉 갔을 텐데.
34:31아유, 참 몸이 약해서 어째.
34:33오랜만에 만난 그녀는 여전히 눈치가 없었다.
34:37아무튼 3년 만인데 우리 잘해보자.
34:40네.
34:40작가님.
34:41잘 부탁드려요.
34:43내가 석 비디 아니었으면 어떻게 이렇게 잘 됐겠어.
34:50작가님은 저 아니었어도 잘 되셨을 거예요.
34:53그건 그래.
34:59그래서 맨날 시누이 반대, 시할머니 반대 여자 주인공이 시달리고 결정적인 순간에 멋있는 척 최시우가 구해주는 거.
35:07그거 독자들도 조금 질린 것 같거든요.
35:11특히 요즘 나오는 시고모님이 조금.
35:13참.
35:15지금 재벌 로맨스 남주한테 멋있는 척하지 말라는 거야?
35:19아, 그게 중요한 게 아니었고.
35:23그, 집안 반대만 시승 내내 계속 봐.
35:25욕하면서 다들 왜 보겠어, 어?
35:28그런 거 보려고 보면서 계속 욕하려고 보는 거야.
35:32아유, 내가.
35:35내가 이래서 걱정했어.
35:37네?
35:39뭘요?
35:40아니, 선빼들이 똑똑한 거 다 아는데.
35:44아니, 알잖아.
35:46내과라는 좀 아닌 거.
35:52그럼 이사님한테 저랑 하기 싫다고 하시지.
35:56아니, 뭐.
35:58아니, 이제부터 뭐 그냥 차차 맞춰가면 되는 거니까.
36:02옛날처럼.
36:03옛날처럼.
36:10옛날처럼.
36:10옛날처럼.
36:11옛날처럼.
36:11제발 원고 주세요.
36:14옛날처럼.
36:16옛날처럼.
36:17옛날처럼.
36:21아유, 저기.
36:22바쁜데 죄송합니다.
36:23손님 오시는데 윤 작가님 좀 뵙고 싶다고.
36:25아, 맞네.
36:27아, 맞네.
36:28네.
36:28들어가세요.
36:29아유, 안녕하세요.
36:30안녕하세요.
36:30안녕하세요.
36:32여기는 우리 작가님 앞으로 담당할 서미래피.
36:36아, 예.
36:37아, 예.
36:37안녕하세요.
36:39민준영이라고 합니다.
36:40아, 네.
36:41서미래입니다.
36:42아, 네.
36:42잘 부탁드립니다.
36:45아, 이번에 DU에서 새롭게 출시된 연예 시뮬레이션 서비스가 있는데 거기 우리 최시호 캐릭터가 활용이 됐거든요.
36:52우리 작가님하고는 계약 때문에 몇 번 만났었고.
36:56아, 뭐 연예 시뮬레이션 서비스면 게임 같은 건가요?
36:59게임보다는 데이팅 앱에 가깝고 더 현실적이죠.
37:03음.
37:04그럼 그 서비스 이름은 뭐예요?
37:06월간 남친이요.
37:09어?
37:11봐요, 이사님.
37:12얘가 이런다니까.
37:14아니, 조금만 오글거려도 학일 때인 애부터.
37:17아니, 아니요.
37:18그게 아니고.
37:18괜찮습니다.
37:19다들 처음 들으면 반응이 그래요.
37:22아무튼 제가 오늘 작가님 뵙자고 한 건 DU 기획팀 내부에서 작가님 캐릭터 반응이 너무 좋아서 작가님 다른 작품 남주들도 서비스에
37:30활용해보면 어떻겠냐는 얘기가 나왔어요.
37:33다른 작품 남주들이요?
37:35예.
37:37최시호는 워낙 인기가 많으니까 그럴 수 있는데 딴 애들은 별로 멋이 없어요.
37:43어?
37:44최시호 하위호환이라 그래야 되나?
37:46어?
37:49괜찮아.
37:50작가님 너무 재밌죠.
37:52작가님 말은 그러니까.
37:53물론 뭐 최시호 만큼의 임팩트는 없을 것 같다는 의견도 있어서 정식으로 제안 드리기 전에 작가님 뵙고 말씀 한번 듣고 싶었습니다.
38:05그러면은.
38:05아!
38:07그러면은 서브남주는 어떠세요?
38:13서브남주요?
38:14네.
38:15그게 그 작가님 작품들은 항상 남주랑 서브남주 매력이 너무 달라서 여자 주인공이 최후의 최후까지도 흔들리거든요.
38:23응.
38:24그 흡혈 남친의 홍주 캐릭터.
38:26서브인데도 인기가 너무 많아서 작가님이 결국 죽이셨잖아요.
38:30그렇죠?
38:30그리고 팀장님이 그랬어여도 마지막 한 평점이 4점이에요.
38:34그 서브남주 팬들이 열받아서 테러였거든요.
38:37그래.
38:37그러니까 남주 대신에 서브남주를 서비스에 활용하시고 뭐 이런 식으로 홍보하는 거죠.
38:43이제 당신이 그를 주인공으로 만들어주세요.
38:46이러면 꽤 화제될 것 같은데요?
38:49어, 나 이거 너무 좋은데?
38:50어?
38:51어?
38:52야, 야.
38:53어이.
38:54어?
38:55어이.
38:56주인공으로.
38:58어이.
38:59됐죠?
39:07어이.
39:09작가님.
39:10앞으로 전화는 꼭 잘 받으셔야 돼요.
39:12갈게.
39:13꼭 받으셔야 돼요, 꼭.
39:16어...
39:22아, 이사님이랑 말씀 잘 나누셨어요?
39:26아, 예.
39:27저, 피디님.
39:28혹시 저랑 잠깐 얘기 나누실 수 있을까요?
39:32네?
39:33서비스 리뷰어요?
39:35네, 뭐 너무 어렵게 생각하실 건 없고 저희가 제공해드리는 장비 받아서 한 달간 서비스 이용해 보시고 리뷰해 주시는 거예요.
39:44정확히 어떤 리뷰인지 잘...
39:47데이트하는 서비스잖아요.
39:49그러니까 데이트 리뷰죠.
39:51이 남자는 이랬고 저 남자는 저랬다.
39:53뭐가 좋고 뭐가 싫었다.
39:54뭐 그런 거예요.
39:55그럼 진짜 데이트가 아니라 약간 상황극 같은 거죠?
40:00엄청 리얼한 상황극인 거죠.
40:02아까 잠깐 들어보니까 오글거리는 거 싫어하신다면서요.
40:06아, 네.
40:07그런 분들까지 저희가 사로잡는 게 목표이기도 해서 또 감도 엄청 좋으신 것 같고요.
40:12저희가 아직 베타 서비스 중이라 양질에 피드백이 많이 필요하거든요.
40:19뭐 페이도 있으니까 생각해 보시고 연락 주세요.
40:23아, 페이가 있어요?
40:25아, 그럼요.
40:26귀한 시간 들여서 해 주시는 건데요.
40:46아, 뭐
41:17My husband
41:19.
41:19.
41:19.
41:19.
41:19.
41:25The user's phone is a key to the user's phone.
41:35We will wear a ring and wear a nice seat.
41:38The user's face is so high.
41:42The world's eyes are so bright.
41:44The world's eyes are so bright.
41:44The user's face is a great deal.
41:56This video is the time to read more about the previous video.
41:57Please check the video.
41:59Please check the YouTube channel for more information.
42:00And you will see the video.
42:02I'll be back to it.
42:03Please check the video.
42:04Please check the video.
42:05Please check the video.
42:07Why?
42:10Why...
42:17Oh, my God.
42:52Oh, my God.
43:31Oh, my God.
43:35Oh, my God.
43:36Oh, my God.
43:48Oh, my God.
43:53Oh, my God.
44:30Oh, my God.
44:32Oh, my God.
44:32Oh, my God.
45:38Oh, my God.
46:08Oh, my God.
46:11Oh, my God.
46:41Oh, my God.
47:11Oh, my God.
47:48Oh, my God.
48:11Oh, my God.
48:46Oh, my God.
49:16Oh, my God.
49:46Oh, my God.
50:11Oh, my God.
Comments