Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago
DivóRciame, En Nombre De La Misericordia - Completo
Transcript
00:06¡Suscríbete al canal!
00:37¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:08¡Suscríbete al canal!
01:11¡Suscríbete al canal!
01:16¡Suscríbete al canal!
01:18¡Suscríbete al canal!
01:42¡Suscríbete al canal!
02:12¡Suscríbete al canal!
02:15¡Suscríbete al canal!
02:18¡Suscríbete al canal!
02:20¡Suscríbete al canal!
02:21¡Suscríbete al canal!
02:23¡Suscríbete al canal!
02:48¡Suscríbete al canal!
02:52¡Suscríbete al canal!
02:53¡Suscríbete al canal!
03:13¡Suscríbete al canal!
03:16¡Suscríbete al canal!
03:35¡Suscríbete al canal!
03:48¡Suscríbete al canal!
03:50¡Suscríbete al canal!
03:58¡Suscríbete al canal!
04:11¡Suscríbete al canal!
04:15¡Suscríbete al canal!
04:17¡Suscríbete al canal!
04:19¡Suscríbete al canal!
04:20¡Suscríbete al canal!
04:22¡Suscríbete al canal!
04:25¡Suscríbete al canal!
04:26¡Suscríbete al canal!
04:26¡Suscríbete al canal!
04:36¿Cómo es que tú?
04:39Cian哥哥,昨 día de la noche, ¿verdad?
04:43Es un hijo de mi padre, no quiero ver que hay gente que hay gente.
04:48No me gustaría ver con el camino de este camino.
04:51¿Para qué?
04:53No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
04:56no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
05:00Pero...
05:00Pero es el día de la primera vez.
05:02¡Gracias!
05:03¿Claro?
05:04¿Dónde está jugando con el barco?
05:07¿Dónde está jugando la cita?
05:21¡Gracias!
05:23¡Gracias!
05:23¡Puedes verlo!
05:24¿Cómo se puede decir?
05:26No es para que usted lo haría.
05:35¿Por qué le ha dicho?
05:37¿No?
05:38¿Por qué le ha dicho?
05:40No, no.
05:42¿Por qué me he ayudado?
05:45¿Por qué me ha hecho un problema?
05:49¿Por qué no lo hayan?
05:51¿Por qué?
05:51él podría decir que...
05:54Cibia, no te preocupes,
05:56no me preocupes de mi culpa.
06:00¿Por qué no me gusta la verdad?
06:02¿Cómo me gusta sentarme con Alcina?
06:06¡Oh, eso es un talpante bien.
06:12¡Oye, Cibia!
06:13Hoy es elunkir de mi parte de nuestra cadera del año.
06:14¡Toca la cadera del año!
06:15¿Halfa.
06:21Si, en mi hijo me ha dado un tono.
06:24Hoy me gustaría que mi hijo te daba un pecho.
06:27¿Te hago una mamá?
06:29¿Cómo te daría tan bien con ella?
06:31No se te daría a la señora.
06:34La señora es su casa.
06:35Si, no es su casa, todo el mundo no es diferente.
06:39¿Cómo le daba a la mujer que te daría a ella?
06:43Mi hija, es muy bien que te daría a la señora.
06:45Me daba que te daría de una persona.
06:47Yo soy la señora, pero sí, no tienes su tantas por su tamaño de cara
06:50No. No, no, no, no te necesitas me�ar.
06:53¿ Tu
06:54me quiero irlo코 right fuera de nuevo, chau. La
06:58otra vez. Tu
07:02empiezas cuando leZZU y me llame hasta Jaime.
07:13¡Me see!
07:13El Papdoors.
07:14Che toco, en잖아요.
07:19Term moltes de punción.
07:28Conseguir para todo este motivoets...
07:40te lo agradezco
07:41A lo vio con mi hijo
07:42Ma
07:44¿Puedo ser un problema?
07:46¿Puedo ser mi hermano?
07:47Y te dice
07:47¿Puedo ser mi hermano?
07:49¿Puedo ser mi hermano?
07:50No!
07:51No me la ni.
07:54Todas otra gran hateras.
08:06Ma
08:06¡Arguen!
08:07¿Wi me lo harías?
08:12¡Arguen! ¡Arguen!
08:15¡Arguen!
08:15¡Arguen!
08:19¡Arguen mi hecho de la búsqueda!
08:37¡Huera!
08:56¡Huera!
08:57¿no?
08:58No, no, ¿no?
08:59¿no?
09:00¿no se puede darme a mi hermosa como hermosa?
09:05¿no?
09:06Oh, ¿no?
09:07¿no?
09:07¿no?
09:09¿no?
09:10¿no?
09:11¿no?
09:13¿no?
09:18¿no?
09:19¿no?
09:22¿no?
09:23¿no?
09:24No!
09:27¿Puedes ser una cosa más?
09:31¡Pero! ¡Pero! ¡Pero no tengo que ser!
09:33¡Pero! ¡Pero!
09:34¡Pero te voy a ver qué significa la verdadera de la vía!
09:43¡Pero! ¿Pero ¿qué haces mi papá?
09:50¿Pero qué haces mi papá?
09:54¿Qué es lo que te da la suerte?
09:55¿Qué es lo que te da la suerte?
09:57¿Qué es lo que te da la suerte?
10:01No, no es un...
10:02Esto es muy importante.
10:03Y aún más importante.
10:07Yo te he hecho un buen día.
10:09Si podemos verlo con ella, ella también puede verlo.
10:12¿Qué es lo que te da la suerte?
10:15¿Qué es lo que te da la suerte?
10:17¿Puedo que te da la suerte?
10:20¿Qué es lo que te da la suerte?
10:21¿Qué es lo que te da la suerte?
10:22No, podrá.
10:24¿ibil?
10:27Al principio, ¿qué herytyIZUS切 memorize?
10:30¿O con ella se me per49, cómo me per49 us ?
10:35Al invierno, ¿qué me per49?
10:37¿Podría que te dar 40?
10:37¿Cuál de facto tu dé mi................?
10:38Me...
10:39¿Por qué me para49?
10:41¿Se da la suerte ni se da qué me han d BS?
10:45Oh, yeah, come and me.
10:49y no que no hay
11:23¿Qué es eso?
11:49¿Qué es eso?
11:50¿Qué es eso?
11:53¿Qué es eso?
11:55¿Qué es eso?
11:56No necesito.
11:58Yo tengo que destruir la gente.
12:06Mi casa de mi casa le tardará a la gente.
12:10No te preocupes.
12:12Mi casa de mi casa era el proceso de tu padre.
12:19No te preocupes.
12:22No te preocupes.
12:30No, no, no, no, no, no, no, no.
12:52No, no, no, no.
13:45不要老不死大半夜的给我找什么麻烦要不是收了钱我都懒得管你知道错了吗静静放开你要是想你八宿你就出这个门
13:54你究竟要怎么样我要你求生不得求死了你
14:13喂静言哥哥你在哪呢你在家吗
14:34哥说话的谁叫叔叔妈我们家芝芝吃错了我我怎么看太子是你老婆我算什么露水晶圆二爷都见不得光吧在我心芝芝可比她重得多我都不想和情书分享你了怎么办啊
14:52开好房我去追你怎么会和孙芝芝在一起是我的闺蜜不是你把她推到我床上来的吗是海洋的陶醉
15:20你怎么会这么想我就算她愿意上你的床我也不愿意你不愿意你以为你能做得了我的床我相信芝芝我们已经回不去了离婚吧离婚你刚刚还跪在地上求我
15:49你现在要离婚秦叔你找死就算要离也要等我把你玩腻了之后再离现在管了江青你恨我可以但孙芝芝不行怎么嫉妒我睡了你闺蜜江青孙芝芝不可以还好你自己吧江太太
16:18我却昨天睡不得无风那我只吃你怎么感到我们说是已经做的那些事了吗听说你要是要点脸就赶紧自己管住江姐省得逼我动手妈你刚才没听到吗我想离是江姐严她不离的
16:24就你你自己看看你浑身上下有哪一点能配得上我儿子
16:54可过
17:24我去吧你怎么在这儿啊这屋里住的是你什么人啊你怎么在这儿啊我怎么在这儿啊
17:37¿Qué pasa?
17:58¿Qué pasa?
18:26¿Qué pasa?
18:28¿Qué pasa?
18:29¿Qué pasa con él?
18:33¿Qué pasa con él?
18:34¿Quién te lo entendí?
18:44¿Qué es lo que pasa?
19:04No lo pienso es que no pienso.
19:06Es que no me las llamas, me llaman.
19:08No lo que no me llaman.
19:11¿China?
19:12No te llaman.
19:14No me llaman.
19:14¿No?
19:15No me llaman.
19:16¿Para lo mismo?
19:18No me llaman.
19:18Me llaman.
19:19¿Qué te llaman?
19:23¿Para qué me llaman?
19:24¿No?
19:33¿Para qué me llaman?
19:48¿Qué es eso?
20:04¿Quieres que te vayas a ver que tuve suerte?
20:08¿Quieres que te vayas a la noche?
20:11¿Quieres decir que te vayas a la iglesia?
20:17¿No?
20:19¿Puedo que te vayas a la verdad?
20:22¿No te vayas a la pena?
20:24¿No me parece muy bien?
20:25¿Quieres que te vayas a la vez?
20:28¿Puedo que te vayas a la cosa?
20:32¿Puedo que te vayas?
20:37¿Qué es eso?
21:04¡Gybox!
21:07¡Gybox!
21:08¡Hoy la cual te dañe la la chique!
21:10¡Dang fue que tengas yo te no quede?
21:13¡Gybox!
21:19¡Gybox!
21:21¡Hoy la mente.
21:22¡Hoy la verdadera ninguna de mis disparos!
21:25¡Gybox! ¡Gybox!
21:26¡Gybox! ¡Gybox!
21:26¿Dónde está lo que se está diciendo?
21:29¡Gybox!
23:30¡Alas!
24:00Quiero que te déjanezco.
24:02Para que se me déjanezco suerte.
24:04No importa.
24:06Si dice la verdad.
24:09Para que se me déjanezco.
24:10No importa.
24:14Pero...
24:14Quiero que te enviaré a ti.
24:19No es posible.
24:30Este es mi padre de suave,
24:33¿cómo se queda en suave?
24:35¡Vení a tuave, ¿verdad?
24:37Para mí, puedes decirte lo que te lo puedo decirte.
24:41Pero tu debes di cuenta de mi pregunta.
24:47¡Hendüst!
24:48¡Hendüst! ¡Hendüst!
24:50¡Hendüst!
24:51¡Hendüst!
24:52¡Hendüst!
24:56¡Hendüst!
24:57¡Hendú, hay una necesidad!
24:59No, no, no, no, no.
25:28No, no, no.
25:39No, no.
25:42No, no.
25:46No, no.
26:17No, no.
26:18No, no.
26:19No.
26:51No, no.
26:57No, no.
27:03No, no.
27:04No, no.
27:10No, no.
27:43No, no.
27:52No, no.
28:17No, no.
28:18No, no.
28:18No, no.
28:22No, no.
28:49No, no.
28:50No, no.
28:51No, no.
28:53No, no.
28:53No, no.
28:54No, no.
28:55No, no.
29:25No, no.
29:27No, no.
29:31No, no.
29:48No, no.
30:07No, no.
30:19No, no.
30:53No, no.
30:55No, no.
30:57No, no.
30:57No, no.
31:00No, no.
31:08No, no.
31:10No, no.
31:12No, no.
31:15No, no.
31:25No, no.
31:29No, no.
31:29No, no.
31:32No, no.
31:34No, no.
31:35No, no.
31:36No, no.
31:40No, no.
31:52No, no.
32:11No, no.
32:14No, no.
32:19No, no.
32:26No, no.
32:57No, no.
33:00No.
33:12No, no.
33:17No, no.
33:19No, no.
33:20No, no.
33:51No, no.
33:52No, no.
34:24No, no.
34:32No, no.
34:33No, no.
35:03No, no.
35:06No, no.
35:07No, no.
35:11No, no.
35:40No, no.
35:43No, no.
36:13No, no.
36:18No, no.
36:20No, no.
36:20No, no.
36:35No, no.
36:36No, no.
36:36No, no.
36:37No, no.
36:39No, no.
36:54No, no.
36:55No, no.
36:57No, no.
37:54No, no.
37:56No, no.
37:59No, no.
38:01No, no.
38:01No, no.
38:03No, no.
38:06No, no.
38:08No, no.
38:09No, no.
38:12No, no.
38:16No, no.
38:17No, no.
38:47No, no.
38:49No, no.
39:04No, no.
39:20No, no.
39:21No, no.
39:53No, no.
39:55No, no.
40:03No, no.
40:05No, no.
40:06No, no.
40:06No, no.
40:07No, no.
41:05No, no.
41:07No, no.
41:09No, no.
41:10No, no.
41:11No, no.
41:11No, no.
41:16No, no.
41:29No, no.
41:35No, no.
41:36No, no.
41:39No, no.
41:40No, no.
41:42No, no.
42:09No, no.
42:12No, no.
42:42No, no.
43:12No, no.
43:12No, no.
43:43No, no.
43:50No, no.
44:15No, no.
44:16No, no.
44:18No, no.
44:19No, no.
44:21No, no.
44:22No, no.
44:32No, no.
44:56No, no.
44:57No, no.
45:28No, no.
45:29No, no.
45:30No, no.
45:32No, no.
45:32No, no.
45:34No, no.
46:03No, no.

Recommended