Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
shiva
kids cartoon
poem
kids song
rudra
tom and jerry
Motu patlu
vir the robot boy
vir
masha
masha and the bear
story cartoon
speedo
super speedo
speedo the super car
eena meena deeka cartoon
eena meena deeka
eena meena
bablu dablu

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Why do you have a weapon?
00:01Because we don't have a weapon.
00:04We don't have a weapon.
00:04You don't have a weapon.
00:05You don't have a weapon.
00:06The weapon is the only weapon.
00:08I'm going to use this weapon.
00:10I'm going to use this weapon.
00:12This weapon is the most powerful weapon.
00:15Can you do this?
00:19They're still my own.
00:21But I understand you.
00:23Look at this.
00:24Look at that.
00:26What are you doing here?
00:27I'm trying to do something.
00:30Pırıltı spor nedir ki?
00:31Hiç fikrim yok.
00:32Ama tam benlik bir şey gibi.
00:34Bir bakalım hadi.
00:38Biraz fazla kaçtım.
00:40Aynı senin gibi.
00:41Amiral'in teftişinden önce temizlememiz gerek.
00:44Sünger elbiseyi kap.
00:50Bir daha asla.
00:52Hurdacıdan daha hızlı temizleyecek bir şey alırım.
00:56Hurdacı mı dedin?
00:57O adam tam bir...
00:58Acaze taciri.
01:00Bakalım bu nasıl çalışıyor.
01:01Aa şey.
01:02Tetiği çekiyorsun.
01:03Aa!
01:04Olamaz!
01:06Aa!
01:10Aa!
01:12İnanmıyorum.
01:13Yüce rüzgar kesiciyi kırdım.
01:15Panik yapma.
01:16Bir kaç eşya daha takas ederiz.
01:18Her şeyi şipşak tamir ederiz.
01:25Hadi çocuklar gelin.
01:27Deneyin bir.
01:27Yoktur anne duruyun gibi.
01:30Kafiye ne alaka şimdi?
01:31Akılma boş ver.
01:32Saygı gösterelim.
01:33Bizi nereye götürüyorsunuz siz?
01:35Anne duruyuna neden şüphe duydunuz?
01:38Tatlalıyla en cömert meyve.
01:40Onu tatmak zorundasınız.
01:41Ama yenilebilir olduğundan nasıl emin olabiliriz?
01:44Kimse kötü yorum yapmadı.
01:46Yani bildiğimiz kadarıyla.
01:47Hep surata sarsan ne kaçırdığını bilemezsin.
01:51Ama doğal bu kadar basit olamaz.
01:53Belki bir tadımlık ikna eder seni.
01:57Geldiği yerde daha fazlası var.
02:00Lezzetli, efes ve tam da dişine göre.
02:06Ama yemeğe hazır mısınız?
02:08Elbette.
02:09Kötü kafiye ama ben varım.
02:11Olamaz.
02:12Bekleyin.
02:13Benim birkaç sorum var.
02:15Hadi ama Lana.
02:16Hayat sana kemik verirse onları hemen maceraya çevir.
02:20Güzel slogan bu.
02:21Ama bu kemiklerin nereden geldiği seni endişelendirmiyor mu?
02:24Muhtemelen Mama Durya'nı çok seven gezginlerdir.
02:27Doğal yollardan aramızdan ayrılmışlardır.
02:28Ve o doğal sebeplerden biri bu.
02:31Olabilir mi?
02:32Saçmalamayın canım.
02:34Ben şeker gibiyimdir.
02:35Ekşi bir şey sadece düşünmek bile beni buruş buruş yapar.
02:40Şimdi gelin bakalım anne Durya'na.
02:42Çok memnun oldum.
02:46Poseidon'un pijamaları insan yiyen bir bitki vardı.
02:50Yoksa insanlar bitki mi yiyordu?
02:52Kımıldama.
02:53Mükemmelsin.
02:56Gelin bakalım anne Durya'na.
02:58Bir ısırık alayım.
03:07Yığh!
03:09Bıh!
03:13Bıh!
03:17Bıh!
03:19Bıh!
03:19Bıh!
03:20Bıh!
03:21Bıh!
03:21Bıh!
03:22Aaaah!
03:23O doğum günü tadı!
03:25Hepsi boşa gitti!
03:26En azından hayattayız!
03:28Doğum gününü kutlarız ha!
03:29Oh, pardon. Orglar pastası emmiyordu.
03:32Let's go to the other side.
03:33Yes.
03:34Then go.
03:35I'm going to stay here.
03:37It's a study, so.
03:39What is it?
03:40Why did my fingers do this?
03:43It's a study of the genomic genomes.
03:47So...
03:49It's fun.
03:51See you soon.
03:52It's a study.
03:56Sıradaki durak krep evi.
03:59Lana uzun sakal bölgesi.
04:01Hedefe odaklan Lana.
04:02Buraya gemi parçaları için geldik.
04:04Gemiyi boş ver şimdi.
04:05Beni küçült de pankeklerin içinde yaşayayım.
04:08İş arkadaşımın demek istediği gemi başımıza almamız gerekiyor.
04:12Yani bana lazım.
04:14Müşterileri korkutmak için.
04:17Ama tekinsiz iskeliye teslimata giderseniz iş değişir.
04:29Hayır.
04:30Hey.
04:31Burada bir pankek eksik.
04:35Pankekimi geri verin!
04:41Ah
04:43Coin
04:44can you see there in the same place?
05:01Ah, I know that it's a good place!
05:03I can see that there was a sort of unfolding in the past.
05:06Let's go!
05:06Come on!
05:07Ah!
05:08Ah!
05:09Ah!
05:14Don't worry, Sproak will be a little rain will be used to use the bathroom.
05:20The bathroom will be finished, the collection will be added to the bathroom.
05:24If you're stuck, you'll be able to use the bathroom.
05:27Do you want to make a problem?
05:29I don't know, I don't want to make a problem.
05:33I can't believe that.
05:35I can't believe that.
05:37This is the 4th Kedi Tırtıl.
05:38Bence baban kahramanlığın ne kadar iyi hissettirdiğini göstermek istiyor.
05:44Gel pisi pisi tatlı keci.
05:47Ama bu görev şu anda ne iyi ne de kahramanca geliyor bana.
05:52Aynen öyle.
05:53Koleksiyon parçamı almak çok daha iyi hissettirirdi.
05:56Hem de krep evi çok yakında.
05:59O kadar yakın ki kimse fark etmeden kayıkla gidip gelebilirim.
06:05Bo, beni idare et.
06:06Babana yalan mı söyleyeyim?
06:08Higo'yu bir hafta hortumla yıkarım.
06:11İki hafta yap.
06:12O zaman anlaşalım.
06:14Gel bakalım kedicik.
06:16İstediğin kadar huysuz ol.
06:17Ben seni bir şekilde aşağıya indirmenin o...
06:22Öyle olsun.
06:25Ben biraz burada takılayım bari.
06:27Birisi pasta mı dedi?
06:31Getir buraya lana, çabuk.
06:35Isıpla tula.
06:38Ah!
06:39Ah!
06:46Oh!
06:47Pastayı yine mahvettin!
06:49Ben mi?
06:50İkimiz birden düşürdük.
06:53Oh!
06:56Sen olmasan bu durumda olmazdık işte!
06:59Girdap efsanesi gerçek mi bilmiyoruz ama...
07:02Küçüklüğümden beri pasta fırlatıyoruz ve nihayet sıra bendeydi!
07:09Haklısın Lana.
07:10İlk pastanı fırlatmak için gerçekten çok uğraştın.
07:14Yani...
07:15Ben pastanı mahvettiğim için üzgünüm.
07:19Pastayı düşürdüğün için özür dilerim.
07:22Lana pastaya sevgisini kattı.
07:24Bir de korkunç miktarda şeker.
07:26Al bakalım girdan!
07:37Al bakalım girdan!
07:44Evet!
07:45Nasılsın?
07:52Evet!
08:05Bu neydi?
08:07Yoksa bu...
08:07Hadi!
08:08Parti zamanı!
08:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.

Recommended