Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
مسلسل المحتالون الحلقة 11 مترجمة للعربية بارت 1
Transcript
00:00:00What are you doing?
00:00:35See that I really grateful for that I don't hold it.
00:01:00Okay, okay, okay.
00:01:01Okay, okay.
00:01:02I'll answer you later.
00:01:05I'll wait for you later.
00:01:07Okay, okay, okay.
00:01:10Okay, okay, okay.
00:01:10Okay, okay, okay.
00:01:13Okay, okay, okay.
00:01:19What the hell is here?
00:01:21What?
00:01:25What?
00:01:26What, what is the matter?
00:01:28What is it?
00:01:29He's going to be a man.
00:01:30Onder, Onder, please come on.
00:01:31Go.
00:01:32Onder, let's open it.
00:01:46Efendim Simla.
00:01:48Ertan Finito.
00:01:50He's done.
00:01:51You can't get him the way to get him.
00:01:54For that moment.
00:01:57He's getting them here.
00:02:01Okay, okay.
00:02:02It's a good thing.
00:02:03It's the first time.
00:02:04You're a good thing.
00:02:05You're a good thing.
00:02:09What happened here?
00:02:10Police get up this.
00:02:12He's getting them to the house.
00:02:12He's getting them to the house.
00:02:14He's getting them to the house.
00:02:17Why?
00:02:20Why is it now?
00:02:21You're killing him.
00:02:22He's making him up.
00:02:23What the hell is that?
00:02:25That's just a very good thing.
00:02:29That's the thing.
00:02:30Oh, I mean, he's just a real thing.
00:02:32I don't think he does not think he does not think he does.
00:02:37And he is also a good thing.
00:02:38He's not a good thing, he is a good thing.
00:02:39What about this, that's not an Ertan's care?
00:02:44I don't know anything about him, not Ertan.
00:02:48I don't know about him.
00:02:49He's a good thing, I'm not a good thing.
00:02:51I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:02:54I'm sorry, I'm sorry.
00:02:56I'm sorry, I'm sorry, you're the only thing you're doing.
00:02:58You're the only thing you're doing.
00:02:59You're the only thing you're doing.
00:03:01Where are you going?
00:03:04What's that?
00:03:04I'm not sure what I'm doing.
00:03:06I'm waiting for you here.
00:03:10There's a lot of work.
00:03:12Why are you talking about me and you're talking about me?
00:03:14What's that?
00:03:16I'm a good one.
00:03:17I'm sorry about you.
00:03:18I'm sorry, I'm sorry.
00:03:21I'm sorry, I won't do that.
00:03:24Did you dance with your friend?
00:03:28You're the only thing you have to dance with the boss.
00:03:31I'm sorry, I'm sorry, you're the only thing you haven't done.
00:03:34You are the only thing to come with your friend.
00:03:36You're the only thing to do.
00:03:37Just look at me.
00:03:48Bye.
00:03:48Alright.
00:03:50Ah, Samet, this is coming!
00:03:53Ah,ники coming.
00:03:53Samet, Mylon!
00:03:54Jaket!
00:03:54Samet, You are working all you?
00:03:58I find something.
00:03:59I hold you.
00:04:00Yes...
00:04:00Just wake me So dry, nécess saw you!
00:04:03What is this?
00:04:04Asia, Asia!
00:04:06I don't know what happened.
00:04:36This is Ertan efendi.
00:04:38He is a advocate, he is not the first time.
00:04:41He is not the advocate, he is not the only one.
00:04:44He is the only one who is here.
00:04:46He is the one.
00:04:50There is the one here, come on.
00:04:54No, no.
00:04:56We are here.
00:04:58What?
00:05:01Come on, we will take you here.
00:05:06What?
00:05:07What?
00:05:45What?
00:05:46What?
00:05:54What?
00:05:57What?
00:06:00What?
00:06:03What?
00:06:16What?
00:06:18Is a person that's a symbol being done for you?
00:06:21It's not part of your policy for you?
00:06:23How is it?
00:06:24You're already a custodian officer.
00:06:28They are still nobody else.hhh.
00:06:29What did you do?
00:06:31What did you do?
00:06:39What did you do?
00:06:40What did you do?
00:06:56I don't know.
00:06:57Kalktın mı sen?
00:06:58Kuzum benim bir şeyler yedin mi?
00:07:00Bana bak, sana menemen yapayım mı sen seversin.
00:07:05Hay Allah'ım uykusunu da anlamamış dahi dinleneydin ya biraz daha.
00:07:09What is wrong with her?
00:07:12What is wrong with her?
00:07:13Why?
00:07:14We!
00:07:15Why are we doing something to make love for us?
00:07:17I'm not...
00:07:17Why are we doing something to make love for us?
00:07:21I'm not sure...
00:07:21We are.
00:07:23God, be sure...
00:07:24What did you do now?
00:07:29I'm, I'm gonna...
00:07:30I'm going to be...
00:07:32I'm going to be...
00:07:35I'm gonna...
00:07:36I'm gonna be...
00:07:39And then you'll see the same thing you're doing.
00:07:43I'm not sure if you're a good person.
00:07:45If you're a good person, what do you think?
00:07:48That's what the Asya is.
00:07:49That's what the Asya is.
00:07:52I met with the car, I was in the front of the car.
00:07:55I was just a little bit of a hand.
00:07:58She said, we're going to have a house.
00:07:59We're going to have a house.
00:08:01We're going to have a house.
00:08:13You know what I mean?
00:08:33I don't know what happened to me.
00:08:34I don't know what happened to me.
00:08:35You're a advocate, you're a man.
00:08:38Okay, I'm a man.
00:08:40I'm a man.
00:08:41I'm not going to die.
00:08:42I'm not going to die.
00:08:44What happened to me?
00:08:45He was a man.
00:08:48He was a man.
00:08:48What happened?
00:08:50What happened?
00:08:57He was going to die.
00:08:57He will not be able to die.
00:08:58She did not run away.
00:08:59He was able to die.
00:09:02We met him.
00:09:03He turned out to Gustaf Ofisi.
00:09:03OK, he stopped Mehese.
00:09:07I went and fractured.
00:09:08He killed him.
00:09:09He weisschain him.
00:09:10He did not end my job at not enough.
00:09:11He said he was anتeker,
00:09:12he invented it.
00:09:13We struck him and?
00:09:14I've had not been up for years.
00:09:18He did not leave me.
00:09:28You got to ask me, you got to ask me.
00:09:28I've been there a lot of slacks so far, he gets us to do it.
00:09:34And he comes to get us to keep it, he said he got us to do it.
00:09:38Just a second, this is a fiftia.
00:09:39This is not a fiftia.
00:09:40I'm not a fiftia.
00:09:41I'm not a fiftia.
00:09:42You can't take it to Ertan's face.
00:09:46You know.
00:09:47You can't take it to Ertan, you can't take it out.
00:09:49You can't take it out.
00:09:51You know.
00:09:52You know what that means?
00:09:53That's what I've done.
00:09:55I've done them.
00:09:56I don't know how I've done my job.
00:09:58Indeed man, it's a big deal.
00:10:00He's done a lot.
00:10:01He's done a lot, he's done a lot of his advice.
00:10:03He's done a lot, he's done a lot of his advice.
00:10:04He's done a lot.
00:10:25Asya, don't!
00:10:26Don't!
00:10:27Hay Allah!
00:10:28Önder, yürü, yürü!
00:10:33One second, wait.
00:10:34I'm going to go.
00:10:35I'm going to go.
00:10:47I'm going to go.
00:10:49I'm going to go.
00:10:50Hakem de salmış bunu.
00:10:51Filah da senin parmak izin varmış.
00:10:53Bütün suçu senin üstüne atacak.
00:10:55Ne diyorsun sen ya?
00:10:57Önder abi,
00:11:00ne ara ifade verdin çocuk?
00:11:01Ne ara su ceza gitti?
00:11:04Hani avukat bizden de,
00:11:06hani bizim adamımız?
00:11:08Bilmiyorum Mert Hanım, gerçekten bilmiyorum.
00:11:10Bir numara çevir.
00:11:11Ama anlayacağım henüz bunu.
00:11:14Üzerime atacak da suçu.
00:11:18Asya.
00:11:18Good morning.
00:11:19No one, no one.
00:11:19Here he is.
00:11:23Here he is.
00:11:23Hey, hey, hey.
00:11:24What do you mean?
00:11:25I am.
00:11:25I'm gonna tell you what I'm saying.
00:11:27I'm going to tell you.
00:11:27In my opinion.
00:11:28I'm not sure you'll be able to tell you.
00:11:29You know what I'll tell you.
00:11:31It's okay, you know what I'll tell you.
00:11:32Come on.
00:11:33Come on.
00:11:35You get me.
00:11:37You get me.
00:11:38I'll send you something.
00:11:39I'll send you a message.
00:11:40I'll send you a message.
00:11:41Okay.
00:12:10I don't have permission.
00:12:11Oh, so much.
00:12:12Koku çalındı mı?
00:12:14Yaşver.
00:12:16Hidayet Pakizade'nin vurulmasına sebep olan kişi benim.
00:12:21Ifade vermek istiyorum.
00:12:22Sen kimsin?
00:12:25Asya Madren ben.
00:12:29Savcı, avukat bey sizle konuş hacen.
00:12:33Sayın Savcı'm?
00:12:36Her şey benimle alakalı, benim ifade vermem gerek.
00:12:39Sayin Savcığım, Asya Hanım'ın söyleyecekleri onun hayatını tehlikeye atacaktır Udan.
00:12:45O yüzden yine takdir size kalmış tabii ki ama bir gizli karar çıkartırsak dosyanın üzerinde daha sağlıklı olacak gibi düşünüyorum.
00:12:52Tamam Avukat Bey, anlatsın. Gerekirse gizlilik kararı alırız.
00:12:56Şimdi anlatabilirsin.
00:12:57Ama öncesini ilk maddeniz alacağım.
00:13:00Tabii ki.
00:13:01Önce ben anlatayım.
00:13:02Buyurun oturun.
00:13:06Önemli söyleyeceklerim.
00:13:08Biz bir önden anlatalım size.
00:13:10Tamam, ikinizden ineceğim.
00:13:12Zaten gördüğüm kadarıyla anlatmaya da pek de heveslisiniz.
00:13:15Sonra da sırayla ifadelerinizi yazdırırız.
00:13:18Olur.
00:13:19Tuturucu.
00:13:31Vallahi yaşınıza göre gayet iyisiniz.
00:13:33Öyle mi?
00:13:41Yavaş.
00:13:49Hidayet Bey.
00:13:50Hı.
00:13:50Hı.
00:13:51Şovu yakaladı Feride.
00:13:53Tebrik ederim.
00:13:56Ertan'ı polisler götürdü.
00:14:00We are well done.
00:14:01We are better than we have to do.
00:14:02What is it?
00:14:12Corey, he is already holding everything to Ertan's plan.
00:14:15We have to kill him.
00:14:18You are the hope of him.
00:14:20He is now over here.
00:14:23He is now over the last time.
00:14:26Yes.
00:14:26You know, if I had to go, he would have to go.
00:14:31He had to go.
00:14:33They didn't know how they would have to go.
00:14:36You know, they would have to go.
00:14:37This is the case of the other side.
00:14:39He said, he said, he said, he said.
00:14:43He said, he said, he said.
00:14:49He said.
00:14:49He said, he'd be the he said.
00:14:51He had to go, he said.
00:14:52An early step.
00:14:52He said.
00:14:53Whether what's this happened somehow?ONE
00:14:59OK. If
00:14:59it's not a story about it... Meanwhile,
00:15:03What do you think slightly more about it? Miks
00:15:08? Miks
00:15:08? Is that
00:15:09a story about it? Bilmiyorum.
00:15:14But the elderly
00:15:16people are trapped. You believe it's
00:15:19what the end down you at the time since80 tx. Or maybe Subtu.
00:15:19It would be necessary.
00:15:23I'm not sure.
00:15:25Yes, go.
00:15:30I'll follow you, I'll follow you, I'll follow you.
00:15:35You're wrong, you're wrong.
00:15:37You're wrong, but you're wrong.
00:15:40Feride.
00:15:41Efendim?
00:15:43They don't know Ertan's brotherhood.
00:15:46They don't know who they are.
00:15:48But Ertan, they don't know their brotherhood.
00:15:52Yes.
00:15:53Now, tell me.
00:15:59If your brotherhood's brotherhood, Ertan's brotherhood, what would you do?
00:16:05Ne yapardın?
00:16:11Ertan, sence onları yıkar, geçer miydi?
00:16:20Yoksa, kardeşlerini korumak için savaşır mıydı?
00:16:28Aile olmayı seçer miydi?
00:16:33Bilmiyorum.
00:16:35Gerçekten bilmiyorum.
00:16:41Bana haber ver.
00:16:42Her şeyden anında bilgi bulacağım.
00:16:46Tamam.
00:16:48Hemşireye de söyle.
00:16:50Gelsin beni yatırsın, tamam mı?
00:16:53Tamam.
00:17:01Tamam.
00:17:02Bilmiyorum Ken abi.
00:17:04Yani, Ertan yapmamı istedi diye söylemiş Emir Bey.
00:17:08Hı hı.
00:17:09Yani,
00:17:11hiçbir şey olmasa vekaleti iptal ettirmemiz için,
00:17:14iyi bir koz bence.
00:17:18Tamam.
00:17:20Konuşuruz.
00:17:26Abim, şeyi merak etmiş de,
00:17:30Ertan'dan böyle komple mi kurtuluyoruz,
00:17:32yoksa kısa bir süreliğine mi diye?
00:17:33Valla ben,
00:17:35benden istemeğini yaptım.
00:17:37Gerisi sizde artık,
00:17:39Perey Hanım.
00:17:46Ben de.
00:17:49Bu,
00:17:49bu,
00:17:58bu
00:17:59bu,
00:17:59bu,
00:18:06bu
00:18:08Eymir abim,
00:18:09hoş geldiniz.
00:18:11Bu,
00:18:13Bu,
00:18:14Bu,
00:18:14Come on, come on your car.
00:18:21We are going to be here.
00:18:23I hope you will love you.
00:18:26Come on.
00:18:45Yemi, welcome to my house.
00:18:46Are you ready?
00:18:47I'm ready.
00:18:48Good.
00:18:50Let's go.
00:18:51Let's go.
00:19:00Asya, I would say if I would say,
00:19:01or if I would say,
00:19:04what would you do?
00:19:06Asya, I would say,
00:19:07but I would say,
00:19:08but I would say.
00:19:09If I would say,
00:19:12I would say.
00:19:14I would say
00:19:14what would I ask?
00:19:16Yemi.
00:19:22FairCast.
00:19:31It is Walker.
00:19:32They are called
00:19:32.
00:19:42Oh
00:19:46Okay
00:19:47Yeah
00:19:49He said
00:19:51You should tell me.
00:19:54No, that's a reason.
00:19:54You should tell him.
00:19:57You should keep taking care of me, okay?
00:19:59You should be happy.
00:20:00You should tell him.
00:20:03You're good.
00:20:05You're not a good.
00:20:07This is the guy who goes to me.
00:20:12They're so close to me.
00:20:15I love this.
00:20:17They're in my room.
00:20:19...and especially if you're in the middle of the house, if you're in the middle of the house, we'll be
00:20:25able to do that.
00:20:26Thank you, Chef.
00:20:39He came to the house of Ertan, he said to me, he said to me, he said to me.
00:20:44I...
00:20:46...sahsız bahanesiyle aldın, değil mi?
00:20:49Aynen öyle oldu Sayın Savcı.
00:20:50Ben silahı aldım, ofisime götürdüm.
00:20:52O da almak için ofisime geldi.
00:20:55Ben de ruhsat alması şartıyla silahı da geri teslim ettim, büyük ihtimal.
00:20:58Parmak izinde orada bulaştı silahı.
00:21:01Bu vurma olayı nedir?
00:21:03Beni vurdu demiş, karnındaki arayı göstermiş.
00:21:07Yok artık.
00:21:09Gerçekten kafayı yemiş bu çocuk.
00:21:12Savcığım gerçekten böyle bir şey yok.
00:21:15İnanın yani ben oradaydım.
00:21:17Her şey benim gözümün önünde oldu.
00:21:19Hatta dayısı da oradaydı.
00:21:20Kendi kendine vurdu. Ertan zaten yoktu yanında.
00:21:25Bakın bu adamın tek derdi benim.
00:21:28İnanın liseden beri.
00:21:30Hatta tehditle zorla beni nikah masasına oturttu bu adam.
00:21:33Biz sonra evliliği geçersiz saydırdık.
00:21:36Sonrasında Ertan'la evlenince iyice bilendi Ertan'a.
00:21:40Yani onun amacı zaten onu öldürmekti.
00:21:43Yoksa niye gelsin nikah dairesine?
00:21:46Anladım.
00:21:47Benim gözümde bu hikaye biraz canlandı.
00:21:49Şimdi ifadelerinizi yazdıralım mı?
00:21:54Olur lütfen.
00:21:57Kalemi dışarı alın bakalım.
00:22:10Evet.
00:22:28Nihayet paşam yaşıyorsun belli ki güzel.
00:22:31Ne yapıyorsun peki?
00:22:32Daha kaç bin kez arayacak diye test mi yapıyorsun?
00:22:34Ne yapıyorsun?
00:22:36Ya kızım iş güç vardı öyle işte.
00:22:40Hı.
00:22:41İyi bitsin de o zaman işler.
00:22:45Fena olmaya geldim çünkü mahallendeyim.
00:22:47Mahallede misin?
00:22:49Sen mahallede neredesin?
00:22:51Dokuz can kardeşler diye bir yerin önündeyim.
00:22:55Dokuz da biraz çolmuş yani.
00:22:56Kapat ben geliyorum tamam.
00:23:02Gizlilik kararı gelmeden dosyaya silahta parmak izi var Ertan'ın diye duydum.
00:23:08Ne diyorsun ya?
00:23:09Ama bu o azmettirdiği anlamına gelmez.
00:23:12Yani savcı bir delil bir ifadeyle sonuca varmaz.
00:23:15Ya yaktı yapmadı.
00:23:17Delil yaratamıyor muyuz onu söyle.
00:23:19O zaman kuş kafese girmiş işte kapağı kapatalım diyorum.
00:23:22Emin değilsiniz değil mi onun yaptığını?
00:23:24Ya benim evim olup olmamam önemli değil ki işte.
00:23:26Adam suçtu ki polis tepesine bindi ya.
00:23:28Son çiviyi çakalım diyorum işte yani.
00:23:29Koray Bey böyle yalan delil yaratmakla bir yere varamazsınız.
00:23:33Gerçek er geç ortaya çıkar sonra döner sizin başınıza bela olur.
00:23:39Pardon bölüyorum ama muhasebeden yolladılar.
00:23:43Imzanız gerekli müdürüm.
00:23:44Sensin müdür?
00:23:46Patronum ben.
00:23:48Bak ne yazıyor burada?
00:23:50Oku bakayım ne yazıyor?
00:23:51Bakizade Governor.
00:23:52Bir daha oku.
00:23:53Bakizade Governor.
00:23:54Kimim ben? Koray Bakizade.
00:23:55Söyle bakayım?
00:23:56Koray Bakizade.
00:23:57Aferin.
00:23:59Ver şunu.
00:24:02Ben bu burdan yak combin filmiyle...
00:24:06...bu pan heavimat소 da var.
00:24:20Let's go.
00:24:23Let's go.
00:24:25Okay.
00:24:26May I say, thank you.
00:24:26So that you can travel to the police.
00:24:27You can check it out.
00:24:29See you.
00:24:30Can you please go back to the police for their in deeds?
00:24:33If I don't have any questions?
00:24:35I am not going to read it.
00:24:46Let's pray
00:24:47I have a
00:25:05I told you that I had to put money on it.
00:25:10He went to the other side.
00:25:11He went to the other side.
00:25:13Oh my god!
00:25:15Look at that!
00:25:16Look at that!
00:25:17What are you doing?
00:25:19What are you doing?
00:25:21What are you doing?
00:25:22What are you doing?
00:25:23What are you doing?
00:25:24I will put money on it.
00:25:27What are you doing?
00:25:30What is that?
00:25:32Good.
00:25:35I will take the step of the step of the step of the step.
00:25:40I will follow you.
00:25:42I will be the step.
00:25:43You're right.
00:25:43What are they?
00:25:50Look at that!
00:25:51I'll tell you what's going on now.
00:25:52Look at this man.
00:25:54Look at it.
00:25:57Is it my father?
00:25:59Is this a man going on?
00:26:03That's it.
00:26:05That's it, that's it.
00:26:07That's it.
00:26:09You speak like that.
00:26:12Let's say, let's say, let's say, let's say.
00:26:14Let's say, let's say, let's say, let's say, let's say.
00:26:15Let's say, let's say, let's say.
00:26:20I'm not sure how'd you do that, I'm not sure.
00:26:26You should do it, I'm not sure what's going on.
00:26:30What kind of thing is it?
00:26:35You should do it, I'm not sure what's going on.
00:26:39Yes.
00:26:42Yes.
00:26:48It's the same.
00:26:54Let's go to the nezarete.
00:26:58What?
00:26:59What?
00:27:00What?
00:27:01What?
00:27:01What?
00:27:02What?
00:27:08What?
00:27:10What?
00:27:11I'm sorry, I'm sorry.
00:27:44Thank you very much.
00:29:00Ya burada böyle neyi bekliyoruz ki zaten ya?
00:29:03Ben nikah tairesinin oraya gidip görüntülere toplayacağım tamam mı? Açı hesaplamaları için.
00:29:06Emir'in Ertan'a ateş ettiğini ispat etmemiz lazım bizim tamam.
00:29:10Ya bir dur canım benim ya.
00:29:12Polis almamış mıdır zaten?
00:29:13Ya hayatım belki bir şey atlamışlardır.
00:29:15Burada böyle bekleyelim mi yani?
00:29:18Babasını öldürme suçundan yargılanamaz.
00:29:20Mahvolur içeride bizim bir şey bulmamız lazım.
00:29:22Tamam tamam sakin.
00:29:23Tam da bunun için koşturacağım tamam.
00:29:25Müsteri olun.
00:29:26Hadi haberleşiriz.
00:29:30Gülten.
00:29:32Şu sizin ofiste çalışan biri vardı ya bu Emir'in adamına öten.
00:29:36Nikaha gittiğimizi söyleyen baban.
00:29:38Şahit o işte.
00:29:39Onu getirsem buraya.
00:29:41İfade verse.
00:29:42Ne bileyim yani aslında Emir'in asıl derdenin Ertan olduğu anlaşılır böylece.
00:29:46Ne bileyim çok mantıklı.
00:29:47Çok doğru.
00:29:48Hadi hadi.
00:29:49Ben ofise geçiyorum yani.
00:29:53Nasılsın?
00:29:53Ha Samet.
00:29:54Ne oldu böyle sana?
00:29:55Tamam Faruk.
00:29:56Bir sancı geldi.
00:30:00Hatılamıyorum banyol başı.
00:30:02Kravatin bakalım hemen.
00:30:06Pardon.
00:30:07Ben kızıyım da durumu nasıl acaba iyi olacak mı?
00:30:10Korkmayın haber vereceğim size.
00:30:12Bir tetkikleri yapılsın da tamam mı?
00:30:14Tamam.
00:30:22Tamam.
00:30:23Burası mı su ya?
00:30:24İyi mi?
00:30:24Valla bilmiyoruz.
00:30:29Yasin.
00:30:29Yasin kardeşim acil yardımına ihtiyacım var.
00:30:32Acil.
00:30:33Ne oldu hayırdır?
00:30:34Ne gerekiyorsa yaparım.
00:30:35Size söyle.
00:30:35Bak şimdi bizim bu emirli düğün vardı ya.
00:30:38Onu çeken kameraman var.
00:30:40Onun bu.
00:30:40O görüntüleri atlamam.
00:30:42Geliyorum ben şimdi alacağım senden almayı.
00:30:44Tamam.
00:30:45Bana verirlerse alırım da verirler mi bilmiyorum.
00:30:47Neden verirlerse Yasin?
00:30:48Sok ana abi.
00:30:49Ertan'ım başı belada onu kurtarmam lazım geliyorum.
00:30:53Tamam tamam vası halledeceğim hadi bakalım.
00:30:56Nasıl?
00:30:58Koburga yıkılıyor değil mi?
00:31:00Güzel.
00:31:03Şamandıra.
00:31:06Şamandıra ya şöyle ekmeği.
00:31:10Batırıyorsun ya böyle dibinde dolandırıyorsun.
00:31:12Evinde yapmıyor mu ya sen bunu?
00:31:26Sizin meslek ne?
00:31:29Senin?
00:31:33Kuyum var.
00:31:34Altın döviz.
00:31:36Galeri.
00:31:37İnşaat.
00:31:38Aynı inşaatı sevmiyorum çok.
00:31:40Çok toz toprak pislik içinde.
00:31:41Dayımla beraberiz biz.
00:31:44Ortak yani.
00:31:45Halkla ilişkiler, insan kaynağı.
00:31:48Tahsilat işleri bende.
00:31:50Haliyle.
00:31:51Tehlikeli işler diyorsunuz.
00:31:54Yani evet.
00:31:57Tehlikeli ama ne yapacaksın?
00:31:59Ekmek parası.
00:32:00E ben de tabii böyle işlerin içinde olmak istemezdim ama.
00:32:05İnsanlar kötü.
00:32:06E biz de mecbur ayak uyduruyoruz.
00:32:13Sen?
00:32:16Pastanedeki böreği çöreği sen yapmıyorsun herhalde.
00:32:21Yok ben yapmıyorum.
00:32:23Ama benziyor diyelim.
00:32:25Gastronomi okudum ben.
00:32:26Cordon Bleu'da.
00:32:28Nerede?
00:32:30Fransa'da.
00:32:32Fransa'da aşçılık okudum.
00:32:34Düzden aşçıyım desene.
00:32:36Cordon Bleu falan.
00:32:37Dümdüz söyleyeceksin işte.
00:32:39Evet öyleyim aslında.
00:32:42Ne güzel.
00:32:44Yaparsın.
00:32:45Bir gün yeriz.
00:32:47Aslında üretim ürün geliştirme.
00:32:51Departmanın sorumlusuyum ben.
00:32:53Yani yeni ürünler tasarlıyorum.
00:32:54Mesela en son avokadolu bir ürün tasarladım.
00:32:58Çok da sattı aslında.
00:32:58Nasıl memnun muyuz?
00:32:59Her şey yorunda mı?
00:33:00Değiliz.
00:33:02Sıcaklığa da mı bir sorun var?
00:33:03Hanımefendi bir şey anlatıyordu ya.
00:33:05Araya girdin şefim.
00:33:07Kusura bakmayın.
00:33:08Fark etmemişim.
00:33:09Çok özür dilerim.
00:33:12Tuttum mu şu avokadolu ürün?
00:33:16Tuttum mu şu avokadolu ürün?
00:33:19Tuttum.
00:33:21Tuttum.
00:33:23Çok sattı.
00:33:24Tuttum.
00:33:27Tuttum.
00:33:28Herkes çok beğendi.
00:33:30E bu bir mucize o zaman.
00:33:33Yani avokado gibi şahsiyetsiz bir elemanı tutturuyor olman mucize bence.
00:33:39Tebrikler vallahi.
00:33:41İyi aşçısın demek ki.
00:33:43Bravo.
00:33:53Canına kullan niye arıyorlar ki?
00:33:56Efendim?
00:34:00Ne?
00:34:02Nasıl düşmüş?
00:34:03Nereye düşmüş?
00:34:04Nereden düşmüş?
00:34:06İyi mi?
00:34:09Can iyi mi?
00:34:11Tamam tamam ben geliyorum.
00:34:13Tamam.
00:34:14Tamam.
00:34:15Kusura bakmayın benim gitmem lazım.
00:34:30Eymir nerede?
00:34:31Yok burada ama Eyüp dayı burada.
00:34:34Nerede o Allah'ın belası?
00:34:36Hoş geldin Asya.
00:34:37Hoş geldin.
00:34:38Ben de seni bekliyorum.
00:34:39Ne oldu?
00:34:39Bir kaybını mı var?
00:34:40Bir şey mi arıyorsunuz?
00:34:41Niye yeğenine sahip çıkmıyorsun?
00:34:44Niye Ertan'ın adını veriyor?
00:34:46Siz anlaşma yapmadınız mı?
00:34:48Azmettirici ne demek ya?
00:34:49Ne amacınız sizin?
00:34:51Ya bir dur, bir nefes al, bir ona kadar say cevabını alacaksın.
00:34:56Anlaşma yaptık Asya.
00:34:58Anlaşma yaptık Asya ama anlaşmaya uymadınız.
00:35:00Ne demek uymadık ya anlaşmaya?
00:35:02Uyduk ya.
00:35:03Ben sizin şirketinize kadar geldim bir hayırlı olsun ha.
00:35:07Yazıklar olsun bir acı kahve ikram etmediniz.
00:35:10Kovar gibi beni yolladınız oradan.
00:35:13Ya şirkete gelmek ne demek ya?
00:35:14Soymuk istediğin insanların şirketine gelmek ne demek ya?
00:35:19Asıl oyumbaz sensin Asya.
00:35:22Adama kızı gibi davranıyorsun.
00:35:24Esas soyguncu sensin.
00:35:28Senin haberin vardı değil mi bu ifadeden?
00:35:30Sen onayladın hatta değil mi?
00:35:31Bu ifadeyi ona sen verdirdin değil mi?
00:35:35Bak, gel git akıllı olsa da özü benim özümdür.
00:35:40Evet Asya, her şeyi biliyordum.
00:35:43Başka teklifler aldık, değerlendirdik.
00:35:46Bana ortak olmak isteyen çok.
00:35:47Nasıl?
00:35:49Ne teklifi ya?
00:35:50Kimden teklif aldınız?
00:35:52Bakizade kardeşler Emre ulaşmış.
00:35:55Anlaşma teklif etmişler.
00:35:59Para kabul ettik Asya.
00:36:04Bir dakika yapamazsınız böyle bir şey.
00:36:06Ne demek ya bu?
00:36:07Eğer o gün Ertan benim paramı verseydi bunların hiçbiri olmayacaktı.
00:36:11Sen bir dua et önce.
00:36:13Sen bu işe bulaşmadın.
00:36:15Eymir seni bu işe bulaştırmadı diye.
00:36:17Senden bahsetmedi diye dua et.
00:36:19Ha bu arada Ertan'ın bana verdiği kırmızı dosyada elimde ona gözün gibi bakıyorum.
00:36:25Kocan kimin patron olduğunu öğrenecek.
00:36:30İtaat etmeyi öğrenecek.
00:36:32Yoksa öyle bir ortalığa saçarım ki o dosyayı.
00:36:36Yapamazsın öyle bir şey.
00:36:38Öyle bir şey yapamazsın.
00:36:40Ne zannediyorsun ya sen kendine yeter artık.
00:36:42Öyle bir yaparım ki Asya.
00:36:45Tutabilene aşk olsun.
00:37:02Asya neredesin merak ettim ya.
00:37:04Asya ne yaptın kardeşim?
00:37:07Videoyu, görüntüyü aldın mı?
00:37:08Aldım aldım.
00:37:10Süpersin süpersin.
00:37:11Asya ne oluyor ha?
00:37:13Neslihan'la konuştuk burası iyice karıştı ortalık.
00:37:16Durulmuyor sular durulmuyor falan diyor.
00:37:17Ne oluyor Asya?
00:37:18Sorma maalesef.
00:37:19Ve şu an tek derdim benim Ertan'ı kurtarmak.
00:37:23Hapise girecek.
00:37:24Girmemesi lazım.
00:37:24Bunu engellemem lazım.
00:37:26Ne hapisiyle Ertan?
00:37:27Ne alaka hapisiyle şimdi?
00:37:28Anlatacağım, anlatacağım.
00:37:30Neyse bu inşallah işe yarar biliyor müdürler?
00:37:33İnşallah.
00:37:34Sağ ol kardeşim ya.
00:37:35Allah Allah.
00:37:41Sayaç.
00:37:42Gel kardeşim gel.
00:37:45Gel bakalım.
00:37:49Yeter artık.
00:37:51Al bakalım seç şunlardan birini seç.
00:37:54Neden?
00:37:54Bir sürpriz yapacağım Sayaç.
00:37:57Seç şunlardan birini.
00:37:59Bu olsun.
00:38:02Bu değil mi?
00:38:04Aferin Sayaç.
00:38:06Pek de zevkliymişsin bakıyorum.
00:38:09Git bana bir demli bir çay.
00:38:11Kendine de al.
00:38:12Boğazım kurulu valla ha.
00:38:17Şimdi göreceksiniz.
00:38:19Siz yorumlara.
00:38:26Siz yorumlara böyle gidiyorlar.ети
00:38:30değil miyim? Bunlar
00:38:37berat istiyorsun. Ay las
00:38:37fen hissettiğim gibi. Asya, sesini kızacağım
00:38:41size Asya'ya.
00:38:42Azcağın
00:38:43daha! Asya bak. Asya bak.
00:38:43bak. Asya
00:38:44bak.
00:38:58Giddy.
00:38:59Let's go.
00:39:00Shhh!
00:39:01What can we do?
00:39:03What can I do with this?
00:39:05What can I do with this?
00:39:08No, I don't care.
00:39:11What can I do with this?
00:39:14What can I do with this?
00:39:15Don't show up.
00:39:17There's nothing to do with this.
00:39:19There's nothing to do with this.
00:39:20I'm sorry about this.
00:39:22No, I'm going to go to the bathroom.
00:39:27Now it's time.
00:39:30I'll give you my face and you'll be happy.
00:39:34Let's go.
00:39:39Let's go.
00:39:59Let's go.
00:40:00This time you'll come to the bathroom.
00:40:05You're going to get me?
00:40:10I'll be happy to open my face.
00:40:13I'll open my face and I'll open my face.
00:40:16I'll open my face.
00:40:17Hey, hey, hadi bakalım.
00:40:20Gelsene, sen bir bana güvensene.
00:40:21Aşk olsun.
00:40:31Hoş geldin Simna Hanım.
00:40:33Ender Bey'i stüdyoda bekliyor.
00:40:34Ender?
00:40:35Gel.
00:40:58Efendim sizi Kingo Bey'le tanıştırayım şarkının sahibi Taha.
00:41:02Gelsene Buracığım.
00:41:05Geleyim kral tabii geleyim.
00:41:08Nasılsın?
00:41:11Kral sen nasılsın?
00:41:12Ben de iyi.
00:41:13Ya biz seni hep dinliyorduk çocukken böyle çocuklukta kulaklıkta.
00:41:16Ve hala dinliyorum.
00:41:17Abi ben heyecandan ne dedim bilmiyorum kusuruma bakma senden.
00:41:20Estağfurullah biz baltamızı duvara astık.
00:41:23Bugün senin için buradayız.
00:41:24Gel bak sana ne hazırladık.
00:41:26Bana.
00:41:27Evet.
00:41:28Açsana oğlum.
00:41:47Güzel.
00:41:58Açsana prze begyet için hakimiyet arayan.
00:42:00Gözlerinde katarak göremez o zaman ne diye.
00:42:03Bu yaşam ise sana verilmiş hediye.
00:42:05Bu telaşınları sor birazcık artık kendine.
00:42:08Güzel.
00:42:08İniçünü bilip katlanır insan o nedenlere, gidenlere, gelenlere.
00:42:12Takılması öncelik sebeplere.
00:42:16Güzel.
00:42:17Abi tabii güzel.
00:42:19Sinna'cım sen dinle.
00:42:20Buro'cum gel senle bir şey konuşalım biz.
00:42:23Olur konuşalım abi, gelin seninle.
00:42:25Buralığım şarkının da bulurken şeyle.
00:42:27Yeniden inanır mı ki insan?
00:42:31Çekiletip çilelerimiz varsa
00:42:33Kader arş'a çeker biraz anda
00:42:36Yeniden denemek gerek artık
00:42:38Nasıl buldun?
00:42:41İyi buldum abi, çok iyi iş olmuş yani, çok da güzel olmuş.
00:42:45Ama senin içinde bir sıkıntı var ve bu kayda yansımış.
00:42:48Bunu seni görünce daha net anladım.
00:42:50Var mı bana söylemek istediğin bir şey?
00:42:52Allah'a ben ne söyleyeyim.
00:42:53Yani sıkıntılı konular abi, böyle hayat falan işte.
00:42:56This is also a challenge, you know, I do not care for you.
00:43:00You are at a time for this time.
00:43:02You have to wait for some of the time for you.
00:43:04You don't really need to get to a problem.
00:43:05You're not trying to contact anything from my place.
00:43:09It's a message that I'm not going to do this.
00:43:13We wait for you again.
00:43:15That's what I had to do for you.
00:43:17I don't care for you.
00:43:20That's what you do.
00:43:20You're not going to kill me.
00:43:21You're not going to kill me.
00:43:22It's, it's, it's, it's, it's...
00:43:24I'm sure of it, I don't know if I can't.
00:43:37Never mind.
00:43:43Number of還.
00:43:45Other?
00:43:45Where did you come to the house?
00:43:47I was going to go to the house, I feel very different.
00:43:50If you don't want to worry about this, I can have a room for you.
00:43:56I've got a room for you, I can go to the house and see if everyone is here.
00:44:00That's where you are.
00:44:00I'm not going to go there.
00:44:04I'll see you later.
00:44:10Taha!
00:44:11Taha!
00:44:14What happened?
00:44:15What happened?
00:44:17What happened?
00:44:19What happened then?
00:44:21Nice.
00:44:23You had a job with him.
00:44:25I knew everything was done, you resolved.
00:44:26I stayed at it, yeah.
00:44:31I had no doubt.
00:44:33I had no overlap.
00:44:34I had no idea, if you were too it, you got you.
00:44:35No, I was only 1.
00:44:37I was so impressed with you.
00:44:41Sordum mu bana.
00:44:45Sorsaydım ben anlatırdım sana derdim.
00:44:48Hayır derdim.
00:44:50Boşa kürek hep.
00:45:02Savcığım girebilir miyim?
00:45:04Çok önemli.
00:45:05Buyurun ne vardı?
00:45:11Here is a video of the movie.
00:45:14This is a very bad idea.
00:45:16This is the real story of the Emir Chama.
00:45:18You will see it.
00:45:20You will see it.
00:45:21You will see it.
00:45:22You will see it.
00:45:24You will see it.
00:45:25You will see it.
00:45:29Okay.
00:45:32I will see it.
00:45:48Well done.
00:45:51Ertan Aydan.
00:45:54Okay, here we go with the movie.
00:46:22I don't know what to do.
00:46:35Now, you can see ...
00:46:37... street in Asya.
00:46:39What about another one?
00:46:40What do I mean?
00:46:41What do I mean?
00:46:42I don't have to go.
00:46:43I can't.
00:46:44I don't have to look at it even.
00:46:44I don't have to look at it.
00:46:46I haven't seen it.
00:46:48I don't have to look at it.
00:46:49She's going to go.
00:46:50Did you hear me?
00:46:51Like this and she didn't come here, she's too good.
00:46:53If I ever didn't see if you were able to welcome,
00:46:56told you to complain about the father,
00:46:58you could have to say goodbye to the father's wife.
00:47:00You could have to use it.
00:47:03I haven't been able to deal with it.
00:47:03Okay, okay, okay.
00:47:04I'm going to leave the house, I'll come to the house.
00:47:08Okay.
00:47:11What?
00:47:11What?
00:47:14What?
00:47:18Asya, you have something to say, just say.
00:47:20Say it, let's say it.
00:47:22My brother...
00:47:25They came to the house of Emir.
00:47:28They came to the house of Emir.
00:47:29What?
00:47:34He is telling you.
00:47:36Hayır.
00:47:37It was not that you have to go to me.
00:47:39It is not that she cares.
00:47:40She doesn't have anything to say to me.
00:47:42This is not that I care for.
00:47:48but you will be able to try that.
00:47:52You will make it more guilty than you.
00:47:53If you hit your own,
00:47:55she won't send you a link.
00:47:57What a silly.
00:48:01You do a lot of friends, she made me Golden Globe.
00:48:06You've become a boy, you're a great dad and he's like oh my oh my.
00:48:10They can't just do my brother with me, their father's father again.
00:48:15Let's have a go.
00:48:17What do I do to you do to you?
00:48:18What?
00:48:19What do I do to you do to make a job?
00:48:22What do I do to help you tell me?
00:48:23What do I do to do to kill him?
00:48:24What kind of deal about this?
00:48:26What do I do to kill him?
00:48:38I have no idea.
00:48:39You can't stop by that.
00:48:49Don't want you...
00:48:53...I am clear.
00:48:54Your eyes are clear.
00:48:55I'm so sorry.
00:48:56I am looking at this.
00:48:58I can't leave you for a moment.
00:49:01We have a bad idea.
00:49:02How to handle that.
00:49:02How to handle that.
00:49:05What is this?
00:49:06I don't know who knows.
00:49:11How to handle that?
00:49:13Why would we deal with that?
00:49:18What a good idea.
00:49:21Why would we deal with it?
00:49:21What a good idea.
00:49:23Okay.
00:49:24We worked for a year, but it was a good time.
00:49:30We were waiting for a year, and we had a work in the past.
00:49:32We were waiting for a recent first-to-year-old, young people.
00:49:38But we were waiting for a year.
00:49:42We were waiting for an area of time.
00:49:50We were waiting for a year of time, and we were waiting for a year to stop.
00:49:53... Uhh I mean...
00:49:56...I can't even stay here.
00:49:56I know it's like a day.
00:49:58It's all different.
00:49:59Here we go.
00:49:59I'm sorry, okay, I love that.
00:50:07Well nothing...
00:50:08...I will beek no matter what you said...
00:50:10...I'm not sure why you don't have to come here.
00:50:12Oh yeah...
00:50:15I will beek no matter how you are...
00:50:17...I don't have to carry this than you have to do it?
00:50:17What happened to you?
00:50:19What happened to you?
00:50:20What happened to you?
00:50:22What happened to you?
00:50:24They brought you to you.
00:50:27They told you that they told you.
00:50:28You didn't think you did you think?
00:50:33What happened to you?
00:50:40Can you tell me?
00:50:47Get you into the hospital.
00:50:50Let's go to the hospital.
00:50:52We'll go to the hospital.
00:50:53What happened to you?
00:50:54What happened to you?
00:51:00You were gone to the hospital.
00:51:01What happened to you?
00:51:01What happened to you?
00:51:02What happened to you?
00:51:04What happened to you?
00:51:06Everything will be done.
00:51:07If anybody else did come.
00:51:12Oh, God.
00:51:13God, God.
00:51:14God, God, God.
00:51:23Baba.
00:51:25He?
00:51:27You're afraid of me.
00:51:29You're more okay.
00:51:31You're not worried.
00:51:33Why did you say that you didn't say that?
00:51:36What would you say?
00:51:38It's just a short time.
00:51:40Let's go to a second.
00:51:41The rest of you are like this.
00:51:43You're writing this.
00:51:45I don't know what's going on.
00:51:47I don't know what's going on.
00:51:50Let's go to a hospital.
00:51:53What's going on?
00:51:55What's going on?
00:51:56Faruk Hoca is a professor.
00:52:00He was a professor.
00:52:00He was a doctor.
00:52:02But the doctor was not left.
00:52:04He was not left.
00:52:07He was a doctor.
00:52:09He was a doctor.
00:52:09He was a doctor.
00:52:12I don't know how much it has to be.
00:52:13I say so.
00:52:14You didn't care for saya.
00:52:15Then you told me.
00:52:17I and now one dog.
00:52:19Yes you're potem.
00:52:22Here he comes.
00:52:24He said that you are saving me alone.
00:52:30I should leave.
00:52:34Okay, let's go.
00:52:36Okay, let's go.
00:52:41Okay, let's go.
00:52:58You could see something else?
00:53:00You could see something else?
00:53:01Five cameras in the room.
00:53:03We've got the camera.
00:53:05Everything's in the room.
00:53:07I'm going to see you.
00:53:09You could see it.
00:53:10You could see it.
00:53:10I'm going to see it.
00:53:12Oh, I'm sorry.
00:53:16I'm sorry.
00:53:18Okay.
00:53:19I'm sorry.
00:53:21You were going to get me.
00:53:22You were going to get me.
00:53:23You were going to get me.
00:53:25You were going to tell you.
00:53:27You saw me, you told me.
00:53:29You told me, you told me, you told me.
00:53:30You told me, you told me, you told me.
00:53:31I'm going to get this done.
00:53:34You have to go ahead.
00:53:36I'm sorry to ask you.
00:53:41We have to be right here today.
00:53:43I'm going to get this right here.
00:53:45I think it's the opposite.
00:53:46I think it's the opposite way.
00:53:46I have no hope to break this.
00:53:48I think it will be safe.
00:53:50Don't worry, Ertan will be safe.
00:53:52Let's go.
00:53:52Rahat olun.
00:54:14Ne oldu, ne diyor yoktu?
00:54:19Düşmeden kaynaklı olmayabilir diyor.
00:54:23Dedim ben.
00:54:25Bu çocuğu tartaklamışlar dedim.
00:54:27Ama düştüm diyor.
00:54:29Yani orada sordum, burada sordum.
00:54:31Doktor sordu.
00:54:32Aynı şeyi söyleyip duruyor.
00:54:34Ya erkek adam yani.
00:54:36Annesiyle konuşmak istemedi belki.
00:54:39Babasıyla konuşmak istiyordur çocuk.
00:54:44Babası yok.
00:54:50Pardon.
00:54:52Rahmetli mi oldu?
00:54:54Hayır.
00:54:56E nasıl yok o zaman babası?
00:54:58Nerede?
00:54:59Bilmiyorum yani görmedim yıllardır.
00:55:02Yıllar önce aniden ortadan kayboldum.
00:55:05Ya biraz içine de kapanık belli ki.
00:55:11Açılması lazım ya.
00:55:15Sen ver bana bunu.
00:55:17Ben böyle futboldur, maçtır falan açarım.
00:55:20Vallahi bak.
00:55:25Can zor bir çocuktur.
00:55:28Ona öyle kolay ulaşamazsın.
00:55:32Zordur yani.
00:55:34İstemezsin.
00:55:38Bir de senin gibi bir adamla.
00:55:47Bir de yani senin gibi bir adamla.
00:55:50Anladık.
00:55:51Farklıyız da.
00:55:52Hayvan değiliz ya.
00:55:54İnsanlarımızdan dedik biz de.
00:55:56Sen bilirsin.
00:56:00Bak annen de buradaymış.
00:56:02Nasılsın?
00:56:03İyi misin Can?
00:56:04Ne güzelim.
00:56:06Ar kesici şurup yazdı.
00:56:09Teşekkür ederiz.
00:56:10Senin bir adam ne?
00:56:15Eymir.
00:56:17Senin?
00:56:19Ben de Can.
00:56:24Can.
00:56:27Çok memnun oldum.
00:56:29Ben de.
00:56:31Çok güzel adam varmış be.
00:56:40Bitti.
00:56:41Birazdan bitecek.
00:56:42Bitecek.
00:56:43Ama bazıları için yeni başlayacak.
00:56:49Asya.
00:56:52Bitti bu iş.
00:56:53Bitti.
00:56:53Hadi bitirelim şu işi.
00:56:56Çok şükür.
00:56:57Çok şükür.
00:56:58Çok şükür.
00:56:59Hadi bakalım.
00:57:03Kardeşim.
00:57:04Abi.
00:57:06Çok şükür.
00:57:08Evet.
00:57:10Yakışıklı kardeşim.
00:57:12Hadi bakalım.
00:57:13Geçmiş olsun avukat bey.
00:57:15Sağ olasın Asım.
00:57:16Berkimizin içi rastlığından dolayı kusura bakmayın.
00:57:18Estağfurullah.
00:57:19Bununla işe sen görevini yardımcı.
00:57:20Sağ olasın.
00:57:21Kolay gelsin.
00:57:22Hadi kolay gelsin.
00:57:24Sağ ol.
00:57:24Hadi bakalım.
00:57:25Eymiri yeniden ifadeyi alacaklar.
00:57:27Yani herkes ait olduğu yere.
00:57:30Güzel.
00:57:30Güzel.
00:57:32Herkes değil abi.
00:57:34Bazıları macerası yeni başlıyor.
00:57:37Güzel.
00:57:37Aşağımız alıyor.
00:57:40Tamam tamam öyle ver ya.
00:57:42Sağ olasın hallederim ben gerisini.
00:57:43Tamam.
00:57:44Kolay gelsin Asım.
00:57:45Kolay gelsin.
00:57:51Ne yapacağız şimdi?
00:57:55Sorulacak bir hesabım var galiba birilerinden.
00:57:58Ay evet.
00:57:59Hangisinden?
00:58:01Var kafamda bir silah.
00:58:10Hani evli.
00:58:11Ani olmuştu.
00:58:12Zordu.
00:58:13Hayatın akışına aykırıydı.
00:58:15E aşk da hayatın akışına aykırı değil mi sevgili karıcığım?
00:58:17Ve hiç konuşma.
00:58:18Hani denk değillerdi?
00:58:21Vahiy be.
00:58:22Buldum boş kaleyi çak golü.
00:58:24Sana serbest karıcığım.
00:58:26Önünde eğiliyorum.
00:58:27Bilge karım benim.
00:58:28Senin içine doğan olur.
00:58:30Hadi gel.
00:58:30Size böyle.
00:58:31Geç, geç, geç, geç, geç.
00:58:38Bizim araba gelmiş.
00:58:40Çok teşekkür ederiz.
00:58:42Hadi geç canım.
00:58:44Görüşürüz delikanlı.
00:58:47Maça gitme gerçek mi?
00:58:51Herhalde gerçek.
00:58:55Bizde söz verilir tutulur.
00:58:58Bizde söz verilir tutulur.
00:58:59Biz ne yaptık sözümüzü verdik.
00:59:00Tutacağız demek ki.
00:59:01O maça gideceğiz yani.
00:59:03Tamam.
00:59:05Hem de yeneceğiz ha.
00:59:07Ona göre.
00:59:09Anlaştık mı?
00:59:14E tabi.
00:59:15Anne müsaade ederse.
00:59:17Öyle o kulağı ısımak yok.
00:59:20Tamam mı?
00:59:29Çakıl zaman.
00:59:31Bravo be.
00:59:33Hadi bit.
00:59:41Çok teşekkür ederiz.
00:59:43Buraya kadar gelmene gerek yoktun.
00:59:46Geldim ama.
00:59:48Hem Can'la da tanışmış oldun.
00:59:52Ben biraz şoktayım açıkçası.
00:59:55Yani normalde hiç istemez böyle şeyler.
00:59:58Ben normal değilim.
01:00:00Hem çocuklar beni çok sever.
01:00:03Belli.
01:00:06Yemek de yarım kaldı sanki ha.
01:00:10Yani o borç ödenmedi mi desek?
01:00:14Borçlu kalmayı sevmem.
01:00:16Ben de yarım kalmayı sevmem.
01:00:21Bu.
01:00:22Bu.
01:00:32Müsait olunca ararsın.
01:00:35Bir de şu avukattan ses çıkın.
01:00:38Sana zahmet.
01:00:39Tamam becim.
01:00:41Tamam becim.
01:00:42Bir de.
01:00:44Can'ı bir konuştursana ya.
01:00:47Kim yapmış öğrenelim.
01:00:49Olur mu?
01:00:50Olur.
01:00:57Can.
01:00:59Görüşürüz.
01:01:13Müjdemi isterim.
01:01:16Ertan serbest.
01:01:18Ertan serbest.
01:01:29Çok.
01:01:31İkinci olaydan sıyrıldı.
01:01:34Bakalım bu üçüncü sınavı verebilecek miyim?
01:01:40Sınav derken?
01:01:42Ne sınavından bahsediyorsun Hidayet?
01:01:44Bakalım düşene tekme mi atacak?
01:01:48Yoksa bu benim ailem deyip onları da kaldıracak mı?
01:01:53Ürkütüyorsun beni.
01:01:55Gerçekten ürkütüyorsun beni Hidayet.
01:01:58Ne yapacaksın?
01:02:00Sen.
01:02:02Akşamını boşal.
01:02:05Bu gece senin için.
01:02:08Hatta hepiniz için.
01:02:10Çok uzun bir gece olmayacak.
01:02:26Ben de bugün babamı görmeye gittim.
01:02:30Neden?
01:02:33İrem'le daha ile görüşüyor çünkü.
01:02:36Çok korkuyorum ya Ertan gerçekten.
01:02:38Yani babama güvenmenin bedelini çok ağır ödeyeceğiz.
01:02:43Deli gibi korkuyorum hem de.
01:02:45Benim yüzümden oldu ya.
01:02:46Keşke vermeseydim adresi gerçekten.
01:02:51Neyse.
01:02:53Bu arada Dilara diye birini tanıyor musun?
01:02:57Kimmiş Dilara?
01:02:59Kıvılcımın hayatından biri.
01:03:03Hayır tanımıyorum.
01:03:06Ne oldu ki?
01:03:08Bu Kıvılcım Kore'yi sevmiyor aslında.
01:03:11O evde kalmak için onun bir planı var.
01:03:14Kıvılcım niye Kore'yi sevmesin?
01:03:18Bu Hidayet Bey haklı bence.
01:03:21Kıvılcımın bir o kadar da yerin altında var.
01:03:28Hizem ya...
01:03:37Kıvılcım kışın.
01:03:39Teyzen şöyle değil.
01:03:40Ben deahaha yukarı almadım.
01:03:49Senin birkışın senden bir açıdan mıydın?
01:03:50Ben de başka bir kışeden de var.
01:03:51Kıvılcım kışın kışın kışın kışın kışın.
01:03:53What is this here?
01:03:59What is this now?
01:04:00Did you see the word?
01:04:02What is this?
01:04:05What is this?
01:04:06I don't get into this shit.
01:04:09You don't have any problems.
01:04:11You don't have any problems.
01:04:12You don't have anything to say.
01:04:14I'm leaving now.
01:04:15I'm going to go now.
01:04:17I'm gonna find him.
01:04:17I'm going to go.
01:04:24Look, we didn't talk about this, we didn't talk about it, I wish we could talk about it.
01:04:31Look, we didn't talk about it, I wish we could talk about it.
01:04:43Look, I don't have an easy way to explain it.
01:04:48I wish I could talk about it, I know, I wish I could talk about it, I wish I could
01:04:54talk about it.
01:04:54It's important but it's important.
01:04:58I'm not sure again.
01:05:00I think it's better, I can do it.
01:05:00It's better, I can do it.
01:05:01It's better, it's better and it's better.
01:05:08But you can't forget it.
01:05:12It's that it's a shower.
01:05:14I nobody just knew my I didn't realize it.
01:05:18I don't know what happened because of your own life.
01:05:30How did I do it?
01:05:31How did you tell me about it?
01:05:36How did you tell me?
01:05:36Or what do you mean?
01:05:39I thought you said, start your dating cat.
01:05:39I'm not looking for it but you did today.
01:05:43I don't know why.
01:05:43And I don't know why you do this.
01:05:44Well, I don't know when I'm not.
01:05:44We were looking for a good one.
01:05:46It was a good one.
01:05:48Okay?
01:05:56What is this?
01:05:58You're a great girl.
01:06:00You're a great girl.
01:06:03You're a great girl.
01:06:05You're a great girl.
01:06:06You're a great girl.
01:06:07You're a great girl.
01:06:07Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:06:37Uyghusall cebatladım
01:06:39Çok güzel de esprim de
01:06:40Sevmemiştik her hocam
01:06:41Göze batınca susmayınca
01:06:43Bana da kanca taktılar
01:06:44Sanki şimdi susuyorum
01:06:46Korkmam hiçbir kaçıktan
01:06:47Ben bir mundum aslanım
01:06:48Beni de böyle yaptılar
01:06:50Ben de hırs yapıp bitirdim
01:06:52Daha iyi diyorlar
01:06:54Başka da bir şey yok
01:06:56Valla korkuyorum abimde bir maraz kalacak diye
01:06:59Hala lütfen şöyle şeyler söyleme
01:07:01Allah korusun ya
01:07:02Hem Hidayet Bey güçlüdür
01:07:04İnatçıdır da
01:07:05Merak etmeyen atlatacak
01:07:07CAPAT SENIN...
01:07:09SENIN İDE VAR YA YAPACAĞN IŞIN DE...
01:07:12NE OLUDU NE DİYO?
01:07:14YA DOSYADA GIZLİLİK KARARI VAR YA...
01:07:15BILGI ALAMIORUS, VEKALETİN İPTALI DEYETİŞMEDİ.
01:07:18YAN ERTAN EFENDİS SU KAPIDAN ELINI KOLUNU SALLAYA SALLAYA GİRERSE İÇEŞİR MEM.
01:07:22CIDDI MISIN SEN?
01:07:27HE?
01:07:30SELAMLAR.
01:07:31ITANÇO MAGDIRLEJTE.
01:07:35your
01:07:36beautiful
01:07:36his
01:07:37my
01:07:37my
01:07:37love
01:07:37my
01:07:38love
01:07:39my
01:07:40love
01:07:41love
01:07:42love
01:07:43You
Comments

Recommended