- 15 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:21The first Grammy of Cosas Pulsantes, Karakon!
00:00:24Yeah!
00:00:26Phoenix Walker
00:00:29Rockstar de fama mundial
00:00:30Un patán mujeriego
00:00:33Y el hombre al que nunca quise volver a ver
00:00:37Pero cuando necesitas pagar las facturas médicas de tu padre
00:00:40Y alguien te ofrece 10 mil a la semana por cuidar a tu ex
00:00:43No, es una palabra que no puedes usar
00:00:48¿Por qué?
00:00:49Bien, se acabó la fiesta, todos fuera
00:00:51Hola guapa, ¿por qué no te unes a nosotros?
00:00:53Sabes, me encantaría, pero tenía la esperanza de que pudiéramos
00:00:59Tener una fiesta propia
00:01:04Todos fuera, carajo
00:01:05Oye, no
00:01:07¡Lárguense!
00:01:14Te veo cara conocida, ¿cogemos antes?
00:01:21Sí, Phoenix
00:01:24Follamos
00:01:31Una vez antes de que me traicionara
00:01:35¡Ay, qué mierda!
00:01:37¿Te acuerdas de mí, imbécil?
00:01:43¿Lennon?
00:01:58Hola, espaldota
00:02:00¿Se te está encogiendo la ropa o has engordado?
00:02:03¡Claro que está engordando!
00:02:04Cuidado, Godzilla
00:02:05Podrías causar un terremoto
00:02:09¡Guau!
00:02:10¡Qué creativo, Draven!
00:02:11Creí que tú y Sabrina habían terminado ya que se acostó con tu hermano en el baile
00:02:16Supongo que es amor verdadero
00:02:17¿Por qué no cierras tu hocico asqueroso?
00:02:19¿Sabes qué?
00:02:20Un tatuaje quedaría genial con tu sucia boca
00:02:23¿Qué opinas de...?
00:02:26¡Gorda asquerosa!
00:02:35¡Oigan!
00:02:37¿Qué pasa ahí?
00:02:38Mierda, es el señor White
00:02:41¡Agárrenla!
00:02:49¡Lennon!
00:03:04Phoenix Walker
00:03:06¿De todas las salas interrumpí la del chico que me gusta?
00:03:13¿Ves el maldito cartel?
00:03:14Estas chicas me están persiguiendo y...
00:03:18¿Tú te peleaste?
00:03:21Sí, algo así
00:03:23¿A dónde fuiste, Lennon?
00:03:25Vamos
00:03:29Dame tus bragas
00:03:30¿Mis qué?
00:03:31¿Quieres ayuda o no?
00:03:40Vete
00:03:43¡Vuelve aquí, culo gordo!
00:03:52Sabrina, ¿qué carajo?
00:03:55Phoenix
00:03:55Estábamos...
00:03:57Arruinando mi cigarrillo luego de coger
00:04:01Sí, lo estaban
00:04:04¡Lárguense!
00:04:05Antes de que pierda la paciencia
00:04:08No está aquí
00:04:09Vámonos
00:04:17Bueno, ya puede salir
00:04:24Mirándote
00:04:27fijamente a los ojos
00:04:28En realidad
00:04:29Podría subir medio tono
00:04:31¿Disculpa?
00:04:33La canción la cantabas en la tonalidad original, pero...
00:04:36Con tu registro, tu voz brillaría mucho...
00:04:39Si subes medio tono
00:04:43En realidad, da igual
00:04:45Solo...
00:04:46Me iré
00:04:47Espera
00:04:52Mi banda tendrá una audición en un par de semanas
00:04:56Podrías darte una vuelta por los ensayos
00:04:58Si quieres
00:04:59Quizás lo haga
00:05:01Gracias
00:05:02No puedo creerlo
00:05:29¿Cuánto tiempo he pasado con Phoenix Walker en las últimas dos semanas?
00:05:33Parece que he estado soñando
00:05:37Tranquila, Lennon
00:05:38Es el último día de clases y esta noche tengo una gran fiesta de graduación
00:05:41Tienes que venir
00:05:42Pero nunca me has invitado a fiestas
00:05:44Ahora que pasas tiempo con Phoenix Walker, eres prácticamente una de nosotras
00:05:48Por favor, di que vendrás
00:05:50Sí, ok
00:05:52Gracias
00:05:53Genial
00:05:56Y esta noche, haremos que esa gorda se arrepienta de haber tocado a Phoenix
00:06:06Esto no está tan mal
00:06:08Puede que esta noche sea una de ellas
00:06:11Pero, ¿dónde está Phoenix?
00:06:15Lennon, viniste
00:06:17Debes estar hambrienta
00:06:19Te enseño el buffet
00:06:20No, de hecho estoy bien
00:06:23Todos, vengan
00:06:24Esta noche planeé algo muy especial para la cena
00:06:28Cerdo asado
00:06:29Bañado en salsa barbacoa
00:06:35¿Qué?
00:06:39¿Te importaría hacer los honores?
00:06:55No me digas que en serio pensaste que a Phoenix le importabas, ¿o sí?
00:06:59Eso sería un delirio digno de Disney y sería triste
00:07:02Las gorditas no se quedan con los guapos
00:07:05¿Sabes? Estoy pensando que debería sacarte una foto para él
00:07:09Quizás le apetezcan las chuletas de cerdo
00:07:13Sabrina, ¿qué mierda es esto?
00:07:25Sí, ya sé que Sabrina te cortó los huevos
00:07:27Pero si la vuelves a tocar, te corto el micropene
00:07:31Estás enojada porque Lennon tiene un cerebro funcional
00:07:34Y tú solo tienes ese pequeño y flacucho culo
00:08:00Deja de mirarme, sé que me veo... ridícula
00:08:03No, te ves bien
00:08:09¿Qué pasó ahí?
00:08:12Mi papá me lo hizo
00:08:15Me lo hace desde que tengo tres años
00:08:18Bate de béisbol
00:08:24Palanca
00:08:26Cigarrillos
00:08:31Por eso tengo que ganarme audición mañana y largarme de aquí
00:08:35O si no, no me dejará volver a tocar nunca
00:08:38Y moriré
00:08:39O mejor aún, terminaré siendo como él
00:08:41No Phoenix, tú me salvaste
00:08:43No eres él, nunca podría serlo
00:08:47No sé cómo podría agradecerte
00:08:51Yo sí
00:08:57Canta algo para mí
00:08:59¿Qué? Dios mío, no
00:09:00Oye, por favor
00:09:16Soy dura como un clavo
00:09:20Afilada como una cuchilla
00:09:24Sigo aquí tirada
00:09:28En el lío que has causado
00:09:36Wow
00:09:38¿Qué canción era?
00:09:41Es mía
00:09:43La escribí yo
00:09:44Es que nunca la había cantado delante de nadie
00:09:48Es horrible, lo sé
00:09:50No, es una obra de arte
00:09:59Tú eres una obra de arte
00:10:06Sí
00:10:07¿Cuál es mi bien?
00:10:10Sí
00:10:25¿Cuál es mi bien?
00:10:28Sí
00:10:28Sí
00:10:29Sí
00:10:31Estoy listo para seguir, tú y yo.
00:10:35¿De qué tan bien quieres?
00:10:37Él me dio el coraje para cantar mi canción.
00:10:40La forma en que me mira, me ve de verdad.
00:10:43Sí, de verdad me ve.
00:10:44Lo quiero, Phoenix.
00:10:50Soy duro cual clavo, afilado cual cuchillo.
00:10:57Sigo ahí, tirado.
00:11:00¡Ay, maldita sea!
00:11:02Deja esa maldita música.
00:11:04Vas por ahí cantando como un marica en vez de conseguir un trabajo de verdad.
00:11:08¿Sabes lo que eres, Phoenix?
00:11:10Eres un inútil de mierda.
00:11:12¿Sabes qué, papá?
00:11:13¿Qué?
00:11:13Si quieres ver a un inútil de mierda, ve al espejo.
00:11:16Pues gracias por eso.
00:11:18Hijo, ¿qué tanto te gusta esa guitarra, eh?
00:11:21Te despedirás de ella.
00:11:23¡No, papá, no!
00:11:25¡Ay, mierda!
00:11:29¡Papá, para, para!
00:11:30Oye, si te pillo cantando de nuevo, lo juro, te voy a romper todos los dedos para que no vuelvas
00:11:37a tocar nunca más.
00:11:39Pedazo de mierda.
00:11:40Tienes suerte de que no rompa eso.
00:12:02¡Hombre, el productor Hank Doherty acaba de llegar!
00:12:05¡Oh, mierda!
00:12:07¡Ay, por Dios!
00:12:08Y solo está buscando originales.
00:12:11Solo queda un lugar.
00:12:12No vamos a ganar.
00:12:14A menos que te saques una canción del culo.
00:12:17¡Ahora!
00:12:20¡Te voy a romper todos los dedos para que no vuelvas a tocar nunca más!
00:12:25Tengo que ganar mi audición mañana y largarme de aquí.
00:12:27O si no, no me dejará volver a tocar y moriré.
00:12:30Soy dura como un clavo.
00:12:34Afilada como una cuchilla.
00:12:36Necesito ganar y largarme de aquí.
00:12:39Aunque eso signifique romper su corazón.
00:12:41Tengo una original.
00:12:43¡Sí!
00:12:44¡Vamos, hermano!
00:12:47¡Sí, Sabrina!
00:12:49Nos vemos en el bar.
00:12:50Ahora.
00:12:52¡Fenix!
00:12:55¡Fenix!
00:12:57¡Lennon, tu madre lleva ahí dentro como 15 minutos!
00:13:00De acuerdo.
00:13:03¿Fenix?
00:13:04¿Estás ahí adentro?
00:13:06Vas a arrasar esta noche.
00:13:12Eso estuvo muy bueno, Fenix.
00:13:16¿Me llamas?
00:13:20Disculpa.
00:13:34Después de anoche, ¿te acostaste con mi acosadora?
00:13:38¿Crees que no sé que no soy guapa y delgada para ti?
00:13:43Pensé que éramos amigos y me parecía bien.
00:13:46Hasta que me hiciste creer que había algo más.
00:13:49Entonces es tu maldita culpa.
00:13:54¡Te odio!
00:13:56¡Y no quiero volver a verte nunca más!
00:14:00Eres la única chica que ama, Dolin.
00:14:04Pero el amor no sobrevive en un pueblo de mierda como este.
00:14:07No para alguien como yo.
00:14:11Vamos.
00:14:13Hay un concierto que dar.
00:14:30Y ahora, el nuevo número uno de una nueva banda de rock.
00:14:33Cosas punzantes.
00:14:35Afilado como una cuchilla.
00:14:38Pero sigo aquí tirado.
00:14:41¿Fenix me dejó y me robó mi canción?
00:14:46¿Fenix fue la primera persona que me hizo sentir especial?
00:14:51Pensé que estaría a mi lado en todo.
00:14:56Luego me usó.
00:14:58Me rompió.
00:14:59Me destrozó.
00:15:01Así que me dije a mí misma.
00:15:04Nunca más.
00:15:07Ese día se encendió un fuego en mí.
00:15:10Y lo dejé consumirme.
00:15:14No por nadie.
00:15:15Sino por mí misma.
00:15:18Resurgí de las cenizas.
00:15:20Y me convertí en la mujer que siempre debí ser.
00:15:25Así que tu memoria está volviendo a ti, ¿eh?
00:15:31¿Qué duele más primero?
00:15:33Que hayas robado mi canción, que te hayas vuelto famoso o...
00:15:37Que consumas drogas porque en el fondo...
00:15:39Eres un fraude.
00:15:41¿Fraude?
00:15:43De acuerdo, Lennon.
00:15:44Si me odias tanto, ¿por qué mierda está sobre mí ahora mismo?
00:15:47Tu manager, Chandler, me contrató como tu acompañante sobria.
00:15:51Creo que soy la única que puede resistirse a tu maldito encanto porque te odio tanto.
00:15:56Carajo, ¿Lenn acompañante sobria?
00:15:59Es una gran caída para la princesa de papá de la Ivy League.
00:16:02Mi papá está enfermo.
00:16:03Por eso acepté el trabajo.
00:16:05No es como si ese idiota mimado y drogadicto lo fuera a entender.
00:16:08Me quedo con este trabajo.
00:16:10Imbécil.
00:16:11Y tú seguirás mis reglas.
00:16:15Así que regla número uno.
00:16:16No me llames Lennon.
00:16:18Te diré algo, Lennon.
00:16:20Dame una probadita y te llamaré como carajo se te dé la gana.
00:16:43Regla número dos.
00:16:45Ni se te ocurra meterte algo o te dejo esposado para que te encuentre la prensa.
00:16:51¿Sabes qué, Lennon?
00:16:52Acéptalo.
00:16:53Estás enojada porque quieres cogerme y lo odias.
00:16:55Te conozco.
00:16:56Oh, ¿crees que me conoces tan bien, Phoenix?
00:17:01Mira la Lennon que conociste hace cuatro años.
00:17:07Está muerta.
00:17:09La mataste cuando robaste su canción.
00:17:14Así que regla número tres.
00:17:16No somos amigos.
00:17:17Esto es un asunto de negocios.
00:17:19Estoy oficialmente aquí como tu acompañante sobria.
00:17:23Y extraoficialmente para atormentarte, Phoenix Walker.
00:17:28Ocho semanas, 40 shows.
00:17:30Y cada vez que tú me veas, quiero que pienses en lo que hiciste.
00:17:35Y quiero que estés sobrio cuando lo hagas.
00:17:57M-Mierda.
00:18:03M-Mierda.
00:18:16¿Ya tramando algo?
00:18:18Buen intento.
00:18:20Lennon.
00:18:21Esta es la gira más grande de mi vida.
00:18:26No puedo dejar que Lennon me distraiga así.
00:18:29¿Quieres jugar, Lennon?
00:18:32Juguemos.
00:18:41Oigan.
00:18:43Se acabó la fiesta.
00:18:44Salgan de aquí, carajo.
00:18:46Júdanse.
00:18:48Fuera de ahí.
00:18:51¿No quieren venir a jugar?
00:18:53¡Ay, qué relajo!
00:18:59¡Dios mío!
00:19:00¿Ese es Phoenix Walker, la estrella de rock?
00:19:03Parece que está muy borracho.
00:19:05No, no, no, no.
00:19:06Disculpen, disculpen.
00:19:07Maldita sea Phoenix.
00:19:08Retroceda, señora.
00:19:09Lo llevamos a la comisaría.
00:19:12Y pensar que mi hija es fácil.
00:19:13No, no, por favor.
00:19:14Soy su acompañante sobria.
00:19:15Por favor, déjeme tener un minuto con él.
00:19:17Por favor.
00:19:17¡Ah, sí, claro!
00:19:18No, no.
00:19:19Si arrestan a Phoenix, me despedirán y no hay manera de pagar el tratamiento de mi papá.
00:19:25Cariño, nuestra hija Lennon.
00:19:28Ibas a recogerla.
00:19:35Soy Lennon, papá.
00:19:37Hoy conseguí un nuevo trabajo.
00:19:39Hijo, es mucho mejor que trabajar de camarera en el club.
00:19:43Haré lo que sea necesario para cuidarte.
00:19:45Lo prometo.
00:19:55Dijo que su hija es fan.
00:19:56¿Verdad?
00:19:58¿Qué tal unas entradas para el show de mañana?
00:20:00Nadie sale lastimado, nada de daño.
00:20:02Si usted y su familia podrán disfrutar de un buen día y de un buen espectáculo.
00:20:10De acuerdo, entradas gratis.
00:20:13Pero si vuelve a ocurrir, lo arrestaremos.
00:20:15Gracias, muchas gracias, agente.
00:20:19Vamos, no hay nada que ver aquí.
00:20:21¡Muévanse!
00:20:22¡Retrocedan!
00:20:26¡Por Dios, Lennon!
00:20:28¿Sobornaste a un policía para mantener este trabajo y coger conmigo?
00:20:31¿Qué demonios fue eso?
00:20:32Te dejé solo cinco minutos y...
00:20:37Dios mío, ¿no estás drogado ahora mismo, verdad?
00:20:40Me estás tomando el pelo.
00:20:41Lo haces a propósito solo para que me despidan.
00:20:44No te hagas el arrogante.
00:20:45Sé que solo aceptaste el trabajo porque quieres cogerme.
00:20:47No necesitas dinero, solo regresa con tu padre.
00:20:50¡Alerta!
00:20:50¡No todo gira en torno a ti!
00:20:52¡Maldito imbécil!
00:20:53Dime algo que no sepa.
00:20:59Espera...
00:20:59¿Nunca la he visto llorar?
00:21:01¿Lennon?
00:21:02¡Lennon!
00:21:03Hola, hola, hola.
00:21:04Me alegra verte.
00:21:05Tengo una pregunta rápida.
00:21:06¿Te importa?
00:21:07¿Qué demonios acaba de pasar?
00:21:12Chandler, te lo explico.
00:21:14¿Qué carajo hay que explicar?
00:21:16Es tu primer día.
00:21:17¡Tu primer día!
00:21:18Y hay videos de este idiota en una fuente con putas groupies que ya están en los titulares.
00:21:23Tenías un solo trabajo.
00:21:25Mantener sobrio a este imbécil era un trabajo que tontamente pensé que nadie podría arruinar.
00:21:31Ni siquiera una vaga como tú.
00:21:33Espera, ¿abandonó la universidad?
00:21:36Chandler, escúchame yo.
00:21:37No, no, no, lo siento.
00:21:39Ya no te escucho.
00:21:40Ahora tú me escuchas a mí.
00:21:42Estás despedida.
00:21:44Este es el contrato que firmaste.
00:21:46¡Felicidades!
00:21:47Puedes volver al burdel de mala muerte del que saliste arrastrándote.
00:21:50Quizá el único trabajo que no harás.
00:21:52Basta, Chandler.
00:21:53Así que felicitaciones a todos.
00:21:55Ahora voy a...
00:21:55¡Que basta, Chandler!
00:21:56¿Disculpa?
00:21:59Ella te metió en este lío.
00:22:01No, no fue ella.
00:22:01Yo lo hice.
00:22:02Le mentí y le dije que me estaba duchando.
00:22:04Y ella vino y me encontró y logró que la policía cerrara el caso.
00:22:07Mientras tú te quedabas sentado con tu culo en el sauna.
00:22:09Me he dado con cómo me hablas, Phoenix.
00:22:11Soy tu manager.
00:22:12Entonces deberías saber que si la despides,
00:22:14vas a ver cosas peores que yo en una fuente con un par de groupies.
00:22:18Bien.
00:22:19Un intento más.
00:22:21Música para mis malditos oídos.
00:22:34¿Es en serio?
00:22:36¿Por qué mierda me miras?
00:22:38¿Te unes o no?
00:22:45Contrólate de una vez.
00:22:49Es una forma rara de decirme gracias.
00:22:55¡Espera!
00:22:57¿Por qué dejaste de estudiar?
00:22:59¿Por qué trabajas en un putero?
00:23:01¿Por qué te importa?
00:23:02Regla número tres.
00:23:04No somos amigos.
00:23:06¿Recuerdas?
00:23:07Cierto.
00:23:10¿Qué demonios somos entonces?
00:23:14Vamos, Lennon.
00:23:16Dime la verdad.
00:23:17¿Por qué dejaste de estudiar?
00:23:19¿Por qué trabajar en un putero?
00:23:20¿Por qué?
00:23:21¿Para abrirte mi corazón como hace cuatro años y tú solo terminas follándome?
00:23:24Puedo cogerme a quien quiera, Lennon, y lo sabes.
00:23:27No se trata de eso.
00:23:30Se trata de ambos.
00:23:32Dime.
00:23:34¿Por qué estás aquí?
00:23:38Hoy conseguí un nuevo trabajo.
00:23:40Es mucho mejor que trabajar de camarera en el club.
00:23:44Haré lo que sea necesario para cuidarte, lo prometo.
00:23:53Tengo muchas ganas de decírselo.
00:23:59¿Es esta mi canción?
00:24:04¿La tienes tatuada como si fuera algo de heavy metal?
00:24:08Hice de tu canción un éxito mundial, de nada.
00:24:10Oh, lo siento.
00:24:11Todos los créditos son para el todopoderoso Phoenix Walker.
00:24:14Me maté trabajando por esta banda y por toda mi carrera.
00:24:17Dios, ni siquiera puedes admitir que todo lo que tienes es por mí.
00:24:22Oh, por eso volviste.
00:24:24¿Quieres recuperar lo que crees que mereces?
00:24:26De acuerdo.
00:24:31Aquí tienes.
00:24:33No sé por qué tu papá no te apoya, pero con eso basta.
00:24:40Estoy aquí porque tengo que estar Phoenix.
00:24:42Y me voy a quedar.
00:24:43Así que adelante.
00:24:44Drogate hasta perderte.
00:24:46Y muérete.
00:24:47Me da igual lo que hagas.
00:24:48Simplemente no me arrastres contigo.
00:24:52Nunca más.
00:25:01¡Mierda!
00:25:13Bien, chicos.
00:25:15Última canción y nos vamos.
00:25:17Cosas punzantes.
00:25:22Vamos, Phoenix.
00:25:23Phoenix, mírame a los ojos y canta la canción que me quitaste.
00:25:32¡Para!
00:25:33No la vamos a tocar esta noche.
00:25:35¿Qué mierda, hombre?
00:25:36Cosas punzantes es nuestro himno.
00:25:38¿Cómo no vamos a tocarla?
00:25:39Sí, Phoenix.
00:25:40¿Por qué?
00:25:42Déjenme en paz.
00:25:43¡Todos!
00:25:52Permíteme.
00:25:53Déjame ayudar.
00:25:55Oye.
00:25:56Eres Lennon.
00:25:57La acompañante sobría de Phoenix.
00:25:59Soy George.
00:26:01Reemplazo al bajista original.
00:26:03Josh.
00:26:04Oh.
00:26:05Sí, tuvo un accidente de auto.
00:26:07Es terrible.
00:26:07Sí, lo es.
00:26:08Pero nadie lo obligó a consumir así.
00:26:12George, ¿por qué crees que Phoenix comenzó a consumir drogas?
00:26:15Siempre fue un desastre.
00:26:17Si me preguntas, diría que te mantengas lejos.
00:26:20No, no siempre fue así y...
00:26:22Me contrataron para ayudarlo.
00:26:24Mira.
00:26:25Pareces buena persona, Lennon.
00:26:28Pero hay gente que no se puede salvar.
00:26:30Y no deberías dejar que gente como esa te hunda.
00:26:35¿Qué mierda está pasando?
00:26:38¿Qué mierda está pasando?
00:26:40Hermano, ¿qué te parece?
00:26:44Phoenix, tranquilo.
00:26:46Vamos.
00:26:48Tócalo otra vez y te rompo la mandíbula.
00:26:51No te preocupes, aún podrás tocar.
00:26:54Tú vienes conmigo.
00:26:58Dios mío, Phoenix, ¿qué te pasa?
00:27:00De nada ese idiota babiaba por ti.
00:27:02Estaba siendo amable.
00:27:03¿Te suena esa palabra o quieres que te la deletree?
00:27:06¿Ahora te gustan los chicos buenos?
00:27:07¿Sí?
00:27:08Seguro vas a escribirte poesía.
00:27:10Y comprarte flores hasta que te brillen los ojos como estrellas.
00:27:13Pero ¿adivina qué?
00:27:15Los buenos no cogen como yo.
00:27:24Los chicos buenos tampoco roban canciones.
00:27:27Diez segundos con ese imbécil y te vas a aburrir.
00:27:29Él no es para ti.
00:27:30Necesitas a alguien que te desafíe.
00:27:32Que te enseñe cosas nuevas.
00:27:37Me has enseñado cosas, Phoenix.
00:27:42Me has enseñado lo infantil y egoísta que un hombre adulto puede ser.
00:27:45¿Sabes lo que creo?
00:27:46Seguro prefieres pasar la noche discutiendo conmigo que diez segundos en la cama con ese chico.
00:27:50¿No se me permite follar con otros chicos solo contigo?
00:27:53Bueno, sé que te gustó cuando cogimos hace cuatro años.
00:27:58Sí.
00:28:00Lo quiero, Phoenix.
00:28:06Vamos, Lennon.
00:28:08Sé que te mueres por cogerme.
00:28:10Solo dilo y te llevaré de vuelta aquella noche de hace cuatro años.
00:28:25No necesito que me lleves de vuelta esa noche, Phoenix.
00:28:28Vuelvo a esa noche todo el tiempo.
00:28:39Hablemos claro.
00:28:40Primera pregunta.
00:28:42¿Qué fue primero?
00:28:45Hierba, hongos, éxtasis, cocaína.
00:28:48¿Qué mierda es esto?
00:28:49Entrenamiento de sobriedad.
00:28:50Soy tu acompañante sobria, ¿verdad?
00:28:53Entonces pregunta dos.
00:28:54¿Cuándo empezaste a usar drogas y alcohol para adormecerte?
00:28:57Esto es una mierda.
00:28:59Me voy.
00:29:02Estoy haciendo mi trabajo, Phoenix.
00:29:06Podemos hacerlo por las buenas o dejarte encadenado a la silla.
00:29:09Es tu decisión.
00:29:11Así que pregunta tres.
00:29:13¿Por qué empezaste a consumir drogas?
00:29:17¿Fue porque te diste cuenta de que toda tu carrera está basada en una canción robada?
00:29:22¿Y que en el fondo eres un fraude?
00:29:25¿O es porque en el fondo sabes que la cagaste y no hay nada que puedas hacer para arreglarlo?
00:29:34¿No estás cansado?
00:29:37¿No quieres soltarlo todo?
00:29:40Pues tienes suerte.
00:29:42Porque estuve ahí cuando la cagaste.
00:29:45Me rompiste.
00:29:47Así que adelante.
00:29:50Admítelo.
00:29:52Admite que...
00:29:53Lo sé, lo sé, Lennon.
00:29:55¿Crees que no sé que te lastimé?
00:29:57Pienso en ello a diario.
00:29:58Desde hace cuatro años me ha atormentado.
00:30:01Pero tenía 18.
00:30:0318 putos años.
00:30:05Mi papá me golpeó toda mi vida y cuando vi la oportunidad la aproveché.
00:30:08¿Recuerdas?
00:30:09Te la mostré.
00:30:10Bate.
00:30:12Palanca.
00:30:14Cigarrillos.
00:30:15Sí.
00:30:16Y me tatué tu canción sobre mis cicatrices.
00:30:18Porque tu canción me cambió la vida.
00:30:21Cambiaste mi vida.
00:30:23Dijiste que querías destruirme.
00:30:25Pero puedo decir, Lennon, que aún te importo.
00:30:30Yo también tenía 18 años, Phoenix.
00:30:32Y saliste de tu infierno haciéndome pasar por el mío.
00:30:35Lo sé.
00:30:36Lo sé.
00:30:37Y no espero que me perdones.
00:30:40Pero ojalá dejaras de mirarme como si me odieras.
00:30:45Y ojalá pudiera besarte como antes y que tú me correspondieras.
00:31:12¡Espera!
00:31:13Phoenix, no.
00:31:14Yo...
00:31:15¿Qué mierda?
00:31:17¿Me estás grabando?
00:31:19No.
00:31:20Solo intentaba...
00:31:20¿Qué?
00:31:21¿Conseguir mi maldita confesión?
00:31:23Me abrí contigo y me manipulaste.
00:31:25No me dijiste nada.
00:31:27Eso no es verdad.
00:31:28Muy bien.
00:31:28Pregunta uno.
00:31:29¿Por qué abandonaste Dartmouth?
00:31:31Pregunta dos.
00:31:32¿Por qué trabajaste en un putero?
00:31:38Pregunta tres.
00:31:39¿Por qué carajo volviste a mi vida?
00:31:43Eso pensé.
00:31:49Supongo que ambos tenemos una razón para odiarnos.
00:32:04Vamos a mi cuarto, chicos.
00:32:05Acabo de romperla y ahora voy a romper la noche.
00:32:08¡Woo!
00:32:20I can't imagine where I would go if we didn't happen to you and me both.
00:32:31When would we gather the things that we know we don't gotta talk, it's...
00:32:39Eso.
00:32:44Wow.
00:32:45Miren, ¿quién carajo decidió embavir nuestra humilde fiesta?
00:32:51Soy la acompañante sobria de Phoenix.
00:32:54Necesito un momento a solas con mi cliente.
00:32:56¿Hablas en serio?
00:32:58Sí.
00:32:58¿Quién demonios te crees?
00:33:00No nos vamos a ninguna parte.
00:33:02Phoenix, no necesito una compañera sobria cuando nos tiene a nosotras.
00:33:05¿Verdad, cariño?
00:33:06Mira, sé que tu corteza frontal aún no está completamente desarrollada, pero déjame explicártelo.
00:33:12O entran a ese baño, o llamo a seguridad.
00:33:15¿Seguridad?
00:33:16Y luego pueden pasar una noche en la cárcel hasta que sus papis paguen la fianza.
00:33:20¿Y qué será?
00:33:22Bien, vamos, chicas.
00:33:26Adiós.
00:33:34¡Guau!
00:33:35No voy a mentir, eso me exitó.
00:33:40Me importa un bledo con quien te metas, Phoenix.
00:33:43Pero si resbalas, es mi cuello.
00:33:46Bien, entonces estás aquí trabajando por buen mérito y eso no te molestó en absoluto.
00:33:50No, no me molesta, en absoluto.
00:33:54Incluso tengo algo para demostrarte lo poco que me molesta.
00:34:01Lennon.
00:34:04Verás, Lennon, me siento un poco ofendido porque sé que han pasado cuatro años, pero tamaño que se le...
00:34:08Tú sabes que lo mío es más grande.
00:34:13¿Llevas más drogas?
00:34:16No lo sé.
00:34:19¿Por qué no lo averigüas tú misma?
00:34:24Ven, regístrame.
00:34:29No creas que no lo haré, Phoenix Walker.
00:34:32Cuento con ello, Lennon Michael.
00:34:51¿Estás disfrutando esto?
00:34:53No tanto como tú.
00:34:58Aún no he terminado.
00:35:04Mira aquí arriba.
00:35:20Creo que estás limpio.
00:35:23Lo estoy.
00:35:25No me vas a dejar otra vez.
00:35:36¿Por qué tarda tanto esa gorda?
00:35:39Solo estás celosa.
00:35:41Phoenix jamás te costaría con alguien que se parezca a ella.
00:35:45Lennon.
00:35:46No.
00:35:47Ve a entretener a tus invitadas.
00:35:49¿No es por eso que las trajiste de vuelta a tu habitación?
00:35:56¿Qué fue lo que les dijiste antes?
00:35:58¿Es romperle su mundo?
00:36:01Sí.
00:36:02¿Por qué no haces eso?
00:36:09Hola.
00:36:11Ahora que la bruja se fue, es hora de la fiesta.
00:36:20Afuera.
00:36:21¿Qué?
00:36:22¿Qué?
00:36:22¿Phoenix?
00:36:23¿Bubú?
00:36:24Deja que se vayan.
00:36:26Está bien.
00:36:27Vámonos, chicas.
00:36:47Phoenix.
00:36:51Phoenix.
00:36:54Phoenix.
00:37:06Dijiste que no me deseabas, Lennon. Me mentiste.
00:37:10Tú eres el que no me desea. Vuelve a tus planes.
00:37:19Solo deseo a alguien. A ti.
00:37:52Quiero que me ruegues.
00:37:55Vamos. Pierde el control conmigo.
00:37:59No podemos, no deberíamos. No somos amigos, Phoenix.
00:38:03Claro que no somos amigos. Porque los amigos...
00:38:08No te excitan así.
00:38:11Así que vas a portarte bien y decirme lo que quiero oír.
00:38:16Te deseo, Phoenix.
00:38:20Bien.
00:38:44Mierda.
00:38:45Mierda. Fue solo un sueño.
00:38:48Josh.
00:38:50No.
00:38:54Mierda.
00:38:57¿Listo?
00:38:58¿Qué?
00:38:59¿Más?
00:39:00Toma, toma.
00:39:05Vamos, hombre.
00:39:08Sí, vamos.
00:39:13A la mierda todo.
00:39:15¡Aquí lado!
00:39:19Lo siento. Lo siento. Todo es culpa mía. Lo siento. No. Josh, no. Por favor, que la...
00:39:25No. No. No. Mierda.
00:39:28No. No. No. No. No. No. No.
00:39:46Lo siento.
00:39:48¿Phoenix?
00:39:51Oye, oye, oye. No pasa nada. Te tengo. Solo es una pesadilla. No pasa nada. Estoy aquí. Estoy aquí. Tranquilo,
00:39:59tranquilo.
00:40:05Te arrepentirás mañana. ¿Qué tal un refresco?
00:40:09Eso no me ayudará a olvidar.
00:40:11Tampoco emborracharte.
00:40:14¿Quieres hablar de ello?
00:40:17No. Nunca.
00:40:22Ok. Creo que yo lo haré. Sé que Josh era tu amigo. Y que perderlo fue duro. Y creo que
00:40:34por eso empezaste a consumir.
00:40:37No lo entiendes, carajo.
00:40:40Entonces, ayúdame a entender.
00:40:46Yo estaba ahí. Estaba en el puto auto. Fue mi maldita culpa.
00:40:52Chandler y Relaciones Públicas hicieron que no pareciera, pero yo estaba en el puto auto y él estaba demasiado drogado
00:40:57para manejar y yo...
00:40:59Demasiado drogado como para que me importara. Así que vi a mi mejor amigo morir.
00:41:05Oye, ven aquí. No pasa nada.
00:41:09No pasa nada.
00:41:15Igualito a mi maldito padre. Lennon, soy un maldito.
00:41:19Soy un maldito monstruo y jodo todo lo que toco.
00:41:22No. No. No digas eso.
00:41:26No. No, mírame. Lo dije hace cuatro años y lo diré otra vez. No te pareces en nada a él.
00:41:33Nunca podrás ser él.
00:41:36¿Crees que... Josh me perdonaría?
00:41:43Y más importante, él querría que te perdonaras a ti mismo. Todos cometemos errores, Phoenix. Lo que importa es lo
00:41:50que hacemos después.
00:41:51Es fácil para ti decirlo. Nunca cometiste un error en tu vida. Buenas calificaciones. Eres de la Ivy League. Todavía
00:41:57recuerdo haberte dejado la mansión de tu familia.
00:41:59Mi papá se está muriendo. Por eso conseguí trabajo de camarera en un club de striptease. Soy todo lo que
00:42:06tiene. Y no pienso renunciar a él. Tu banda. Y tus fans te necesitan. No puedes rendirte.
00:42:17¿Qué? Oye, Leonon. ¿Te quedarías conmigo esta noche, por favor? Por favor. Oye, dormiré en el suelo. Puedes dormir en
00:42:33la cama. Quédate.
00:42:37Ok. Ok. Solo... Muévete un poquito.
00:42:49Lennon. Me alegro mucho de que hayas vuelto.
00:43:08Ok.
00:43:12Ok.
00:43:14Ok.
00:43:15Ok.
00:43:16Ok.
00:43:16Ok.
00:43:16Ok.
00:43:24Ok.
00:43:24¿Café?
00:43:27Creo que sigo soñando, señor Walker.
00:43:31Puede que sí, señorita Michael.
00:43:35¿Por qué?
00:43:38Le trajo un regalo.
00:43:39Anoche, Phoenix por fin se sinceró conmigo. ¿De verdad ha cambiado? ¿Hemos cambiado?
00:43:53If you need money, this is a very good price for a song like Cosas Punzantes
00:44:02Are you paying $500,000 for the song that you stole?
00:44:08Are you paying $500,000 for the song that you stole?
00:44:13I thought it was what you wanted
00:44:15God, you're incredible
00:44:18Lennon, no te irás, no me vas a dejar afuera otra vez
00:44:21Sabes de envidio, Phoenix
00:44:23¿Qué se siente tener las agallas, la audacia
00:44:26De acercarte a una chica y pagarle $500,000 después de robarle todo?
00:44:30Era una sola canción, Lennon
00:44:31¡Supéralo!
00:44:33¿Superarlo?
00:44:35¿Tienes una idea de lo que siento cuando escucho esa canción?
00:44:41En la radio, en un café, en un maldito karaoke
00:44:45Cada vez que te oigo cantarla, me parte el corazón
00:44:50Bueno, si te parto el corazón y me odias tanto, entonces seguro desearías que también hubiera muerto en el accidente,
00:44:55¿no?
00:44:55¿Es en serio?
00:44:57Cuando vi que no eras tú en las noticias, se me saltaron las lágrimas
00:45:02No, por favor
00:45:03Josh, no me dejes, no me dejes
00:45:06¿Por qué?
00:45:08Porque nunca se trató de la canción, ¿ok?
00:45:11Sino de ti
00:45:12Te amaba y me rompiste el corazón
00:45:17Te amaba y me rompiste el corazón
00:45:19No lo sabía
00:45:21Ah, no, ¿no lo sabías?
00:45:23Bueno, déjame recordarte viejos tiempos
00:45:26Me hiciste cantar mi canción y luego me la robaste
00:45:29Me quitaste la virginidad
00:45:32Y luego te acostaste con mi acosadora de la escuela, Sabrina
00:45:36Así que no
00:45:38No puedes solo pagarme 500 mil para limpiar tu conciencia
00:45:42Porque todo lo que me arrebataste
00:45:45Ya está muerto y perdido
00:46:01Lennon, tengo una pregunta para ti
00:46:08¿Quieres acompañarme a la gala de rock de esta noche?
00:46:11Qué amable de tu parte, George, pero yo...
00:46:21¿Sabes qué? Me encantaría ir a la gala contigo, George
00:46:24Es genial
00:46:37Nos vemos esta noche
00:46:39Pareja
00:46:39Sí
00:46:40Sí
00:46:40Sí
00:46:46Wow
00:46:47Fue duro de ver
00:46:50Casi me sacó un ojo
00:46:51Nadie te detiene
00:46:52¿No crees que es irresponsable tener una cita cuando se supone que deberías trabajar?
00:46:56¿Has oído hablar de la multitarea?
00:46:57Soy tu compañera sobre a Phoenix
00:46:59No tu prisionera
00:47:00Además, si tanto te molestó que George me lo pidiera
00:47:04¿Por qué no lo hiciste tú?
00:47:05No me gustas
00:47:07Exactamente
00:47:08No te preocupes
00:47:10Seguro que tus descerebradas te cubrirán
00:47:12Ahora si me disculpas
00:47:13Tengo una cita esperándome
00:47:15Y una gala de rock a la que prepararme
00:47:29Amigo, anímate
00:47:31Los mejores de la industria musical están aquí
00:47:33No voy a beber esta noche
00:47:38¿Han visto a Lennon?
00:47:40Vaya
00:47:41¿Phoenix Walker te niega la bebida y le importa una chica?
00:47:45Tráeme una tabla de snowboard porque se congeló el infierno
00:48:04Oye, hermano, tu chica está que arde
00:48:05No es mi chica
00:48:08Hola
00:48:13¿Estás bien, hermano?
00:48:14Sí, estoy bien
00:48:17Hola, ¿qué pasa?
00:48:23Oh, Dios mío, ¿quién es esa?
00:48:26Es, es una estrella de cine o algo así
00:48:29¿Sigues a ti borrándote, Lennon?
00:48:31Algunas cosas no cambian
00:48:32¿Sabrina? ¿Qué hace aquí la acosadora de mi escuela?
00:48:37Sabrina, ¿tú qué haces aquí?
00:48:39¿Qué crees? ¿Fenix me invitó?
00:48:41¿Fenix le pidió a Sabrina, la chica con la que me engañó, que fuera su cita?
00:48:47Pareces... sorprendida
00:48:48No me digas que todavía lo sigues cuatro años después como una perra callejera, ¿verdad?
00:48:53Ya no estamos en la escuela, Sabrina, no tengo por qué aguantarte
00:48:55Fue tu culpa que Fenix te dejara
00:48:58Podrías haber hecho dieta, hacer ejercicio, lo que fuera
00:49:01Pero si alguien tiene que ver esto todos los días, se va a enfermar
00:49:05Es asqueroso
00:49:07¿Sabes qué más me parece asqueroso?
00:49:09Que sigas siendo la misma chica mala que eras en la escuela, buscando cualquier tipo de atención
00:49:14¿Sigues dando sexo oral gratis o ahora cobras el salario mínimo?
00:49:19Se los dijo
00:49:20Te vas a arrepentir, Lennon
00:49:22Porque vine preparada
00:49:29Buenas noches a todos, me llamo Sabrina y soy la novia de Fenix Walker
00:49:34¿Qué?
00:49:35Tenemos una invitada muy especial con nosotros esta noche
00:49:37Una vieja amiga, Lennon Michael
00:49:41Y le preparamos una sorpresa
00:49:43¿Lista, Lennon?
00:49:54Las gorditas no se quedan con los guapos
00:50:01¡Dios mío!
00:50:04¡Miren a la gordita!
00:50:05No llores, Lennon, no llores, carajo
00:50:07Tengo que irme
00:50:08Dios, ¿por qué no se mueven mis pies?
00:50:10Mierda, esto está mal
00:50:11Vamos por Fenix
00:50:14Dios, Lennon, de verdad eres tú
00:50:17Pobrecita
00:50:19¿Lo ves, Lennon?
00:50:20Puedes meterte en un vestido de diseñador todos los días de la semana
00:50:23Pero al final del día
00:50:26Esto es lo que la gente verá de ti
00:50:28Sabes, casi desearía que tuviéramos salsa barbacoa aquí ahora
00:50:31Para revivir los viejos tiempos
00:50:33Aunque veo un poco de pastel de chocolate y creo que eso funcionará
00:50:45Y sabes que va genial con el ganache
00:50:48Vino
00:51:00Aléjate de mi chica
00:51:05Aléjate de mi chica
00:51:11¿Estás bien?
00:51:16No puedes llegar así de la nada y hacerte el bueno
00:51:19Era tu cita y te quedaste ahí parado como un idiota
00:51:22¿Y tú?
00:51:24Fenix, yo solo estaba...
00:51:25Estabas hablando de más y arruinando mi gala
00:51:27¿Sí?
00:51:30¿Sabes?
00:51:31Debería haber hecho esto hace cuatro años
00:51:33Pero más vale tarde que nunca
00:51:35¡No!
00:51:38¡Dios mío!
00:51:39No vuelvas a tocarla nunca más
00:51:41Soy la estrella de rock número uno
00:51:43Y puedo arruinarte como se me dé la gana
00:51:47¡Seguridad!
00:51:47¡Sáquela de aquí!
00:51:50¡Quítense de encima!
00:51:51¡Quítense!
00:51:53¡Fenix!
00:51:53¡Me atendiste a una trampa!
00:51:55¿Me invitaste a salir?
00:51:56¿Fingiste querer sexo?
00:51:57¿Y me ibas a abandonar como lo hiciste en la audición hace cuatro años?
00:52:01¡Suéltanme!
00:52:02¡Jódete!
00:52:03¿Fenix no se acostó con Sabrina la noche que me dejó?
00:52:06¡Bravo!
00:52:07¡Bravo!
00:52:08¡Bravo!
00:52:08¡Bravo!
00:52:09¡Bravo!
00:52:10¡Bravo!
00:52:10¡Bravo!
00:52:11¡Bravo!
00:52:11¡Bravo!
00:52:12¡Bravo!
00:52:12¡Bravo!
00:52:13¡Bravo!
00:52:14¡Bravo!
00:52:16¡Bravo!
00:52:17¡Bravo!
00:52:17¡Tengo que salir de aquí!
00:52:23No eres nada
00:52:24Eres repugnante
00:52:25No vales nada
00:52:26No eres nada
00:52:27Eres repugnante
00:52:28No vales nada
00:52:29Eres repugnante
00:52:31Eres repugnante
00:52:32No vales nada
00:52:33Eres repugnante
00:52:34No vales nada
00:52:35No vales nada
00:52:36No eres nada
00:52:42Eres repugnante
00:52:44No vales nada
00:52:46Eres repugnante
00:52:47No vales nada
00:52:48Hoy, hoy, hoy
00:52:50No es, Lenon, de verdad eres tú
00:52:52Eres repugnante, no vales nada
00:52:54Eres repugnante, no vales nada
00:52:56¿Lenon?
00:53:01¿Lenon?
00:53:05¿Qué haces?
00:53:09No es asunto tuyo
00:53:11Oye
00:53:14Ven aquí
00:53:34¿Por qué te haces esto, Lenon?
00:53:36Es la misma razón por la que bebes
00:53:39Me ayuda a calmarme
00:53:43Eso es una locura
00:53:45Sí, bueno, también lo es
00:53:47Invitar a Sabrina a hacer tu cita
00:53:48No le pedí que fuera mi cita
00:53:50La llamé para reprenderla por lo que te hizo
00:53:52¿Y crees que humillarla delante de cientos de personas
00:53:56Eso va a arreglar
00:53:57¿Todo?
00:53:59Lastimar a los demás
00:54:01Eso es Sabrina, no yo
00:54:03¿Así que prefieres hacerte daño?
00:54:10Ven aquí
00:54:17Nadie es perfecto, Lenon
00:54:19Pero por como lo veo yo
00:54:21Estás muy cerca de serlo
00:54:25Hace cuatro años
00:54:26La noche que rompimos
00:54:30¿De verdad te acostaste con Sabrina?
00:54:34¿De verdad te acostaste con Sabrina?
00:54:38¿Después de anoche
00:54:39Te acostaste con mi acosadora?
00:54:41¡Te odio!
00:54:42¡Y no quiero volver a verte nunca más!
00:54:45¿No?
00:54:46Nunca tuve sexo con Sabrina
00:54:48Solo he deseado a una chica en estos últimos cuatro años
00:54:51A ti, Lenon
00:54:53Y estoy harto de esperarte para que admitas que tú también me deseas
00:55:02¿Entonces me hiciste creer que te acostaste con Sabrina para robarme mi canción a mis espaldas?
00:55:08Lo siento, Lenon
00:55:09Era muy joven y tenía miedo
00:55:11Y fui egoísta
00:55:12Sé que te robé la canción
00:55:15Pero tú me robaste el corazón
00:55:18Y nunca me he enamorado de nadie más
00:55:20Y no puedo volver a perderte
00:55:24De verdad te amé, Phoenix
00:55:27Lo sé, Len
00:55:30Nunca dejé de amarte
00:56:04Me estás volviendo loco, ¿lo sabías?
00:56:07Quiero toda tu locura
00:56:25¿En mi habitación o en la tuya?
00:56:31¿Qué tal en ambas?
00:56:38Hola
00:56:44Usé este anillo el día que firmamos el contrato
00:56:48Y lo he usado en todos los shows
00:56:51Es como mi amuleto de la suerte
00:56:52Quiero que lo tengas
00:56:54Guau
00:56:55¿En serio no lo vas a necesitar otra vez?
00:56:58No
00:57:00Ahora te tengo a ti
00:57:02¿En serio no lo vas a necesitar otra vez?
00:57:08¿En serio no lo vas a necesitar otra vez?
00:57:13¿En serio no lo vas a necesitar otra vez?
00:57:16¿En serio no lo vas a necesitar otra vez?
00:57:16¿En serio no lo vas a necesitar otra vez?
00:57:18¿En serio no vas a necesitar otra vez?
00:57:18¿En serio no vas a necesitar otra vez?
00:57:19¿En serio no vas a necesitar otra vez?
00:57:19¿En serio no vas a necesitar otra vez?
00:57:20¿En serio no vas a necesitar otra vez?
00:57:20¿En serio no vas a necesitar otra vez?
00:57:22¿En serio no vas a necesitar otra vez?
00:57:25¿En serio no vas a necesitar otra vez?
00:57:30¿En serio no vas a necesitar otra vez?
00:57:45Hello, Phoenix. Do you like your dad?
00:57:50Dad.
00:57:51Are you going to say hello?
00:57:53What are you doing here?
00:57:55Can I go to visit my son?
00:58:00Phoenix, yo...
00:58:02Jajajaja.
00:58:03¿Quién es tu nueva novia, Phoenix?
00:58:05No es asunto tuyo, papá.
00:58:06Oh, ok. Bueno, en fin. Tengo un problema de dinero.
00:58:11Diez mil dólares debería estar bien.
00:58:15Significa que te crié durante dieciocho años.
00:58:18Sí. Dieciocho años dándome palizas hasta matarme.
00:58:21¿Cómo carajo lo olvidaría?
00:58:23Sí.
00:58:24Bueno, si mi hijo no me ayuda, quizás esta chica sí...
00:58:29Ey, si la tocas te rompo la puta mano.
00:58:32¿Te enseñé cómo, recuerdas?
00:58:37¿Te enseñé cómo, recuerdas?
00:58:42Phoenix, no. No vale la pena.
00:58:46Mi hijo se está haciendo un hombre como su papá.
00:58:51Usted es un maltratador.
00:58:53Phoenix no se parece en nada a usted.
00:58:55¿Por qué no se va antes que seguridad lo eche a patadas?
00:58:58Eres bien atrevida, ¿no?
00:59:01Escucha, niña.
00:59:02Si quieres que me vaya, me voy.
00:59:04Pero...
00:59:04Dime esto.
00:59:06¿No se supone que eres la acompañante sobria de mi hijo?
00:59:09Dime, ¿por qué te duchas a las 8.30 en esta habitación de hotel, eh?
00:59:14Esto es bueno.
00:59:15Quiero ese dinero en mi cuenta para el mediodía, hijo.
00:59:19Si no, tendré que visitar a la prensa, o a tu manager, o...
00:59:24O a ambos.
00:59:26Jejejeje.
00:59:27Mucho gusto.
00:59:29Que tengan un buen día.
00:59:37Todo va a estar bien.
00:59:39Limpiaré el dinero y nos dejaré en paz.
00:59:41No deberíamos tener que hacerlo.
00:59:43Phoenix, es demasiado complicado.
00:59:45No salgas con que es demasiado complicado.
00:59:48Ya pasamos de eso.
00:59:51Estoy listo para seguir con esto.
00:59:58¿Y tú?
01:00:13Lo de anoche fue un error y...
01:00:15No puede volver a ocurrir.
01:00:17¿Qué parte de que estoy listo para seguir con esto no entiendes?
01:00:21Lo entiendo perfectamente.
01:00:23Hace 4 años un chico me dijo eso cuando me quitó la virginidad y mi canción.
01:00:28Estoy listo para seguir con esto, Len.
01:00:30Tú y yo.
01:00:32Esas palabras no significan lo que tú crees.
01:00:35No dejaré que me vuelvan a hacer daño.
01:00:39¿Qué tengo que hacer para recuperarte?
01:00:42¿Quieres mi confesión?
01:00:44Bien, le diré a todo el mundo que te robé.
01:00:46No me importa un carajo mi banda.
01:00:47No me importa mi carrera.
01:00:48Ahora mismo solo me importas tú.
01:00:49No me importa...
01:01:00No.
01:01:01No.
01:01:04No me importa.
01:01:06Lo siento.
01:01:07Lo siento.
01:01:11No.
01:01:11No.
01:01:11No.
01:01:12No.
01:01:13No.
01:01:14¿Están intentando chantajearnos?
01:01:17Si pierdo este trabajo, ¿qué le va a pasar a mi papá?
01:01:20Que se está muriendo en un hospital mientras hablamos.
01:01:23Escucha, podemos arreglar esto. Lo resolveremos.
01:01:27No hay unos otros, Phoenix.
01:01:29Si me besas, me despiden.
01:01:31Si te pasas, me ponen en la lista negra.
01:01:35Hagas lo que hagas, yo pago el precio.
01:01:37Y a ti no te importa nada.
01:01:40¿Por qué? No tienes por qué.
01:01:44Pero a mí sí.
01:01:47Desde que me robaste la canción, estamos en dos mundos.
01:01:52Eres una estrella.
01:01:54Y yo una don nadie.
01:01:56Intentando mantenerme a flote.
01:01:58Así que, por favor, no me digas que me amas.
01:02:02A menos que estés listo para ser la razón por la que pierda todo.
01:02:11Esta noche es la noche, amigos.
01:02:14Les presentamos la nueva sensación del rock.
01:02:17Cosas Punzantes, ganadores del Grammy.
01:02:19Entonces, Phoenix, durante esta gira no han tocado su gran éxito Cosas Punzantes ni una sola vez.
01:02:25¿Puedes explicarnos por qué?
01:02:32Sí, Cosas Punzantes es.
01:02:35Y siempre será la canción que más me llegó al corazón.
01:02:39Pero, eh...
01:02:41No la volveré a cantar.
01:02:46Nunca.
01:02:55Oye, oigan, oigan, oigan.
01:02:58¿Por qué carajo haría eso?
01:03:00¿Alguien en clase querría compartirlo aquí mismo?
01:03:03Esto es una maldita pesadilla.
01:03:05Planea acabar con la banda.
01:03:06Planea acabar con mi maldita banda.
01:03:12Phoenix, ¿qué demonios fue eso?
01:03:13Dije que no volvería a cantar la canción que te robé.
01:03:17¿No es esa la confesión que quieres?
01:03:19Eso no fue confesar.
01:03:21Eso fue huir.
01:03:23Mira, sé que...
01:03:25Estaba enfadada porque robaste mi canción, pero...
01:03:28Pero me di cuenta...
01:03:29De que te dio una banda.
01:03:31Te dio una familia que nunca tuviste.
01:03:33Y eso me consuela.
01:03:36Te lo dije, Len.
01:03:38Dijiste que querías arruinarme.
01:03:40Pero después de todo, aún eres amable.
01:03:44Jódete, Phoenix Walker.
01:03:49Pero no puedo cantar esa canción.
01:03:52Cada vez que la escucho, pienso en ti.
01:03:57Es tu canción, no la mía.
01:04:04Saldremos de esto.
01:04:06Lo prometo.
01:04:08El mayor éxito de nuestra banda se lo robaron a Lenon.
01:04:14Tengo que hacer algo antes de que esto arruine la banda.
01:04:26Chandler, ¿qué es esto?
01:04:28Preparé tu equipaje.
01:04:29Porque estoy terminando tu contrato antes.
01:04:31Ya no trabajas para la banda ni para Phoenix.
01:04:35¿Qué? ¿Por qué?
01:04:36No te preocupes.
01:04:37Igual voy a pagarte el importe completo.
01:04:39Y, además, firma ese acuerdo de confidencialidad.
01:04:43Te ganas un millón de dólares.
01:04:50¿Transferencia de derechos de autor?
01:04:53¿Sabes?
01:04:54¿Sabes?
01:04:55Me da igual cómo o cuándo Phoenix.
01:04:57Phoenix te quitó tu canción.
01:04:58Lo único que sé es que ahora es nuestro mega éxito.
01:05:03Y no vamos a dejarlo ir por nada.
01:05:06Así que...
01:05:08Firma esto.
01:05:10Toma el dinero.
01:05:13Y márchate.
01:05:19Nunca reclamas derechos sobre la canción.
01:05:22Nunca ves a Phoenix.
01:05:24Nunca.
01:05:24Más.
01:05:25Gracias a Dios.
01:05:26¿Me estás pagando para quitarme mi canción?
01:05:30Uy, uy, ¿y quién se queda con qué?
01:05:32No estoy quitándote nada.
01:05:33Estoy comprando tu canción.
01:05:36Son negocios.
01:05:40Además, necesitas ese dinero para tu padre, ¿no?
01:05:44Firma el acuerdo de confidencialidad.
01:05:48Deja atrás todas estas tonterías y ve a ver a tu padre.
01:05:52Estoy seguro de que extraña a su pequeña niña.
01:06:01No puedo firmar esto, Chandler.
01:06:04Mi papá no me crió para ser una cobarde.
01:06:06Y no estoy en venta.
01:06:08De acuerdo.
01:06:09Es que eres lenta o simplemente una estúpida.
01:06:14Si no firmas estos papeles, te despido de todas formas y no verás ni un centavo.
01:06:19¿En serio?
01:06:20¿Estás seguro de eso?
01:06:21Sí.
01:06:22La última vez que lo intentaste no salió muy bien.
01:06:25Basta, Chandler.
01:06:26Así que felicitaciones a todos.
01:06:27Ahora voy a...
01:06:28¡Basta, Chandler!
01:06:30Estoy haciendo esto por la banda.
01:06:34No te importan.
01:06:35Phoenix es una fuente de dinero para ti.
01:06:37Pero a mí me importa.
01:06:38Y no voy a abandonarlo por dinero.
01:06:41Y no cederé los derechos de mi canción hasta que reciba lo que merezco.
01:06:45No lo que me deban, sino lo que merezco.
01:06:51Ahora, si me disculpas, tengo trabajo que hacer.
01:06:54Bien.
01:06:55Esta zorra no se va a ir.
01:06:58Haré que se vaya.
01:07:06¿Hola?
01:07:09¿Mi papá está en la UCI?
01:07:12Voy para allá.
01:07:24Papá, estoy aquí.
01:07:35Ah, señorita Michael.
01:07:37Su padre sufrió un paro cardíaco.
01:07:40Lo siento mucho.
01:07:43¿Tiene alguien a quien pueda llamar?
01:07:46No.
01:07:47Solo soy yo.
01:07:52No.
01:08:04Lennon, contesta.
01:08:07Mierda, Lennon, contesta.
01:08:10Phoenix, tenemos que irnos.
01:08:12Tenemos que irnos.
01:08:13Vista a Lennon, no contesta el teléfono.
01:08:16¿Se fue esa alborotadura?
01:08:17Me parece bien.
01:08:19¿Desde cuándo te importa una chica?
01:08:21Vamos, Arre.
01:08:22Llegaremos tarde a los malditos premios.
01:08:24Vamos.
01:08:24No es propio de ella dejar a la banda, sobre todo esta noche.
01:08:30Mierda, a menos que...
01:08:33Phoenix, estoy aquí, hombre.
01:08:42Señorita Michael, necesito que salga de la habitación ahora.
01:08:46No, no, no, por favor, todavía no estoy lista.
01:08:52¿Qué pasa?
01:09:01No, no, no, no, no, por favor, por favor, por favor, déjeme verla una vez más, por favor.
01:09:06No estoy lista, no estoy lista.
01:09:13Lo siento, lo siento.
01:09:17Oye.
01:09:21Te tengo.
01:09:28¿Phoenix?
01:09:30No estás sola, Lennon.
01:09:31Nunca más te dejaré sola.
01:09:37Por favor, llévame a casa, Phoenix.
01:09:46Mi papá era compositor.
01:09:51Solía decirme que algún día sería una compositora fantástica igual que él.
01:09:55Supongo que nunca lo sabremos.
01:10:00Solo queda su casa, sus libros y sus vinilos.
01:10:09¿Y tú?
01:10:12Sé que te mira desde arriba ahora mismo.
01:10:15Y él sabe que eres lo más hermoso que jamás creó.
01:10:20Y eres una compositora increíble.
01:10:23Y de algún modo, aún más increíble como persona.
01:10:27Phoenix, gracias por renunciar al premio de verdad.
01:10:31Hay tantos premios, Lennon.
01:10:33Pero solo hay una como tú.
01:10:37¿Puedo mostrarte algo?
01:10:45Ábrelo.
01:10:54Phoenix, estas son...
01:10:56Canciones.
01:10:57Las escribí para ti.
01:11:00Durante los últimos cuatro años, cada vez que te extrañaba, me sentaba y escribí una canción.
01:11:05Supongo que las páginas pasaron rapidísimo.
01:11:09Mira, Lennon.
01:11:11Lo siento muchísimo por haberte robado tu canción y romperte el corazón.
01:11:20¿Cantarías para mí?
01:11:24¿Por favor?
01:11:27Claro.
01:11:46Lennon, yo...
01:11:48Phoenix, me robaste algo más.
01:11:53Me robaste el corazón.
01:11:57Pero quiero que lo conserves para siempre.
01:12:22¿Seguro de esto?
01:12:25Claro.
01:12:33Muy bien, chicos, llegamos al millón de espectadores.
01:12:38Hola a todos.
01:12:40Gracias por acompañarnos.
01:12:41Cosas Constantes ha llegado lejos.
01:12:44Y solo nos ha llevado cuatro años.
01:12:46Y unas cuantas canciones.
01:12:48Y una persona realmente increíble.
01:12:50Pero a mí me toca ser sincero.
01:12:53Nuestro gran éxito, nuestro himno, Cosas Constantes, no fue escrito por mí.
01:12:59Lo robé de alguien que creyó en mí.
01:13:02De alguien que me ayudó a creer en mí mismo.
01:13:05El chazo está perdiendo la cabeza.
01:13:07No, no, no, los comentarios están puros.
01:13:12Es la única chica que he amado.
01:13:15Y creo que ya es hora de darle el escenario que merece.
01:13:24¿Estás listo?
01:13:25¿Estás listo?
01:13:55Letra sin sentido, melodía aceptable.
01:14:00Pero espero a ver qué puedo hacer.
01:14:07Y espero con miedo de perderte.
01:14:12Y espero, solo quiero ser sincero.
01:14:18Y te espero, te espero, a ti.
01:14:39Lennon, yo...
01:14:40Phoenix.
01:14:42Me robaste algo más.
01:14:46Me robaste el corazón.
01:14:50Pero quiero que lo conserves para siempre.
01:15:13¡No!
01:15:15¡No!
01:15:17¡No!
01:15:18¡No!
01:15:19I'm going to go to the band in one hour.
01:15:20I have an announcement.
01:15:21And no, no say it to Chandler.
01:15:23Sin public relations, sin agentes.
01:15:25Ok?
01:15:26Bien.
01:15:38Voy a arreglarlo, Lennon.
01:15:41No te volveré a perder.
01:15:44Nunca.
01:16:00Oh, vaya. Creo que olvidé mi teléfono.
01:16:03Yo me encargo.
01:16:05Ya vuelvo.
01:16:12Adiós, papá. Te extrañaré.
01:16:15No te preocupes, cariño. Pronto te reunirás con tu papá.
01:16:19¡No!
01:16:21¡Vamos! ¡Vamos!
01:16:26¿Lennon?
01:16:31¡Mierdas!
01:16:32¡Lennon!
01:16:37¡Oh, Dios!
01:16:39¡Ja, ja, ja, ja!
01:16:41¡Ja, ja, ja!
01:16:41¡Muy bien!
01:16:42¡Ja, ja, ja!
01:16:42¡Buenos días, cielo!
01:16:44¿Dormiste bien?
01:16:46¿Vans?
01:16:48¿Maltratar a tu propio hijo no es suficiente?
01:16:50¿Quieres añadir secuestro y agresión a la lista?
01:16:52¡Ah!
01:16:53¡Dios! ¡Odio a las mujeres ladradoras!
01:16:56¡Me vuelven loco!
01:16:57¡Ah!
01:16:58¡Ah!
01:16:59¿Qué quieres?
01:17:00¡Bueno!
01:17:01¡Ese jefe de mi hijo!
01:17:03¡Me pagó!
01:17:04¡Te envío un mensaje!
01:17:05¡Este maldito acuerdo!
01:17:06¡Fírmalo!
01:17:06¡Y aléjate de la vida de mi hijo para siempre!
01:17:12¡Mierda, mi papá!
01:17:15¡Qué cabrón!
01:17:20¡Ya le dije a Chandler que no estoy en venta y no dejaré a Phoenix!
01:17:24¡Dices eso ahora!
01:17:25¡Ja!
01:17:26¡Pero sé cómo hacerte ceder!
01:17:28¿Sabes?
01:17:29¡Tengo muchos años de experiencia con mi hijo!
01:17:32¿Te lo dijo, verdad?
01:17:37¡Ya le dije a Chandler que no estoy en venta y no dejaré a Phoenix!
01:17:40¡No!
01:17:45¡Ah!
01:17:46¡Ah!
01:17:48¡Ah!
01:17:48¡Ah!
01:17:48¡Ah!
01:17:48¡Maldita sea, zorra!
01:17:51¡Mira lo que hiciste!
01:17:53¡Mierda, Lennon!
01:17:54¡A la mierda!
01:17:56¡Lennon!
01:17:57¡Ah!
01:17:58¡Ah!
01:18:00¡Ah!
01:18:01¡Ah!
01:18:02¡Ah!
01:18:03¡Dios mío!
01:18:04¡Perra!
01:18:05¡Ah!
01:18:06¡Lennon!
01:18:07¡Fenix!
01:18:08¡Fenix!
01:18:10¡A mi hijo de mierda le importas!
01:18:12¡Me pagaron!
01:18:13¡Ah!
01:18:14¡Para hacerte desaparecer!
01:18:16¡Y supongo que soy yo quien decide!
01:18:18¡Ah!
01:18:18¿Cómo lo haré?
01:18:22¡Eres hombre muerto, cabrón!
01:18:28¡Eres un asqueroso y maldito pedazo de mierda!
01:18:31¡No!
01:18:31¡No!
01:18:32¡Fenix!
01:18:33¡Mejor aún voy a ser como él!
01:18:35¡No, Phoenix!
01:18:36¡Tú me salvaste!
01:18:37¡No eres él!
01:18:38¡Y nunca podría serlo!
01:18:42¡Tienes suerte de que no soy tú!
01:18:46¡Ah!
01:18:48¡Ese es mi niño!
01:18:50¡Sabía que no podrías hacerle daño a tu papá!
01:18:52¡Que no lo hará!
01:18:53¡Pero nosotros no podemos prometerte nada!
01:18:56¡Vamos, Vance!
01:18:58¡Cerremos la estación!
01:18:59¡Vamos, vamos, vamos!
01:19:00¡Vamos, vamos!
01:19:01¡Vamos, vamos, chicos!
01:19:02¡Fenix, vamos!
01:19:03¡Ayúdame!
01:19:04¡Soy tu papá!
01:19:05¡Diles que me suelten!
01:19:06¡Púdrete en la maldita cárcel, papá!
01:19:09¡Mierda!
01:19:09¡Bueno, me voy!
01:19:14¡Lennon!
01:19:16¡Lo siento mucho!
01:19:17¡Cree que era tarde!
01:19:18¡Pensé que te perdería!
01:19:19¡Nunca es tarde!
01:19:21¡Ya estás aquí!
01:19:21¡Es lo que importa!
01:19:23Tenemos que irnos a organizar una transmisión para la banda
01:19:26Le diré al mundo que Cosas Punzantes es tuya
01:19:30Y tú eres mía
01:19:33Ok, pero...
01:19:34¿Hay alguien con quien tenemos que hablar?
01:19:37Bien
01:19:46Hola, chicos
01:19:48Bueno
01:19:49Los...
01:19:50Los llamé aquí porque tengo que confesar
01:19:54Que John escribí Cosas Punzantes
01:19:57Sé que es nuestra mejor canción
01:19:59Es nuestro mayor éxito
01:20:00Pero Lennon la escribió
01:20:02Ese la robé hace cuatro años
01:20:05Así que organizé una transmisión y le confesaré a los fans
01:20:09Que la robé
01:20:10Y habrá una reacción violenta
01:20:12Y no solo me apuntarán a mí, sino a todos
01:20:14Y lo siento, no intento arrastrarlos
01:20:17Pero tengo que ser honesto y voy a asumir la responsabilidad
01:20:22Ni se te ocurra decir eso
01:20:26Somos una banda
01:20:27La banda es familia, ¿de acuerdo?
01:20:30La familia no se abandona
01:20:32Sea lo que sea
01:20:34Lo superaremos
01:20:36Y nos levantaremos
01:20:37Es como...
01:20:39un maldito Fénix
01:20:41jajajajaja
01:20:42Gracias chicos
01:20:45jajajajaja
01:20:49hay solo una persona más con la que tenemos que lidiar
01:20:52vamos
01:20:58Muy bien, chicos. Les doy exactamente dos minutos. ¿Qué? ¿Lennon?
01:21:08¿Te sorprende verme sana y salva?
01:21:12¿Qué significa eso?
01:21:14Se supone que significa que le pagaste al papá de Phoenix para... ¿Cómo era? ¿Hacerme desaparecer?
01:21:21¿Estás drogada? Esto es una locura.
01:21:24Lennon, te contraté para asegurarme de que él no consumirá drogas. Buscaremos a una nueva compañía en tesoria.
01:21:33Parece que tu amiguito se sinceró con la policía y necesitaremos un nuevo manager.
01:21:41Maldita zorrastuta.
01:21:43¿Están ciegos, carajo? ¡Soy el único cabrón que protege a este hombre! ¡Te está usando!
01:21:49Solo proteges tu propia nómina, Chandler. Sabes que no habría ninguna banda sin Lennon y su canción.
01:21:53Por favor, dime que no les dijiste a estos perdedores que le robaste su canción.
01:21:57Sé que lo hice. Porque ya amarte de las mentiras y ya nos hartamos de ti, cabrón.
01:22:02No.
01:22:03La policía llegará pronto y tenemos una transmisión. Vamos, chicos.
01:22:09Ah, sí. Qué lástima. Disfruta la cárcel. Ahí no podrás hacerte manicura.
01:22:17¡Maldita sea! ¡No pueden despedirme! ¡Yo los despido, malditos infantes sin talento!
01:22:29¿Seguro de esto?
01:22:31Claro.
01:22:39Muy bien, chicos. Llegamos al millón de espectadores.
01:22:44Hola a todos. Gracias por acompañarnos. Cosas Punzantes ha llegado lejos. Y solo nos ha llevado cuatro años. Y unas
01:22:53cuantas canciones. Y una persona realmente increíble.
01:22:56Pero hoy me toca ser sincero. Nuestro gran éxito, nuestro himno, Cosas Punzantes, no fue escrito por mí.
01:23:05Lo robé de alguien que creyó en mí. Y alguien que me ayudó a creer en mí mismo.
01:23:11Ah, el chat está perdiendo la cabeza, amigo.
01:23:14No sé. Mira los comentarios. Están furiosos.
01:23:18Es la única chica que he amado. Y creo que ya es hora de darle el escenario que merece.
01:23:30¿Lista?
01:23:33Nací lista.
01:23:34Soy dura como un clavo, afilada como una cuchilla, pero sigo aquí tirada en el lío que has causado.
01:24:06Échale un vistazo. Las visualizaciones están disparadas. Ya superamos los un millón quinientos mil.
01:24:11Amigo, y adoran a Lennon, hermano. La quieren adentro.
01:24:14Lo sé, es genial.
01:24:16Sé que tu papá estaba escuchando. Está muy orgulloso de ti y de tu canción.
01:24:21No es mi canción, Phoenix. Es nuestra canción.
01:24:29Lennon, la cagué. Y nunca he estado seguro de nada en mi vida. Pero algo que sé es que no
01:24:38pasa un solo día sin que piense en ti.
01:24:45Lennon, ¿te casarías conmigo?
01:24:51No puede ser.
01:24:53¡Sí! ¡Sí! ¡Acepto, Phoenix Walker!
01:25:01Es una locura.
01:25:03Espera, ¿no necesitarás tu anillo de la suerte?
01:25:05Ya te lo dije, Lennon. Te tengo a ti. Voy a seguir con esto, Lennon. Por... el resto de mi
01:25:12vida.
01:25:12Por el resto de nuestras vidas.
01:25:42Lennon, ¿no necesitarás tu anillo de la suerte?
Comments