Skip to playerSkip to main content
🧡🍏 🔥
(2026) - FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
Full Chinese Movie EngSub
Chinese Drama English Sub Full HD
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2026 #Dramavideo #trending
Transcript
00:00:06In the evening of the Bandit competition, my husband hired a delincuentes to break my leg with pleasure to his
00:00:12lover, his true love.
00:00:14¡Sí! ¡Basta! ¡No! ¡Suéltame! ¡Basta! ¡No! ¡Déjate! ¡Ya basta! ¡No! ¡Por favor! ¡No! ¡Por favor! ¡Basta! ¡No! ¡Por favor! ¿Quiénes
00:00:32son? ¿Por qué estoy aquí?
00:00:35Bien, señor Otornar. Parece que esa pierna suya vale una fortuna.
00:00:40No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, por favor, no lo hagas, no, por favor,
00:00:46tengo una competición, la semana que viene, no lo hagas, no, por favor.
00:00:51Lo siento, el deber llama.
00:00:54¡No! ¡No!
00:01:06Vaya, parece que la pierna de esas horas es mucho más dura de lo que pensaba.
00:01:23¡Alucia!
00:01:31¡Alucia!
00:01:33¡Alucia!
00:01:35¡Alucia!
00:01:38¡Alucia!
00:01:40¡Me rompí de una pierna! ¡Ya no puedo bailar!
00:01:44¡Estos bastardos!
00:01:46No dejaré que se salgan con la suya.
00:02:06¡Hola!
00:02:10¿Jeffrey...
00:02:11¿Alicia estará bien?
00:02:13No te preocupes, no es nada grave
00:02:18Sé que hiciste todo esto por mí, pero...
00:02:22¿No crees que romperle la pierna fue demasiado?
00:02:29¿No crees que romperle la pierna fue demasiado?
00:02:33Lo sé, pero...
00:02:35Las habilidades de Valet de Alicia son extraordinarias
00:02:37Valet nunca podrás ganar mientras ella esté en ese escenario
00:02:42Ser campeona ha sido tu sueño desde que eras pequeña
00:02:45Ahora volviste y no puedo dejar que te lo quite
00:02:49¿Así que tú planeaste el secuestro para romperme la pierna, Jeffrey?
00:02:56Gracias, cariño, te quiero
00:02:58Yo también
00:03:00Bien, vamos a llevarte de vuelta
00:03:02El campeonato se acerca y tienes que concentrarte en los entrenamientos
00:03:07¿Sí?
00:03:10Hola, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:03:22no, no, no, no, no, no...
00:03:25Amén
00:03:26Madame Turner, ¿Cómo te sientes?
00:03:29Tú te has sido inconsciente durante un tiempo
00:03:33Los resultados de la análisis
00:03:35acabó de llegar
00:03:41Hello Alicia, you finally woke up. I hired the best orthopedic team in Paris. Don't worry,
00:03:50darling, you'll be fine. You're a liar. Doctor, do we know in French? What's the situation now?
00:04:07She doesn't know how to speak French.
00:04:09Your woman suffers multiple fractures on the left leg. She needs a very fast operation.
00:04:18There's hope that she can heal completely.
00:04:24Oh, menos mal, I still have hope.
00:04:27And if the person will fail, she may never be able to sit down.
00:04:37Don't worry, my love. I'll do everything that I can so that I can recover.
00:04:41Is it that she realized how serious my leg is and now she feels guilty?
00:04:50Doctor, I want to go to the operation of an orthopedic team.
00:04:59Doctor, I want to go to the operation of an orthopedic team.
00:05:05I can't believe I spoke to my father for this idiot for three years.
00:05:10Alicia!
00:05:13If you go now, you'll be my daughter.
00:05:16Dad, I'm sorry.
00:05:18But I love Jeffrey and I'm going to get married with him even if you don't want.
00:05:27What are you saying?
00:05:29If the operation is shut, it will never work.
00:05:33Do you hear what I'm saying?
00:05:35Three million dollars.
00:05:49Alice no te preocupes, ya les pedí que hicieran todo lo posible.
00:05:54Hey, qué pasa?
00:05:57No, no puedo arriesgarme a luchar estando herida
00:06:03Yo...
00:06:05Me, me quiero cambiar de hospital
00:06:08¿Escuchaste lo que le dije al doctor?
00:06:11No, ¿cómo va a entender si no sabe francés?
00:06:14Solo estoy pensando demasiado
00:06:16Alicia, estás muy mal herida, no puedes cambiar de hospital ahora
00:06:19No, no, no quiero irme
00:06:23Oye, cálmate, no
00:06:24No, déjate, rápido, cédala
00:06:26¡Basta!
00:06:34¡Vamos!
00:06:41¡Imbécil!
00:06:43Alicia, por favor no me culpes
00:06:45Te lo compensaré, te lo prometo
00:07:13Mi teléfono
00:07:15Hey
00:07:16Alicia, por fin despertaste
00:07:21Devuélveme mi teléfono
00:07:22El doctor dijo que debes descansar
00:07:26Alicia, estás por entrar a cirugía, tienes que descansar
00:07:29No, no quiero...
00:07:29¡Alicia!
00:07:34¡Doctora, ayuda!
00:07:41Los fragmentos óseos de la paciente se han desplazado
00:07:43Tenemos que operar de inmediato
00:07:46No, no, no, Jeffrey, no quiero hacerlo
00:07:49No te preocupes, estarás bien
00:07:51Rápido, lleven la cirugía
00:07:55Jeffrey, vas a pagar por lo que hiciste
00:07:58Te... te odio
00:08:11Doctor
00:08:12¿Cómo se posé la operación?
00:08:14L'opération a échoué
00:08:17¿Cómo es posible?
00:08:19Le pedí que hiciera lo mejor posible
00:08:21¿Por qué falló?
00:08:22Toda operación implica un riesgo
00:08:25Es inevitable
00:08:26Lo siento, señor Turner
00:08:30Alicia, no te preocupes
00:08:32Estoy solo temporal
00:08:33Si todo va a salir bien
00:08:35Buscaré la forma de curar tu pierna
00:08:37Te lo prometo
00:08:40No me toques
00:08:43Solo...
00:08:48Llévenla a la habitación
00:08:49Debe descansar después de todo lo que ha pasado
00:08:51Por favor
00:09:12Yo te dije que hicieran lo mejor posible
00:09:17Ahora que has vuelto
00:09:19¡Puede descansar después de todo lo que ha pasado!
00:09:26Señora Turner
00:09:27Vengo a cambiarle la medicación
00:09:30Ah...
00:09:32¿Me puede prestar su teléfono?
00:09:38Gracias
00:09:47¿Hola?
00:09:49Papá.
00:09:52Papá, necesito que vengas por mí al hospital.
00:10:09¿Qué haces aquí?
00:10:12Solo vine a visitarte.
00:10:14¿No estaba permitido?
00:10:19Escuche que ahora eres una inválida.
00:10:22¡Qué pena!
00:10:23¿Significa que nunca volverás a bailar?
00:10:26Ya, vete.
00:10:28Bueno, tengo una buena noticia.
00:10:31Voy a pasar a la ronda final del concurso de ballet.
00:10:35Qué lastima que la inválida no pueda competir.
00:10:37Me encantaría derrotarte frente a todos.
00:10:42Pero ahora, solo tendrás que quedarte ahí mirando como gano.
00:10:46Y ocupo tu lugar en el Teatro Nacional.
00:10:54Tus trucos, sucios y estúpidos, no te harán ganar.
00:10:58Ya veremos quién gana.
00:10:59Esos truquitos de los que hablas, los planeó tu querido marido.
00:11:06No yo.
00:11:12Así que mejor aprende cuál es tu maldito lugar y deja de ponerte de su lado.
00:11:18No puedes ganarme, Alicia.
00:11:23Yo seré la señora Turner y la número uno del concurso de ballet.
00:11:29Aunque eso te guste o no.
00:11:38Tú nunca lo serás.
00:11:44¡Basta!
00:11:45¡Basta!
00:11:46¡Suéltame!
00:11:57Roxy, ¿estás bien?
00:11:59¡No!
00:11:59¡Maldita sea! ¿Qué pasó?
00:12:00¿Cómo te lastimaste?
00:12:04No, Kevry.
00:12:05Está bien, sí.
00:12:06No culpes a Alicia.
00:12:08Seguro.
00:12:09Seguro no lo hizo con mala intención.
00:12:11Probablemente se sintió presionada al comparar mis piernas con las suyas.
00:12:16¡Alicia, cómo puedes ser tan cruel!
00:12:23¡Alicia, cómo puedes ser tan cruel!
00:12:26¡Alicia, cómo puedes ser tan cruel!
00:12:28Roxy saldrá al escenario en breve.
00:12:29¿Por qué le lastimas la pierna?
00:12:32Pídele perdón ahora mismo.
00:12:35¡No lo haré ni en tus sueños!
00:12:38¡Ahora vete!
00:12:39¿Después de lo que he gastado en tu recuperación me dices que me largue?
00:12:44¡Jeffrey!
00:12:45¿Alguna vez quisiste que mi pierna sanara?
00:12:48¡Parece que quieres que me quede inválida el resto de mi vida!
00:12:52¡Alicia!
00:12:54¿Por qué?
00:12:55¿Por qué lo dices?
00:12:57¡Jeffrey!
00:12:58¡Me duele mucho la pierna!
00:13:01¡Alicia, más te vale rezar para que esté bien!
00:13:03¡Vamos!
00:13:09¡Apresúrate! ¡Mi hija me espera!
00:13:21¡Alicia!
00:13:23¡Alicia!
00:13:24¡Alicia!
00:13:24¡Alicia!
00:13:29¡Alicia!
00:13:31¡Alicia!
00:13:32¡Alicia!
00:13:33¡Alicia!
00:14:02¡Alicia!
00:14:04Te vas a recuperar!
00:14:05¡Vamos a casa!
00:14:15¿Dónde está la paciente?
00:14:17¡Su familia vino a recogerla!
00:14:21¡Date prisa! ¡Mi hija me espera!
00:14:26¿No eres el hombre más rico de la ciudad oeste?
00:14:31¡Alicia!
00:14:31El hombre más rico de la ciudad oeste vino a recoger a su hija
00:14:34¿Será Alicia?
00:14:36¿Ella es su hija?
00:14:40¿Será Alicia?
00:14:42¿Ella es su hija?
00:14:43¿Qué?
00:14:44No, no debe ser una coincidencia
00:14:47Cariño, estás pensando demasiado
00:14:50Sí, claro
00:14:53Me contó que sus padres son de clase media
00:14:55No es posible que se hayan hecho millonarios de un día para otro
00:14:58Pero, ¿por qué te dejaría así?
00:15:01Es como si ni siquiera existieras
00:15:04Perdona
00:15:05No era mi intención
00:15:09Olvídate de ella
00:15:11Ahora mismo lo único que importa es su competencia final que es en tres meses
00:15:15Tu mayor sueño es ganar ese campeonato
00:15:17Y no voy a fallarte
00:15:29Tú puedes Roxy, estaré en la audiencia animándote todo el tiempo
00:15:33Eres tan dulce Jeffrey
00:15:35Sabes, ya llevamos tres meses saliendo
00:15:38¿No crees que Alicia le moleste?
00:15:39Necesita tiempo para pensar en lo que hizo
00:15:42Bueno, hoy es tu gran día
00:15:44Tengo que verte en el campeonato
00:15:55Ya casi son las nueve y todavía falta una participante
00:15:59Ah, Alicia tuvo un accidente, así que no podrá acompañarnos
00:16:03No, eso no parece correcto
00:16:06Ayer hablé con Alicia, me dijo que estaría aquí a tiempo
00:16:09Soy el esposo de Alicia
00:16:10Su pierna está lesionada y por eso no vendrá
00:16:13Por favor, continúen con la competencia
00:16:17Arbitros, seguimos esperando a una concursante
00:16:23La concursante
00:16:24La concursante número 6 no ha llegado a tiempo
00:16:27Queda oficialmente descalificada
00:16:29Alicia, el campeonato es mío ahora
00:16:54Aquí estoy
00:17:02Here I am
00:17:10Alicia
00:17:11What are you doing here? Who is he?
00:17:13Alicia!
00:17:14Did you bring a friend to animarme?
00:17:18Jueces?
00:17:19I am the number 6
00:17:21I am ready to act
00:17:27Alicia, how would you do it with a legion?
00:17:30You better go home and I will find you a specialist
00:17:33You a specialist?
00:17:35Really?
00:17:37I think you would like me to stay in the seat the rest of my life
00:17:44How can you say that?
00:17:46Jeffrey did everything possible to recover
00:17:48Alicia
00:17:50Mr. Suarez
00:17:51What happened with your legion?
00:17:53My wife had a accident
00:17:54She broke the legion and so she can't be able to dance
00:17:57How?
00:17:58I was going to win you for winning the championship
00:18:00And represent our theater
00:18:02What do you think we do now?
00:18:04No, no worries, Agustín
00:18:07I still can't be able to dance
00:18:08Alicia, no effortes, you can't even stand up
00:18:12Roxy is more than capable
00:18:14You can win the championship
00:18:15And form a part of the theater
00:18:18Nuestro theater solo acoge a los mejores
00:18:21Vamos a estar atentos a tu actuación
00:18:23No te voy a fallar
00:18:25Muy bien todos
00:18:27Vamos a prepararnos y actuaremos en orden
00:18:34Llamaré al médico para confirmarlo
00:18:39Doctor seguro que Alicia no podrá levantarse
00:18:46Doctor seguro que Alicia no podrá levantarse
00:18:49Si, estoy seguro
00:18:50No hay ninguna posibilidad de que Alicia pueda levantarse por si misma o volver a caminar
00:18:57Gracias
00:19:01Roxy seguro que esta vez vas a ser la campeona
00:19:30No hay ninguna posibilidad de que Alicia no podrá levantarse por si misma
00:20:00Alucinado
00:20:01Alucinado
00:20:24Roxy, tu baile fue increíble
00:20:26Sin duda eres la estrella más brillante de esta noche
00:20:29Gracias
00:20:30Regina, tu actuación fue sobresaliente
00:20:33Salvaste nuestra reputación
00:20:41¿Qué pasa Alicia?
00:20:43¿No te alegra que hayas sacado todos nueves?
00:20:46¿Solo nueves?
00:20:48¿Te hace sentir orgullosa?
00:20:50Pues tú ni siquiera puedes levantarte
00:20:52Así que no sé por qué crees que eres mejor que yo
00:20:55¿Quién te dijo que no puedo?
00:20:58Alicia, sé realista
00:21:00Vete a casa, descansa y vuelve el año que viene
00:21:02Ok
00:21:04Muy bien, sí, sí, ya lo veremos
00:21:08Todos sabemos quién es la verdadera ganadora
00:21:17¿Por qué Alicia no sale?
00:21:19¿Por qué Alicia no sale?
00:21:19¿Qué está tramando?
00:21:20No te preocupes
00:21:22Está intentando levantarse de esa silla
00:21:24El campeonato ya es tuyo
00:21:52El campeonato ya es tuyo
00:22:20Espera, ¿no estaba lesionada?
00:22:22¿Cómo puede bailar?
00:22:23Ahora es incluso mejor que antes
00:22:25La actuación de Alicia es la mejor
00:22:28Tiene que ser la ganadora de este año
00:22:30Ni de broma
00:22:30El primer puesto es mío
00:22:40Cinco mil si haces lo que te digo
00:22:59¿Por qué cambiar la música que no tiene nada de estilo para el ballet?
00:23:30¡Oh, bravo!
00:23:32¡Oh, bravísimo!
00:23:33Le doy un 10 perfecto
00:23:38Una actuación impecable
00:23:43Madre mía, una puntuación perfecta en nuestra competición
00:23:48Nunca había ocurrido antes
00:23:51¡Alicia es realmente una sport de juego de lo que hace hypocrisy!
00:23:54¡Alicia es realmente una genio!
00:23:54Ha sido absolutamente épico
00:23:56Es tan elegante
00:23:58De verdad ganaste el campeonato
00:24:03¡Alicia!
00:24:04¿Cuando trataste tu pierna?
00:24:05¿Por qué no me dijiste?
00:24:07¿Y qué te importa?
00:24:08It's because it didn't come out like you wanted.
00:24:11What? What are you talking about?
00:24:18No, I can't let you stay with this trophy.
00:24:22Jeffrey, how could you take a perfect score after that big error?
00:24:28There's a problem.
00:24:31I'm accusing Alicia of making a mistake in this competition.
00:24:39Alicia, tú te lo buscaste.
00:24:41No deberías haberte metido en el camino de la rocha.
00:24:52De hecho, acuso a Alicia de sobornar a los árbitros de esta misma competición.
00:24:57¿Y tienes alguna prueba de eso?
00:25:00Lo vi con mis propios ojos.
00:25:02Me lo puedes explicar en casa.
00:25:04Ahora vámonos.
00:25:05¡No me toques!
00:25:06¡Déjalo yo!
00:25:08Admitelo de una vez, Alicia.
00:25:10¿De acuerdo?
00:25:11Antes de que esto se ponga feo, siempre supiste que este campeonato era mío.
00:25:18¿Me amenazas?
00:25:19¿Puedes largarte?
00:25:21Alicia está siendo muy irracional.
00:25:24Silencio.
00:25:25Esta competición se lleva a cabo con imparcialidad e integridad.
00:25:29Ninguna acusación sin fundamento será aceptada sin pruebas sólidas.
00:25:34Arbitra, deje de cubrir a Alicia.
00:25:36Ella le robó el campeonato a Roxy.
00:25:38Todo el mundo lo sabe.
00:25:40¡Qué vergüenza!
00:25:41Debería ser expulsada para siempre.
00:25:44Ese trofeo no le pertenece.
00:25:48¡Admítelo de una vez!
00:25:49¿De acuerdo?
00:25:50Antes de que las cosas se empeoren.
00:25:56¿Perdiste la cabeza, Alicia?
00:25:58No.
00:26:00Claro que no.
00:26:01¿Y sabes qué?
00:26:02¿Y notaste que la música cambió en medio de mi actuación?
00:26:05¿Quién crees que fue?
00:26:07Alicia, ¿estás insinuando que el cambio de música anterior tuvo algo que ver con Roxy?
00:26:14Eso es absurdo, ¿de acuerdo?
00:26:16Eso es una locura.
00:26:18Solo porque el escondelo de tu trampa no significa que puedas darme una bofetada y andar difamándome.
00:26:26Alicia, ¿acusas a Roxy sin ninguna prueba?
00:26:29Le debes una disculpa.
00:26:31Bueno, ¿quién dice que no tengo pruebas?
00:26:36Espera.
00:26:37¿Qué?
00:26:40¿Qué?
00:26:42Alicia ha estado bailando en el escenario todo el rato.
00:26:46¿Cómo podría tener pruebas de que soborné al técnico de sonido?
00:26:49Solo está mintiendo para ponerme nerviosa.
00:26:52Si es tu juego, vamos a jugar.
00:26:58Así que, ¿vas a hacer que deje el campeonato por ti?
00:27:03No, Roxy, tú has trabajado demasiado duro para esto.
00:27:07Alicia, deja la competición.
00:27:10No me obligues a tomar medidas drásticas.
00:27:15Los conozco.
00:27:17Señora, esto está listo para usted.
00:27:21¿Querías pruebas?
00:27:22Aquí tiene.
00:27:26Así que esto fue obra tuya todo el tiempo, Roxy.
00:27:31Regina, ¿tú lo hiciste?
00:27:34Ay, no, yo...
00:27:35Regina, por la presente declaro tus resultados nulos y quedas expulsada permanentemente de participar en el Teatro Nacional de Ballet.
00:27:47No, no, no, no.
00:27:50Ha habido un error, sí.
00:27:52Esas, esas fotos son falsas.
00:27:54¿En serio?
00:27:56¿Falsas?
00:27:57¿Crees que yo las habría hecho en tan poco tiempo?
00:28:01Jeffrey, ¿ok?
00:28:02No sé qué ha pasado.
00:28:04Yo no hice nada.
00:28:05Y tú dijiste que me ayudarías.
00:28:07Sí, cariño, lo haré.
00:28:10Alicia, no te quedes ahí y defiéndela.
00:28:14Gracias por confiar en mí.
00:28:18Felicidades.
00:28:26Alicia, ya lo verás.
00:28:28No, tú verás.
00:28:30Es solo el inicio.
00:28:35Roxy, has estado ahí todo el día.
00:28:38¿No quieres comer algo?
00:28:39No, solo déjame sola.
00:28:42No te preocupes, cielo.
00:28:45Conseguirás ese puesto cuando Alicia regrese.
00:28:54¡Por fin has vuelto!
00:28:59¡Discúlpate con Roxy ahora!
00:29:01¿Qué?
00:29:01Tendría que pedirle perdón.
00:29:15¿Cómo te atreves a pedirme el divorcio?
00:29:23¿Cómo te atreves a pedirme el divorcio?
00:29:27Genial.
00:29:28Se están divorciando.
00:29:31Debo aprovechar esta oportunidad.
00:29:42Ya veo.
00:29:43Solo me amenazas porque no quieres entregarle el título del campeonato a Roxy.
00:29:48El título es mío.
00:29:49¿Por qué diablos iba a dárselo a ella?
00:29:54Dejemos de pelearnos, por favor.
00:29:56Ok.
00:29:57Simplemente puedo irme.
00:29:59Puedes quedarte con el campeonato.
00:30:01Y con él.
00:30:06Roxy, eres tan considerada.
00:30:08Ella solo te acosa.
00:30:10Y tú solo quieres irte.
00:30:14Alicia.
00:30:16Bien, esto es una pérdida de tiempo.
00:30:18Solo firma los papeles y déjame en paz.
00:30:21Está bien.
00:30:22El divorcio es un hecho.
00:30:24Pero solo si le entregas el campeonato a Roxy y te disculpas con ella.
00:30:29Nos vamos a divorciar.
00:30:31Te guste o no.
00:30:34Perderás todo si nos divorciamos.
00:30:35Aunque entres en el Teatro Nacional de Ballet, aún puedo hacer que termines en la calle.
00:30:41Muy bien.
00:30:42Eso ya lo veremos, Jeffrey.
00:30:46Alicia, te arrepentirás.
00:30:49Te lo prometo.
00:30:57Eric.
00:30:59Prepáralo.
00:31:00Quiero un bloqueo total al Grupo Torno.
00:31:03Quiero eliminarlos.
00:31:09Han pasado tres días desde que Alicia estuvo aquí.
00:31:12¿No crees que esto ya es demasiado?
00:31:14¿Sabes?
00:31:15Si yo fuera tu esposa, jamás te trataría así.
00:31:23Ojalá Alicia fuera igual de sensata que tú.
00:31:30Jefe, tenemos un problema.
00:31:31El heredero del Grupo Oasis encontró nuestros productos defectuosos.
00:31:35Ahora están cortando toda relación.
00:31:37Hemos perdido a tres de nuestros principales inversores.
00:31:41¿Cómo?
00:31:41Además, se exigen una penalización por incumplir el contrato por hasta 30 millones.
00:31:46Vamos camino a la quiebra.
00:31:52¿Por qué de repente el Grupo Oasis se puso en nuestra contra?
00:31:55Ah, maldita sea.
00:31:58Bueno, podría ser por el último concurso de ballet.
00:32:02Sé que la heredera de Oasis estuvo ahí.
00:32:04Y que Alicia sobornó a los árbitros.
00:32:06Eso seguro la dejó muy enfadada.
00:32:08Y sé que Alicia seguro se está desquitando contigo porque eres su esposo.
00:32:12Ah, maldita seas, Alicia.
00:32:15¿Y ahora qué hacemos?
00:32:16Bueno, a estas alturas solo queda hacer una cosa.
00:32:20Disculparnos con la heredera de Oasis.
00:32:24De acuerdo.
00:32:25Voy contigo.
00:32:34La señora nos malinterpretó.
00:32:36Sí, vinimos a disculparnos y a aclarar todo.
00:32:39Déjenos pasar.
00:32:41Nos han ordenado no dejar entrar a nadie del Grupo Toro.
00:32:44Por favor, váyase.
00:32:46Esa estúpida me ha costado mucho.
00:32:51Necesitamos hablar con la heredera.
00:32:53Debemos explicarle que no tuviste nada que ver con sobornar a los árbitros.
00:32:56Todo fue cosa de Alicia.
00:33:03Señora, esta es su oficina.
00:33:05El presidente dijo que tenía algo de tiempo antes del teatro.
00:33:08Así que puede ganar algo de experiencia en la empresa primero.
00:33:16Jeffrey y Roxy están afuera del edificio ahora mismo.
00:33:19Insisten en verte.
00:33:22¿Qué pasen?
00:33:25Se atrevió a colgarme el teléfono.
00:33:29Ahora pueden entrar.
00:33:42Señora Neville, soy el jefe del Grupo Torner y vine a disculparme en persona.
00:33:49Lo que ocurrió en la competencia de Valet no tuvo nada que ver con nosotros.
00:33:53Todo fue cosa de Alicia.
00:33:55Así que, por favor, no nos culpe.
00:33:58Mire, pronto me divorciaré de esa bruja.
00:34:00Solo denle al Grupo Torner una oportunidad más.
00:34:14Pues firma los papeles.
00:34:17¿Alicia?
00:34:20¿Eres la heredera del Grupo Oasis?
00:34:25¿Eres la heredera del Grupo Oasis?
00:34:29No.
00:34:30Vaya.
00:34:31No, ¿cómo es esto posible?
00:34:33Solo eres una perdedora de barrio.
00:34:35¿Qué estás haciendo?
00:34:37Sentarte en la silla de la Presidente del Grupo Oasis.
00:34:41¿Cómo se te ocurre?
00:34:42Sentarte ahí y hacerte pasar por la heredera.
00:34:45¿En serio crees que vas a salirte con la tuya?
00:34:49Alicia, levántate de esa maldita silla.
00:34:52Mira, cuando la heredera vuelva, te vas a poner de rodillas y le vas a pedir perdón enseguida.
00:34:58Ya has arruinado suficientes cosas.
00:35:01Así que harás lo que sea necesario para arreglar esto, aunque tengas que lamerle sus zapatos.
00:35:07¿Sabes que siempre supe que eras estúpido?
00:35:10Pero ahora estoy segura de que eres un maldito bastardo.
00:35:17Ya basta.
00:35:19No te atrevas a tocarme.
00:35:20Para.
00:35:24Ay, Eric, menos mal llegaste.
00:35:26Esta loco que intentaba hacerse pasar por la señorita Neville.
00:35:30Estaba a punto de charla.
00:35:33Si vuelves a tocar a la señora Neville, te meto a la cárcel yo mismo.
00:35:40Señorita Neville.
00:35:43Ella, ella realmente es la hija del grupo Asis.
00:35:50Señorita Navarro, ¿cómo deberíamos tratar a estos dos mocosos?
00:35:58Alicia, solo porque te acuestas con el asistente no te hace especial, ¿ok?
00:36:04¿De verdad crees que alguien va a creer que eres la verdadera heredera?
00:36:09Alicia, no eres más que una zorra.
00:36:12No puedo creer que me engañaras.
00:36:19No eres más que un simple sirviente.
00:36:22Ni se te ocurra.
00:36:23¡Sácalos de aquí!
00:36:27No, no, no me toques.
00:36:29¡Alicia, el señor Navarro se enterará de esto!
00:36:31¡Alicia! ¡Alicia!
00:36:33¡No, no me toques!
00:36:37Quiero que eliminen al grupo Turner de la ciudad.
00:36:41Sí, señora.
00:36:58¡Alicia es una zorra!
00:37:00Destruyó por completo mi reputación.
00:37:04Jeffrey, tranquilízate, ¿de acuerdo?
00:37:05No dejes que ella te afecte.
00:37:07Su pequeña celebración no le va a durar mucho.
00:37:12Jefe, nuestros socios nos abandonan.
00:37:15Están cerrando nuestras empresas y exigiendo indemnizaciones enormes.
00:37:19¿Qué?
00:37:23¿Lo ves?
00:37:24Todo esto es culpa de Alicia.
00:37:27Reveló su identidad.
00:37:28Y eso enfureció a la heredera.
00:37:30Ahora nos hacen pagar.
00:37:31Todo se acabó.
00:37:34Alicia me arruinó por completo, ¿sabes?
00:37:40Jefe, creo que este es el momento de divorciarte de ella.
00:37:44Es la única manera de quitarte al grupo o asistencia.
00:37:51Tienes razón.
00:37:52Su infidelidad me da derecho a dejarla sin absolutamente nada.
00:38:00Bien pensado.
00:38:03Señora Neville, ya encontramos a los dos matones que te secuestraron y te rompieron la casa.
00:38:08Y te rompieron la pierna.
00:38:11Quiero una confirmación de que fue Jefe quien los contrató.
00:38:14Entendido.
00:38:20Alicia, quiero el divorcio.
00:38:22Nos vemos en el Royal Café en 30 minutos.
00:38:25O si no...
00:38:27Qué perdedor.
00:38:28Como solicitaste, los nuevos papeles de divorcio.
00:38:31En ellos se estipula que Jefe tiene que pagarte 10 millones en concepto de daños y perjuicios.
00:38:37Perfecto.
00:38:38Es exactamente lo que tiene en su cuenta.
00:38:44Jefe.
00:38:44Deberías ser tú quien lo pierda todo y se quede en la calle.
00:38:48No yo.
00:39:01Papá.
00:39:05Quería pasar a decirte lo impresionado que estoy con tus planes recientes, astutos, decididos.
00:39:13Pero, ¿cuándo vas a cerrar la red?
00:39:16Tranquilo.
00:39:18Me voy a divorciar de él.
00:39:21Esa es mi niña.
00:39:23Con todo.
00:39:24¿Quieres que te acompañe?
00:39:25Está bien, yo puedo sola.
00:39:28Ah, por cierto.
00:39:29¿Te acuerdas de ese tal Adam?
00:39:31Sabes, aquí es tu prometido.
00:39:33Va de regreso a la ciudad.
00:39:35Su vuelo ya te vio aterrizar.
00:39:36Papá, no quiero apresurarme con nada.
00:39:41Yo...
00:39:41Alicia, tú no puedes seguir ahí esperando.
00:39:48¿Qué?
00:39:51Respeto tu decisión.
00:39:53Yo me encargo de ese compromiso.
00:39:56Gracias, papá.
00:40:13Eres tan estúpida que no sabes la hora, Alicia.
00:40:16Solo estás ganando tiempo calentando la cama del Sugar Daddy.
00:40:20Fírmalo.
00:40:23Ahora...
00:40:23No firmaré nada.
00:40:26¿Quién te dio derecho a decir que no?
00:40:28Con tu adulterio.
00:40:29La única razón por la que no estás en la corte hoy es por mi buen corazón.
00:40:33¿Lo entiendes?
00:40:36Conseguiré mis 10 millones...
00:40:38...en compensación.
00:40:39¿Qué?
00:40:40Eso es un robo total.
00:40:42¿Cómo una perra como tú pide compensación?
00:40:46Sé que solo estás aquí por el dinero, zorra.
00:40:49Alicia, no muerdas más de lo que puedes masticar.
00:40:53Esta charla se acabó.
00:41:02Jefe, todos los socios ya llegaron.
00:41:05Solo rescindieron los acuerdos.
00:41:09Debo divorciarme de Alicia ya.
00:41:10Es la única forma de calmar al señor Neville y evitar que ataque mi empresa.
00:41:20Está bien.
00:41:20Acepto la compensación.
00:41:26Está bien.
00:41:28Acepto la compensación.
00:41:32Bien.
00:41:38Planeaste todo esto, ¿verdad?
00:41:42Querías hundirme a propósito, pero...
00:41:44¡Fírmelo!
00:41:47¿En serio le darás los 10 millones?
00:41:51Ya no tengo opción.
00:41:53O sí.
00:42:02Genial.
00:42:04Adiós.
00:42:06¡Alicia!
00:42:09¿Crees que me ganaste?
00:42:11¿Eh?
00:42:12Sin mi nombre y mi protección...
00:42:15...el señor Neville te va a aplastar.
00:42:17¡Dame las manos de encima!
00:42:24¡Eres una desgraciada!
00:42:26¡No saldrás viva de este lugar!
00:42:33Dame eso.
00:42:36¿Y quién diablos eres?
00:42:38No te metas en esto, héroe de pacotilla.
00:42:42Él es Adam, el heredero del grupo Charles.
00:42:50Señor Charles, mire, todo esto fue un malentendido.
00:42:54Señor Charles, no se deje engañar por su cara.
00:42:58Es una cualquiera que trepó hasta arriba, enredándose con hombres poderosos.
00:43:03¡Silencio!
00:43:04¿Saben qué?
00:43:05A mis abogados se les encantaría explicar lo que les gustaría la difamación.
00:43:11¡Lárguense!
00:43:12¡Los dos!
00:43:26Gracias, de verdad, por ayudarme, señor.
00:43:32Me alegra ver que no has cambiado, Alicia.
00:43:38Me alegra ver que no has cambiado, Alicia.
00:43:43¿Yo te conozco?
00:43:46Oh, vaya.
00:43:48Me olvidaste tan rápido.
00:43:50Qué fría eres.
00:43:52Yo te reconocí en cuanto te vi.
00:43:57Adam.
00:43:59Adam, Adam, ¿no?
00:44:00Oh, lo siento.
00:44:03Bueno, gracias por ayudarme.
00:44:09Entonces, ¿cómo vas a compensarme por esto, mi prometida?
00:44:17Bueno, señor Charles, llámame solo Alicia, ¿sí?
00:44:22Y eso fue hace muchos años en secundaria.
00:44:26O sea, no diría que ese matrimonio falso nos convierta en prometidos, ¿verdad?
00:44:31Sí, una lástima.
00:44:34De verdad, pensé que me casaría contigo desde los dieciséis.
00:44:45En fin, ¿qué tal si almorzamos?
00:44:52Claro.
00:44:54Yo te invito.
00:44:57Perfecto.
00:45:08Señorita, el grupo Torner ha intentado contactarla.
00:45:11Su celular no ha dejado de sonar.
00:45:14Bloquealos.
00:45:15Elimina sus números.
00:45:17Entendido.
00:45:21Querido, ahora te toca bailar a mi ritmo.
00:45:32Demonios, no localicé a la señorita Neville.
00:45:35¿Cómo se supone que le explique esto?
00:45:41No te preocupes.
00:45:44Dicen que está obsesionada con el ballet.
00:45:47¿Y qué estará en el Teatro Nacional en unos días?
00:45:51Te apuesto a que podría organizar un encuentro accidental.
00:45:55Esto no hubiera pasado si Alicia no te hubiera robado el campeonato.
00:45:59No, literalmente arruinó todo.
00:46:07Espera.
00:46:08Todavía hay una oportunidad, Roxy.
00:46:14No te preocupes.
00:46:16Tú entrarás en ese teatro.
00:46:27Señorita, el grupo Torner acaba de recibir una enorme inversión ayer.
00:46:31Además, Roxy logró entrar al Teatro Nacional.
00:46:37Investígalo.
00:46:38Investígalo.
00:46:39Infórmame lo que pase.
00:46:40Y mándame los resultados.
00:46:51Gracias por todo, Jeffrey.
00:46:54Ni siquiera estaría aquí si no fuera por ti.
00:46:56Fue tu talento el que nos trajo hasta aquí, amor.
00:46:59Solo trata de no dejarte llevar.
00:47:01¿Sí?
00:47:02Tenemos que hablar con la señorita Neville hoy.
00:47:04No te preocupes.
00:47:06Cuando termine su pequeño discurso,
00:47:09arreglaré esto.
00:47:23¿Dios, ella es la hija del multimillonario?
00:47:27Es hermosa.
00:47:33¿Alicia?
00:47:36¿Alicia?
00:47:39Espera.
00:47:40¿Alicia es la heredera del grupo Oasis?
00:47:45¿La señorita Neville?
00:47:48No.
00:47:49No hay forma.
00:47:51Estuviste casado con ella por tres años.
00:47:53Lo habría sabido.
00:47:55Obvio que lo está fingiendo.
00:47:58Sí.
00:47:59Tienes razón.
00:48:01Qué mujer tan astuta.
00:48:05Buenas noches.
00:48:07Es un gran honor estar aquí hoy.
00:48:09Como representante estudiantil.
00:48:13¿Qué?
00:48:14Descaro.
00:48:17¿Cómo se atreve una impostora como tú a estar ahí en el escenario?
00:48:21¿Todos?
00:48:22Ella no es la verdadera señorita Neville.
00:48:25No es la heredera del grupo Oasis.
00:48:28Es solo una farsante que se acuesta por favores.
00:48:34¿Puedes probar lo que acabas de decir?
00:48:37Claro que sí.
00:48:40Nos divorciamos hace unos días y sé perfectamente qué clase de persona es.
00:48:45La verdadera señorita Neville llegará en cualquier momento y vas a pagar por tus mentiras y engaños.
00:48:53¿Así?
00:48:54¿Jeffrey?
00:48:58¿Eso crees?
00:49:05Debe ser la verdadera señorita Neville.
00:49:08Ahí viene tu ruina, Alicia.
00:49:24Es Adam Charles.
00:49:30¿Qué está haciendo aquí?
00:49:36Buenas noches a todos.
00:49:38Soy Adam Charles, CEO del grupo Charles.
00:49:41Y es un honor para mí estar aquí esta noche como representante del socio comercial.
00:49:47Vaya, el señor Charles del grupo Charles está aquí con nosotros.
00:49:52Ahora me gustaría cederle la palabra a la representante estudiantil de este año, Alicia.
00:50:01Buenas noches a todos.
00:50:03Soy Alicia.
00:50:06Como muchos de ustedes, siempre he soñado con estar en este mismo escenario.
00:50:10Y me siento honrada de ser la representante de este año.
00:50:16¿Alicia está hablando como representante estudiantil?
00:50:20Entonces es la verdadera señorita Neville.
00:50:27¡Despierta, imbécil!
00:50:29Es obvio que se está fingiendo.
00:50:31Sí, solo sedujo al señor Charles para que la ayudara.
00:50:36¿Por qué la verdadera señorita Neville no ha llegado aún?
00:50:41Alicia es la señorita Neville.
00:50:44Es la señorita Neville, hija del multimillonario.
00:50:52¿No es obvio?
00:50:54Ok, solo sedujo a Eric.
00:50:57Descubrió todo sobre la señorita Neville.
00:50:59Y le robó la identidad.
00:51:02Está fingiendo.
00:51:06Sí, creo que tienes razón.
00:51:10Este año, el grupo Charles trae de vuelta a la Nocturna Infinita en gala, en colaboración con el Teatro Nacional.
00:51:18¿La Nocturna Infinita?
00:51:20Dios mío.
00:51:22Es una gala de ballet legendaria que se celebra solo una vez cada seis años.
00:51:26Es el sueño de todo bailarín de ballet.
00:51:29Habrá una bailarina principal elegida entre las nuevas de este año.
00:51:34Este evento celebrado cada seis años es un honor a la más elegante y talentosa bailarina que este teatro haya
00:51:42visto.
00:51:44La señora dice.
00:51:49¡Papá!
00:51:50Mira.
00:51:51Mamá lo logró.
00:51:53Ella, ella lo logró.
00:51:54Va a bailar en la Nocturna.
00:52:01Cariño.
00:52:05Tu madre tuvo un accidente de auto.
00:52:07De camino al teatro.
00:52:13No.
00:52:25Tranquila, mamá.
00:52:28Yo cumpliré tus sueños.
00:52:30Te lo prometo.
00:52:33No dejaré que Alicia me lo arrebate.
00:52:38Este honor será mío.
00:52:43Mamá.
00:52:53Alicia, sé cuánto significa para ti la gala de la Nocturna Infinita.
00:53:01Tienen el nombre de tu madre escrito.
00:53:04Y creo que te pertenecen a ti allá arriba en el escenario.
00:53:08No.
00:53:16Pero, Adam, tú...
00:53:19Tu familia nunca quiso involucrarse con la industria del ballet.
00:53:26Así que porque el cambio...
00:53:30Bueno, recuerdo a una niña que juró en el funeral de su madre que algún día se subiría al escenario
00:53:36de la gala La Nocturna Infinita.
00:53:39Para dar la función que su madre nunca pudo.
00:53:46¿Qué es lo que está pasando?
00:53:46Alicia, sé que puedes lograr ese sueño.
00:53:52Estaré aquí contigo en cada paso del camino.
00:54:14Gracias por los zapatos.
00:54:17Gracias por los zapatos.
00:54:29Alicia, la única que puede subir al escenario de la Noche Nocturna Infinita, soy yo.
00:54:36Hoy vas a quedar fuera del camino.
00:54:57Muy bien, todos.
00:54:59Es hora de practicar.
00:55:01Hombros hacia atrás.
00:55:08Mi estómago.
00:55:13Y a mí también me duele el estómago.
00:55:35¿Podrías traer algo para el dolor de estómago?
00:55:42Alicia, ¿por qué eres la única que no tiene dolor?
00:55:57Ni se te ocurra que te vas a quedar esta vez, Alicia.
00:56:00Así es.
00:56:01¿Por qué Alicia es la única que está bien?
00:56:05Creo que la vi tomar café esta mañana.
00:56:07¿Fue ella la que nos hizo esto?
00:56:11Yo la vi sola en la sala de descanso.
00:56:14Seguro envenenó los granos de café para ser la única bailarina en el escenario de la Noche Infinita.
00:56:20¿Qué?
00:56:21No.
00:56:22¿Por qué haría eso?
00:56:23Pueden revisar las cámaras de seguridad.
00:56:26Las cámaras no funcionaban esta mañana.
00:56:29Tienes que probar tu inocencia, Alicia.
00:56:34¿Por qué haría algo así?
00:56:38Ben, no tiene ninguna prueba.
00:56:41Ella lo hizo.
00:56:42Nos envenenó.
00:56:44Ahora debe ser expulsada del ballet.
00:56:46¡Despídanla!
00:56:47¡Échenla!
00:56:48¿Qué?
00:56:49¡Deténganse!
00:56:50¡Alto!
00:56:51¡Basta!
00:56:52¡Deténganse!
00:56:56¡Deténganse!
00:56:57¡No me toquen!
00:56:58¡Deténganse!
00:57:02¿Con qué derecho acusan a alguien sin pruebas?
00:57:05¡Miren todos!
00:57:07Ella tiene una relación secreta.
00:57:09Adam solo quiere sacarla de este lío.
00:57:11Él sabe exactamente lo que ella hizo.
00:57:14¿No es cierto?
00:57:15Así que por eso el teatro recibió de repente una gran inversión.
00:57:19Y solo dinero para silenciarnos.
00:57:21Señor Charles, parece que debe presentar pruebas para defender a Alicia.
00:57:29Sí, tengo pruebas.
00:57:30Están todas ahí, en su cámara.
00:57:34Oh, yo soy reportero de Staring Weekly.
00:57:37Mientras buscaba contenido para el espectáculo esta mañana, grabé esto por accidente.
00:57:45Grabé esto por accidente.
00:57:54Roxy, ¿fuiste tú quien drogó los granos de café?
00:57:57Ah, no, no, está bien.
00:57:59Esas, esas fotos son falsas.
00:58:01Acabo de enviar las fotos al equipo técnico del grupo Charles y ellos van a comprobar que las fotos son
00:58:07auténticas y no han sido retocadas.
00:58:10Entonces fuiste tú, falsa hipócrita llorona.
00:58:13¡Lárgate de aquí y no vuelvas!
00:58:21Todos deténganse.
00:58:23La evidencia es irrefutable. No tengo otra opción que llamar a la policía.
00:58:27¿Qué?
00:58:27No, no, por favor, por favor, no.
00:58:33¡Alto!
00:58:37Jeffrey, por favor, por favor, sálvame, ¿sí? Están tratando de arruinarme.
00:58:46¡Alto!
00:58:47Sugiero que resolvamos esto en privado.
00:58:49Por el bien de la reputación del teatro.
00:58:52Conozco al gerente personalmente y si sigues difundiendo mentiras, vas a perder tu trabajo.
00:58:59Gerente, veamos si se atreven a enfrentarse a mí.
00:59:05Señor Charles, Alicia, sé que esto necesita explicación, pero si esto se hace público, podría perjudicar al teatro y realmente
00:59:13necesito este trabajo.
00:59:16¿Sí? ¿Alicia?
00:59:22Tania ha sido muy buena conmigo.
00:59:25No llamaré a la policía, pero Roxy queda despedida y prohibida permanentemente en este teatro.
00:59:31¡No, no, no, no! ¡No pueden hacerme esto! ¡Soy la estrella emergente del ballet!
00:59:34¡Basta!
00:59:36¡Agradece que no estás esposada y que esto no terminará en los periódicos!
00:59:41¡No, no, Alicia! ¡No te saldrás con la tuya! ¡Yo soy quien debería bailar en el escenario de la noche
00:59:46infinita!
00:59:47¡No, no, no puedes reemplazarme!
01:00:03Adán, me enserio, te agradezco por ayudarme hoy.
01:00:08Por supuesto, es mi deber protegerte, mi prometida.
01:00:36Muy bien, todos, es hora de practicar. Vamos a nuestras primeras posiciones, por favor.
01:00:47Uno, dos, tres, cuatro, segunda posición.
01:00:52Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis.
01:01:28Alicia, protegeré tus sueños, como siempre lo he hecho.
01:01:43Tras un mes de prácticas y selecciones, el teatro ha elegido a una destacada solista para la gala de la
01:01:50nocturna infinita.
01:01:52Y esa persona es...
01:02:02Y esa persona es...
01:02:04Alicia.
01:02:12Mamá, estoy a punto de lograr lo que siempre soñaste, nuestro sueño.
01:02:20Felicidades.
01:02:22Tus sueños se hicieron realidad.
01:02:38Espera, Alicia.
01:02:40Voy a convertir tu preciada noche infinita en una pesadilla viviente ahí mismo, en ese escenario.
01:02:58Alicia, la posición final en el escenario empieza en cinco minutos.
01:03:03Bien, ya voy.
01:03:05Gracias.
01:03:35Mucha suerte, Alicia.
01:03:37Te estaré viendo desde el público.
01:03:52Damas y caballeros, denle la bienvenida a Alicia al escenario para su presentación en solitario.
01:03:58Gracias.
01:04:00Gracias.
01:04:03Gracias.
01:04:16Gracias.
01:04:17Gracias.
01:04:20Gracias.
01:04:20Gracias.
01:04:42Gracias.
01:04:43so incredible, all that emotion expressed only with the movement.
01:05:24What? How is this happening?
01:05:43What? How is this happening?
01:06:16I tried my hardest and my best
01:06:24But I never passed your stupidest
01:06:39Déjame, perra
01:06:52Está bien, déjame llevarte al hospital
01:06:56Espera, dame el zapato
01:07:09Roxy
01:07:11Ella no se saldrá con la suya
01:07:13Espera
01:07:13No, déjamelo a mí
01:07:19Roxy, Jeffrey
01:07:21Está llegando su momento de rendir cuentas
01:07:30Este clavo ha sido encontrado en la zapatilla de una bailarina
01:07:34Claramente puesto a propósito
01:07:35Le ha causado una lesión grave a la bailarina
01:07:39El objetivo de este acto malicioso no fue otro que nuestra increíble solista
01:07:44Alicia
01:07:50¿Qué pasa?
01:07:55Sé quien lo hizo
01:08:01Fue Roxy
01:08:11Fue Roxy
01:08:18Atrás, dejen de grabar
01:08:23Esto es un disparate
01:08:25¿Cómo pueden culparme si no tienen ninguna prueba?
01:08:29Las grabaciones de seguridad ya no existen
01:08:32No pueden encontrar pruebas de esto
01:08:36Esto es una calumnia total
01:08:38Ella solo quiere oprimirme
01:08:40Es porque tiene al señor Charles comiendo de la palma de su mano
01:08:44Quiero que ella les pida disculpas
01:08:48A todos
01:08:51¿Por qué estás tan segura de que no tengo pruebas?
01:08:55En realidad tengo un testigo
01:08:57Sal, por favor
01:09:02Sí, fue ella
01:09:03Yo la vi manipulando las zapatillas de Alicia a las de baile antes del sol
01:09:07¡Mentiroso!
01:09:09¿Sí?
01:09:09Ella le pagó a este tipo para que dijera eso
01:09:12¿Y qué pruebas tienes para hacer esa acusación?
01:09:16Llama a la policía
01:09:19¡Esperen!
01:09:25Jeff
01:09:27Ya basta
01:09:28Alicia ha sido demasiado lejos
01:09:30¿Demasiado lejos?
01:09:33¿No fue demasiado cuando hiciste que me secuestraran y me rompieran la pierna?
01:09:38¿Secuestro?
01:09:41¿Cómo puedes mentir tanto?
01:09:43Si no fuera por Jeff
01:09:44Quien te consiguió al mejor cirujano
01:09:46Ni siquiera estarías aquí ahora
01:09:47Alicia, si no vas a agradecerme
01:09:49Al menos no me humilles en público
01:09:53Fue Alicia
01:09:55Quien sedujo a Eric
01:09:56Y luego fue tras el señor Adams
01:09:58Y por eso
01:09:59Jeffrey la dejó
01:10:07Jeffrey, ¿en serio crees que no hablo francés?
01:10:11Entonces...
01:10:14¿Sabes hablar francés?
01:10:19Entonces...
01:10:20¿Sabes hablar francés?
01:10:24Te escuché hablar con el doctor
01:10:26Sé lo que le dijiste
01:10:28Querías que me saboteara mi cirugía
01:10:30Para que me rompiera la pierna
01:10:32Y no pudiese volver a bailar
01:10:34Y no sabías que lo escuché
01:10:36¿No es así?
01:10:38Jeffrey, cálmate
01:10:40¿Sí?
01:10:41Ella no sabe nada
01:10:42Solo no lo admitas
01:10:44Todos
01:10:45No le crean
01:10:46Está inventando todo esto
01:10:48Son acusaciones sin fundamento
01:10:50No se dejen engañar
01:10:51Por sus mentiras
01:10:53Bien, ya cállate
01:10:57Tráiganlos
01:11:08Si es él
01:11:10Él nos pagó para secuestrarte
01:11:12Y romperte la pierna
01:11:15No
01:11:16Ella está mintiendo
01:11:18Claramente son actores
01:11:19Que ella contrató
01:11:20Para que dijeran eso
01:11:23Si no quieren involucrarse
01:11:25No le crean
01:11:26Oh, wow
01:11:26Qué imaginación
01:11:29Tan increíble
01:11:30¿Aún crees que miento?
01:11:32¿En serio?
01:11:39Alicia todavía finge ser
01:11:40La heredera del magnate
01:11:42Los abogados del señor Neville
01:11:43Van a hacerte pedazos
01:11:54¿Quién se puede hacerse pasar por mi hija?
01:11:57Señor Neville
01:11:58Ella es
01:11:59Ella es la impostora
01:12:01Señor
01:12:02Esa mujer
01:12:03Ya no es mi esposa
01:12:04¿De acuerdo?
01:12:05Todo lo que haga
01:12:05No tiene nada que ver
01:12:06Con el grupo
01:12:07Con el grupo
01:12:09Señor
01:12:11Alicia
01:12:12Es mi adorada hija
01:12:14¿Cómo te atreves a tocarla?
01:12:17Es imposible
01:12:18Es
01:12:19¿Es su hija?
01:12:23Señor
01:12:24Lo siento muchísimo
01:12:25No sabía que era su hija
01:12:26Se lo juro
01:12:36Alicia
01:12:36Alicia te juro
01:12:37Que no puse clavos
01:12:38En tus zapatillas
01:12:39¿Sí?
01:12:39Y el secuestro
01:12:40No tuvo nada que ver conmigo
01:12:41Lo prometo
01:12:42Fue Jeff
01:12:42Él me obligó a hacer todo
01:12:43¿Por qué dices tantas estupideces?
01:12:45Porque tú me hiciste esto
01:12:46Jeffrey
01:12:47¿Bien?
01:12:47Me prometiste que iba a tener un lugar en el teatro
01:12:49Y quizás me obsesioné un poco
01:12:51Lo cual
01:12:52Al final me hizo actuar un poco loca
01:12:54Pero
01:12:54Pero no fue mi culpa
01:12:55¿Sí?
01:12:56Tú hiciste esto
01:12:57¿Así que
01:12:57Me echas la culpa
01:12:59¿A mí?
01:13:00
01:13:00Porque es
01:13:00Es culpa tuya
01:13:04Alicia
01:13:04Te lo juro
01:13:05¿Sí?
01:13:06Yo no quise hacer nada
01:13:07Todo fue idea de Jeff
01:13:09Todo fue culpa de él
01:13:14¡Maldita perra!
01:13:20Alicia
01:13:20Me equivoqué
01:13:21¿Sí?
01:13:22Aún te amo
01:13:22Por favor
01:13:23Dame otra oportunidad
01:13:24Te prometo
01:13:25Que arreglaré las cosas
01:13:26¡Dame las manos de encima!
01:13:29Si me tocas así otra vez
01:13:31Te juro que
01:13:32Voy a romperte esa mano
01:13:40Está bien querida
01:13:42Te encargaré de esto
01:13:48Cuídala muy bien
01:13:50Tienes mi palabra
01:13:55Alicia
01:13:56¡Espera!
01:13:57¡Ven aquí, Alicia!
01:14:00Ahora
01:14:01Jeffrey
01:14:02Roxy
01:14:05Es hora de pagar
01:14:26El doctor dice que no afectará tu forma de bailar cuando sane
01:14:35Alicia
01:14:41Este anillo
01:14:43Lo mandé a hacer hace tres años
01:14:47Tiene tu nombre grabado
01:14:55Cuando supe que eras con quien quería casarme
01:14:58Pedí que personalizaran este anillo
01:15:00Pero cuando quise dártelo
01:15:04¡Alicia!
01:15:07Si te vas ahora ya no serás mi hija
01:15:12Lo siento, papá
01:15:15Pero lo amo
01:15:24Está bien
01:15:28Mi amor por ti
01:15:29No tiene límites
01:15:31Eres libre de volar
01:15:33Y yo siempre estaré
01:15:35Aquí para ti
01:15:42Debes tener hambre
01:15:44Traeré algo de comer
01:16:04Todo ya está resuelto
01:16:05Jeffrey está vinculado a los secuestradores
01:16:07Pero el caso contra Roxy es débil
01:16:10Probablemente salga pronto
01:16:11La quiero totalmente lejos
01:16:13Del mundo del ballet
01:16:15Y que se vaya de la ciudad
01:16:22Bien, concéntrate en tu recuperación
01:16:24Eso significa nada de baile por el momento
01:16:29Rayos
01:16:30¿Qué ocurre?
01:16:32Los zapatos que me diste los dejé en la sala
01:16:36Está bien, yo iré a buscarlos
01:16:38Ya vuelvo, ¿sí?
01:16:39
01:16:43Perra, ¡vete al infierno!
01:16:54Maldita loca
01:16:56Adam
01:16:58Oh, Dios
01:16:59Estoy bien
01:17:19Yo debería ser elegida
01:17:22Alicia
01:17:37Estoy bien
01:17:41¿Qué?
01:17:42Tengo algo en la cara
01:17:46Adam
01:17:47Adam, casémonos
01:17:51Adam, casémonos
01:17:56Quiero casarme por amor
01:17:59Amor verdadero
01:18:02Y yo no quiero que un matrimonio fallido arruine eso para mí
01:18:08¿Hablas en serio?
01:18:10Nunca he estado más segura sobre nada en toda mi vida
01:18:16Te amo, Alicia
01:18:44Chicas, nunca pierdan la fe en el amor
01:18:47El hombre que es para ustedes hará todo lo posible para llegar a su lado
01:18:52Música
01:18:52Música
01:18:53Música
01:18:54Música
Comments

Recommended