Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago

Category

đŸ“ș
TV
Transcript
00:01The following is the following.
00:06The following is the following.
00:17The following is the following.
00:17She is dead at least in a hour.
00:22We don't have any time.
00:26I'm going to go to the hospital.
00:28I'm going to go to the hospital.
00:31The hospital must also be tested for the gift.
00:34One of you must stay here.
00:36The spurs will be washed away.
00:48I...
00:51I'm going to die and do a day?
00:55Gregor, she is your source.
00:56She did it all because of you.
00:58Is it your fault or what?
01:00It's a wanderer.
01:08What should we do?
01:09It's fine.
01:22Okay.
01:26Okay.
01:26Wait.
01:28Wait, wait.
01:30Wait.
01:34Wait.
01:47No problem.
01:49No problem.
02:13No problem.
02:27No problem.
03:05I don't know.
03:46I don't know.
03:57I don't know if she can find us.
03:58It's a chaos.
03:59I gave her a new identity and didn't know if she can find us.
04:03That's right.
04:04And when she's looking for us.
04:06Zufall.
04:09Simon, why are you lying?
04:11I thought we'll never see you again.
04:13Bruder.
04:15Vielleicht dachtest du, ich wĂŒrde nach Ninas Mutter suchen.
04:18Hm?
04:25Du hĂ€ttest Nina zurĂŒckgegeben?
04:28Keine Ahnung.
04:29Marco.
04:32Ich hatte ja keine Wahl.
04:32Dank dir.
04:34Ich hab getan, was ich getan hab.
04:36Was willst du noch hören?
04:43Auf jeden Fall ist sie jetzt hier in Berlin.
04:46Koleev will uns umbringen.
04:48Und im Safehouse liegt ne Leiche.
04:50Alman.
04:52Ja.
05:10Ja.
05:44Ja.
05:48Ja.
05:49Ja.
05:50Ja.
05:51Ich habe es uns umꞰ넌
05:54aufzę und blab.
06:14BlÀtschig.
06:32Hello?
06:37Okay, it's going on.
06:39Let's see what happens.
06:42Mhm.
06:47Here's the cleaning station.
06:51And where are you now?
06:53I'm now in the hospital.
06:55It'll take a moment,
06:57until I've been televised.
06:59Yes, all right.
07:17Let's go.
07:17Judica!
07:23Eine Leiche ist am Spittelmarkt aufgetaucht.
07:26Mark Sinclair, Ex-MSX, erwirkt.
07:28Ich bin beschÀftigt.
07:30Gibt's was Neues zu Kaleev?
07:34Nein, nichts.
07:37Alle Laptop- und HandysuchverlĂ€ufe werden hier 24-7 ĂŒberwacht.
07:41Das bringt also nichts.
07:44Man klopft an, bevor man einen Raum betritt.
07:47Ruf in London an und find heraus,
07:48was einer ihrer Ex-Agenten in Berlin macht.
07:50Außer sich umbringen zu lassen?
07:55Du und Alice,
07:57ich hab euch noch immer als Paar gespeichert,
08:01aber in letzter Zeit erwickt ihr beide so...
08:03Guck doch in unserem Suchverlauf nach,
08:04vielleicht findest du deine Antwort.
08:06Du weißt, wir unterstĂŒtzen BND-interne Beziehungen.
08:08Das macht das Leben fĂŒr uns alle leichter.
08:10Es geht mir hier nur um die Team-Dynamik.
08:12Wir sind Profis.
08:14Dynamik spielt da keine Rolle.
08:19Max Sinclair,
08:20Ex-MSX-Agent, tot am Spittelmarkt.
08:22Ich bin dran.
08:22Dankeschön.
08:32Ähm, ich hab dir grad eine Nachricht geschrieben.
08:36Ein toter Ex-MSX-Agent wurde aufgefunden.
08:39Okay.
08:41Kann man sich das dann mal angucken?
08:43Nee, ich hab gar keine KapazitÀt.
08:45Ich muss, du weißt schon,
08:47mich, Ă€h, um die Kalefsache kĂŒmmern.
08:50Ja.
08:51Okay.
09:04Dein Anruf wurde an Voicemail weitergeleitet.
09:07Gregor, was ist los?
09:09Du musst mir erzÀhlen,
09:10dass da was in Belarus passiert ist.
09:13Jemand hat die Akte verschwinden lassen.
09:19Bitte meld dich bei mir.
09:30BND ist hier.
09:33Also war unser AttentÀter ein Agent?
09:36Bevor er Söldner wurde.
09:39FĂŒr Kaleev?
09:41Ja, nicht.
09:42Da war bestimmt ein mittels Mann dazwischen.
09:47Ist alles offen hier?
09:49Sehr gut.
10:00Find ich doch nicht so einfach.
10:02Wieso? Was ist los?
10:05Sie wird von der Polizei bewahrt.
10:08Sobald sie das abzÀhlen kommt,
10:09dir fÀllt schon was ein.
10:2816 Jahre ist doch ne ziemlich lange Zeit,
10:30um ein Geheimnis fĂŒr sich zu behalten.
10:38Was hast du mir sonst alles nicht erzÀhlt?
10:46Bitte mir etwa erzÀhlen,
10:47dass du noch nie ein Geheimnis vermehrt hast.
10:58Meret?
11:07Meret?
11:07Meret, bist du noch dran?
11:09Ja.
11:10Es ist noch jemand aufgetaucht.
11:13Wer?
11:16Es könnte private Sicherheit sein.
11:18Es ist dann wohl unser Mittelzimmer.
11:20Ja.
11:21Wahrscheinlich.
11:27Hast du jetzt ne Idee mit Katja?
11:29Mann, Vorsicht bitte.
11:38Ich glaub ich weiss, wie wir sie raus sollen.
11:41Ich bin auf dem Weg.
11:43Okay.
11:44Ich warte hier auf dich.
11:49Okay.
12:01Ich warte hier auf dich.
12:02Und bitte einfach wehre.
12:05Frau Botschafterin wird noch etwas voreilig unter den UmstÀnden.
12:10Ach, ich bin mir sicher, das wird sich ganz schnell aufklÀren.
12:27Das ist schon euer angenehm.
12:28Das ist gut fĂŒr alle, wunderschönen Wundermeke.
12:37Kommissin in Moskland wurde in der Tasche.
12:40I had to find out from the father's father.
12:51What happened in Belarus?
12:55The father said he didn't know what he was doing.
13:02The operation was done.
13:05It was the old story,
13:08which someone tries to destroy,
13:11to help me to go to Berlin.
13:14You better know about this.
13:16Who is this who?
13:21I'm a crot.
13:24The D&D.
13:36I'm a crot.
13:39I'm a crot.
13:40I'm a crot.
13:44I'm a crot.
13:47I'm a crot.
13:48I thought my father loved me.
13:52Listen, Vira,
13:56why didn't you go to the other side?
14:34I'm a crot.
14:35I'm not going back to Moscow.
14:38Just, you know what to do.
14:42I'll do it.
14:42Jorge?
14:48ПроĐČДт.
14:51ПроĐČДт.
14:54Yeah.
15:04Daschen.
15:05I can't even miss you.
15:08I can't wait.
15:09Du, ich hab's so umgebracht.
15:11Mein VP hat's ne Scheidehund gewesen, wa?
15:14Na?
15:15Vorsicht, die ist bissig.
15:17Wer war denn hier?
15:18Böse MÀdchen.
15:23Ich glaube, als hÀttest du schlummere Kopfschmerzen, als nach ne Pulle Wodka aus dem Belarus war.
15:39Alter, wie du hier gesund werden sollst, frag ich mal hoch.
15:41Na, die da oben, wa?
15:42An euch liegt das nicht.
15:43Ihr macht einen guten Job, mein Segenhafter.
15:45So, wie sieht's denn hier aus?
16:09Du darfst gehen.
16:11Auf die Wache.
16:12Mit uns.
16:13Ich brÀuchte dann, was noch einzig unterschrieben.
16:17Mhm.
16:21Danke.
16:23Na dann.
16:26So, los geht's.
16:35Jetzt?
16:36Warte.
16:37Hallo?
16:38Wir kommen, wir kommen.
16:39Raus hier.
16:40Aber da kommt HĂŒrde.
16:42Ab in die Luft.
16:43Schnell.
16:45Auf den Weg, bitte.
16:46Kommen wir jetzt mit, oder was?
16:48Nein, auf keinen Fall.
16:49Bringen Sie zurĂŒck, wenn sie fertig ist.
17:01Du musst nicht sprechen, du wirst dich ein wenig verwĂŒrzen.
17:22Nein, das ist ein...
17:39Ich könnte sie ĂŒber die KrĂ€nze bringen und sicher gehen, dass sie da bleibt.
17:44Jetzt?
17:46Ich nehme die Seitenstraße und bin in ein höchstens zwei Tagen wieder da.
17:50Wir haben weniger Kopfschmerzen.
17:53Nein.
17:54Lass uns das in Ruhe planen.
17:56Bringen Sie jetzt erstmal ins Safehouse.
17:58Ich lösche die Überwachungskameras und dann sehen wir uns dort.
18:03Mach dir einen Zopf.
18:35Ich lösche die vor, dass es keine RĂŒppung bleibt.
18:38Ich lösche die ĂŒberwinden.
18:43Gucken Sie auf ihn!
18:44Ich lösche die Öffnung.
18:50I don't know.
19:27I don't know.
20:15I don't know.
20:15I don't know.
20:45I don't know.
21:20I don't know.
21:22I don't know.
21:37I don't know.
21:46I don't know.
21:48I don't know.
21:49I don't know.
22:14I don't know.
22:21I don't know.
22:31I don't know.
22:36I don't know.
23:06I don't know.
23:09I don't know.
23:10I don't know.
23:17I don't know.
23:22I don't know.
23:24I don't know.
23:32I don't know.
23:34I don't know.
23:36I don't know.
23:37I don't know.
23:39I don't know.
23:40I don't know.
23:41I don't know.
23:41I don't know.
24:05I don't know.
24:32I don't know.
24:35I don't know.
24:35I don't know.
24:40I don't know.
24:41I don't know.
24:47I don't know.
24:50I don't know.
24:53What?
24:53Ach, yeah?
24:55Ich hab nur gesagt, was du eh glauben wolltest.
25:01Du hĂ€ttest mir die Wahrheit sagen mĂŒssen.
25:02Sag mir wann.
25:04Wann, Merit?
25:05Wann?
25:05Als du mir die Klamotten vom Leib gerissen hast?
25:09Bevor wir geheult haben ĂŒber unser Baby fĂŒr lauter GlĂŒck?
25:11Geschworen haben, sie fĂŒr immer zu beschĂŒtzen?
25:13Sag mir wann!
25:31Wir mĂŒssen was tun wegen Nina.
25:35Sie muss raus aus Berlin.
25:37Bis wir Kolei verledigt haben.
25:40Und Katja weg ist.
25:42Mhm.
25:47Wir schenken ihr das Interior Ticket.
25:50Das wollte sie doch immer.
25:51Mit Lisa zusammen.
25:55Was denn?
25:56Das wird dir komisch vorkommen.
25:57Ganz Überraschungsgeschenke.
25:58Nina, wir hatten keine Gelegenheit, das dir zu geben.
26:00Weil das mit Mamas Freundin dazwischen kam.
26:04Warum?
26:05Wir haben gedacht, das hast du dir gewĂŒnscht.
26:09Ja, aber...
26:10Was aber?
26:10Wir haben mit Lisas Eltern gesprochen.
26:12Sie steigt in Paris dazu.
26:14Und dann könnt ihr ĂŒberall hinfahren?
26:16Zwei Wochen lang?
26:18Ihr habt mich immer ĂŒberwacht.
26:20Sogar nachdem ich wieder gesund war.
26:22Mhm.
26:22Und ich war noch nie ohne euch im Urlaub.
26:24Ey, stimmt ja gar nicht.
26:25Klassenfahrten.
26:26Wochen lang mit Freunden.
26:27Ich trinke einen winzig kleinen Schluck Alkohol.
26:29Und ich krieg von euch sofort einen Kommentar zu meiner Niere.
26:31Und jetzt darf ich machen, was ich will, wo ich will.
26:37Was ist hier los?
26:39Okay.
26:40Also, wenn du nicht willst, stören wie du willst.
26:45NatĂŒrlich will ich's.
26:48Ich will nur wissen, warum gerade jetzt.
26:54Wir können dich nicht beschĂŒtzen.
26:56Und sich immer hier zu behalten, das ist nicht gut.
26:59Du musst deine eigenen Erfahrungen machen, ohne dass wir dir stÀndig in den Nacken atmen.
27:04Ja, meine Rede.
27:05Ja.
27:06Jetzt haben wir's begriffen.
27:08Ja, und fĂŒr uns ist das auch gut.
27:11Weil...
27:12Na ja, eines Tages wirst du wirklich gehen.
27:14FĂŒr immer.
27:20Also, das wird toll.
27:22Hm?
27:23Das ist gut, Ninja.
27:28Hihi.
27:30Dankeschön.
27:31Bitte, bitte.
27:35Seid mal ja.
27:48Ich hab'n RĂ€tsel fĂŒr dich.
27:53Wie kommt der Fingerabdruck einer Frau, die seit 16 Jahren tot ist,
27:56im Magen eines Mannes, der gestern getötet wurde?
28:00Helena Kuhn, Deckname Sperber.
28:04Sie ist im Dienst gefallen und sie hat jahrelang fĂŒr Gregor gearbeitet
28:07und war verheiratet mit Karl Bremer.
28:10Auch, 16 Jahren gestorben.
28:14Das sind HK und KB.
28:19Vielleicht sind sie noch am Leben.
28:22Interessant.
28:25Sieht so aus, als mĂŒssten wir da auch zusammenarbeiten.
28:32Irgendwas ist in Belarus passiert.
28:35Was ist mit Gregor?
28:39Wieso ruft er nicht zurĂŒck?
28:41Er schlÀft bestimmt sein Kater aus.
29:01Was machen Sie hier?
29:05Sascha scheinen Sie mehr zu schÀtzen als ich.
29:09Er meinte, wir sollten Frieden schließen.
29:12Ich besorge Ihnen den Standort von Gregor Klein.
29:15Sie haben mich gefeuert.
29:20Ich kann Ihnen gerne eine andere Firma empfehlen.
29:23Beauftragen Sie, wenn Sie wollen.
29:24Hauptsache, es wird erledigt.
29:49Ich habe drei offene Rechnungen.
29:55Sie haben drei Kinder.
30:14Seestern, offensichtlich hast du keine Ahnung, wie tief du in der Scheiße sitzt.
30:23In einer Stunde weiss die deutsche Presse, wer du bist.
30:31Und dass du die ganze Zeit unser Maulwurf warst.
30:37Dann ist dein Leben zu Ende.
30:46Außer du schickst mir den Standort von Gregor Klein.
31:11Es gibt Aufnahmen aus Gregors Club.
31:14Gregor kennt den Besitzer.
31:16Er hat den BND erlaubt, in mehreren RĂ€umen Kameras anzubringen.
31:19Die Aufnahmen landen Auto.
31:20Er ist automatisch auf unseren Servern.
31:21Scheinbar hat eine Frau versucht, ihn umzubringen.
31:24Das wurde um zwei Uhr morgens hochgeladen.
31:34Kalejevs Hilfe aus Berlin.
31:37Zumindest einer davon.
31:40Findet sie.
31:41So kommt ihr auch an Kalejev ran.
31:45Zeit fĂŒr mich unterzutauchen.
31:56Von jetzt an tragen alle Agenten eine Waffe.
31:58Zum Selbstschutz.
32:00Wir mĂŒssen sie finden.
32:01Ich bin dran.
32:01Wenn ich was weiß, briefe ich dich.
32:03Ach, dann briehst du mich?
32:04Das ist aber nett von dir.
32:05Bin mit allen Nachrichtendiensten ein.
32:06Europol und die Polizei.
32:07Ich muss mit Gregor reden.
32:08Weißt du, wo er ist?
32:09Er ist in Sicherheit irgendwo.
32:10Er ist kein Idiot.
32:12Gregor ist der SchlĂŒssel zu all denen.
32:13Er wird sich melden.
32:14Und wenn du falsch liegst, hast du irgendeine Ahnung, wo er sein könnte?
32:372015 hatten wir einen Einsatz, der schief gelaufen ist.
32:41Wir mussten untertauchen und sind in ihren Safehouse.
32:45Damals meinte er, er benutzt es oft.
32:51Ich fahre da morgen hin und schaue nach.
32:52Ich kann ja jetzt fahren und spare dir den Weg.
32:54Ich habe gerade gesagt, dass ich das morgen mache.
32:57Du bist Analystin.
32:58Keine Operative.
33:01Und jetzt ab nach Hause.
33:03Zusammen oder alleine.
33:05Ja.
33:05Das ist mein Gott.
33:43Ich hoffe, dass du verstehst.
33:46Ich hoffe, dass du nicht mehr interessiert bist, dass du ein Besuch hast.
33:52Ich weiß.
33:54Ich weiß.
33:54Ich weiß.
34:12Ich weiß.
34:16Du bist schon nicht.
34:18Was hast du verloren?
34:19Was hast du verloren?
34:20Was hast du verloren?
34:22Was hast du verloren?
34:23Wir lassen dir unsere Weile herauskommen?
34:24Was hast du verloren?
34:42Your children are now 24-7.
34:44Extra engmaschig.
34:49Why did they put the mark on an open place?
34:52Why did they put the mark on an open place?
34:54Look at the Ameisenhaufen.
35:03Why?
35:05They wanted to see if they were all so on.
35:08No more back.
35:11Stop.
35:20Da.
35:24Ihr bewacht mich ab sofort auch.
35:26Rund um die Uhr.
35:35Ruf das Team.
35:37Alles klar.
35:44Ruf das Team.
35:45Ruf das Team.
35:46Ruf das Team.
35:56Ruf das Team.
36:16Ruf das Team.
36:18Ruf das Team.
36:20Ruf das Team.
36:21Eine Waffe, zwei Magazine ĂŒbergeben.
36:33The card can we fill, but do it slowly. And your data volume will be higher.
36:39Don't worry, I'm going to bombard you with the news.
36:42This is 22.
36:44Yeah.
36:51I'm used to your home, but it's all different.
36:55It's all good.
36:59Pass auf dich auf und hab Spaß.
37:04Lass mich jetzt da wirklich einsteigen, ohne mir zu sagen, was los ist.
37:08Lass mich mal ĂŒberlegen.
37:10Ja.
37:19Lass dich nicht so viele Tattoos machen.
37:52Ich habe ihn gesehen.
37:54Wir, wir!
37:54I don't know.
38:24I don't know.
39:15I don't know.
39:16Will ich helfen?
39:18Stehenbleiben.
39:20Stehenbleiben hab ich gesagt.
39:33Grego?
39:34Gregor?
39:52Waffe fallen lassen.
39:56Bein lassen hat sie gesagt.
39:57Julika.
40:01What are you doing?
40:02Bill Judge!
40:03Bill Judge!
40:05Bill Judge!
40:08Bill Judge!
40:08Bill Judge!
40:10Bill Judge!
40:20Bill Judge!
40:22Bill Judge!
40:32Bill Judge!
40:37Bill Judge!
40:39Bill Judge!
40:54Bill Judge!
40:58Bill Judge!
41:01Bill Judge!
41:14Bill Judge!
41:16Bill Judge!
41:28Bill Judge!
41:30Bill Judge!
41:37Bill Judge!
41:38Bill Judge!
41:42Bill Judge!
42:07Bill Judge!
42:12Bill Judge!
42:14Bill Judge!
42:24Bill Judge!
42:27Bill Judge!
42:28Bill Judge!
42:38Bill Judge!
42:41Bill Judge!
42:43Bill Judge!
43:08Bill Judge!
43:14Bill Judge!
43:15Bill Judge!
43:29Bill Judge!
43:31Bill Judge!
43:32Bill Judge!
43:32Bill Judge!
43:32Bill Judge!
43:33Bill Judge!
43:35Bill Judge!
43:36Bill Judge!
43:37Bill Judge!
43:44I'm sorry, this is a horrible thing.
43:47What must, must?
43:50Before you bring me, I have something for you.
44:01Your daughter.
44:05She is living.
44:11She is living.
44:16I have a living.
44:18She is living.
44:18She is living.
44:28My daughter is living.
44:29My daughter is living.
Comments

Recommended