Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Transcript
11:50,
13:19,
14:56,
16:40,
17:10,
18:37,
19:47,
20:17,
20:18,
20:19,
20:21,
20:22,
20:23,
20:52,
20:58,
21:28,
21:57,
22:13,
22:15,
22:16,
22:45,
23:15,
23:16,
23:45,
23:47,
24:16,
24:46,
24:47,
24:48,
25:17,
25:18,
25:19,,,
25:19,,,
25:19,,,
25:20,,,
25:20,,
25:20,,
25:20,,
25:22,,,
25:22,,,,,
25:22,,,,,
25:23,,,,,
25:23,,,,,
25:24,,,,,
25:24,,,
25:24,,,,,
25:24,,,,
25:26,,,,
25:27,,,,,
25:28,,,,
25:28,,,,,
25:28,,,,,
25:28,,,,
25:28,,,,
25:28,,,,,
25:28,,,,
25:29,,,,
25:29,,,
25:29,,,
25:29,,,,
25:30,,,,
25:30,,,,
25:31,,,,
25:31,,,
25:31,,,
25:31,,,
25:32,,,
25:32,,,,
25:32,,,
25:32,,,
25:32,,,
25:32,,,
25:32,,,
26:02,,,,
26:03,,,,
26:03,,,,
26:03,,,,
26:34,,,,
26:34,,,,
26:34,,,,
26:34,,,,
26:34,,,,
26:35,,,,
26:35,,,,
26:35,,,,
26:35,,,,
26:36,,,,
26:36,,,,
26:36,,,,
26:37,,,,
26:37,,,,
26:37,,,,
26:38,,,,
26:38,,,,
26:38,,,,
26:38,,,,
26:39,,,,
26:39,,,,
26:39,,,,
26:40,,,,
26:44,,,,
26:46,,,
26:46,,,,
27:16,,,,,
27:16,,,,
27:18,,,,,
27:18,,,,
27:19,,,,,,
27:19,,,,,,,
27:19,,,,,,,
27:19,,,,,,,
27:21,,,,
27:21,,,,
27:21,,,,
27:21,,,,,,
27:21,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
27:23,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
27:50它比神仙还自在
27:51干多少活从不计较
27:54一把子使不完的力气
27:57终日里 哈哈 乐
28:03我怎么感觉
28:04他们说的像同一个人
28:06
28:11老师 学生有一事相求
28:14
28:14学生恳请老师
28:17说我妻子为一女
28:22你是想给他一个光鲜的娘家人的身份
28:24赌注悠悠众口
28:26是 我不在乎他的身世
28:33但我也不想是人以他的身世为借口诟病于他
28:37人家姑娘要是不愿意
28:39只想当一个普通的老百姓
28:43我尊重他的选择
28:47若是他愿意跟随于我
28:49我也绝不会让他再摔跟头
28:52没想到
28:54还是一个痴心之人
28:56像你母亲一样
29:00
29:01为师
29:03答应你
29:10你新起的屈子姓慎名谁
29:11年方多大呀
29:14姓凡
29:15明长玉
29:16年方十九
29:16
29:19你是妻子
29:21您的女徒
29:23你就是那住戏
29:24你们被抓去修水罢了
29:29
29:29
29:30
29:30
29:30
29:32
29:35
29:36
29:37
29:38
29:46
31:26Is侯爷让您守在这儿的?是我不会离开营地老范将军帮我照看一下您娘
31:29
31:43我来自我来自我来自我来自我
32:29Come on.
32:38I'm here.
32:43You're not here.
32:44You're not here.
32:47I'm not here.
32:50I'm not here.
32:54It's you.
32:55It's you.
33:04When I was first on the war, I was asleep.
33:11I had a dream of a dream.
33:14But the second time I was killed, I was killed by the first time.
33:20I was killed by the first time I was sleeping.
33:25I was able to find a place to fight.
33:28I was killed by the first time.
33:30I was killed by myself.
33:32I was killed by myself.
33:33I was asleep.
33:37After that, I was never done in a dream.
33:41I was never done in a dream.
33:47I was not dead.
34:02I was tired.
34:04I ate my dream.
34:09I was tired.
34:10I was tired.
34:10I was tired.
34:11I was tired.
34:12Let's go to a second.
34:14Here we go.
34:16Here we go.
35:03Here we go.
35:26Here we go.
35:38Here we go.
36:09Here we go.
36:42Here we go.
37:12Here we go.
37:13Here we go.
37:19Here we go.
37:21Here we go.
37:33Here we go.
37:35Here we go.
37:40Here we go.
37:42Here we go.
37:43Here we go.
38:08Here we go.
38:09Here we go.
38:19Here we go.
38:24Here we go.
38:49Here we go.
38:52Here we go.
38:53Here we go.
38:55Here we go.
38:56Here we go.
38:58Here we go.
39:00Here we go.
39:03Here we go.
39:04Here we go.
39:05Here we go.
39:05Here we go.
39:10Here we go.
39:13Here we go.
39:17Here we go.
39:19Here we go.
39:22Here we go.
39:26Here we go.
39:27Here we go.
39:52Here we go.
39:54Here we go.
39:55Here we go.
39:57Here we go.
39:59Here we go.
40:00Here we go.
40:02Here we go.
40:05Here we go.
40:07Here we go.
40:20Here we go.
40:26Here we go.
40:28Here we go.
40:29Here we go.
40:30Here we go.
40:31Here we go.
40:32Here we go.
40:33Here we go.
40:33Here we go.
40:33I'm more afraid you're going to kill me.
40:35That's because you're going to kill me.
40:38If you're not going to kill me, I'm not going to kill you.
40:45Go.
41:24I'm not going to kill you.
41:51I'm not going to kill you.
42:18I'm not going to kill you.
42:53I'm not going to kill you.
42:57I'm not going to kill you.
43:28I'm not going to kill you.
43:30I'm not going to kill you.
43:30I'm not going to kill you.
43:31I'm not going to kill you.
43:31I'm not going to kill you.
Comments

Recommended