- 19 hours ago
Zerhun - Episode 16 Series Premiere
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I'll see you next time.
00:30Ah yar, yollarına hasret çekmiş. Ah yar, her rüzgarda adını etmiş. Her taşında hasret işlenmiş.
00:47Yağmurlar iner sessiz avlularda. Toprak kokusu sarar her biri rüzgarla.
00:58Adını taşır su, akar dar yollarda. Mardin sana yemin etmiş, dön gel bağırma.
01:11Mardin sana küsmemiş. Ah yar, gönlüme seni işlemiş. Ah yar, hasret düştü her sokağa.
01:26Ah yar, ah yar, kalbim seni özlemiş ah yar.
01:46Altyazı M.K.
02:06Altyazı M.K.
02:16Altyazı M.K.
02:27Altyazı M.K.
02:32Altyazı M.K.
02:44Altyazı M.K.
03:17Altyazı M.K.
03:50Altyazı M.K.
03:51Altyazı M.K.
03:53Altyazı M.K.
04:20Altyazı M.K.
04:23Altyazı M.K.
04:41Altyazı M.K.
04:47Altyazı M.K.
04:49Altyazı M.K.
04:52Altyazı M.K.
05:10Altyazı M.K.
05:17Altyazı M.K.
05:42Altyazı M.K.
05:42Altyazı M.K.
05:43Altyazı M.K.
06:12Altyazı M.K.
06:14Altyazı M.K.
06:15Altyazı M.K.
06:39Altyazı M.K.
06:48Altyazı M.K.
06:50Altyazı M.K.
06:51Altyazı M.K.
06:58Altyazı M.K.
07:00Altyazı M.K.
07:01Altyazı M.K.
07:02Altyazı M.K.
07:03Altyazı M.K.
07:03Altyazı M.K.
07:03Altyazı M.K.
07:03Altyazı M.K.
07:04Altyazı M.K.
07:04Altyazı M.K.
07:06Altyazı M.K.
07:08Altyazı M.K.
07:08Look at me.
07:11Come on.
07:14I will talk.
07:18Yavan平, we have conversation with university.
07:22We were talking about that today.
07:28We have had a good time.
07:30I am helping him.
07:33But I am always talking about it.
07:36Okay.
07:37Let's go.
07:38Let's go.
07:40Let's go.
07:44Let's go.
07:46Let's go.
07:47Let's go.
08:01Let's go.
08:02Siz de içeri gelin.
08:05Kapatın kapıyı içeri gelin oturun.
08:10Ben anneme gideceğim.
08:12Hayat dur bir tanem.
08:14Gel. Gel sakin ol.
08:16Benim gelecek kuzum.
08:20Çok korkmuş gibiydi Sevda ablam.
08:24Artık korkmanıza gerek yok kuzum.
08:27Siz hep berabersiniz.
08:29Ama mutlu değiliz burada.
08:31Çok kötülük yapıyorlar bize.
08:33Kuzum benim.
08:35Geçecek bir tanem.
08:39Geçmemize de izin vermiyorlar.
08:42Sen de gitme ne olur.
08:43Tek iyi davranan sensin.
08:46Gitmem.
08:47Gitmem merak etme.
08:49Ben boşanmak istemiyorum baba.
08:53Eğer boşanırsam.
09:03Bu iki aile içinde hiç iyi olmasın.
09:13Bu iki aile içinde hiç iyi olmaz.
09:16Haddini bir gelin.
09:18Beni mi tercih ediyorsun?
09:20Olur mu öyle şey babacığım?
09:23Ben olacak olanı söylüyorum.
09:28Tehdit ne kelime?
09:32Ne olacaksa olsun.
09:34Umurumda bile değil.
09:46Kapatın çık onu iyi.
09:48Bence her ikiniz de önce bir sakin olun.
09:52Berfin her ne kadar...
09:55...uslubu yanlış olsa ben...
09:57Doğru söylüyor baba.
10:03Bu boşanma kararının...
10:05...aileyi savaşa sürükleyeceğinin farkında mısın sen Yaman?
10:12Şimdiye kadar...
10:13...yok saydıklarım için boşanacağım.
10:19Yeter diyorum size artık.
10:21Yeter!
10:23Yeter!
10:24Çım çım dışarı gidin.
10:25Benim çalışmam gerekiyor.
10:27Hadi!
10:28Hadi!
10:46Bana bak...
10:48...Yaman'ı elinde tutmak istiyorsan...
10:50...çenene de öfkeni de tut.
10:55Dayanamıyorum abla.
10:57Dayanamıyorum anlamıyoruz.
10:59Dayanamıyorum artık.
11:01Dayanacaksın.
11:03Anladın mı?
11:04Daha da üstüne gidip de...
11:06...inada dindirme durumu.
11:09Yürü.
11:12Selma abla.
11:17Kızım ve senin için...
11:20...durumun ne kadar zor olduğunun farkındayım.
11:23Ama senden ricam...
11:25...konak içinde çok fazla dolaşma.
11:31Bizi ceza haline koysanız...
11:33...daha rahat ederdik.
11:47Bizi kutlamız ettiniz.
11:50Onu mu gülüyorsun?
11:52Ha yok.
11:54Ondan gülmedim.
11:55Özür dilerim.
11:56Ben de bu konak için aynı şeyi düşünüyordum.
11:59Ama şimdi...
12:00...ben baskı yaptım.
12:04Ailece kanınız da var.
12:06O yüzdendir.
12:11Biliyorsunuz.
12:14Yemişsiniz çok korktum.
12:17Korktum.
12:18Korktum kızım.
12:19Korktum.
12:21Sen benim yanımda olduğun sürece...
12:23...bana hiçbir şey olmasın.
12:27We were so scared.
12:29So I was so scared.
12:31We wanted to go on a walk.
12:32I wanted to go on a walk.
12:35We saw him on a walk.
12:36I wanted to go on a walk.
12:39We were a little longer here.
12:41We were a little bit.
12:42We're a little bit.
12:43We're a little bit now.
12:46Why are you leaving us, my husband?
12:48Yes, my husband.
12:50Just too much.
12:52Well you have to go to me.
12:56We don't know what to do.
12:58I'd like it to go to you.
12:58I don't know what to do.
13:01I don't know where I am.
13:03I don't care for you.
13:06You can see your peers at home.
13:23Come on.
13:42Come on.
13:43Nasılsın abi?
13:44İyiyim.
13:51Abi kardeş olarak bu evin çatı saldığında babamdan sapladığımız çok sırrımız var.
14:00Bir tanesini daha paylaşmak ister misin?
14:05Bir sırrım yok.
14:09Hafızan yerine gelir gelmez boşanmaya karar verdin.
14:13Boşanma kararını hafıza kaybıdan önce almıştım ben.
14:20Peki ya Serhun?
14:28Serhun, lafı nereye getirmeye çalışıyorsun Emir'im?
14:36Yapma abi.
14:38Bana anlatabilirsin.
14:44Emir, ben sana anlatacak bir şey yok dedim.
14:49Olsaydı gerçekten anlatırdım.
14:56Sen üniversitede okurken uzun zaman eve gelmemiştin.
15:02Babama seni sorduğumuzda yurt dışına gönderdim demiştin.
15:08Eee?
15:09Eesi sonra hemen geri geldin.
15:12Bir hafta içinde de Berfin'le evlendin.
15:23Ben seni çok iyi tanıyorum.
15:27Sen istemedin sürece kimse sana zorla bir şey yaptıramaz.
15:32Buna evlilik de dahil.
15:37Yüzündeki acıyı sekiz yıldır görüyorum.
15:40İstemese evlenmezdi diyorum.
15:45Muhakkak, muhakkak başka bir şey için acı çekiyor diye düşünüyordum.
15:49Ama anlam veremiyordum.
15:53Tıpkı üniversite yıllarında tanıştığım Serhun'un bu konakta tutulmasına anlam veremediğim gibi.
15:59Serhun.
16:02Abi, yükünü paylaşabilirim.
16:05Bana anlatabilirsin.
16:19Bu konakta tutulmasına anlam veremediğin konuları başkalarının yanında dile getirip olayı karıştırmayalım.
16:32Serhun, bu konularla hiçbir alakası yok emir.
16:35Evet, bu konakta tutuluyor.
16:38Ama gidecek ne parası var, ne bir evi var.
16:46Zaten kendisi de burada kalmak istemiyorum.
16:50Çünkü kendisi çok onurlu bir kadındır.
16:55Sen kendi yükünü taşı bence.
16:58Yakında Berfin'in aşiretiyle kanlı bıçakta olursak ilk yurt dışına kaçacak sensin.
17:05Öyle bir niyetin yok abi.
17:07Kalıp savaşırım.
17:16Seninle ilgili bazı şeyleri hala hatırlamıyor olabilir miyim sence?
17:23Ben de artık bir Şerzan oğullarıyım.
17:26Tabii ki öylesin.
17:29Ama benim için hala bir çocuksun.
17:33Değilim abi.
17:37Artık bana kanat gelmene gerek yok.
17:40Gerekirse en önde savaşırım.
17:45Ama sen istersen olmayabilirsin.
17:49Ben artık büyüdüm abi.
17:54O küçük çocuk emiri yok karşında.
17:59Emir?
18:02Büyümek böyle bir şey değil.
18:20Tahminlerimiz boşa çıkmamış ağam.
18:23Hayatın Yaman Bey'in kızı olduğu öğrenilince olacak olanları tahmin etmek zor değil.
18:29Bir de üzerine boşanmam büyük sıkıntı olacak.
18:37Yaman vazgeçmez.
18:41Daha sert kararlar almalıyız.
19:02Yaman Bey'in avukatı.
19:05Yaman Bey'in avukatı.
19:08Bu erkekler niye hepsi hamam böceğine benziyor İbo?
19:11Te koçü te koçü.
19:13Te koçü te koçü.
19:13Kaçı ne bir şey bu laftır?
19:16Haman böcekleri hızlı bir şekilde bir tarafa giderken pıtı pıtı yakıyor ya.
19:20Eee.
19:21Sonra bir anda durup yön değiştiriyor ya.
19:23Eee.
19:24İşte bütün erkekler hepsi ona benziyor.
19:28Hacı senin beynini hacize mi aldılar?
19:31Ya ne alakası var?
19:32Yaman Bey'in vardı bir bildiği.
19:35Her şey bu Zerhun geldikten sonra oldu.
19:39Konağımızın üstünden kara bulutlar eksik olmadı.
19:41Valla benim öncesi mas mafiydi.
19:45Ta.
19:46Bu Zerhun büyü yaptırmış olmasın?
19:49Tövbe estağfurullah.
19:50Tövbe estağfurullah.
19:51Yahu ne büyüsü ya.
19:53Valla moşandırıp kendisini alsın diye.
19:58Yarın gidip çarşafları değiştirdiğim zaman yatağın yorganın altına bakacağım.
20:03Sonra da bir kurşun döktüreceğim.
20:05Hacı.
20:06Bence sadece sen kurşun döktürme.
20:08Bir de birkaç tane sıkıştırıyorsan.
20:10Yahu kadın gitmek için can atıyor.
20:12Sen diyorsun büyü yapmış.
20:14Oynuyor oynuyor.
20:15Of Hacı.
20:17Vallahi bunaldın beni.
20:20Yaman Bey'in kahvesini okumuş.
20:22Şuyla falan mı yapsan?
20:24Yahu ben diyorum kadınım.
20:26Sen diyorsun oğlun nasıl?
20:35Gel.
20:38Müşahit miydiniz?
20:49Vakfı kapattığınızda çocukların gidecek yeri olmayacak.
20:54Benim yüzümden böyle bir şey yaşasın istemiyorum.
21:00Burada kalacağım.
21:04Vakfı kapatmayın.
21:10Oturmaz mısınız?
21:41Çeviri ve Altyazı M.K.
21:41Sorumu.
21:45My wife was a good person.
21:49We were together with this union,
21:53I said to myself,
21:54I said to myself,
22:00He didn't want to.
22:02He didn't want to.
22:04He didn't want to.
22:11But...
22:11...old up after...
22:15...on his name to the Vakf.
22:24You...
22:25...like...
22:27...to...
22:28...to...
22:28...to...
22:29...to...
22:29...to...
22:30...to...
22:38...to...
22:39...to...
23:00...sen beni tanımamışsın.
23:03Ben insanların zaafını...
23:07...ortaya çıkarmak için...
23:10...türlü türlü oyunlar yaparım.
23:14Sana teklifte bulundum.
23:17Babanın kumar burcunun...
23:19...kol pidesini kapatmak için...
23:21...yine kabul etmedim.
23:24Ama...
23:25...3-5 çocuğun...
23:28...sokakta kalması...
23:31...sana kabullendirdi bunu.
23:38Bir daha...
23:42...benimle dalaşmaya kalkarsan...
23:45...o küçücük beynini...
23:49...ve bedenini yeğenlerden sürterim.
23:53Anladın mı beni?
24:07Anladın mı beni?
24:08Ben nasıl kapıyı açmasını biliyorum sen...
24:12...kapatmasını da biliyorum.
24:14Gelasa mı?
24:14...
24:50Annemden gerçekten boşanacak mısın baba?
24:55Evet oğlum.
25:00Bunu böyle öğrenmen istemezdim.
25:03Bundan sonra birlikte olmayacak mıyız?
25:06O nereden çıktı oğlum?
25:09Hep birlikte olacağız.
25:11Annem de, ben de her zaman yanında olacağız.
25:15Nasıl olacak peki?
25:27Yaman amca'ya söylesen belki gitmemiz için bir şey yapar.
25:31Onun da şu an yapabileceği bir şey yok kızım.
25:35Babam olsaydı bunları yaşamazdık değil mi?
25:39Geçecek kızım.
25:42Geçecek.
25:43Annemden sonra başka birisiyle ölürsen çocuğun olacak mı?
25:48Oğlum ver eline.
25:49Böyle şeyleri aklına getirme.
25:51Onu benden daha çok sevecek misin?
25:54Ben seni dünyalar kadar çok seviyorum.
25:56Benim için çok kıymetlisin.
25:59Her zaman seni seveceğim.
26:02Sen bunları düşünme olur mu?
26:06Asla mutsuz etmeyeceğim seni.
26:08Annen de ben de.
26:09Seni her zaman çok seveceğiz.
26:11Annem mutsuz olacak.
26:14O da mutsuz olmaz oğlum.
26:16Belki başlarda biraz üzülebilir ama...
26:19...sonra kendi hayatını kurar ve toparlar.
26:22Annem nerede kalacak?
26:28Dayınlara gider herhalde.
26:30Annem giderse ben nerede kalacağım?
26:33Sen bunları düşünme olur mu?
26:35Her zaman benim yanımda kalacaksın.
26:38Ben her zaman senin yanımda olacağım.
26:40Her zaman seni seveceğim.
26:43Anlaştık mı?
26:46Ver bakayım.
26:48Öp bir tane babayı.
26:52Babam seni seviyor muydu?
27:00Seviyordum.
27:02Eğer seni seven bir gün ne olursa ben de onu severim.
27:07Hatta istersen baba da derim.
27:18Biliyorum benim sevgimi tek başına yetmiyor sana annem.
27:22Olma kızım.
27:24Olur mu benim kınalı kuzum?
27:26Yetmez misin?
27:28Sen beni ayakta tutan tek şeysin.
27:31Senin sevgin beni uçurumlardan aldı güzel kızım benim.
27:37Oh.
27:38Oh.
27:40Hiç yetmez olur musun?
28:01Ben sana bir soru sordum.
28:09Ben sana bir soru sordum.
28:11Mine.
28:14Mine.
28:15O silahı bırak.
28:19Ben öldürmek seni rahatlatmaz.
28:23Ben seni kurtarmaya çalışıyorum Ali'yi.
28:25Çünkü ben seni çok sevdim.
28:30O şerefsizin emriyle beni öldürüp taf büyük bir işten azabı çekmeni istemiyorum.
28:47Ben místim.
28:53Ben neden дела?
29:10Halil, you didn't want me to do it?
29:17You didn't want me to do it?
29:33We have given the benefits of the emirs, Yaman Bey.
29:40Minah Hanım would have been going for this question.
29:43We didn't have any money for this question.
29:50Where are you now?
29:53I'm here once again.
29:56I'll see you later.
30:00I'll learn more.
30:02I'll learn more.
30:06You'll learn more.
30:08You'll learn more.
30:11You'll learn more.
30:11I'll learn more.
30:18You'll learn more about it.
30:27Go and find more people like you.
30:27Adam nunca松 olacak.ого
30:42I'm sure there is more than one.
31:12Yaman!
31:34In front of you, I'm in front of you.
31:42Ben seramı saldım.
32:04Yaman, ne oluyor burada?
32:11İş olduğu yok.
32:14Hafızamın yerine gelmesini kutluyordum.
32:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:47Ne oldu?
32:51Bir şey yok ağam.
32:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:57Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
33:04Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
33:13Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
33:20Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
33:29Bir!...
33:30Bell'e...
33:32Berfin...
33:33Berfin...
33:35Uyuyor musun hadi uyku cişelim.
33:38Yaman!..
33:39Hadi kalk sana kahvaltı getirdim.
33:41Kalk.
33:42Ne yapıyorsun sen?
33:44I have to take it off.
33:47I have to take it off.
33:50Really?
33:52I think I can reflect my health already.
33:56I don't think I already think this thing is very open,
33:56I have to take it off.
34:00We will try to keep it offing you.
34:02We already had to leave you alone.
34:03Yeah, I can't be.
34:04Yes, I'll get a bit more of a drink.
34:06Let's spell out, let's do that.
34:10Let's do that voice.
34:18I have to take care of my home.
34:20I have to take care of my family.
34:22I will be ready to go and get down.
34:25We need to take care of my home.
34:26Where are you?
34:28Come on.
34:31What do you say?
34:34What do you say?
34:35There is a place where you are.
34:40Where is your home?
34:43Where need to be?
34:47Where need to be?
34:50Can I?
34:51Is there already our work?
34:53Yes.
34:54You're in time.
34:56No..
35:01I'm
35:02the one who looks like it. I think
35:09it's already our work.
35:10Yaman, I'll give you a little girl.
35:12It's so beautiful.
35:14It's so beautiful.
35:16It's so beautiful.
35:53Fitilat işlemenin vakti geldi.
35:56Ne olacak görelim bakalım.
35:59Bütün bunların hesabını vereceksin Şerzan oğlum.
36:19Ya sabah sabah da bunu içmeyle beynime kan gitmiyor.
36:23Tamam o, içsene oğlum bir kahve.
36:25Sağol ağam, ziyade olsun.
36:28Ha ben zaten uyanıkım diyorsun ha, borcunu döveniyor.
36:31Yok ağam, sana bir yanlış mı olmaz.
36:34Bak sen böyle deyin ya da benim beynime kan sıçır ya.
36:38E tabi oğlum parayı almaya gelince...
36:40...baran ağam şöyle, baran ağam böyle...
36:43...diye taklacı güvencinler gibi etrafında geziyoruz.
36:47Ödemeye gelince...
36:49...haylo haylo ara ki bulasın.
36:51Telefonlar da kapalı.
36:53Telefon arızalıydı oğlum.
37:01E ben daha arızayım oğlum sen bunu biliyorsun.
37:05He?
37:09Ama bugün iyi tarafıma da geldi.
37:12Sana borcu ödemen için...
37:14...ne daha işe.
37:16Bir yıl verdim.
37:18Vallahi mi ağam?
37:19Tabi ya.
37:20E tabi oğlum şimdi seni burada dövsek...
37:22...ağzını burnunu kırsak...
37:24...yüzünü gözünü patlatsak...
37:27...en az senin hastanede tedavi zamanın bir ay.
37:29Yok ulan bir yıl.
37:31İnsan bir yıl yatalak yatsan...
37:33...biz bu parayı yine senden alamayız.
37:34Çünkü niye?
37:36Hastanede yatan adamla biz...
37:38...para alamayız.
37:39Ricdansız değiliz.
37:42Aran al.
37:43Bana kırk sekiz saat ver.
37:44Ne kadar?
37:45Kırk sekiz saat.
37:46Kırk sekiz.
37:47Kırk sekiz.
37:47Kırk sekiz saat.
37:50Hazır patlat.
37:52Hazır patlat.
37:57donutенный da.
38:02Bu ne oldu bu hastanede?
38:05Alfredo memnun olduktan.
38:06Hır patlat.
38:0639 saat.
38:0748 saat içinde yahutopca...
38:08...bütün borcunu sil.
38:10Neacions Course Yesicam?
38:12Hey hocam!
38:12ordenowers onların yok olduğunuляtlar.
38:12Büyüle blasen esemsin iyi hakları boyanın let.
38:15Beyni UNAYIR Cگnail.
38:18Üy bist büyük olan her şey.
38:35What are you doing?
38:51But now they know that they won't be able to come.
38:58Have a drink?
38:59Yes.
39:00Yes.
39:04Yes.
39:08Yes.
39:09Yes.
39:10Yes.
39:10Yes.
39:11Yes.
39:12And then what he the wanted to do is what you want to get?
39:15Yes.
39:18Excuse me?
39:19You want to get in here at the school?
39:21Have a look at theْط shallot.
39:24Anker Surprise!
39:26I can see it all.
39:29He said that, we can get away from our family there.
39:30Mr. Jeanvic.
39:31What the that is?
39:33Mr. Jeanvic!!!
39:35Mr. Jeanvic!
39:39Ufatsaém.
39:39Mr. Jeanvic.
39:40Mr. Jeanvic.
39:40I don't know what I mean.
39:43I don't know what I mean.
39:54Hey, Baba.
39:56Yeni Gale'nin şartlamesi
39:58gelecek.
39:59Holdinge gelecek misin?
40:01Ben ona göre toplantıyı organize edeyim.
40:04Ben bugün geleceğim.
40:09Artık seni olmana gerek yok.
40:13Şimdiye kadar yaptığın
40:15güzel işler için teşekkür ederim.
40:21Yükşeni alıyorum senden.
40:24Oğlum sen yok ya,
40:25kardeşin çok güzel işler çıkardı.
40:28İnanıyorum ki iki
40:29oğlan birden daha güzel işler çıkaracaktır.
40:32Siz birlikte gidin.
40:33Hani kafanın işi kaldıracak mı Yaman?
40:36Sizin kafanız bende olmadığı sürece
40:38bir problem yok.
40:42Ayrıca
40:45oğlun Musa'nın resmi dersimi de atılıyorum.
40:48Biraz zamanı
40:49resim kursuna götüreceğim.
40:51İstemiyorum baba.
40:53Neden?
40:55Beni en son bıraktığından sonra
40:57zaten oldu her şey.
40:59Ben resime zaten gitmek istemiyorum.
41:03Oğlum dur.
41:06Oğlum dur.
41:17Özür dilerim baba.
41:28Sanırım dün gece Yaman'la konuşmalarımızı duydu.
41:32Boşlanacağınızı mı öğrendi?
41:34Evet.
41:36Harika.
41:42Alışır alışır.
41:43Alışır alışır.
41:45İzinize ben kalkıyorum.
41:46Geç kalkıyorum.
42:07Ne çiziyorsun?
42:09Annemle benim.
42:11Babam nerede?
42:13Yok.
42:18Babasız bir yemek nasıl bir şey?
42:20Bilmiyorum.
42:21Babam küçükken annemle beni terk edip gitmiş.
42:24Öfkeli misin ona?
42:27Annem için.
42:28Çünkü annem onu çok seviyormuş.
42:32Ne oldu?
42:34Benim de resimlerimde artık babam olmayacak.
42:37Neden?
42:38Ne?
42:38Annemle babam boşanıyorlar.
42:41Annem çok seviyor onu.
42:46Neden bana iyi davranıyorsun?
42:49Çünkü sen iyi birisin.
42:56Ne yapıyorsun?
43:00Annemi çiziyorum.
43:02Annemi çiziyorum.
43:03Çünkü ikimizin de sadece annesi var.
43:26Zerfin.
43:31Konuşmamız lazım.
43:34Yeterince konuştuk.
43:37Bir gören olacak.
43:39Bu durumu bir sonuca bağlamamayız.
43:47Ben bir sonuca bağlayayım Yaman.
43:50Aramızdaki geçmişi babandan başka kimse bilmemeli.
43:55Hele ki Berfin.
43:57O senin karın.
44:00Bizim yüzümüzden ayrılmanızı istemem.
44:07Bizim...
44:09Seninle bir geleceğimiz yok Yaman.
44:12Sonuç bu.
44:14Erfin'le aldığın boşanma kararı...
44:17...senden önce olan bir karardı.
44:20Seninle hiçbir ilgisi yok.
44:21Neyse ne...
44:25...ondan boşansan bile...
44:28...artık benimle olamayacaksın.
44:32Karın ve çocuğun hayatını mahvetme.
44:36Çünkü nasıl bir şey olduğunu biliyorum.
44:42Erfin'in de aynı şeyleri yaşamasını istemiyorum.
44:47Kızımı düşünmek zorundayım Yaman.
44:50Erfin'in nasıl delirdiğini gördün.
44:54Kızım ve ben burada tehlikedeyiz.
44:57Ya benim hayatım...
45:00...ya benim yaşamadıklarım...
45:04...ya benim yaşamadıklarım...
45:05...yıllar sonra birine...
45:09...içinden gelerek...
45:11...seni seviyorum demek...
45:12...ne kadar da acıymış.
45:18Kalbim yanıyor Zerun.
45:20Lanetlenmiş gibiyim.
45:24Yıllarca...
45:25...bir dikenli yolda yürümüş gibiyim.
45:29Şimdi yolun sonunda...
45:31...güzel bir gül kokusu alıyorum.
45:35Benim bu yola...
45:36...devam etmem lazım.
45:44Hayata hamle kaldığımda...
45:47...intihar etmek istemiştim.
45:50Yolun sonuna gelmiştim.
45:54Yolun sonuna gelmiştim.
45:55Sen de bırakıp gitmiştim.
45:59Benim solumda...
46:01...yolun sonunda kalmıştın Yaman.
46:07Ama benim yolum değişti.
46:11O koku...
46:13...benim kokum değil.
46:23O koku...
46:29...de o koku...
46:33...in koku...
46:33...bir acıcısını...
46:35...yolun sonuna gelmiştim.
46:40...Mün arasını...
46:42...bir acıcısına...
46:44...bir acıcısını...
46:47Come on!
46:49Come on!
46:50Come on!
46:52Come on!
46:56Come on!
46:57I've heard that a lot of people have heard of it.
47:04Then I'll go to the court.
47:05Come on!
47:12They were not Durant!
47:16Okay, so what is the case?!
47:16They are going to live!
47:18They are going to live!
47:21You can say it!
47:22I would say it!
47:23But you have to live!
47:24...
47:32...
47:33...
47:33...
47:45This is a murder.
47:47You will get the murder.
47:49You will get the murder.
47:53You will get the murder.
47:54No matter what happened, you will get the murder.
48:00You will get the murder.
48:02It was all Icaq.
49:03Sessiz avlularda toprak kokusu sarar her bir rüzgarla adını taşır su akar dar yollarda Mardin sana yemin etmiş dön gel
49:22bağırma.
49:24Mardin sana küsmemiş ah yar gönlüme seni işlemiş ah yar.
49:37Hasret düştü her sokağa ama kalbim seni özlemiş ah yar.
Comments