- hace 8 horas
Disfruta "Ojalá Fueras Tú", una película completa en español llena de amor, recuerdos y emociones profundas.
Una historia conmovedora sobre un amor que nunca se olvida y los deseos que quedan en el corazón.
✔ Película completa en español
✔ Drama romántico y emocional
✔ Historia de amor y recuerdos
✔ Subtítulos disponibles
Magic Scenes TV presenta nuevas películas dramáticas todos los días. Síguenos para más contenido.
Una historia conmovedora sobre un amor que nunca se olvida y los deseos que quedan en el corazón.
✔ Película completa en español
✔ Drama romántico y emocional
✔ Historia de amor y recuerdos
✔ Subtítulos disponibles
Magic Scenes TV presenta nuevas películas dramáticas todos los días. Síguenos para más contenido.
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:03No puedo creer que me acabo de casar con un extraño.
00:00:11Toma esta.
00:00:12Tengo que ir a Italia por trabajo.
00:00:15Te llamaré cuando vuelva.
00:00:16No la necesito.
00:00:18Úsala.
00:00:20Eres mi esposa legal.
00:00:22Un matrimonio arreglado también es un matrimonio.
00:00:27No tenemos que odiarnos.
00:00:36Oye, acabo de casarme con Yoret.
00:00:40Es amable.
00:00:43Gracias por arreglarlo.
00:00:45Bueno, me alegro.
00:00:49Después de todo lo que pasó, solo quería compensarte.
00:00:53Nunca fue tu culpa.
00:00:58Espera, espera.
00:01:01¿Hola?
00:01:02Isabel, gracias por aplicar al grupo Bellini.
00:01:04Estamos encantados de ofrecerte un puesto en nuestra empresa.
00:01:07Estamos deseando tenerte en el equipo.
00:01:09Más detalles te los daremos en breve.
00:01:11Muchas gracias.
00:01:17Conseguí el trabajo.
00:01:19Tal vez mi vida no esté totalmente jodida.
00:01:24¿Cuál es la ocasión?
00:01:25El señor Bellini lleva un año en un viaje de negocios y por fin volvió.
00:01:30¡Mira!
00:01:31¡El señor Bellini!
00:01:45¿Le he visto antes?
00:01:54¿Le he visto antes?
00:01:59Tente.
00:01:59¿Puedes aprovechar la oportunidad?
00:02:02Señor Bellini, tenemos aquí tres candidatos más codiciados.
00:02:07Tenemos a Gary, Aries e Isabel.
00:02:11Señor Bellini, mi nombre es Gary Smith.
00:02:14Tengo que admitir que me siento muy honrado de que ambos somos graduados de Harvard.
00:02:17¿No tuvo tu padre que mover los hilos para que no te suspendieran?
00:02:21Señor Bellini, tengo mucha experiencia en el...
00:02:26¿Adulterio?
00:02:27Siguiente.
00:02:30Hola, soy Isabel. Estoy trabajando aquí desde...
00:02:34Espera.
00:02:34¿Dijiste que te llamas Isabel?
00:02:40Peter, ponla al día.
00:02:42Desde hoy, Isabel será mi nueva asistente personal.
00:02:50Hola, abuela.
00:02:52Lorenzo.
00:02:53Estás casado con la nieta de mi amiga.
00:02:56¿Te acuerdas de eso, verdad?
00:02:58Acabo de volver de Italia.
00:03:00Sé que el trabajo anda agitado, pero voy a intentar verla por la noche.
00:03:05Puede que la traiga a casa.
00:03:06Bueno, más te vale.
00:03:08Ni siquiera la he visto desde que te casaste.
00:03:10Bueno, ya somos dos.
00:03:14Hablaremos pronto.
00:03:22¿Qué le regaló a una mujer?
00:03:25Depende.
00:03:26¿Qué tipo de mujer?
00:03:27Mi esposa.
00:03:30Ollas.
00:03:30Quizás un collar caro.
00:03:34¿Qué piensas, Isabel?
00:03:36¿Yo?
00:03:37Algo me dice que podrías tener una mejor idea que nosotros dos.
00:03:57Bueno, te fuiste por un tiempo, así que puede que ella solo quiere algún tiempo de calidad contigo.
00:04:04Podrías llevarla a cenar, llevarle flores, ver una película.
00:04:12Suena perfecto.
00:04:13¿Puedes organizarlo?
00:04:16No le gustan los romances de oficina, así que sé profesional o las cosas podrían salir mal.
00:04:20No te preocupes, Peter, lo dejaste muy claro. No voy a coquetear con él.
00:04:28Hola, ¿quién es?
00:04:30Es Jared.
00:04:32Ya volví.
00:04:34Lo siento, ¿quién?
00:04:35¿En serio?
00:04:36Lo siento, no entendí lo que dijiste.
00:04:38La cena está lista.
00:04:43¿Aló?
00:04:48¿Por qué hay otro hombre en casa de mi esposa?
00:04:59¿Cómo te fue en la reunión con tu jefe? ¿Es tan atractivo como dicen?
00:05:02Está casado.
00:05:03Las personas casadas también pueden ser atractivas.
00:05:04Y ama a su esposa, aunque me resulta muy familiar.
00:05:08No olvidemos que tienes un anillo en ese dedo.
00:05:10¿Y qué?
00:05:11Se escapó justo después de casarse.
00:05:13Nunca lo perdones.
00:05:15No lo perdonaré, aunque me ruegue.
00:05:23El señor Bellini parece molesto. ¿Acaso su cita no fue bien?
00:05:27¿Quién sabe? ¿Puede que esté pasando algo más?
00:05:33Señorita Scott, ¿quieres jugar golf?
00:05:35No, estoy bien.
00:05:36¿Puedo enseñarte?
00:05:36No, gracias.
00:05:38¡Ve!
00:05:39¡Au!
00:05:41¿Cómo te atreves?
00:05:46Discúlpate con ella.
00:05:49¿Estás bromeando?
00:05:50¡Somos socios de negocios!
00:05:52¿Cómo te atreves a obligarme a disculparme con ella?
00:05:53Cuidado con lo que dices.
00:05:56Ella te sedujo, ¿verdad?
00:05:59Oh, por Dios.
00:06:01No, no lo seduje.
00:06:03¡Él me atacó!
00:06:04¡Sigue mintiendo!
00:06:05¿Con cuántos hombres te has acostado?
00:06:11¿Cómo pasó esto?
00:06:14¡Escúchenme!
00:06:14¡Ustedes saben que no hice nada!
00:06:18¡No!
00:06:22¡Ella te tiene comiendo de la palma de su mano!
00:06:25Lorenzo, podemos discutir esto.
00:06:28A menos que te guste.
00:06:31A menos que te guste.
00:06:35¡Lo siento!
00:06:36¡Lo siento!
00:06:37¡Lo siento!
00:06:38¡Por favor!
00:06:39Tecgenio ya no será socio del grupo Bellini.
00:06:43¡Lorenzo!
00:06:44¡Todo fue mi culpa!
00:06:45¡Vete!
00:06:46Antes de que llame a seguridad.
00:06:53Señor Brini, le agradezco lo que hizo por mí, pero cambiar su asociación con Tecgenio...
00:06:56Tecgenio se está hundiendo desde que Tristán se hizo cargo.
00:07:00Lo habría eliminado de cualquier manera.
00:07:03Además, nadie se mete con mi asistente.
00:07:07Voy al centro comercial a comprar algo.
00:07:10¿Quieres algún regalo para tu esposa?
00:07:12La voz del hombre a través del teléfono no significa nada.
00:07:16Puede ser un malentendido.
00:07:17Iré contigo.
00:07:19Necesito encontrar un restaurante para llevar a mi esposa por la noche.
00:07:26¿Crees que le gustará?
00:07:28¿Un anillo de diamantes de 10 glates?
00:07:30Pues, ¿de qué a mí me encantaría?
00:07:35El director ejecutivo de Tecgenio, Tristán Logan, sufrió heridas en un accidente de tráfico.
00:07:41Afortunadamente, los paramédicos llegaron a tiempo.
00:07:44Afortunadamente, solo perdió un brazo.
00:07:51¿Me tienes miedo?
00:08:04¿Me tienes miedo?
00:08:06¿Me tienes miedo?
00:08:11No.
00:08:15Seguramente escuchaste rumores.
00:08:17Sí, oí algunos rumores, pero solo creo lo que veo con mis ojos.
00:08:22Soy tu asistente, no tu enemiga.
00:08:24Así que no creo que haya nada que temer.
00:08:36Aquí están sus flores, señor.
00:08:40El anillo está adentro y el restaurante está reservado.
00:08:44Gracias a ti.
00:08:52Hola.
00:08:53Lorenzo, creo que es hora de que vayas a buscar a Isabel.
00:08:57Y le pidas que se mude contigo.
00:09:00¿Qué?
00:09:01¿Isabel?
00:09:02Isabel.
00:09:03Su nombre es Isabel Scott.
00:09:07¿Ni siquiera recuerdas el nombre de tu esposa?
00:09:13Hola, soy Isabel.
00:09:14Dijiste que te llamabas Isabel.
00:09:18Su nombre es igual que el de mi esposa, pero no pueden ser la misma persona.
00:09:24Estoy a punto de recogerla ahora.
00:09:26La traeré pronto.
00:09:29Adiós.
00:09:32Aquí estamos, señor Bellini.
00:09:38El filete está casi listo.
00:09:39Ve por la botella de vino, está en el coche.
00:09:40Está bien.
00:09:41Ve, ve, ve, ve.
00:09:47Espero que te guste, Isabel.
00:09:55El filete está aquí.
00:09:55Y es de 있습니다.
00:10:11El filete.
00:10:26¿Isabel Scott vive aquí?
00:10:27Sí
00:10:29Disculpe, ¿quién es usted?
00:10:32Señor, ¿a quién busca?
00:10:34Mi esposa está con otro hombre y ni siquiera me reconoce
00:10:37¿Cuál es su relación con él?
00:10:40No es asunto tuyo, amigo
00:10:43Vete de aquí antes de que te patee el culo
00:11:09Asco
00:11:20Ese tipo se parece mucho al señor Bellini
00:11:28Estas flores también me resultan familiares
00:11:42¿Qué pasa?
00:11:43¿Viste un hombre raro?
00:11:43No
00:11:50Otro hombre con el corazón roto
00:11:52Qué desperdicio
00:12:00Hay algo entre las rosas
00:12:02Un anillo de diamacos
00:12:05Un tipo acaba de venir
00:12:06Estaba actuando realmente extraño, pero por alguna razón me pareció atractivo
00:12:10Oye, ve a terminar tu baño
00:12:13Las flores
00:12:20Seguramente estaba equivocada
00:12:21¿Por qué me traería flores el señor Bellini?
00:12:33¡Ay, Lorenzo!
00:12:36¿Dónde está Isabel?
00:12:38¿Por qué viniste sin ella?
00:12:40Está con otro hombre
00:12:42¿Qué dices?
00:12:43¿Estás loco?
00:12:44Lo vi con mis propios ojos
00:12:46Fui a visitarla
00:12:48Se estaba bañando con otro hombre
00:12:50¡Ay, no digas eso!
00:12:52Voy a divorciarme de ella
00:12:53¡Qué va!
00:12:55Ya me decidí
00:12:56Y no puedes cambiar mi opinión
00:12:59Bueno, entonces
00:13:00Por favor, hazlo pacíficamente
00:13:03¿Pacíficamente?
00:13:04¿Estaba pensando en mi reputación mientras se divertía con otro hombre?
00:13:14Prepara los papeles del divorcio
00:13:16Ahora
00:13:20Creo que cometí un grave error
00:13:37Hola, señor Bellini
00:13:38Soy Noah
00:13:39Un amigo de Lorenzo
00:13:40Él está borracho
00:13:42Por favor, ven a León Rojo a recogerlo
00:13:51Hola, vengo a recoger al señor Bellini
00:13:57Así que tú eres Isabel
00:13:59Lorenzo nunca mencionó que fueras tan guapa
00:14:03Señorita Scott
00:14:03¿Estás saliendo con alguien?
00:14:06Prefiero no decir
00:14:07Si no estás saliendo con nadie
00:14:08Me gustaría invitarte a salir
00:14:10Lo siento, señor Clark
00:14:12Solo estoy aquí para recoger a mi jefe
00:14:13¿Puedo verlo?
00:14:14¿Te parece atractivo, Lorenzo?
00:14:22¿Te parece atractivo, Lorenzo?
00:14:28Tu silencio dice mucho
00:14:29Mi jefe está felizmente casado
00:14:32Algo que puede que no entiendas
00:14:34¿Felizmente casado?
00:14:36Me pregunto por qué está borracho en un bar
00:14:37En vez de estar en su casa con su esposo
00:14:40Lorenzo, tu asistente es bastante atrevida
00:14:42¿Hay algún problema?
00:14:45No, por supuesto que no
00:14:50Señor Scott
00:14:51¿Si cambias de opinión?
00:14:53Llámame
00:15:20No te vayas
00:15:32No te vayas
00:15:33Dame un segundo para encontrar algo que te ayude
00:15:37Isabel
00:15:38¿Si, señor?
00:15:40¿Por qué tienes ese nombre tan irritante?
00:15:42Disculpe, ¿qué?
00:15:46Déjame encontrar algo para refrescarte
00:15:56Tienes el mismo nombre que mi esposa
00:15:58Pero, ¿por qué eres tan diferente?
00:16:01Sería genial si ella pudiera
00:16:21Señor Bellini, le traje un poco de agua para aclarar su garganta
00:16:24Señor Bellini
00:16:30Oh, Dios
00:16:33La señora Bellini vuelve
00:16:34Si me ve en mitad de la noche con su marido, pensará que estamos durmiendo
00:16:37¿Qué pasó?
00:16:48¿Tiene una puerta trasera por la que pueda escaparme?
00:16:51¿Por qué?
00:16:52Tu esposa volvió
00:16:54No quiero que se haga ideas equivocadas
00:16:56Quiero decir que no hay nada entre nosotros dos
00:16:58Así que...
00:17:09Hola, soy la doctora personal de Lorenzo
00:17:12Él es Lucas
00:17:14Adelante
00:17:20Lorenzo, ¿sabes que eres alérgico al...?
00:17:24No pasa nada
00:17:25Si cuenta mi secreto, haré que Lucas la tire al río
00:17:28De nada, señor
00:17:31¿Qué pasa?
00:17:32Nunca tomas tanto
00:17:36Solo estaba disgustado
00:17:37Bebió unos tragos
00:17:40¿Por qué?
00:17:41¿Se peleó con su esposa?
00:17:45Deja de ser una imprometida
00:17:48Señorita Scott
00:17:51Lorenzo
00:17:51Deja que ella te aplique la pomada
00:18:08Deje de moverse, señor
00:18:09No la necesito
00:18:11Si no cooperas, tengo que llamar a tu abuela
00:18:19Puedo hacerlo yo mismo
00:18:21¿Le hice daño?
00:18:24Lucas, ¿puedes llevarla a casa?
00:18:35¿Qué le pasa a este hombre?
00:18:42Ni siquiera me recuerdes de los informes del cuarto trimestre
00:18:45Oh, yo lo puedo hacer
00:18:55Chica, ¿qué hiciste para molestarlo?
00:18:58No tengo idea
00:18:59Escuché que se emborrachó anoche y fuiste a recogerlo
00:19:03¿Crees que por eso él y su esposa se estaban peleando?
00:19:06Aparentemente van a divorciarse
00:19:15Parece que tus trucos ya no funcionan con el señor Bellini
00:19:18¿Alguna vez te callas, Gary?
00:19:19Oh, tuviste tu momento
00:19:22Creo que ya no le gustas
00:19:24Sí, bueno, ya lo veremos
00:19:32Señor Bellini
00:19:33El acuerdo de divorcio está listo
00:19:35Isabel no recibirá nada
00:19:36Pero debe pagarte dos millones de dólares por engañarte
00:19:39Bien
00:19:41Llama a la mañana y dile del divorcio
00:19:45Abuela, sé que dije que sería más fácil
00:19:47Pero no dije que mi abogado lo haría
00:19:50Hola, señor
00:19:51¿Me estaba buscando?
00:19:52Sí
00:19:53Voy a una fiesta de los Clark
00:19:57¿Quieres ir conmigo?
00:19:59¿Ya no está enfadado conmigo?
00:20:01No era su culpa
00:20:03Ella tiene el mismo nombre que mi esposa desvergonzada
00:20:10Señorita Scott
00:20:12¿Me concedes este baile?
00:20:14No soy una bailarina, señor Clark
00:20:16Puedo enseñarte
00:20:18¿Recuerdas cuando me preguntaste si estabas saliendo con alguien?
00:20:21¿Vas a decírmelo para quitarme encima?
00:20:24Estoy casada
00:20:27Es la excusa más original que he escuchado
00:20:31Yo no te haría perder el tiempo
00:20:33Noah
00:20:34¿Por qué no le prestas atención a tus invitados
00:20:36Y dejas en paz a mi asistente?
00:20:41¿Cuándo apareció?
00:20:42¿No oyó mencionar a mi esposo?
00:20:53Señor Bellini
00:20:56Lorenzo, tu secretaria es tan mala conmigo
00:20:58Se merece un aumento
00:21:01Has cambiado desde que la conociste, Lorenzo
00:21:03No hay duda
00:21:05Ven, vamos a tomar unas copas
00:21:06El señor Bellini no puede beber
00:21:10Isabel, ¿eres su esposa?
00:21:11¿Por qué no jugamos un juego?
00:21:13¿Ahora somos niños de escuela?
00:21:17¿Qué se te ocurrió?
00:21:19¿Qué les parece verdad o reto?
00:21:21Suena divertido
00:21:22Me apunto
00:21:28Tu turno
00:21:29¿Verdad o reto?
00:21:31Verdad
00:21:33¿Decías la verdad cuando me rechazaste?
00:21:37Estoy casada
00:21:45Es verdad
00:21:46No te estaba mintiendo
00:21:50Lorenzo, tu turno
00:21:55Reto
00:21:55Tienes que elegir verdad al menos una vez
00:21:58Vamos, cuéntanos
00:21:59¿Qué está pasando entre tu esposa y tú?
00:22:13Vámonos
00:22:16¿Por qué tanta prisa?
00:22:17Estropeaste mi humor
00:22:18Ya no quiero estar aquí
00:22:28Creo que estoy un poco borracha
00:22:31¿Qué? ¿Cómo?
00:22:32¿Por qué no rechazaste las bebidas?
00:22:33Estaba bebiendo por ti
00:22:35¿Por qué hiciste eso?
00:22:36Por tu alergia
00:22:37No necesito que me protejas
00:22:39Podría negarme si quisiera
00:22:41Bueno, supongo que
00:22:43Debiste haberme lo dicho
00:22:44No habría tomado
00:22:45Eres tonta
00:22:46Así que, ¿ahora es mi culpa?
00:22:49¿Dónde vives?
00:22:50Lucas puede llevarte a casa
00:22:51Alguien me recogerá
00:22:54¿Tu marido?
00:22:56No sé ni dónde está ese maldito
00:22:57¿Cómo puede venir a recogerme?
00:23:02¿Qué hacen estos aquí?
00:23:03Pensé que eran para su esposa
00:23:04Ya no los necesito
00:23:05Llévatelos
00:23:08¿Estás seguro?
00:23:09Sí
00:23:10Y no vuelvas a mencionarla delante de mí
00:23:13Gracias
00:23:14Nos vemos en el trabajo
00:23:16Adiós
00:23:24No deberías beber tanto
00:23:27Parece que la señora Skoda
00:23:29Ama mucho a su marido
00:23:33Vámonos
00:23:37Por supuesto
00:23:38No deberías beber tanto
00:23:40No importa cuánto te pague tu jefe
00:23:42Solo intento ganar dinero
00:23:43Para que me dejen de intimidar en el futuro
00:23:45Vela
00:23:45Ya pasaron tres años
00:23:47No vamos a dejar que nadie te haga daño de nuevo
00:23:49Gracias
00:23:51Además
00:23:51¿Le robaste a Santa?
00:23:53El señor Bellini iba a dárselos a su esposa
00:23:55Pero se va a divorciar
00:23:56Así que
00:23:57¿Me los dio?
00:23:58Vale
00:23:59Vámonos
00:24:05Hola chicos
00:24:13Hola
00:24:15¿Qué tal?
00:24:51¿Isabel?
00:24:53Hola
00:24:56Oh Dios
00:24:57No te vi ahí
00:24:58Vete a la mierda
00:24:59Ya te dije muchas veces
00:25:00No intentes superarme
00:25:01Puedo hacer que te eche en cualquier momento
00:25:03¡En tus sueños!
00:25:49¿Cómo pudiste seducir a tu vecino a su nombre casado?
00:25:52Yo no lo hice
00:25:53Esto es absurdo
00:25:54No lo creas
00:25:55Déjenme discutir
00:25:56Vete de aquí
00:25:56No vuelvas jamás
00:25:57¡Qué vergüenza!
00:25:59Ya no eres un Scott
00:26:00Tu padre fallecido
00:26:02No descansaría en paz
00:26:04Si supiera que deshonraste a nuestra familia
00:26:06No
00:26:07Eso no es verdad
00:26:08Yo...
00:26:09¡No es cierto!
00:26:15¿Cómo puede creerlo?
00:26:17¿Isabel?
00:26:17¿La foto es real?
00:26:25¿Está el señor Bellini?
00:26:26Acaba de llegar
00:26:36Señor Bellini, disculpe por todos los problemas que he causado
00:26:39Voy a admitir hoy...
00:26:41Lo siento
00:26:41¿Hiciste algo malo?
00:26:43¿No vio las fotos?
00:26:45Pensé...
00:26:46Creo en evidencia real
00:26:47No en los rumores
00:26:49Si no hiciste nada malo, deberías probarlo
00:26:54Gracias, señor
00:27:02¿Puede el departamento de informática ayudar a Isabel en lo que necesite?
00:27:06De acuerdo
00:27:08¿Desde cuándo el señor Bellini es tan amable?
00:27:13Sabía que era Gary
00:27:16Señor
00:27:18Venga conmigo
00:27:19¿Quién demonios eres tú?
00:27:20¿Qué estás haciendo?
00:27:22Señor
00:27:24Venga conmigo
00:27:25¿Qué demonios eres tú?
00:27:26¿Qué estás haciendo?
00:27:27Suéltame ahora mismo
00:27:28Habré que te despidan
00:27:29¿Entiendes?
00:27:29Oye Gary
00:27:30La próxima vez que incrimine esta una mujer
00:27:31Tal vez deberías pensarte un escenario mejor que tildarla de zorra
00:27:38Isabel
00:27:39¡Esto no se acaba aquí!
00:27:42Todos deberían recordar que soy la asistente del señor Bellini
00:27:46Señor Bellini
00:27:57Señor Bellini
00:28:01Señor Bellini
00:28:10Gracias, Peter
00:28:11¿Por qué?
00:28:12Sé que te pusiste en contacto con el departamento de informática
00:28:15No habrías sido capaz de averiguar qué fue Gary si no lo hubieras hecho
00:28:17El señor Bellini me pidió que lo hiciera
00:28:20Deberías agradecerle a él
00:28:22Pensé que el señor Bellini habría caído por los rumores
00:28:26Resulta que me estuvo cuidando todo el tiempo
00:28:34¿Dónde estás perdida?
00:28:37Creo que es el mejor jefe que tuve en mi vida
00:28:46Los halagos no funcionan
00:28:49Es tan elegante cuando come su almuerzo
00:28:51Es verdad
00:28:54Y es tan guapo
00:28:56Cuando lo veo es como...
00:28:59¿Y qué?
00:28:59Señor Bellini
00:29:02Muchas gracias por su ayuda
00:29:04Luego...
00:29:06Antes...
00:29:06¿Puedes echarle un vistazo a estos archivos después de comer?
00:29:08Sí, señor
00:29:10Deberías hacer que la doctora Sofía mire eso
00:29:13Está en la sala
00:29:14Gracias, señor
00:29:25Aplica este ungüento dos veces al día
00:29:27Gracias, Sofía
00:29:41¿Sí?
00:29:41Estuve intentando ponerme en contacto con la señora Bellini
00:29:44Pero nunca contesta el teléfono
00:29:49Entonces ve a su casa
00:29:50¿Necesito enseñarte cómo encontrar a alguien?
00:29:55¿Por qué está de mal humor?
00:29:57Aquí está su café, señor
00:30:01¿Qué es esto?
00:30:03Ve a hacer otro
00:30:04Sí, señor
00:30:05¿Por qué está tan enfadado?
00:30:14Sí
00:30:15No creo que la señora Bellini esté en casa
00:30:16Llevo un rato llamando a la puerta
00:30:17Pero nadie contesta
00:30:18¡Inútil!
00:30:21Aquí, señor
00:30:51Lo siento, señores
00:30:52Pero eso fue...
00:30:53Nada
00:30:57Lo siento, señor
00:30:58Eso fue...
00:31:00Solo...
00:31:00Lo siento
00:31:03¿Puedes irte?
00:31:05Sí, señor
00:31:15¿Sabes algo de ella?
00:31:16No, todavía no
00:31:17Hola, lo siento
00:31:18Llegó tarde
00:31:19El trabajo se alargó
00:31:20Gracias por hacerlo, señor
00:31:21Parece que tu jefe quiere que trabajes 24 horas al día
00:31:24No, no es así
00:31:25Es un buen jefe
00:31:26Y siempre lo estás defendiendo
00:31:28¿Acaso te gusta?
00:31:30No
00:31:48Se casa conmigo y luego se va
00:31:50Y ahora quiere divorciarse
00:32:12Ya era hora
00:32:32¿Hola?
00:32:34Señorita Scott
00:32:35Es Bill
00:32:35El abogado del señor Foster
00:32:39No tengo dinero
00:32:40No puedo pagar las cuentas de Jared
00:32:41No te estoy pidiendo que pagues ninguna cuenta
00:32:44Mi nombre es Bill
00:32:48Ah
00:32:49Lo siento, Bill
00:32:52Señorita Scott
00:32:53Señorita Scott
00:32:53Señorita Scott
00:32:53Usted y el señor Foster
00:32:55Están casados
00:32:56Sobre el papá
00:32:56No servirá de nada
00:32:58Si esto continúa
00:32:59Encontrémonos en el café
00:33:00Nube a las 8pm
00:33:01Para resolver esto
00:33:04Claro
00:33:05Nos vemos a las 8
00:33:13¿Señor Bellini?
00:33:15Isabel
00:33:16¿Qué haces aquí?
00:33:19Isabel
00:33:20¿Qué haces aquí?
00:33:21Ah
00:33:22Yo
00:33:23Espera un segundo
00:33:24¿Aló?
00:33:28¿Cómo?
00:33:31Bien
00:33:32Hazme un favor
00:33:33Llama a Peter
00:33:35Y llévalo al aeropuerto
00:33:36Tenemos que ir a San Francisco
00:33:37Ahora mismo
00:33:38Está bien
00:33:42¿Por qué no llega todavía?
00:34:02Este frío me está matando
00:34:11¿Aló?
00:34:13Señorita Scott
00:34:13Son las 10.30
00:34:15¿Dónde está?
00:34:18Señorita Scott
00:34:19Son las 10.30
00:34:21¿Dónde está?
00:34:23Surgió algo urgente en el trabajo
00:34:24Entonces
00:34:25¿Cuándo estará libre?
00:34:27Todavía no lo sé
00:34:28Lo llamaré cuando pueda
00:34:29Deja de jugar conmigo
00:34:31Para evitar el divorcio
00:34:32Deme un respiro
00:34:43Hola
00:34:44Hola
00:34:44Soy Grace Anderson
00:34:46La asistente de la sucursal oeste
00:34:47Del grupo Bellini
00:34:48Pedí cuenta de que estás resfriada
00:34:51Así que te traje medicina
00:34:52Oh
00:34:54Gracias
00:34:57¿Puedo pasar?
00:34:59Claro
00:35:06¿Sabes que el señor Bellini está casado?
00:35:13¿Sabes que el señor Bellini está casado?
00:35:19Sí
00:35:20Sí
00:35:27Lo sé
00:35:28Deberías tener cuidado
00:35:30No querrás causar ningún malentendido con su esposa
00:35:33¿Y si algo malo?
00:35:35No exactamente
00:35:37Bien
00:35:38Bueno
00:35:39Entonces creo que deberías irte
00:35:41Necesito descansar
00:35:54Señora
00:35:54La nueva asistente del señor Bellini es joven y guapa
00:35:57Pero no parece que quiera ligar con él
00:36:00Señor Bellini
00:36:01Así que te pidió que me espiaras
00:36:04Sabes que tu madre siempre quiso emparejarte con la señorita Cooper
00:36:08Le preocupa que pueda ser engañado por otra mujer
00:36:11Ella está bien con mi esposa
00:36:13Pero tiene un problema con mi asistente
00:36:17Sabe que no te gusta tu esposa
00:36:19Pero la señorita Cooper es diferente
00:36:21No mucho después de convertirse en su asistente empezaste a pensar en el divorcio
00:36:26Dile a mi madre que
00:36:28Si se atreve a hacerle daño a Isabel
00:36:31Se arrepentirá
00:36:40Señor
00:36:41La señora Bellini sigue encontrando causas para no aparecer
00:36:44Y ahora apagó su teléfono
00:36:46Tenías una tarea sencilla
00:36:53Dame una buena razón por la que no debería despedirte
00:36:55Dame una buena razón por la que no debería despedirte
00:37:05¿Qué pasa?
00:37:06Esa mujer no quiere firmar los papeles del divorcio
00:37:08Bueno, tal vez está muy ocupada
00:37:11Sí, claro
00:37:12Isabel tiene un leve resfriado
00:37:14Estará bien, solo está un poco palito
00:37:15No necesito detalles
00:37:16Bueno, tú eres el que me pidió que viniera desde Los Ángeles para cuidar de ella
00:37:22Lucas
00:37:23Vigila a Isabel
00:37:25Mi querida madre la vigila
00:37:28Entendido
00:37:42Ya no necesito que me lleven a casa
00:37:44Alguien viene a recogerme
00:37:45Está bien
00:37:50Hola
00:37:52Cuánto tiempo sin verte
00:37:55Gracias por recogerme
00:38:04¿Cómo va todo?
00:38:09¿Cómo va todo?
00:38:10¿De verdad lo engañó su mujer?
00:38:13Toda la ciudad lo sabe
00:38:14Pudiste fácilmente casarte con la hermana de Logan
00:38:17Pero en vez de eso tuviste que casarte con una chica corriente
00:38:20¿Cómo resultó eso?
00:38:21Ve al grano
00:38:22Puedo hacer que firme el acuerdo de divorcio esta noche
00:38:25Tienes dos horas
00:38:33¿Hola?
00:38:34Señorita Scott
00:38:35Soy el nuevo abogado del señor Foster
00:38:37Necesitamos su firma en el acuerdo del divorcio
00:38:39¡Reunámonos!
00:38:40Puedo reunirme con usted ahora mismo
00:38:43En la cafetería
00:38:46Voy para allá
00:38:48Es un poco tarde para el café
00:38:50No es demasiado tarde para un divorcio
00:38:53¿Divorcio?
00:39:00Señorita Scott
00:39:01Por favor firme aquí con su nombre
00:39:04Si no tiene ningún problema con el acuerdo de divorcio
00:39:08Esto podría sorprenderle al señor Miller
00:39:10Pero nunca me he divorciado antes
00:39:13Así que tengo que leerlo a fondo
00:39:17¿Qué graciosa?
00:39:23Isabel Scott debe pagar a Jared Foster
00:39:27Dos millones de dólares por daños a su reputación
00:39:31Lo siento señor Miller
00:39:33¿Por qué tengo que pagarle dos millones de dólares?
00:39:35No veo a mi marido desde hace 18 meses
00:39:37Y aún así le he sido fiel
00:39:38Qué buena actriz
00:39:40La atraparon engañando a su marido
00:39:42Pero finge que no pasa nada
00:39:44Señorita Scott
00:39:46Ambos sabemos dónde ocurrió
00:39:48Puede elegir hacerse la tonta
00:39:50Y lo hacemos por las malas
00:39:51No voy a firmarle
00:40:02Podemos hablar de la indemnización
00:40:05Siempre y cuando usted se comprometa a firmar el acuerdo
00:40:07Dile a Jared
00:40:08Si quiere el divorcio
00:40:09Nos tendremos que ver en la corte
00:40:13Dime un minuto
00:40:39¿Cómo va?
00:40:40Bueno tu esposa es bellísima
00:40:42Te quedan 30 minutos
00:40:44Ella no lo firmará
00:40:45Está dispuesto a divorciarse
00:40:47Pero no quiere pagar los dos millones
00:40:50Dile que no tiene que hacerlo
00:41:04Señorita Scott
00:41:05Por favor eche un vistazo
00:41:11¿Alguna otra cosa?
00:41:14¿Sabe lo exitoso que es su marido?
00:41:17Realmente no me importa
00:41:18No tiene ni idea de la verdadera identidad de Lorenzo
00:41:21Se lo diré después del divorcio
00:41:23Se arrepentirá
00:41:24Te haré saber cuando aparecerá en la corte
00:41:27Estaré esperando
00:41:41Lorenzo
00:41:41Lorenzo tu esposa es preciosa
00:41:47Las firmas son las mismas
00:41:49Pero su letra es totalmente diferente
00:41:52De la de mi asistente
00:41:55Gracias
00:41:56De acuerdo
00:41:58Buenas noches
00:41:59Tú también
00:42:13¿Qué pasa?
00:42:27Sí, señor Bellini, Isabel tuvo un accidente de automóvil
00:42:31¿Qué?
00:42:45Estoy bien con Linson, solo algunas heridas leves
00:42:50Oye, no, no vas a ninguna parte, el doctor necesita revisarte
00:42:54Así que ese es el hombre que ama
00:42:58Veamos qué tiene de especial
00:43:05Veamos qué tiene de especial
00:43:08Señor, ¿vino a ver a Isabel Scott?
00:43:10¿Señor Bellini?
00:43:12No
00:43:14Está con su marido
00:43:18Solo soy su jefe
00:43:58Lorenzo, no vale la pena molestarse por una mujer que te engaña
00:44:03No se trata de mi esposa
00:44:04Entonces, ¿qué te pasa?
00:44:06Nada, estoy bien
00:44:09Bien
00:44:12Hace tiempo que no veo a tu asistente
00:44:14¿Por qué estás tan interesado en una mujer casada?
00:44:16Su marido no puede ser mejor que yo
00:44:18Déjala en paz
00:44:20O no te dejaré escapar
00:44:24O no te dejaré escapar
00:44:27¿Por qué te importa tanto?
00:44:29Ella es tu asistente, no tu esposa
00:44:32Si realmente te gusta, entonces dile
00:44:34Eres un hombre encantador
00:44:36Isabel es maravillosa
00:44:40Pero está casada
00:44:49Supongo que la invitaré a salir en tu nombre entonces
00:44:57Isabel, tu jefe está disgustado
00:45:00Su esposa lo engañó
00:45:02Deberías llevarlo a casa
00:45:09Señor Bellini
00:45:10¿Por qué está aquí?
00:45:12El señor Clark me llamó para...
00:45:14Está borracho
00:45:15Es tu oportunidad
00:45:15¿A qué te refieres?
00:45:17Muchas mujeres quieren casarse con él
00:45:19Ni siquiera tienen la oportunidad de verlo
00:45:20Estás a su lado todos los días
00:45:22Y ahora que su esposa lo engaña
00:45:24No estoy interesada
00:45:25Es leal
00:45:26Atractivo
00:45:27Y rico
00:45:28¿Nunca pensaste casarte con él?
00:45:30No
00:45:31No
00:45:32Isabel
00:45:34¿Puedes irte a casa?
00:45:36Haré que Lucas me recoja
00:45:38Lorenzo, estás borracho
00:45:39Ven, la señorita Scott puede llevarte a casa
00:45:41Señor Bellini, vamos
00:45:54Parece que está teniendo una reacción alérgica
00:45:57Ven
00:45:59Tómala
00:46:11Debería irme
00:46:18Quédate esta noche
00:46:23Quédate esta noche
00:46:26¿Qué estás haciendo?
00:46:28Está muy lejos de todo
00:46:29Es muy difícil conseguir un taxi
00:46:32Hay un montón de habitaciones invitados arriba
00:46:34Solo tienes que elegir una y pasar la noche
00:46:36Estaba pensando demasiado
00:46:38¿Cómo podría el señor Bellini estar interesado en mí?
00:46:41Bien
00:46:42Iré arriba
00:46:44Gracias
00:47:03Gracias
00:47:03¿Por qué su mujer engañaría a un hombre así?
00:47:06¿Te parece atractivo Lorenzo?
00:47:08¿Qué pasa si me ha un hombre así?
00:47:11Señora Bellini, ha vuelto
00:47:21Hola, soy Isabel Scott
00:47:23Soy la asistente personal del señor Bellini
00:47:25Lo siento mucho, señora Scott. Pensé que Lorenzo trajo de vuelta a su esposa.
00:47:30Así que, señora Scott, ¿tiene novio?
00:47:35Estoy casada.
00:47:37Casada, tan joven. Qué pena.
00:47:41Estaba pensando en emparejarte con Lorenzo.
00:47:54Sería maravilloso si pudiera verla cada mañana cuando abro los ojos.
00:48:11Buenos días.
00:48:12Buenos días.
00:48:17Lorenzo, he vuelto.
00:48:20Mujer desvergonzada, aléjate de mi hermano y vete de aquí ahora mismo.
00:48:23Lucy, ¿tienes alguna idea de tus palabras? Discúlpate con ella.
00:48:27Lorenzo, ¿por qué debería disculparme con esta perra?
00:48:30Deberías gritarle a ella, no a mí.
00:48:33Ella es la que ha estado engañándote.
00:48:35Señorita Bellini, creo que me tiene confundida con alguien.
00:48:38Soy la asistente de su hermano. No creo que le importe con quién me acuesto.
00:48:42No me importa.
00:48:44Oh, Dios mío. Lo siento mucho. Eres su asistente. Pensé que era su esposa.
00:48:51¿No reconoces a la esposa de tu hermano?
00:48:56¿No reconoces a la esposa de tu hermano?
00:48:59Ya pasó más de un año desde que Lorenzo se casó con esa mujer, pero yo no...
00:49:03¿Qué haces de vuelta tan temprano?
00:49:05Volví para celebrar tu cumpleaños, pero solo me has estado gritando.
00:49:08¿Por qué le estabas gritando a ella?
00:49:13Lo siento. Estaba preocupada por ti.
00:49:17¿Me perdonas?
00:49:18Por supuesto. Solo fue un malentendido.
00:49:21Gracias.
00:49:23Ahora, Lorenzo, tengo una sorpresita para ti.
00:49:30Lorenzo, tanto tiempo desde la última vez que nos vimos. Te eché de menos.
00:49:35Disculpa, ¿quién eres?
00:49:38¿No te acuerdas de mí?
00:49:40Lorenzo, esta es Maya. Maya Cooper. Se conocen desde que eran bebés.
00:49:44Y si no fuera por esa mujer, Maya podría haberse casado contigo.
00:49:50Y si no fuera por esa mujer, Maya podría haberse casado contigo.
00:49:54¿Quién te dijo eso? ¿De dónde sacas esas tonterías?
00:49:57Está bien, Lucy. No necesitas pelearte con tu hermano solo por mí.
00:50:01Por favor, llévate a tu amiga y vete. Y deja de traer extrañas a mi casa.
00:50:06Tengo hambre. ¿Puedo al menos quedarme a desayunar?
00:50:09Claro. Luego tú y tu amiga se pueden ir.
00:50:17Señorita Scott. Encantada de conocerte.
00:50:19Señorita Cooper. Así que esta es la hermana pequeña de Logan.
00:50:22Claramente está enamorada del señor Bellini.
00:50:25Quería saber por qué Logan no me quiere.
00:50:28Señorita Cooper, ¿por qué me mira tan raro? ¿Tengo algo en la cara?
00:50:31No. Eres muy hermosa. Seguro que los hombres se obsesionan contigo.
00:50:37Ajá. Yo estoy casada. Y amo a mi marido. Así que no hay necesidad de preocuparse.
00:50:44Me alegro que conozcas tu lugar.
00:50:48Me alegro que conozcas tu lugar.
00:50:51Me enorgullezco de ser muy consciente.
00:50:59Isabel.
00:51:01Tienes que dejar de olvidar las cosas que te digo que hagas.
00:51:05¿Qué? No entiendo.
00:51:07¿Me equivoqué en mi trabajo?
00:51:11Vamos.
00:51:16Lorenzo es tan malo contigo. ¿Por qué te gusta?
00:51:21No lo sé.
00:51:23Todo lo que sé es que no me casaré con nadie aparte de él.
00:51:34No me interesas.
00:51:37Por favor, vete después del desayuno.
00:51:39Y deja de avergonzarte a ti misma y a tu familia.
00:51:46Lorenzo, sé que no es el momento adecuado para confesarte mi amor.
00:51:50Sabes que otros podrían pensar que soy la razón de tu divorcio.
00:51:53Pero te amo tanto y quiero que todo el mundo lo sepa.
00:51:58Eso es bueno.
00:51:59Deja de bromear.
00:52:02Deja de bromear, Lucy.
00:52:04Llévate a tu amiga y vete.
00:52:06Y deja de salir con locas.
00:52:09Maya, deberíamos irnos.
00:52:19No hay nada entre ella y yo.
00:52:25Está bien, señor Bellini.
00:52:26No necesito darme explicaciones sobre su vida privada.
00:52:32¿Recuerdas lo que te dije?
00:52:34Tienes al grupo Bellini para respaldarte.
00:52:37No tienes que preocuparte por nadie.
00:52:40Lo tendré en cuenta.
00:52:43Muchas gracias.
00:52:51Señorita Scott.
00:52:53La señora Bellini quiere verte.
00:52:55Por favor, venga con nosotros.
00:53:17Espero que no te moleste que te haya invitado de esta manera.
00:53:21Espero que no te moleste que te haya invitado de esta manera.
00:53:23Señora Bellini.
00:53:24¿Qué piensas de mi hijo?
00:53:26¿Disculpe?
00:53:27¿Crees que es atractivo?
00:53:28Cualquiera mentiría si dijera que no lo cree.
00:53:31¿Así que te gusta?
00:53:34Porque si te gusta, te dejaré casarte con él.
00:53:36Señora Bellini, estoy casada y amo a mi marido.
00:53:38¿Tú amas a tu marido?
00:53:40El viernes pasado firmaste un acuerdo de divorcio y pasaste la noche en casa de Lorenzo.
00:53:45Realmente amas a tu marido.
00:53:46¿Me estuvo siguiendo?
00:53:49Lo sé todo sobre ti.
00:53:51Incluso sobre tu vecino de la universidad, al que sedujiste.
00:53:56¿Para ir al grano?
00:53:58Te daré dos opciones.
00:54:00Puedes renunciar y dejar Los Ángeles inmediatamente.
00:54:03O puedes quedarte, pero se arruinará tu vida.
00:54:07Será más miserable que hace tres años.
00:54:11No me iré.
00:54:13Ni voy a dimitir.
00:54:17Si te atreves a contarle a Lorenzo lo de esta noche,
00:54:21te preocuparías por tu abuela.
00:54:24Ella no está bajo la protección de nadie.
00:54:27Tomás, por favor lleva a nuestra invitada de vuelta a la fiesta.
00:54:30Vámonos.
00:54:31Vamos.
00:54:34Señora, ella es simplemente un asistente.
00:54:36¿Simplemente un asistente?
00:54:38Es la mujer con la que Lorenzo se casó.
00:54:40¿Cómo?
00:54:42¿Isabel es la esposa del señor Bellini?
00:54:46¿Por qué no se lo dijo entonces?
00:54:48Eso es lo que la hace tan peligrosa.
00:54:50Irrumpió la vida de Lorenzo con mentiras para que se enamorara de ella.
00:54:53Cuando ella revele su verdadera identidad,
00:54:56será intocable en la familia Bellini.
00:54:59¿El señor Bellini no lo sabe?
00:55:02Tenía la intención de pasar su vida con ella.
00:55:05Pero confundió a otra mujer con su esposa y...
00:55:07Piensa que ella lo engañó.
00:55:09Ahora quiere el divorcio.
00:55:11¿Y qué hacemos?
00:55:14Firmaron los papeles de divorcio.
00:55:16Evidentemente se verá la semana que viene en la corte.
00:55:19No sé qué va a pasar.
00:55:23Debemos asegurarnos que la infidelidad es un hecho.
00:55:26Lo arreglaré ahora mismo.
00:55:29Señor, señor Bellini.
00:55:32¿Escuchó todo lo que dijimos?
00:55:36Lucas, llévate a esta mujer.
00:55:38No, señor Bellini, estaba equivocada.
00:55:40Por favor, perdóneme.
00:55:42Señora, diga algo.
00:55:45Lorenzo, es tu cumpleaños.
00:55:49Deseo que te deshagas de esa mujer asquerosa.
00:55:53¿Mujer asquerosa?
00:55:56Después de todo, las cosas malvadas que has hecho.
00:56:00Sabes mejor que cualquier mujer.
00:56:02Pero si sigues viniendo por Isabel...
00:56:06No tendré piedad contigo.
00:56:15Todavía no sabe que Isabel es su esposa.
00:56:18Sabe que estamos contra ella.
00:56:20No debemos dejar rastro.
00:56:22Tengo todo arreglado.
00:56:23Se irá de Los Ángeles en desgracia.
00:56:32Maya, ¿para cuándo la invitación de tu boda con Lorenzo?
00:56:39Chicas, déjenme jugar con eso.
00:56:47Discúlpenme, tengo algo que necesito atender.
00:56:54Señorita Scott, me duelen los pies.
00:56:59¿Me traes un jugo?
00:57:04¿Estás sorda?
00:57:06No soy tu asistente.
00:57:09No sigo tus órdenes.
00:57:12Solo eres un asistente.
00:57:14Puedo hacer que te echen de Los Ángeles en un minuto.
00:57:16Soy la asistente personal del señor Bellini, no la tuya.
00:57:21Isabel, me alejaré de Lorenzo.
00:57:23Deja de hacerme daño.
00:57:26Señor Bellini.
00:57:28Lorenzo, no la culpes.
00:57:30Ella no quería hacerme daño.
00:57:32¿Está bien tu mano?
00:57:34Sí, está bien.
00:57:36Lorenzo, ¿por qué le preguntas a ella?
00:57:38Ella me hizo daño.
00:57:42Si quieres, puedo hacer que Lucas cuide de ella.
00:57:46Yo...
00:57:47Tengo un sitio donde estar.
00:57:51Gracias.
00:57:53¿Te gustaría decirme algo?
00:57:56Debería ir a ver a sus invitados.
00:57:59Lo siento.
00:58:02Siento lo que mi madre te hizo.
00:58:04Pero ya me encargué.
00:58:06Ya no tienes que preocuparte por ella.
00:58:10Concéntrate en tu trabajo.
00:58:16Gracias.
00:58:20¿Alguna vez jugaste el juego de dos habitaciones y un boom?
00:58:23No.
00:58:25Pero si quieres jugar, yo jugaré.
00:58:27Juguemos.
00:58:32Isabel.
00:58:35Somos pareja en el juego.
00:58:37Qué suerte tengo.
00:58:42Lorenzo.
00:58:43Bueno, ¿quiere ser compañero de Isabel en el juego?
00:58:48Supongo, como sea
00:58:58Finalmente se anima a encontrar su amor
00:59:04Señor Bellini, ¿qué está haciendo aquí?
00:59:09Noah tomó mis cartas, insistió en que...
00:59:14...cambiáramos
00:59:14¿Te parece que hace calor aquí?
00:59:18Todo el mundo, el juego comenzó
00:59:20La puerta no se abrirá hasta que encontremos al asesino
00:59:27¡Oye!
00:59:33Creo que alguien nos drogó
00:59:35¿Nos drogaron?
00:59:36¿Con qué droga?
00:59:41Como un afrodisíaco
00:59:46¿Un afrodisíaco? ¿Quién nos haría eso?
00:59:48No sé
00:59:51¿No crees que fui yo?
00:59:52No
00:59:52Porque no fui yo
00:59:53Sé que no fuiste tú
00:59:55¿Entonces quién?
00:59:57Creo que fue tu madre
00:59:59Creo que ella ha estado apuntando a mí
01:00:01Y quiero decir, las cartas salieron al azar
01:00:04Pero nadie previó que tú y Noé cambiaran
01:00:07Yo no
01:00:08No creo que fuera al azar
01:00:09Quienquiera que haya hecho esto, los haré pagar
01:00:13No me encuentro bien, señor Bellini
01:00:24Isabel
01:00:40Hace mucho calor aquí
01:00:42Ve allá
01:00:43Debemos tomar un respiro
01:00:54¡Señor Bellini!
01:00:55Revisa a Isabel
01:00:58Isabel
01:00:58Por fin está aquí
01:01:10¿Dónde está el señor Bellini?
01:01:12¿Está bien?
01:01:13Él está bien
01:01:15Señor Bellini
01:01:17¿Te sientes mejor?
01:01:19Sí
01:01:20Mucho mejor
01:01:21Gracias
01:01:24Debería irme
01:01:25Puedo llevarte a casa
01:01:26Está oscureciendo
01:01:28No
01:01:29Está bien
01:01:30Gracias
01:01:31Mi marido viene a recogerme
01:01:41¿Qué tiene de especial ese hombre?
01:01:46Bien
01:01:46Necesitas descansar
01:01:48Vamos a llevarte a la cama
01:01:52Señor Bellini
01:01:53Su madre se fue al extranjero
01:01:55Sus secuaces están bajo control
01:01:57Ahora nadie se atreverá a meterse con la señorita Scott
01:02:01Tu esposa está aquí
01:02:10¿Quieres ir a saludarla?
01:02:13Debería irme
01:02:14¿Por qué?
01:02:17¿A dónde vas, Lorenzo?
01:02:19Ustedes dos son pareja
01:02:21Aunque quieran divorciarse
01:02:23Es mejor hacerlo pacíficamente
01:02:25Escucha
01:02:25No eres la única persona
01:02:28Que ha sido engañada en el mundo
01:02:29¿Le dijiste que se presentara en el juzgado?
01:02:32La llamaré ahora mismo
01:02:40¿Es el señor Bellini?
01:02:49¿Aló?
01:02:50Señor Scott
01:02:51Por favor, preséntese en la corte a las 3 pm
01:02:53¿Está bien?
01:02:56¿Qué pasa?
01:02:57Esta noche me voy a divorciar
01:02:58Increíble
01:02:59Deberíamos celebrar
01:03:00Sí
01:03:01¿Tomamos unas copas?
01:03:02Salud
01:03:08Hola abuela
01:03:09Estoy tomando un café ahora mismo
01:03:11Soy el doctor Jasper
01:03:12Tu abuela está gravemente enferma en el hospital
01:03:22¿Aló?
01:03:22Son las 3.20
01:03:24La estamos esperando en el juzgado
01:03:25Lo siento, pero llamaré más tarde
01:03:28Lorenzo, puede que no sea el momento adecuado para divorciarse
01:03:31Vamos a reprogramarlo
01:03:35Tienes una hora
01:03:38Bien
01:03:42Abuela
01:03:43No quiero que te preocupes por mí
01:03:47Tu marido no vino contigo
01:03:51Está ocupado, pero
01:03:53No hablemos de ello
01:03:56Centrémonos en tu mejora
01:04:00Llevas más de un año casada
01:04:03¿Ya pensaste en tener un bebé?
01:04:09¿Cómo puedo tener un bebé?
01:04:13Bueno, me ascendieron en el trabajo y he estado súper ocupada
01:04:17He estado viajando mucho
01:04:18Así que realmente no es el momento
01:04:21¿Tú eres la que me dijo que me centraran en mi carrera?
01:04:24¿Cuándo estará libre, Jared?
01:04:26¿Puedo verlo mañana?
01:04:29Le enviaré un mensaje
01:04:39Señorita Scott, ¿qué demonios está haciendo?
01:04:42Dile a Jared que no puedo divorciarme ahora mismo
01:04:44¿Qué?
01:04:52Creo que tu esposa conoce tu verdadera identidad
01:04:55Y quiere estafarte
01:05:00¿Es tan desvergonzada?
01:05:03Anda mintiendo y ahora finge que su abuela está enferma
01:05:10Dale un poco de tiempo
01:05:11Y dinero
01:05:13Hasta que su abuela se sienta mejor
01:05:14¿Estás seguro?
01:05:15Sí
01:05:19Señor Foster, lo siento
01:05:21Mi abuela está gravemente enferma y quiere verlo
01:05:24Le haría mucho daño saber que estoy divorciada
01:05:26¿Puedes venir a verla al hospital y actuar como si fuéramos una pareja feliz?
01:05:31Te prometo que me voy a divorciar cuando ella mejore
01:05:36Puedo ver a tu abuela
01:05:37Pero no quiero verte a ti
01:05:40Entonces dímela ahora
01:05:41No apareceré cuando estés aquí
01:05:43Mañana por la tarde
01:05:49¿Cuándo vuelve Isabel?
01:05:51Ah, no lo sé
01:05:56Vale, pueden irse
01:06:04Jared va a visitarte mañana por la tarde
01:06:07Finalmente podré ver a mi nieto político
01:06:18Bueno, adelante
01:06:20¿Eres Jared?
01:06:22¿Eres Jared?
01:06:22Pasa, pasa
01:06:23Toma asiento
01:06:26Déjame verte bien
01:06:32Jared
01:06:34Sé que estás muy ocupado
01:06:37Y estoy muy contenta de que te hayas tomado el tiempo para verme
01:06:42Te lo agradezco mucho
01:06:44No es gran cosa
01:06:46Es mi deber
01:06:50Bella es introvertida
01:06:54Y a veces
01:06:56No se expresa muy bien
01:06:59Vale
01:07:00¿Ustedes se pelearon?
01:07:03No
01:07:04No lo hicimos
01:07:05Solo estamos
01:07:07Aprendiendo a entendernos
01:07:12Dime la verdad
01:07:13Dime la verdad
01:07:15Ustedes dos
01:07:16No se llevan muy bien
01:07:18¿Verdad?
01:07:20Agatha
01:07:26Deberías descansar
01:07:33Te veré pronto
01:07:39¿Ustedes están divorciados?
01:07:48Firmó los papeles
01:07:53¿Hay alguna posibilidad de que ustedes dos vuelvan a estar juntos?
01:07:57No
01:08:01Gracias por ser sincero conmigo
01:08:08Por favor
01:08:09No le digas a Bella que ya lo sé
01:08:12No se lo diré
01:08:24Soy una mala abuela
01:08:27Soy una mala abuela
01:08:44Bella
01:08:46Si estás decidida a divorciarte
01:08:49Te verías
01:08:50Te apoyaré
01:08:52¿Te dijo algo Jared?
01:08:56Solo quiero que tengas
01:08:58Una familia
01:08:59Feliz
01:09:00Y un marido cariñoso
01:09:02Cuando yo no esté cerca
01:09:03Lo sé abuela
01:09:07Deja el divorcio hecho
01:09:10¿Estás segura?
01:09:15Señor Foster
01:09:16Vamos a terminar
01:09:19¿Aló?
01:09:22¿Hola?
01:09:23Señorita Scott
01:09:24La veremos en el juzgado
01:09:25Mañana a las 2 pm
01:09:26Recuerde traer la licencia de matrimonio
01:09:29Espero no nos deje plantados otra vez
01:09:32Descansa un poco
01:09:33Voy a buscar esa licencia de matrimonio
01:09:43Bela
01:09:43¿Qué estás haciendo?
01:09:45Me voy a divorciar
01:09:46Ven a ayudarme a encontrar mi certificado
01:09:47Era hora
01:09:51Vamos a encontrarlo
01:09:53Vamos a encontrarlo
01:09:53Aunque tengamos que voltear la casa
01:09:58¿Lo botaste?
01:09:59Creo que no
01:10:01Espera
01:10:01Él debería tener su copia
01:10:02¿Verdad?
01:10:03Supongo que sí
01:10:04De acuerdo
01:10:05Creo que estamos bien
01:10:07Vamos contigo
01:10:08¿Cantamos una canción cuando te divorcies?
01:10:10Creo que sería demasiado
01:10:24¿Por qué estás tan feliz?
01:10:26¿Es tan obvio?
01:10:26Lo llevas escrito en la cara
01:10:28¿Estás embarazada?
01:10:29Estoy teniendo el mejor día de mi vida de casada
01:10:34Ah, señor Bellini
01:10:35¿Puedo pedirle un día libre?
01:10:36Tengo algo muy importante que hacer
01:10:40Claro
01:10:41Puedes tener el resto del día libre
01:10:47Lorenzo, tu esposa por fin coopera
01:10:49Ella está aquí
01:10:53¿Qué hace ella aquí?
01:10:55Ella es realmente impresionante
01:10:57Incluso en ropa de trabajo
01:10:59Es una pena
01:11:01Que ame a otra persona
01:11:02Pero...
01:11:03¿Qué dijiste?
01:11:04¿La mujer de la entrada es mi esposa?
01:11:08No me digas que ni siquiera sabes que es tu esposa
01:11:14El mismo nombre
01:11:15Pero supongo que...
01:11:19¿Qué pasará si no fuera Isabel?
01:11:25¿Qué estás esperando?
01:11:27Vamos, llámala
01:11:37Hola, señor Foster
01:11:39Ya estoy aquí
01:11:40¿Has llegado?
01:11:45Es ella
01:11:48Isabel es mi verdadera esposa
01:11:51Lorenzo, ¿qué te pasa?
01:11:53Sal del coche y divorciame
01:11:55No quiero el divorcio
01:11:57Lorenzo, ¿te estás burlando de mí?
01:11:59Ella no quería divorciarse antes y ahora tú
01:12:01No, solo, solo dile que no quiero el divorcio
01:12:06Ahora
01:12:14Señor Miller, ¿dónde está Jared?
01:12:16Hola, señorita Scott
01:12:17Lo siento mucho
01:12:19Pero el señor Foster dijo que ya no quiere divorciarse
01:12:25¿Estás bromeando?
01:12:26No querías divorciarte la última vez
01:12:27Ahora él no quiere
01:12:28Ustedes dos están a mano
01:12:30Él no puede decir eso
01:12:31Esto no es un juego
01:12:32¿Por qué no te vas a casa?
01:12:34Y te aviso si cambia de opinión
01:12:35No, no
01:12:36Decidimos hacerlo hoy juntos
01:12:38Lo siento
01:12:39Pero cambio de opinión
01:12:41¿Qué patán?
01:12:49Esto es tan ridículo
01:12:51Jared era inflexible acerca del divorcio
01:12:54Y ahora ni siquiera
01:12:55Se lo toma en serio
01:12:57¡Deja de tocarme en la bocina!
01:13:02Señor Bellini
01:13:05¿Qué hace usted aquí?
01:13:08¿Sólo pasaba por aquí?
01:13:11Te veías mucho más feliz en la oficina
01:13:14¿Qué pasó para que estés tan disgustado?
01:13:17Nada
01:13:17Solo me voy
01:13:19¿Quieres que te lleve?
01:13:21Claro
01:13:31Gracias por llevarme a casa
01:13:34Quizás no sabe que estamos casados
01:13:36O puede que lo sepa
01:13:37Pero ama a otra persona
01:13:39Señor Bellini
01:13:44Isabel
01:13:46Sí, señor
01:13:49¿Quién soy yo para ti?
01:13:51¿A qué te refieres?
01:13:55Nada
01:14:09¿Por qué el señor Bellini
01:14:10Estaba tan raro hoy?
01:14:17La señorita Scott
01:14:18Tuvo una vida dura
01:14:19Perdió a su padre
01:14:21A los cinco años
01:14:22Y fue agredida
01:14:23Por un vecino
01:14:24En la universidad
01:14:26Ese hombre la acusó
01:14:28Falsamente
01:14:29De seducirlo
01:14:30Y casi consigue que la echen
01:14:33De la universidad
01:14:34Su novio
01:14:35Rompió con ella
01:14:37Después del incidente
01:14:39Y se quedó sola
01:14:42¿En contraste a los hombres
01:14:43Que fueron malos con Isabel?
01:14:45Están en Los Ángeles
01:14:46No merecen vivir
01:14:48Entendido
01:14:51Encuentra a los mejores médicos
01:14:53Para la abuela de Isabel
01:14:54Bien
01:15:04Abuela
01:15:08Necesito tu ayuda
01:15:11Abuela
01:15:13¿Bela?
01:15:14¿Qué pasa?
01:15:15Jared ya no quiere el divorcio
01:15:17¿Dijo por qué?
01:15:19No
01:15:20Esto es demasiado
01:15:22Voy a hablar con la abuela de Jared
01:15:25Bien Agatha
01:15:26Jared fue demasiado lejos
01:15:29Y te debo a ti y a Bella
01:15:31Una explicación
01:15:35Antes quería el divorcio
01:15:37Y ahora se echa para atrás
01:15:39Y yo simplemente no lo entiendo
01:15:41Y seguramente voy a patearle el trasero
01:15:43Cuando lo vea
01:15:44Constanza
01:15:45Acálmate
01:15:46Agatha
01:15:47Vamos a la casa de playa
01:15:49A quemar el dinero
01:15:50De ese cabrón
01:15:51Puedo pagar sus facturas médicas
01:15:53Bella
01:15:54Ustedes dos siguen siendo pareja
01:15:56Podrías gastar su dinero también
01:15:58Y él puede pagar las facturas
01:16:00Todas ellas
01:16:01Constanza tiene razón
01:16:03Voy a ir
01:16:05A la casa de la playa con ella
01:16:07Y vamos a gastar su dinero
01:16:10Vale, cálmate
01:16:12¿Cómo puedo calmarme?
01:16:13Estoy realmente molesta
01:16:15Por culpa de ese mocoso
01:16:16Es un buen chico
01:16:17¿Qué tiene de bueno?
01:16:19Tiene casi 32 años
01:16:20Y ni siquiera sale
01:16:21Ni coquetea con ninguna mujer
01:16:23Suena como un cumplido
01:16:27Cuídate abuela
01:16:28Te veré pronto
01:16:28Si tienes tiempo
01:16:30Ve a una cita
01:16:31No vengas a seguirnos
01:16:32Ah
01:16:32Todavía estoy casada
01:16:37Bella, mira
01:16:38Encontré tu licencia de matrimonio
01:16:40Oh madre mía
01:16:40Creo que hay una foto mía
01:16:41De Jared con ella
01:16:42Oh, sácalas
01:16:43No puedo esperar a ver el espectro de Jared
01:16:45Estoy un poco nerviosa
01:16:46Yo también
01:16:47Bien, déjame sacar la sagrada licencia de matrimonio
01:16:50Deja que lo haga ella misma
01:17:07Es el señor Bellini
01:17:09¿Qué?
01:17:11Oh Dios mío
01:17:12Siempre esperé que salieras con él
01:17:14Es tu marido
01:17:14Terrible
01:17:15No es posible
01:17:17El señor Bellini es mi marido
01:17:27Oh
01:17:28¿Y tu marido está aquí?
01:17:33Vino aquí con Rosas el otro día
01:17:35Cuando te pedimos que fueras al coche a buscar el vino
01:17:38Seguro me confundió contigo
01:17:39Y por eso actuaba de forma extraña
01:17:42No puedo aceptar que el señor Bellini sea Jared
01:17:46Dile que no estoy en casa
01:17:48Bueno
01:17:50Bella dice que no está en casa
01:17:53Solo quiero hacerle una pregunta a Isabel
01:17:56¿De qué trata?
01:17:58Puede que haya juzgado mal a mi esposa
01:18:02Y causado algunos problemas
01:18:05Me encantaría arreglar las cosas
01:18:10Isabel
01:18:11¿Puedes perdonarme?
01:18:19Isabel ¿Puedes perdonarme?
01:18:21Claro que te perdonará
01:18:23Solo por tu aspecto
01:18:24Si yo fuera tu esposa te perdonaría cualquier cosa
01:18:27Señor Bellini le dijo a todo el mundo que su esposa lo engañó
01:18:30Cuando no tenía pruebas
01:18:33Sé que fue un malentendido
01:18:35Pero realmente me dolió
01:18:36Lo sé
01:18:38Y
01:18:40Lo siento
01:18:42Pero
01:18:43Tenemos años por delante y
01:18:47Intentaré compensarte
01:18:52Hasta mañana Bella
01:18:59Te llamo Bella
01:19:01Te llamo Bella
01:19:26¡Ay! ¡Me asustaste!
01:19:30Buenos días
01:19:37Tengo que arreglarme
01:19:40Cariño
01:19:42¿Por qué no te pones el collar que te regalé?
01:19:44¿Qué les pasa a los ricos?
01:19:46No voy a ir por ahí con un collar de un millón de dólares
01:19:49¿Y si me lo roban?
01:19:51Te conseguiré uno nuevo
01:20:02¿Qué están haciendo aquí?
01:20:04Lucy está espiando y nosotras pasábamos por aquí
01:20:07Constance y yo vamos a bailar
01:20:10¿Van a bailar?
01:20:11¿Por la mañana?
01:20:13¿Qué tiene de malo?
01:20:14Los viejos son enérgicos por la mañana
01:20:19La abuela y Agatha me pidieron que los controlara
01:20:22A ver si están haciendo algún progreso con el bebé
01:20:25Lorenzo, me decepcionas
01:20:26¿Ya pasó un año y todavía nada?
01:20:28Lucy Bellini
01:20:29¡Basta!
01:20:36¡Abuela Agatha! ¡Vuelvan!
01:20:38¡Isabel está embarazada!
01:20:44I can't believe I just got married to a stranger
Comentarios