Skip to playerSkip to main content
  • 5 days ago
Ep.16 Generation to Generation Engsub
Transcript
00:00Oh
00:57Let's pray
06:50You're welcome.
06:53You're welcome.
06:59You're welcome.
07:01I can't dadurch.
07:03日景,自会见得深心。
07:25迷啊。
07:29演技差,还幼稚。
07:31得亏母亲眼不随她。
07:33血药?
07:36母亲眼从哪儿找来这么个贱妻子?
07:37我。
07:38
07:44
07:45
07:45
07:46
07:46
07:47
07:49
07:59
08:09
08:12你来这儿做什么?
08:14我睡不着。
08:15
08:16
08:17
08:17
08:17
08:17
08:18
08:29
08:30I can only sleep at the side of you,
08:32and wake up with you.
08:33My mother,
08:34you're talking about the truth.
08:36It's different.
08:38You're living in my husband's hands
08:39and the women's children
08:40are all in the冤枉.
08:46I've seen so many women
08:49that you said,
08:49the women's children
08:51and the women's children
08:52are in the middle of the night.
08:54They're like me.
08:56You're lying to me,
08:56and you're not doing anything?
08:59You're a little bit.
09:08You are still wearing a mask?
09:11Yes.
09:12It's more likely to prove that I'm not here to be a woman.
09:16I can see her.
09:17If I really want her to be a woman,
09:20she will have a mask.
09:22I'm afraid that you don't care for me.
09:25You...
09:26You don't care for me.
09:29You don't care for me.
09:30I'll go.
09:32I'm not sure what you said.
09:35I'll tell you what you said.
09:37I was going to tell you.
09:40I was going to tell you what you said.
09:40What did you say?
09:42She wanted to send me a little food.
09:44I wanted to send her a little food.
09:48What?
09:49She sent me a little food.
09:50I sent her a lot of food.
09:52In the end,
09:55I am solely looking for her.
09:58You are so familiar with her.
10:00So,
10:01who would like her?
10:09She is a woman of an frightened woman.
10:12She's a woman of an aunt.
10:13She used to be her daughter of an aunt.
10:14She was so tall.
10:17She was aist.
10:21She hated her daughter.
10:23She used to be her daughter.
10:25She knew she kept her mother.
10:25She was inspired by her.
10:25She was a father.
10:26I would like to ask a woman
10:27to give her a chance.
10:31It's been a long time.
10:34It's been a long time.
10:35It's been a long time.
10:37That's why I am so nervous.
10:40It's been a long time for me.
10:42He wanted to do a thing.
10:45He wanted to do a long time.
10:47It's been a long time.
10:50He wanted to do a long time.
10:52But I was afraid to make a mistake.
11:05I'm sorry, I'm sorry.
11:23and the blood of the sea.
11:25But this time,
11:28I was not able to leave the sea of the sea.
11:41The sea is dead.
11:44The sea is dead.
11:45The sea is dead.
11:47The sea is dead.
11:54Oh,
11:55I don't get to the show.
11:59Look at me!
12:00You won't have a problem!
12:02If you don't have a problem,
12:03how can I tell you?
12:04Don't talk like a secret,
12:07earthy.
12:09Oh,
12:10Oh,
12:11Oh,
12:18Why do you try to be you so badly?
12:20This is the truth.
12:21That is your fate!
12:23I'm asking you, you know why he's playing the game for the game of the game?
12:27You're gonna get hit.
12:29I'm so sorry.
12:32He's a real fool, why are you in your house?
12:34If you're a real fool, why do you want to be in your house?
12:37What's your house?
12:39I've been living several months ago, I wanted to kill him.
12:43I'd早 to move on.
12:45Why wait until now, I see you are a fool who's a fool.
12:48Let's go, you're the only one who's the one.
12:51上官
12:53
12:54把他拉出去
12:57夫人
12:57请吧
12:58上官
12:59怎敢这般对我
13:01放开
13:04
13:08真没想到
13:09上官这么勇猛的
13:10我要给少君药益驱毒
13:12走走走
13:14贝公子我们走吧
13:18毒性变化难测
13:20少君多保重
13:25这是广天门特制的呼吸单
13:26会有用处
13:36他信了
13:37把了卖
13:39信也看了
13:42应该是信了
13:44他怎么对你下毒的
13:48我父亲的福音
13:49他知道
13:51我最在乎我父亲
13:55不过没关系
13:57我可以用我的内力
13:59抑制住毒性
14:02他也定是受了孽哲之事
14:14抑制住
14:15你愿意
14:19认识真的我吗
14:28这种意思
14:29我就很想要
14:31这是我五岁以前
14:32我一得时间
14:36我出生后不久
14:36I was so tired and I was sick and I never had a happy life.
14:41But I was so tired and I was so tired and I was so tired of my relationship.
14:48I was so tired and I was so tired and I was so tired and I was so tired.
15:10孩子上右手脚很快就能找好
15:14这地方清静不会被些不想干的人打架
15:34整整五年我被关在这里不见天日像个畜生扬活着
16:00看这世下哪有个少君样 真是糟糕
16:03你懂什么 他到底是沐家子孙杀了难堪
16:11就这么个洋法迟早是个废人
16:30后来呢
16:32后来呢
16:42后来父亲商与归来得知我在这儿便将我接了回去
16:43后来
16:45后来
16:46后来
16:49后来
16:50后来
16:51后来
16:51后来
16:52后来
16:53后来
16:54后来
16:56后来
16:58后来
16:58后来
17:54父亲便毫费内力为我重塑静脉他也因此内伤冲击久病难治几年前父亲终时有尽灯枯撒手人寰父亲死得几巧
18:09酋长老又将孽氏输职操纵迫害我父亲与祖父的旧事告知我愤恨难道杀伤了极乐狗找孽者算招
18:11猎 Ihre一山刿写你说
18:39Om刀受
18:42Before I thought I was going to kill Nia哲.
18:45It was hard to kill.
18:47But I didn't think that Nia哲's strength is not enough.
18:50And the Nia哲's strength is not enough.
18:54Is it your mother?
18:57It was Nia哲.
18:59He was with me and my father.
19:00He was with me and my father.
19:01He was with me and my father.
19:02This is Nia哲.
19:06I wanted to do it again.
19:08That's why I decided to make a decision.
19:11Nia哲 is not aware of the fact that Nia哲 is going to die.
19:13He will be able to kill you.
19:15He will be able to kill you.
19:19He is a fool.
19:21He is not a fool.
19:23He is a man.
19:25He is a man.
19:27He would be able to kill him.
19:31So I would be able to kill him.
19:33Let him go to Nia哲.
19:35When he comes to Nia哲.
19:37The invasion of Nia哲 is a man.
19:37You're able to kill him.
19:41He has to kill him.
19:43He will kill him.
19:45He will kill him.
19:46I should kill him.
19:48He will kill him.
19:49After he's killed over.
19:50I will kill him and let him know.
19:51He will kill him.
19:55He will kill him every day.
19:57He is killed.
19:58He is killed by him.
20:00You are killed by him.
20:00He is a man.
20:02You are killed by him.
20:04I don't care why you don't care about it.
20:05I don't care about it.
20:07I think I'm more likely to think
20:09more than a drug addict.
20:11I'm now a good friend of the country
20:13and I'm going to play a role in the world.
20:16You should be playing a role.
20:18But when you're going to play the game,
20:20what do you guys want?
20:23I want you to be able to leave the shame
20:24in my life.
20:27And I can't accomplish it,
20:29but I'm so glad to let him.
20:31To let this shame
20:47I will leave you alone.
21:02可是
21:03可是什么可是
21:03最起码得先杀了聂哲吧
21:05我现在对那个聂哲
21:07也是非常非常不爽
21:11你不后悔
21:12你怎么废话那么多呀
21:16我们做生意的
21:17最讲究重心
21:19多了
22:00我们做生意的
22:02和谐
22:04我们做生意的
22:05leg, 我们不 matin
22:08明月天
22:10明月后
22:10又 enormous
22:16我们做的
22:18我们做的
22:19八位
22:22可是
22:23我们Tube
22:23也 voltar
22:23除去了
22:30如同
22:32父君
22:43小公子有要 教主去夫人那儿了
22:49他也配叫夫人 夫人了面
22:54夫人
23:06
23:11Ma'am!
23:11The wife was having her sit with a sound.
23:13The wife didn't want to be in trouble.
23:15— The wife was after her to raid.
23:17It was a trap.
23:23
23:24No one was to be looking for a mask.
23:25After the priest will be in the house.
23:25He didn't will spend hours on it.
23:27He is still going to be sitting on it.
23:29
23:29
23:32You're so fast, you're back?
23:35I'm not afraid.
23:36When I come to the door, I hear that I'm not in my body.
23:39I'm not in my heart.
23:41I'll go ahead and see if there's anything I can help you.
23:46You don't need to be in this situation.
23:49I can't stand up for you.
23:55You...
23:57My wife...
23:58If your wife is okay, let's go back.
24:28Your wife is so hard.
24:30This is all so good.
24:32All you have to do is take a portion of the husband's leadership.
24:34My wife is too serious.
24:36Your wife is able to provide you with your care.
24:38That is the birth of the daughter.
24:40You are just happy with him.
24:42My wife is too much.
24:46My wife is so good.
24:47盯快收复青龙玄武两坛
24:50吉乐宫的防卫就交给凤哥吧
24:52属下明白
24:55聂哲得知消息后
24:58定会派出余惠音去收复青龙玄武两坛
25:03属时吉乐宫的防守只能交给胡凤哥
25:04就是上次那个抓我的红印女子
25:08胡凤哥是聂恒成收入天纲地煞营的孤儿之一
25:10以悟性器高手段喊辣主张
25:13这谋大战后聂恒成的党羽死伤无数
25:15胡凤歌就被提拔做了护法长老 胡凤歌速来对聂哲忠信不二 对于慧英更是死心塌底 之前剩下的天罡地杀精锐皆是由他管下 若与他正面撞上必定会有场苦战 难保聂哲不会趁机开流 一旦聂哲离开极乐宫 再想抓到他可就难了 那就断他后路 将他盯死在极乐宫
25:39盛官 你到时候和宋公子一起 带人去妖略关 你开门我和昭昭一起 从极乐宫的后山上去玄武台内还有不少受伤的教众村民
25:56敌我娴术 若于慧英攻来 如何应付放心 少君早有对策
26:08导致我 刘洋甲 организ愿导致我鸳汽叫倒戏甲门乃盛团王王王王王王王王
26:39刘冠玉,怎么不见你家少君啊?
26:42难不成,你已经死了?
26:47死没死,你自己进来看看,不就知道了?
26:53玉慧英生信多疑,只要在玄武坛前过弄神区,
26:58她便会心有猜忌,不敢轻取妄动。
27:01叶哲的结局,也该让父亲看看。
27:16伤痛!
27:18伤痛!
27:19伤痛!
27:21伤痛!
27:22伤痛!
27:23伤痛!
27:24伤痛!
27:26Don't go!
27:28Don't go!
27:40Go!
27:56Don't go!玄武然可不是你想尽就尽得來的
28:53你進來了不對來人在趕緊通知吉樂宮讓他們小心地方是夫人此番鞠躬至尾當得上教主夫人之位待解救完牧師餘念
29:22便舉行冊封大典多謝教主其實我只要能一直陪在教主身邊我便心滿意足了不早了安兒要歇息了
29:46妹妹怎麼看起來不高興同門相鬥有什麼可高興的妹妹可是對教主有什麼不滿之處啊我只是想起義父還在的時候我們常在這殿內飲酒陸師兄和韩師兄五見助性
30:01陸正明少主若來也會奏樂相合那會兒離教興盛大夥都在沒有反叛鎮壓更沒有寡連賢恥不顧倫常
30:21妹妹妹妹此言詐異難道你是說教主不如仙教主嗎仙教主過世後離教險些四分五裂若不是教主力挽狂瀾平定乾坤
30:42離教怎會有今日的繁榮與穩定你有什麼資格在這兒說仙教主岐父若還在其容得下你這等悲心棄義之人夠了如昕師妹既然恩兒困了便帶她回去休息吧
31:09走走教主你看如昕妹妹她來人把這些都給撤了吧是教主
31:42你沒死你也叔父燕兒夫人答應不殺你的人可不是我
31:44I want my wife to take care of her.
31:47Don't be afraid to take care of her.
31:48Your mother, what is it?
31:52I'm going to leave you alone.
31:54I want you to take care of her.
31:57I want you to take care of her.
31:59Don't you forget?
32:01Two years ago, you've already lost.
32:03Two days ago, you didn't want to eat.
32:06If you don't want to take care of others,
32:08you won't be able to take care of others.
32:10If you don't want to take care of others,
32:12you're not going to take care of others?
32:14Lady, you're a former disciple.
32:17And you're not going to take care of others.
32:21You're not going to judge her?
32:23Lady, you're not going to judge mother.
32:24Lady, what do you want?
32:26How do you do?
32:27You're afraid of?
32:42Hey, you are the big evil king,
32:44you are the prince of the lookout for the Catherine and the other.
32:47The king and the king made the dwindle be with you,
32:50but you are blameworthy,
32:53and don't believe me,
32:53but I'm doing the most important thing.
32:55There are no one else against the king from now.
32:59So I was responsible for the two of them.
33:01I am now lucky,
33:03and surely I am also such a king,
33:05you are the king,
33:07and you are the king!
33:09should've been down for him.
33:10take a look down for this.
33:19What's is he talking?
33:20Our google carreter,
33:22a six diplomat is equal.
33:24We can enjoy this power,
33:26The people of the��고 for him aren't no longer talking to thericer.
33:30A man does not matter for hisander,
33:33I know he walks into the Sanders line.oka
33:36dasi.
33:46Let's go.
34:09Your ability to do so well,
34:11what kind of technique you've done?
34:13I'm going to do it.
34:15I'm going to do it.
34:16Let's do it.
34:29The iron iron iron iron.
34:30The iron iron iron iron iron iron iron iron.
34:39But not the only thing that you give the blood was the blood.
34:46The blood of the blood.
34:48What this blood?
34:50The blood of the blood.
34:52It was a blood of the blood.
34:56I can't believe that the blood of the blood.
35:02How could it be?
35:05You little girl are scared.
35:37非命,你还有什么颜面活在这世上?
35:45我父亲,到底是怎么死的?
35:55被肃子香熬了那么多年,攻散毒发尔王。
36:18我父亲真是陪你。
36:27别听他们的。
36:46此龙乃精玄铁锁,这是看不断的。
36:51这世上以后就再无目视了。
36:52你也觉得你这个臭不要脸的,打不过我们就会赢的。
36:55你们别做无谓的挣扎了,很快你都会变成一堆白骨。
37:08是古天爷。
37:10是奇闻杂记中记载的。
37:12子母异鼓。
37:13此鼓岂是血肉,繁殖速度极快。
37:17越来越近了。
37:19有那力。
37:26别费力气了。
37:27都死了。
37:29力球。
37:36子虫比一感应盗目之后,才能接受到这利用。
37:39驱使十股天矣的人,一定在这附近。
37:45都这个时候了。
37:46阁下还不出来吗?
37:48不能亲眼看见我们惨死。
37:52岂不白费了你一片苦心。
37:53你知道幕后之人是谁?
37:56寿石算了。
37:58没想到念恒城的四大地属。
38:00还有一人伤存于尸。
38:01如果我没猜错的话,
38:06应该是韩怡肃,韩长老吧。
38:08
38:08
38:09
38:09
38:11
38:14
38:17
38:21
38:22
38:22
38:29
38:58作曲 李宗盛
39:01又乱回
39:08我般清风醉
39:13我正清空睡
39:18夜色尽如水
39:23喜去世是非非
39:28我般清风醉
39:33我抱明月归
39:38天地任我飞
39:44我只要你相随
39:53啦啦啦啦啦
39:54La la la la la la la
40:11我本期从再 sweet
40:16说报名言归
40:21天地任我飞
40:26我只要你相随
Comments

Recommended