- 3 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:15作词 作曲 李宗盛
00:58作曲 李宗盛
01:28作曲 李宗盛
01:58作曲 李宗盛
01:59雷氏家主雷军
02:01永莲何在
02:07小人雷永莲
02:09请郎君吩咐
02:11去岁三月初六
02:15由台州迎田司做宝
02:17出两米
02:18两千一百六十七虎
02:21又三十六斗
02:23带于宁海县
02:25海游镇
02:26长宁
02:27上东
02:28小渔蛙
02:29陈屋
02:30丰远
02:31平波
02:32六个里寨
02:34五百零六户
02:36代妻一年
02:38岁息六分六厘
02:40可对
02:45小人有罪
02:48不该听信了前任县令
02:50高明府的言语
02:53想着趁着灾年
02:55再为族中小辈
02:58置办些田产事业
02:59这才鬼迷了心窍
03:04存了夺人田产的卑务心思
03:07欠了这带粮的妻子
03:08还请郎君
03:10看在我宁海雷时
03:12速来奉公守法
03:14不堪妄为的份上
03:18致小人义人之罪
03:21快又卒周输周
03:24以宝稷上所约
03:28本稀合计两米
03:31三千六百一十三虎
03:32又三十三斗三升
03:35你拿着代契来找
03:38本县新任县令
03:42秦民府做聚节凭证
03:43坐罢
03:45你便可以领着人
03:47去张安港
03:48把那些两米运回家了
03:56怎么 没带人手和车子
03:59没带人手和车子
04:02没带人手和车子
04:08雷太公
04:09请起
04:10请起
04:17横房的
04:18来 请起
04:22县衙里的寻定义夫
04:24皆在此处
04:25粮食也不会长腿
04:26您只管钱小厮从人回去
04:30换人雇车来运便是
04:31雷太公
04:32随我做个聚节凭证
04:35来
04:45雷永莲
04:49小人在
04:50这个
04:52是由朝廷户部
04:54台州博弈物
04:55用了印信的谍照
04:57自今日起
05:01宁海雷市便有了在我吴越之地
05:05沿海舟县行船通商之资
05:08雷是于灾年代粮
05:10属朝廷之困
05:11即百姓之威
05:13放粮最多
05:15出力最大
05:16故此
05:17朝廷特许嘉奖
05:19允雷家
05:22誓享海上之力
05:25十弹船以下
05:27三年免税
05:29十弹以上
05:30百弹以下
05:31二十睡衣
05:34百弹以上
05:36十睡衣
05:40主公
05:44可看清楚了
05:46这谍照上
05:49有本官的亲笔具名
05:52凭此谍照
05:55雷家便是我吴越国
05:57户部在侧的商户了
06:03血过郎君
06:16敢问郎君
06:18是只有雷是有
06:19还是
06:20凡是带了两米出去的人家都有
06:22你是哪家
06:24宋门山干事
06:26干月
06:26请郎君恕小人无礼
06:37宋门干事
06:41戴梁一千五百七十二虎
06:43又八十一斗
06:45樱环带子
06:47两千六百二十一虎
06:50又三十五斗
06:50对
06:53这是你家谍照
06:58户部用印
06:59本官
07:00亲笔具名
07:02台州博弈物
07:04特许专营
07:05小人
07:07戴干事一词
07:08是
07:09谢郎君厚恩
07:12庆叔在此
07:14愿与拒结
07:16青天在上
07:18多谢郎君厚德
07:20郎君实为我台州黎叔
07:22再生父母啊
07:24凡是今日到场的
07:27你们尽管拿着代器
07:30来此处拒结
07:32领两米
07:33凤蝶照
07:35本官此举
07:36是请了大王叫命
07:39当场队云
07:40童走无期
07:42至于那些
07:43今日没有到场的
07:45所带两米便
07:49只能一元数发缓
07:51蝶照和碎溪
07:53就万万不要想了
07:56郎君所言
07:57知云知道
07:59郎君所言
08:01知云知道
08:03知云知道
08:39自相寺
08:41至于究竟如何
08:41说实话
08:43大王 劳累过甚
08:45体气虚弱
08:47位外不顾
08:48风车客废
08:49征结成谈
08:51孙ören非ING 说人话
08:56看大王的症候
08:58像是
08:59像什么
09:01废庸
09:02废庸
09:04郎君
09:06大王平日鲜火太重
09:07痰热鸡舌
09:09争酌肺腑
09:12日子久辣成了血瘾
09:15血瘾的久辣肉腐化浓
09:16便成了庸
09:18你就说这个病能不能吃
09:19郎君容病
09:21废庸之症
09:25房子并不难开提起盛壮之人
09:28只要将肺腹之内的浴血化开
09:29再将痰烟和浓血吐出来 便不会再发高热
09:34慢慢降养三五个月 也便就养好了
09:37是 是 是 阿弥陀佛既然如此
09:46你们二人 是有到外殿开房子
09:57你们说的什么屁话
09:59你们说的什么屁话
10:01什么叫替其声状之人
10:05你们只需赵实说
10:08以大王的身子骨
10:10这病能不能治好
10:13赵实说
10:15我保你二人无罪
10:17若再有半句虚言
10:19便到内衙间去说话
10:27大王
10:28大王
10:28食少
10:30食凡
10:31食凡
10:32护盘
10:39护盘
10:40护盘
10:42护盘
10:42护盘
10:45护盘
10:50护盘
11:09护盘
11:10护盘
11:11带子 拒结观隐
11:13良寨
11:14一笔糕齿
11:16田起即日发缓
11:18护盐
11:19明拜踏实
11:21各自安徽相礼
11:22nog
11:23晤悟
11:23金慧
11:24纯实
11:26各位父老
11:27Don't worry I was talking about it.
11:29I've been here to 44 years to talk about this week.
11:30I know you have a lot of people from now.
11:32I'm so sorry.
11:36I've been here to say,
11:38I've been waiting for them.
11:40I didn't fear.
11:40I'm taking a break.
11:41I'm not going to put this human life into their troops.
11:43I'm not going to put their troops on my own.
11:48But there is no longer trial.
11:49I will call my troops.
11:51I'm not going to be the hero!
11:53We are going to do the nächsten Psychians!
11:55Give yourself a moment!
11:56Let's go.
11:58Let's go.
11:58Let's go.
11:59I'm going to give you a better chance.
12:01I'm going to give you a chance.
12:02I'm not going to give you a chance.
12:03Have you taken care of the problem?
12:06Yes?
12:10Mr. D'odgiyah.
12:13Those were the Orthodox ones.
12:17They were called the Chinese.
12:17They were still in the face of the朝.
12:20As the съemers,
12:22they were in a round of applause.
12:23and on the other side,
12:23on the other side,
12:24he said that the朝廷
12:27and the九郎君
12:28is not good to look at.
12:30He thought he was how to do it.
12:35Two hundred thousand people
12:36are in here,
12:37but he will be able to
12:40take ten people to come.
12:41He will be able to come to him.
12:45So,
12:46we will be able to come to him
12:48and to come to him.
12:51he said no one,
12:52he is...
12:53Mr. Jeff Reinhardt
12:54said that he was a idee for us.
12:57So he did he to speak to me?
12:59He won't.
13:12He won't join me yet.
13:16I'm not trying to say that he's the next thing.
13:17That's a great thing.
13:18Mr. McDowell asked him to tell him
13:18did it.
13:19He could have been a bit of a
13:21It's a lot.
13:21I'm sure it's a lot.
13:25It's a lot for me,
13:26and I'm a kinder man.
13:28You're a thousand years old.
13:32I'm an old man.
13:34Why this is the king's sake?
13:36I don't want him.
13:37I don't want him.
13:42Even the king's sake.
13:44He's not a king.
13:45You're not so clever.
13:50You know
13:50Why a ship is there
13:52Can you wear a good ship?
13:53You see other boats
13:53You feel lost to two thousand yen
13:57This is located in the Holy River
14:00You can build a robot
14:02In the river
14:04You can buy a ship to a Кlyle
14:06This place is
14:09It's a gift for the Gloria
14:09If you have a gift for the Kohl
14:10I remember that is the Kohl
14:13They're in their hand
14:15They have shrunk by the Thai
14:15The Sh 때문에
14:16Waters are in their children
14:19It's about ten years of money.
14:21You just took them out.
14:23After all, you can't do anything.
14:29How much money can you do
14:31for your mother?
14:36In the past,
14:39I've got enough money.
14:43Now...
14:45How much money?
14:48You can't do it now.
14:51It's enough.
14:52It's enough.
14:56I'm not going to do this.
14:58What do you do?
15:00I don't want to be a king.
15:01I don't want to be a king.
15:10It's so hard.
15:17I'm going to be a king.
15:18This is a king.
15:22I am going to be a king.
15:24The king and I have to move on.
15:29I want to make sure you have the king.
15:33I want to be a king.
15:34I want to be a king.
15:35For the two years.
15:37It's for the king.
15:39And the king's living.
15:41即离树之危难
15:45谁家也不曾指望那点的本息胜利
15:46利息也好 本金也罢
15:55只当是给大王和九郎君做了捐树献纳
16:00今日在此的294户通道
16:04共计2366张代器
16:07就在宫廷之外的箱子里
16:35只需别嫁一句明白言语便可抬进来任由堪宴竹军的意思啊神母听明白了只要能参与博弈物之事是去年的良代不但利息不要连本金也不要是这意思吧
16:54正是此意这是我台州上下对大王和九郎君的一片全权质疑这利息嘛九郎君有言在先朱军也未曾赴上元日宁罕之会
17:15本就没什么利息至于这本金朝廷有信仪绝不会肆意盘剥名才朱军请放心一身两米都不会短少了朱军的这博弈物
17:40朱军真的是来晚了这九郎君赴任台州户部只给了九郎君一百张用印的叠照上元日便都发完了发完了朱军若是再有所谨怕是要去西府王都巡户部和大王说话了
18:10这两千三百六十六份戴梁的契书本官怕是见不着了吧这是全权质疑啊这两千三百六十六份戴梁的契书本官怕是见不着了吧这是全权质疑啊这两千三百六十六份戴梁的契书
18:40全部是两千三百六十六份戴梁和两米三十八万六千六百七十二壶又八十二斗三升全都在此了好大的手笔啊确实大手笔啊泰州故事乃吴俊故事的旁知八百年的旺族有这十户居中作宝泰州那些地方富户们
19:02这个面子还是要给的这一手做得确实漂亮啊放下身段做小福蝶我这个泰州刺史刚刚上任面子也有了里子也有了若还是冷言相对喊打喊啥
19:20是有些不同情理了千年之族能绵延至今自有其存身立命之道其底蕴不是那些星星之家比得了的便是这十家
19:41是射人先射马擒贼先擒王只要安抚了这十家其余两百余家皆不足虑有这十家聚中联络纵横百合即便是有人要闹也成不了大气候那我便给他们这个面子
20:07这十家叠照照发与上元日发出去的八十六家叠照一视同然但也不能白发先生知我当然不能白发其余两百多家从金岁起这十年内的秋复就由这十家包了
20:37对包税对包税郎君深思啊包税乃历来行政之大弊有能力包税的都是地方上的高门大户将朝廷赋税之权赋予他们等于给了他们领土致民的权名其中有不孝之辈卿则鱼肉相民
21:06重则荼毒百姓若有人心怀意志图谋不愧既令良末拘炼似兵禁则窥似神器退则割据地方厚汉崩裂之祸空陷于我无悦之地啊子谦高门大虎包税诚然是避震可先征后粮难道就不是避震了吗至少不必忧心
21:32周县虚立会造反割据周县虚立自然没有造反割据的本事台州偏比未必能出军阀和藩阵然则苛震猛于狐野却说不定会逼出思霄和流民不要忘了这黄王之乱不过几十年前的旧事呢那不至于不至于就算是先征后粮难道周县的那些虚立
21:55就能撇开这些高门大姓自行歧视了那私底下不一样是要包给他们到那个时候好处他们拿了那百姓的怨恨却都在官府这儿倒不如都摆在明面上来额定一个数目每年秋复只管与这十家去要
22:24风年不增灾年不减即便这世家个个黑了心那盘剥的也只是那两百多家地方大户恨也好怨也罢都由他们自己担着若真出了什么事放着周县官府在难道苦主不配自己来告或成或罚皆有朝廷律令在若这般
22:39还是能弄出猎土割据的藩阵来那我也真是佩服他们的本事了此乃大小相至之策若朝廷应对得当十年内出不了大乱子
23:23不帅回来了还顺道还算顺道李谷亲自压良路上还走趟白马县照目和损耗上没有太大出路李谷亲自跟你交接的是的这路上还满肚子牢骚呢
23:25对 十六叔和李国秀没几句好话还有胡椒和猪鱼吗都吃光了凑合着吃吧行末将赵匡义奉命请见云朗
23:49进来
24:18参见书密参见大将军参见书密参见大将军参见书密参见大将军李老这是给冯林公的书寒你替我回趟靖师顺便看看父母借点回家末将领命吃午饭了吗好歹吃一口啊
24:46天气冷肚子里有神心里不慌诺此番回庆在家里安生住上去不必着急若有闲暇就到淑密府上给你嫂子报告平安可有手心要我带给嫂子修后向我之后
25:07替副帅到左卫上将军府上回家去皇去见他这是书密的意思他毕竟是楚军副帅身为习府富二国家重臣不方便公开解交皇司
25:32你就当是替我去的可他若问及这边军中机要我该如何做到他问你什么你就回答什么不是回答便是谢小义哥提讯
25:43去区北去区北去区北来去区北去区北去区北
26:00Do you like it?
26:06It's your hair.
26:09He was born with a dumb girl.
26:13The wedding of the wedding
26:14was the wedding of the wedding
26:15and the wedding of the wedding
26:16was the wedding of the wedding.
26:17The wedding of the wedding
26:18is not to be able to do this
26:20and he's not going to die for the wedding.
26:27What's wrong?
26:27Look.
26:30I'm not sure.
26:32You're going to be like this.
26:34I'm not sure.
26:43I don't know.
26:50You're a fool.
26:53Does it hurt?
26:54I don't.
26:56You're a fool.
27:11You're a fool.
27:18I'm a fool.
27:18I'm sorry.
27:19I'm going to be a fool.
27:22This is due to the end of the series of people.
27:23Sir.
27:24I am late in the morning.
27:26I will be feeling the future.
27:30I will promise my Lord,
27:31I will wait for the future.
27:32し
27:34Pak Maymar
27:34No
27:37는지
27:39ガ
27:40还招谁进宫了
27:43还请了原相公没了
27:45ギ
27:48郎君还招了谁 除了相公
27:51还有无形军宫
27:59大司马虎令雄为朝纲之手
28:04果有大事岂能不得已完呢
28:07此非老农所致
28:12还请远相供看在两代大王的勤奋之上
28:14随老农入宫
28:20大王和齐朗君此刻还在贤黎院中等候相供
28:40父亲 父亲 水秋昭劝出府了
28:47皇位三刻之前出了紫城 去了袁德昭的府上
28:50坐下 慌什么
28:57何承训和皇位出了宫 照了水秋 照了袁相供
29:01没有照父亲 此事大义寻常啊
29:09换个大王而已 有什么可大惊小怪
29:16有不是没换过
29:25水秋公 袁相供
29:28桃王呢
29:40郎君此事做得不妥当
29:42亡羊不老 犹未未晚
29:45请郎君出名
29:46郑君建议 照武林部和大司马入宫
29:48郭君大司马入宫
29:55郭君儒
30:13ры homogeneous
30:17I'll go to the
30:18Go on
30:18The lovely
30:19The lovely
30:25The lovely
30:26is the one who has a
30:28another
30:29He is the one who has been
30:29a fellow
30:29the lovely
30:33My father
30:33Welford
30:33and
30:33I'll go back to all of him
30:34I'll go on the
30:37Tronghich平的元龙 twenty-kong立不去或就遍不郡重
30:56Marine大宏部局处位寻院敵渦难命此时就两位陵宫进攻来大使共生免故我将为老君起此刻一通不如一清鸿鸿鸿
31:04I'm out of power.
31:06I'm out of power.
31:09I'll go.
31:18I'm out of power.
31:21It's better to make sure that the rest of the world is not lost.
31:25I'll never miss the rest of the world.
31:26You're too late.
31:30You're too late.
31:32And you're too late.
31:37You're too late.
31:38It's just now.
31:42I'm so late.
31:44I'm so late.
31:44I'll be like a father.
31:45I'm so late.
31:47I'm so late.
31:48I'm so late.
32:01君主席
32:02君主席
32:05心中
32:06舊翁于相公
32:10顾便将 其郭
32:13托付于二宫了
32:18臣家
32:21十手国恩
32:26敢不进中间死
32:29以报大王
32:42阿郎
32:53终究
32:58终究还是赴了你莫子了
33:00大王
33:05你嫂子
33:07还是个苦命人
33:10阿郎
33:13也是个附着的
33:16前后
33:19都是你的事了
33:22六哥放心
33:24弟弟
33:25定会奉养嫂嫂与阿郎
33:29定不是一时有缺
33:33就我
33:35相公
33:38姑姑
33:41还有些提及话
33:48要与其郎交代臣告退
34:05你们母子
34:10别到外面等候吧
34:11到外面等候吧
34:18呵呵
34:19呵呵
34:22呵呵
34:38呵
34:39你
34:42你
34:44要杀胡锦死吗
34:45啊
34:47啊
34:48啊
34:49啊
34:50啊
34:53啊
34:54啊
35:08啊
35:16啊
35:17啊
35:17啊
35:19啊
35:20啊
35:22啊
35:22啊
35:22啊
35:22啊
35:22啊
35:23啊
35:23啊
35:24啊
35:24啊
35:25啊
35:25啊
35:28啊
35:33你若是不敢霸道
35:34神成利他们就是
35:36来再多的人
35:39便也是多天下人头
35:43你若是自家
35:46能将刀拔出来
35:50神成利他们便是一个不来
35:53六郎也好
35:54七郎也罢
35:57也奈何不得你
36:18生
36:20屋顶时
36:22死屋顶蓬
36:28大丈夫便当如此
36:33你若
36:36还想接中胡锦死
36:39今日之事
36:42便不该撇开他
36:45独行其事
36:47你若
36:49不想采用他
36:51今日
36:54便该拿了兵符
36:58掉秦威秦从毒的兵去
36:59杀了他
37:02如今
37:05脱口其命之臣里
37:07又水旧
37:09又圆德朝
37:12却没有他
37:14他与你
37:15没有推代
37:17策利之痕
37:20群臣之中
37:24又分了远近
37:27今后这个王位
37:31又属何作得分
37:34忽令公有跋护之状
37:35却无逆反之情
37:39天下纷纷百年
37:41自杀赴陈世君
37:43诚然足以戒举
37:46可阿王 父王
37:48王兄坐镇东南几十年
37:51保境安眠
37:53为的
37:54不就是拨乱反正
37:57咱们五月
37:59并不是中元
38:02这人的桃花远
38:03天
38:04也如此
38:07幽移欲阔
38:08手术凡复
38:13足统大厦的基业
38:15我如何敢安心
38:17交到你的手上啊
38:20王兄
38:22王兄
38:23起来
38:23起来
38:24王兄
38:24起来
38:25王兄
38:26王兄
38:26起来
38:27王兄
38:30今日起
38:32你不再是
38:35九日七郎
38:37你肩上跳着
38:40一军十三州
38:43数百万军民
38:45你
38:47是
38:48东南之主
38:53是五月的王
38:55东西
39:00东西
39:04东西
39:05东西
39:14东西
39:15东西
39:17东西
39:19东西
39:27东西
39:28I have three things.
39:33You have a good job.
39:38I will be the judge.
39:39I have a good job.
39:41I will give you the judge.
39:45But you are a good friend.
39:48I am not a bad guy.
39:53I am not a bad guy.
39:58I want to let the长君 not to kill him,
40:07but to kill him.
40:11I want to let him as a相公.
40:15He will be in the end of the朝 before.
40:23He has a good friend,
40:25and has not been the king of the king.
40:32He is the king of the king.
40:36He has been the king of the king.
40:37He has been the king of the king.
40:43I will take the military military
40:47and take the military
40:50to give the military
40:53and let them
40:56to be able to fight
40:57and to be able to fight
41:14I'll give you a few years ago.
41:24Let me give you a few times.
41:27Let me give you a few times.
41:35Let me give you a few times.
41:46I'll be here for you.
42:08...
42:09...
42:11...
42:11...
42:12...
42:12...
42:13I wish, didn't I do it, but I'm not going to die, but I'm not going to die, but I'm
42:41not going to die.
42:43I don't want you.
43:01King!
43:04King!
43:06King!
43:08King!
43:13King!
43:19King!
44:16几万里冲山去几万里大江奔腾几万里战马四鸣几万里刺青暮胜几万里陌生花开几万里红颜归来几万里风雨争荣几万里梦又归彻
44:46几万里斗布尽一生誓不关几万里刺青暮胜几万里刺青暮胜几万里烧胜眯几万里斗布尽一生誓不
44:47actually
Comments