- 4 hours ago
Category
đ„
Short filmTranscript
00:00Bon enfant, sois calme. Grand-mÚre te trouvera certainement l'héroïne Carpecoï avec une tùche de naissance à la taille
00:07pour t'épouser et te sauver la vie.
00:28Mine, s'il te plaßt, ne me vends pas au directeur Wang. Je travaillerai dur pour économiser la dose de
00:34Zhao Zhao.
00:35Si le maĂźtre dix heures de Bonaventure n'avait pas dit que tu avais une chance incroyable et que t
00:40'adopter porterait bonheur à notre famille, maman ne t'aurait pas élevé toutes ces années pour rien, ma fille. Ne
00:46t'inquiĂšte pas.
00:49DĂšs que j'aurai vendu ce porte-malheur au directeur Wang, nous aurons une dose de 200 000 pour que
00:57tu épouses un homme riche.
00:59Homme, plus tard, nous étions l'envie de tout le monde.
01:04Ha ha ha !
01:11Non, s'il vous plaĂźt, non. Je vous en supplie, ne faites pas cela. ArrĂȘtez-vous immĂ©diatement.
01:18Je vous conjure de réfléchir à cette décision et d'en considérer toutes les conséquences désastreuses qu'elle pourrait engendrer
01:25pour chacun d'entre nous ici présents.
01:32Chris !
01:33Tu vas bien t'occuper du directeur Wang tout Ă l'heure.
01:39Homme !
01:40Pardon ?
01:41Ha !
01:56Majesté !
02:12Majesté !
02:13Ah !
02:15Ah !
02:15Ah !
02:16Ah !
02:16Ah !
02:18Ah !
02:34Ah !
02:35Ah !
02:35Ah !
02:36Ah !
02:37Ah !
02:47Ah !
02:52I have to leave my coordinates to facilitate contact.
03:15Rechercher en ville une femme avec une tĂąche de naissance en Carpecoi.
03:20C'est ma sauveuse.
03:25Vous visitez l'hĂŽtel Gu ? Voulez-vous que j'avertisse le PDG Gu ?
03:28Ce petit chenapant de Gu Yunting. Il est encore occupé à chercher ma future petite fille.
03:34Aujourd'hui, je suis habillée comme ça. Je suis venue inspecter incognito le hall de l'hÎtel de notre société.
03:39Ne vous mĂȘlez pas de ça.
03:41AĂŻe ?
03:48Vieille bonne femme comme vous, vous profitez tout le temps sans rien acheter.
03:52Regardez un peu Ă qui vous avez affaire. Dehors.
03:55Ăa va si on sort ensemble ce soir, mon ami ?
03:57Mamie ?
03:58Ăa ne fait rien, bon enfant. Merci.
04:01Les produits d'échantillon ici sont justement destinés à la dégustation des clients ?
04:05De plus, comment traiter ainsi une personne ùgée ?
04:08Je ne supporte plus cet agent d'entretien.
04:10Avec ton gros ventre, rentre chez toi. Ne te mĂȘle pas des affaires d'autrui.
04:14Je m'occuperai aussi de toi.
04:17Ouvre tes yeux de chien et regarde. C'est l'hĂŽtel des Gu ? La vieille dame quoi ?
04:21La vieille dame !
04:25Pardon ? J'ai été aveugle ? Pardonnez-moi ?
04:30Chez les Gu, on n'a pas d'employés prétentieux comme toi. Tu es viré. Ah !
04:39Mademoiselle, merci beaucoup pour tout Ă l'instant.
04:41De rien. Grand-mĂšre, c'est tout Ă fait normal de ma part.
04:44Cette jeune fille est belle et gentille. Si seulement elle pouvait ĂȘtre ma belle-fille.
04:49Madame ? Votre action bloquée a déjà rapporté 100 millions ? Quoi ?
04:55Vous avez une nouvelle commande de nettoyage ? Veuillez la traiter rapidement.
04:59Grand-mĂšre, j'ai encore un travail Ă temps partiel. Je dois y aller maintenant.
05:04Ah ! See you soon, hopefully !
05:09Cette marque sur sa taille serait-elle une carpe koi ?
05:13Serait-ce la fameuse femme carpe de Ju Yanting ?
05:17Oh la la !
05:21Classe !
05:22Yanting, venez vite, dans le hall de l'hĂŽtel.
05:26J'ai trouvé ma future petite fille au milliard.
05:35Monsieur Gu, c'est l'appel de madame.
05:40Yanting, j'ai trouvé ma future petite fille au milliard.
05:46Rassemblez tout le monde pour ramener madame Ă la maison.
05:51Chanchia ose me faire faux bon ?
05:53La famille Ju, la plus riche de la ville, affirma.
05:55Sans une dos de 200 millions, je ne peux pas entrer dans la famille.
05:58Je suis déjà enceinte de plusieurs mois.
05:59Personne ne voudra récupérer cette situation.
06:01J'ai déjà fait des recherches.
06:03Elle est femme de ménage dans cet hÎtel.
06:05Quand nous l'aurons trouvée, vendons-la.
06:08Tu prendras 200 millions.
06:10Pour épouser le fils Jou et devenir une riche madame,
06:14cette bonne Arien doit se transformer en une élégante et sophistiquée femme du monde.
06:22Oh, je t'ai enfin attrapée.
06:24Que faites-vous ici ?
06:27D'accord.
06:29Tu as disparu trois mois.
06:30Tu portes déjà son bùtard.
06:33Dis-moi.
06:34De quel homme est cet enfant dans ton ventre ?
06:37Peu importe de qui est ce bĂątard,
06:40emmenons-le Ă l'hĂŽpital maintenant.
06:43Débarrasse-toi de ce bùtard.
06:45EmmĂšne-le ce soir dans le lit de Monsieur Tian.
06:49Hmm...
06:49C'est l'air d'annoyance et d'appréciation, n'est-ce pas ?
06:55Bien.
06:56ArrĂȘtez.
07:09La marque Ă quoi, Carpa ?
07:11Je t'ai enfin trouvé.
07:13Qu'est-ce que tu racontes ?
07:17Il y a trois mois, Ă l'hĂŽtel Procter.
07:20C'est vous qui m'avez réveillé.
07:23Je prendrai mes responsabilités envers vous et l'enfant à naßtre.
07:29Hmm...
07:30Cette marque de carpe-couille,
07:32serait-ce que cette nuit cruciale oĂč j'ai fui, j'ai couchĂ© avec cet homme ?
07:36C'est Gu Yunting, le PDG de notre groupe, Gu.
07:39Puisque vous ĂȘtes la jeune madame recherchĂ©e,
07:41vous deviendrez la femme, la plus noble de toute la ville de Yon.
07:45Jamais je n'aurais cru qu'un simple autocollant puisse ĂȘtre si esthĂ©tique.
07:48Me transformerais en épouse de l'homme le plus riche.
07:51Et t'es brûlant !
07:52Tu as perdu ta ligne, conçu un enfant.
07:54Mais tu ne t'attendais pas Ă nous faire plaisir.
07:56C'est vrai ?
07:57Je suis bien la personne que vous cherchez.
08:01Avertissez tous les domestiques de la villa Yuxi.
08:04Bonjour.
08:20Ah !
08:21Marche enceinte est difficile.
08:22Je vais demander au gardien de vous ramener en fauteuil roulant.
08:26Merci beaucoup.
08:37Eh !
08:38Ah !
08:40Monsieur Gu va bientĂŽt revenir.
08:42AccĂšs interdit !
08:43Monsieur !
08:44La personne qui vit ici, elle m'a engagée pour le ménage,
08:46elle m'a commandé sur le point d'expirer.
08:48Faites une exception ! Laissez-moi entrer !
08:50Monsieur Gu possĂšde une fortune de plusieurs milliards.
08:51Si vous l'offensez...
08:53Combien de vie avez-vous Ă perdre ?
08:54Dégagez vite !
08:56Ah !
09:09Monsieur Gu !
09:10Vous ĂȘtes renvoyĂ©.
09:12Hmm...
09:12Notre résidence n'a pas besoin de gens méprisants comme vous.
09:16Monsieur Gu, laisse-moi passer cette fois, va-t'en.
09:20Ne nous sommes-nous pas déjà rencontrés quelque part ?
09:23Comment tu t'appelles ?
09:26Tu cherches un pigeon pour ton bébé ?
09:30Ta technique de drague est vraiment pathétique.
09:37Eh !
09:37Attends !
09:40Hmm...
09:41Tu n'as gagné que 100 euros !
09:43Hmm...
09:43Quelle chance !
09:46Je sais que vous, les riches, n'avez pas besoin d'argent,
09:49mais c'est une bénédiction du Dieu Khoi.
09:51Si tu ne la chéris pas, la chance pourrait disparaßtre !
09:53Hein oui ?
09:56Ah !
09:57Ah !
09:59Oh lĂ ! Mon Ćuf en or expire bientĂŽt !
10:02Hmm...
10:03Je dois y aller !
10:05Je dois y aller !
10:09Monsieur Gu, voici les dossiers des nounous que vous cherchez pour Madame pendant sa grossesse.
10:13Gu Yanting, tu ne t'y attendais pas ! J'ai déjà mis un aphrodisiaque dans l'eau.
10:18Hmm !
10:21Hmm...
10:22Yanting, tu as travaillé dur, prends une gorgée d'eau.
10:26Merci.
10:30Va te reposer d'abord.
10:34Hmm...
10:38Hmm...
10:38Ces nounous ne sont pas qualifiés.
10:40Y a-t-il autre chose ?
10:43Hmm...
10:44Tous les candidats qualifiés sont là , mais il reste une femme de ménage qui n'est pas encore arrivée.
10:51Désolée, je suis votre femme de ménage.
10:53J'ai vu que vous cherchez une nounou, je pourrais aussi faire ce travail.
10:59C'est toi ?
11:02Ah...
11:03Tu as un gros ventre.
11:06Tu nettoies encore.
11:08Ton mari, il est oĂč ?
11:11Mon mari.
11:14C'est évident.
11:17Son mari doit ĂȘtre un gigolo...
11:19qui vit Ă ses crochets.
11:22Ah bon ?
11:24Tu es embauché.
11:27Donnez-lui des tùches plus légÚres, d'accord ?
11:31Suivez-moi, allez.
11:33Ah !
11:37Vous avez vraiment de la chance.
11:39Le directeur Gu exige beaucoup de ses employés.
11:42Vous n'étiez qu'une femme de ménage.
11:44Et voilĂ que vous devenez nounou.
11:47Les avantages de l'entreprise ne vous manqueront pas.
11:49Voici la piĂšce que vous devez nettoyer.
11:58Hmm...
12:01En été.
12:02C'est ton premier emploi chez la famille Go.
12:04Fais un bon ménage.
12:06Te montre ce dont tu es capable.
12:07Fais-t'en si.
12:08Les jobs avec logés.
12:09Nous y sont rares.
12:12VoilĂ .
12:29Ah...
12:33Ah...
12:35Oh !
12:36Hum...
12:38Madame, Mr. Gu vous a commandé une alliance sur mesure.
12:41Quant à l'alliance essentielle entre les nations, ça ne prendra qu'une dizaine de minutes.
12:47Gu Yunting devrait patienter un peu.
12:56Il fait si chaud ? Pourquoi fait-il si chaud ?
13:01Enfin, c'est propre !
13:04Monsieur Gu ?
13:05Shang-Chi, pourquoi es-tu dans ma chambre ?
13:09Euh, je ne savais pas que vous étiez rentrée. Je vais nettoyer une autre piÚce.
13:15C'est toi qui m'as drogué, n'est-ce pas ?
13:16Ah, voilà la vraie raison de ta présence chez moi.
13:20De quoi parles-tu ? Je n'ai rien dit, non ?
13:24Une fois l'affaire conclue, combien d'argent tu veux ?
13:29Est-ce qu'il me demande mon salaire de nounou ici ?
13:3455 millions
13:36Le marché des transactions charnelles est si cher que ça ?
13:40Forfait mensuel, hein ?
13:43Tu en es lĂ ?
13:45Et tu cherches encore un ticket repas Ă long terme.
13:48Patron Gu, tous mes clients précédents étaient trÚs satisfaits de mon expertise.
13:52Si vous me choisissez, vous aimerez mon savoir-faire. Je m'occuperai exclusivement de vous désormais.
13:57Une future maman comme vous. Ătes-vous sĂ»re de vouloir faire ça ?
14:01Bien sûr. Puis-je commencer à vous servir maintenant ?
14:10Monsieur Guo, qu'est-ce que tu fais ?
14:13On fait ce qu'on a Ă faire.
14:26Monsieur Guo, on peut discuter de tout, non ? Si tu trouves que je demande trop d'argent ?
14:30Je peux te faire un prix spécial. Et j'ai une offre avantageuse à te proposer. Quelqu'un me donne
14:37des coups de pied dans les jambes en ce moment mĂȘme. Et c'est assez douloureux.
14:42Mon bébé aide sa maman à punir les méchants.
14:46Tu t'es d'accord, non ?
14:48Guionting, tu n'es qu'une bĂȘte immonde. Tu as dĂ©jĂ une femme. Et tu t'en prends Ă une
14:54femme enceinte comme moi ?
14:56C'est toi.
15:00Laisse tomber. Appelle ton mari maintenant.
15:04Qu'est-ce que tu veux faire ?
15:06Qu'ils viennent te chercher pour que tu puisses te reposer pendant ta grossesse et ne recommence plus jamais ça.
15:17Oui ? Est-ce que je viens d'ĂȘtre virĂ©e ?
15:21Juste parce que j'ai refusé de lui fournir ce genre de service, il veut me licencier.
15:26L'affaire de l'alliance honteuse et trompeuse de ce salaud est définitivement et complÚtement réglée.
15:33Je dois vite retrouver Guionting.
15:35Guionting.
15:37Shongxia, comment quittes-tu la chambre de Guionting ?
15:40Je sais, Linjiaojiao.
15:42Qu'est-ce que tu fais ici Ă draguer mon mari ?
15:45Je vais te donner une leçon aujourd'hui.
15:52Linjiaojiao, qu'est-ce que tu veux vraiment ?
15:54Shongxia, tu n'as pas honte ?
15:57Enceinte comme tu es, tu dragues encore le mari des autres.
15:59Je te préviens, Yanting est à moi, Linjiaojiao.
16:03Qu'est-ce que tu racontes ?
16:05Comment M. Gu est-il ton mari ?
16:07Ton mari est bien joué au zoo, l'homme le plus riche de la ville ?
16:11Tu dis n'importe quoi.
16:13L'enfant que je porte est de Guionting.
16:17Shongxia ignore encore que j'ai pris son identité.
16:20C'est l'occasion parfaite pour me débarrasser de son enfant, séduire un marié.
16:25Concordo, inceste.
16:26Aujourd'hui, je vais te donner une bonne leçon.
16:38Linjiaojiao, que veux-tu vraiment faire ?
16:42J'ai trĂšs mal au ventre.
16:44Hum, c'est normal d'avoir mal.
16:46La douleur est réservée aux vivants.
16:51Ce bĂątard est d'origine inconnue.
16:54Autant en profiter pour t'en débarrasser maintenant.
16:59Linjiaojiao, je t'en supplie, laisse-moi partir.
17:02Je te le jure, je ne me montrerai plus jamais devant toi.
17:06Et M. Gu, toi, pĂšle le 120 pour moi, espĂšce de salope.
17:15Reste ici à pourrir, quand tu auras perdu le bébé dans ton ventre.
17:19Je te libérerai.
17:24Mon enfant.
17:31Voici tes coordonnées que tu as laissées aprÚs notre relation cette nuit-là .
17:36J'espĂšre que tu pourras sauver notre enfant.
17:43Mr. Go, voici l'antidote.
17:52A l'avenir, vérifiez bien.
17:58Ne laissez pas n'importe qui entrer.
18:00Il n'y aura plus de prochaine fois.
18:02Nous n'avions pas imaginé qu'une nounou si inoffensive oserait vous droguer.
18:12Mr. Gu, c'est un numéro inconnu.
18:14Répondez-vous.
18:20Seuls mes proches connaissent ce numéro.
18:22Serait-ce un appel indésirable ?
18:26Bonjour, Mr. Gu.
18:27Voulez-vous répondre ?
18:30Papa, réponds vite au téléphone.
18:41Alors ?
18:42Chérie, tu as enfin décroché.
18:47Qui ĂȘtes-vous ?
18:48Comment avez-vous eu mon numéro ?
18:52Je...
18:53Je suis la femme avec qui tu as couché il y a trois mois.
18:56Je suis enceinte de toi.
18:59Mais je suis en danger maintenant.
19:02Cette voix ne ressemble pas Ă celle de madame.
19:04Serait-ce un escroc ?
19:06Peu importe.
19:08Tant qu'il connaßt les événements de cette nuit-là .
19:11Je dois en avoir le cĆur net.
19:13Papa du petit ?
19:15Laisse-moi t'expliquer.
19:17Par hasard, je suis tombée enceinte aprÚs cette fameuse soirée.
19:21Mais moi ?
19:23Je ne cesse de saigner maintenant.
19:27OĂč es-tu ?
19:28OĂč es-tu ?
19:29Je suis...
19:30Dans le sous-sol de la Villa 18, rue Yongxi.
19:34Tu...
19:34Viens vite me sauver.
19:43Villa 18, Yuxi Road.
19:45Ce n'est pas chez moi ?
19:48D'accord ?
19:49J'arrive tout de suite.
19:51Bonjour, M. Gu.
19:53Ce ne serait pas un piĂšge, par hasard.
19:55Ouf !
19:57Hum...
19:58Ah !
20:02Pourquoi le pĂšre de l'enfant n'est toujours pas lĂ ?
20:06Wahan, tu doutes que cet enfant soit le tien ?
20:10Papa du bébé !
20:11Et le bébé et moi avons vraiment besoin de toi maintenant !
20:14Patron Gu, le sous-sol est lĂ .
20:16On y va aprĂšs ce tournant.
20:18Qui est lĂ ? Quel idiot !
20:20Lin Zhao Zhao ?
20:22Yang Ting, que fais-tu ici ?
20:26Ni hao !
20:27Il fait beau aujourd'hui, si tu nous accompagnais, notre bébé et moi, pour une promenade dans le jardin.
20:32Quelqu'un est lĂ .
20:34Pourquoi tu me bloques, Yang Ting ?
20:37Je me sens mal.
20:39Tu peux m'aider Ă rentrer pour me reposer ?
20:41Personne n'est à l'intérieur.
20:43Je ne peux absolument pas te laisser reconnaĂźtre, Shang Xia.
20:46Mon sauveur de cette nuit est-il lĂ ?
20:49Oh ! Yang Ting !
20:58Ah !
21:00OĂč est-il ?
21:02OĂč ça ?
21:02Je vais le chercher tout de suite.
21:08Ah !
21:09Ah !
21:10Monsieur Gu ?
21:11Il n'y a rien ici ?
21:12Ce coup de fil tout Ă l'heure, ce ne serait pas une arnaque ?
21:16Ah !
21:19Allons-y.
21:21Ah !
21:25Pourquoi le pÚre de l'enfant ne vient-il pas nous sauver, le bébé et moi ?
21:37Ne croit-il mĂȘme pas Ă notre existence, le bĂ©bĂ© et moi ?
21:46Il fait beau !
21:48Viens te promener avec moi et notre bébé dans le jardin.
21:53Quelqu'un est lĂ .
21:54Pourquoi bloques-tu, Yang Ting ?
21:57C'est Guzé qui arrive !
21:59Et pas l'enfant !
22:00Le pĂšre de mon enfant ne m'aidera certainement pas.
22:04Je ne peux plus attendre.
22:06Le bébé ne tiendra plus longtemps ?
22:17Une ambulance ?
22:18Sauvez mon enfant, vite !
22:27Je me demande si ce jeune Yang Ting saura bien s'occuper de ma belle-fille.
22:31Je dois rentrer vite voir la vieille dame.
22:34Ne vous inquiétez pas.
22:35Il y a tant de nounous pour madame.
22:36Madame ira bien, c'est certain.
22:38Eh ! Je dois vérifier.
22:46Pourquoi cette personne évanouie ressemble tant à ma belle-fille ?
22:50Ah !
22:51Ah !
22:54Ah ! Ma belle-fille ! Qu'est-ce qui t'arrive ?
22:58Mon Dieu ! Quel énorme ventre !
23:00Serait-ce des triplés ?
23:01Vite, appelez une ambulance.
23:02DĂ©pĂȘchez-vous.
23:14Comment ça va ?
23:15Yon Ting, tu as trouvé quelque chose, hein ?
23:18C'était une arnaque téléphonique.
23:22Hmm, Yon Ting.
23:24Tu ne me croyais pas tout Ă l'heure ?
23:27Tu m'as serré la main si fort que ça me fait mal.
23:32J'ai une carte noire ici.
23:34Usez-la Ă votre guise.
23:36C'est ma compensation.
23:38Yon Ting.
23:39Tu es trĂšs gentil.
23:41Ma main ne me fait plus mal du tout.
23:45Shang-Chi, tu as bien agi.
23:47La jeune maĂźtresse Gu, je vais m'en occuper Ă ta place.
23:51Oui.
23:58Gentil enfant, tu t'es enfin réveillée.
24:01Tu sais quoi ?
24:02Tu as effrayé grand-mÚre.
24:05Ah vous ?
24:05C'est encore vous qui m'avez sauvée ?
24:07Ah !
24:08Merci.
24:11Ah ?
24:13Mon enfant.
24:14Et ?
24:15Ne t'inquiĂšte pas.
24:16L'enfant est sauvé.
24:17Ce sont des jumeaux.
24:19Quels jumeaux ?
24:23Il me faudra donc gagner encore plus ?
24:25Pour permettre à mes enfants de venir au monde en toute sécurité.
24:29Les descendants d'Aigu ont toujours eu des difficultés.
24:31Une lignée unique.
24:33Personne n'aurait cru que Yon Ting réussisse du premier coup.
24:36Et mĂȘme deux en mĂȘme temps.
24:37C'est vraiment la bénédiction de Bouddha.
24:39Grand-mĂšre, tu es si gentil avec moi ?
24:42Mais je n'ai pas d'argent pour te rendre la pareille.
24:45Alors ?
24:47Je te souhaite que tous tes voeux se réalisent.
24:48Et quand j'aurai de l'argent plus tard, je te revaudrai ça comme il faut.
24:52Que tes voeux se réalisent.
24:55Pour ĂȘtre honnĂȘte,
24:58j'espÚre que tu portes des triplés dans ton ventre.
25:02Avenir, en famille, c'est encore plus animé comme ça.
25:07Chanson, YĂ©.
25:08Je me suis trompé tout à l'heure.
25:10Ce ne sont pas des jumeaux, mais des triplés.
25:12Yes.
25:17Mon Dieu.
25:18Ce sont vraiment des triplés.
25:21Mon vĆu s'est rĂ©alisĂ©.
25:24Qu'est-ce que c'est que ces triplés ?
25:28Ălever deux enfants est dĂ©jĂ trĂšs difficile.
25:31Maintenant, il y en a un de plus.
25:34OĂč vais-je trouver autant d'argent ?
25:36Tu dis que tu vas gagner de l'argent ?
25:38Qu'est-ce que ça veut dire ?
25:40Yon Ting n'avait-elle pas dit qu'elle avait ramené ma belle-fille milliardaire à la maison ?
25:44Est-ce qu'elle n'aime pas ma belle-fille ?
25:47Elle a donc maltraité ?
25:49Je suis enceinte et beaucoup d'entreprises ne veulent pas de moi.
25:53MĂȘme le travail que j'ai enfin trouvĂ© avec logement et repas un cul va tomber Ă l'eau.
25:57Bien que je ne sache pas pourquoi Lin Jiao Jiao est devenue l'épouse de Monsieur Gu,
26:00elle m'a toujours détestée depuis notre enfance,
26:03elle ne me laissera sûrement pas continuer chez les Gu.
26:06Je n'aurais jamais pensé que cette petite fille par alliance milliardaire soit enceinte,
26:09pense encore Ă travailler.
26:11Apparemment, ce petit con de Gu Yen Ting ne lui a rien dit.
26:14Notre famille Gu est une riche famille possédant des milliards.
26:17Hélas !
26:18Ma chérie, je sais que tu es indépendante et forte.
26:21Ton mari ne manque certainement pas d'argent.
26:24Mon mari n'a pas de soucis d'argent ?
26:26Grand-mĂšre ?
26:28Est-ce que tu sais qui est le pĂšre de mon enfant ?
26:31Bien sûr.
26:32Toi, tu es ma belle-fille au milliard.
26:36Et tu portes dans ton ventre le précieux petit-fils milliardaire de la famille Gu.
26:42Quant Ă ton mari, il n'est autre que Gu, l'homme le plus riche de Jiangshan.
26:48Ton mari est le riche mania, Gu de Jiangcheng.
26:53Laisse.
26:54Il vaut mieux que Yen Ting lui dise.
26:56AprĂšs tout, je ne peux pas m'immiscer dans les affaires du couple.
27:00Tu comprendras le moment venu.
27:03En tout cas, notre famille Gu ne te laissera pas tomber.
27:09Viens.
27:10Goûte-vie.
27:11C'est le repas nutritif préparé spécialement pour toi par grand-mÚre.
27:15Grand-mĂšre ?
27:16Merci d'aimer ce que je cuisine.
27:18Je te préparerai des plats tous les jours.
27:21C'est toujours grand-mÚre qui t'a sauvé des dangers ?
27:25MĂȘme si je ne connais pas ton petit-fils.
27:27Mais grand-mĂšre est si gentille.
27:29Je suis entiĂšrement certain et convaincue.
27:31Sans le moindre doute possible, il est également un trÚs bon et sympathique garçon.
27:36Rempli de qualités exceptionnelles et d'une bonté profonde.
27:40Mange lentement.
27:41Grand-mÚre va répondre au téléphone.
27:47Grand-mĂšre.
27:49EspĂšce de petit malin.
27:51Tu as osé laisser ta femme seule dehors.
27:54Et cacher que notre famille est la plus riche du pays.
27:57Tu réalises qu'elle a failli y laisser sa peau.
28:00Working to support yourself ?
28:02Grand-mĂšre.
28:03Qu'est-ce que tu racontes ?
28:06Ta belle-fille est bien lĂ Ă la maison.
28:08Ah !
28:09Pourquoi fait-il si chaud pendant la grossesse ?
28:12Ah !
28:13Tu n'as pas été arnaqué ?
28:14Il est déjà rentré à la maison.
28:17Hmm.
28:18Alors celui dans la chambre d'hĂŽpital serait un faux ?
28:21Hmm.
28:23Est-ce que j'ai vraiment mal vu ce jour-lĂ Ă cause de ma vue qui baisse ?
28:30Eh !
28:31Un si bon enfant !
28:33Comment n'est-il pas mon petit-fils ?
28:35Desculpe.
28:37Grand-mĂšre n'avait-elle pas dit qu'elle organiserait une fĂȘte de bienvenue pour Jiao Jiao ?
28:41Tout est presque prĂȘt maintenant.
28:43Cela se tiendra Ă la villa d'Aigu.
28:46Nous pourrons inviter toutes les jeunes mamans des trois derniers mois.
28:49Elle pourra échanger et apprendre avec elle.
28:52Ainsi, elle ne se sentira pas seule.
28:55Pardon.
28:56D'accord.
28:58Organise ça toi-mĂȘme.
29:00J'ai d'autres choses à régler.
29:03Pourquoi ?
29:04Je préférerais qu'elle soit ma belle-fille.
29:06Laisse tomber.
29:07Je vérifie si elle a cette marque de naissance.
29:09Et tout sera clair.
29:18Bon enfant.
29:19OĂč est-ce que tu as encore mal maintenant ?
29:21Laisse grand-mĂšre regarder.
29:22Ăa va.
29:23Ah vous ? Je me sens déjà beaucoup mieux.
29:25Eh bien ?
29:26Ne sois pas gĂȘnĂ©e.
29:27Laisse-moi t'examiner.
29:28C'est une question de santé.
29:30Il n'y a pas de petites choses.
29:32Oh !
29:40Famille du patient, ne bougez pas.
29:41Ăvitez la contamination.
29:45Je comprends.
29:47Hmm.
29:49Ah !
29:51Laisse.
29:58Mon enfant.
29:59Qu'est-ce que tu regardes ?
30:01Je regarde les enfants qui jouent devant la porte.
30:04Je n'ai jamais eu d'amis depuis mon enfance.
30:06Et je crains que mon enfant ne soit aussi seul et isolĂ© que je l'Ă©tais moi-mĂȘme quand j
30:10'étais petite et vulnérable.
30:12C'est triste.
30:13C'est simple à régler.
30:15Justement, l'important riche de Jiang Cheng organise une fĂȘte.
30:18Et a invité beaucoup de femmes enceintes.
30:20Tu pourras y faire quelques connaissances.
30:23Quand l'enfant naĂźtra, il pourra se faire plein de petits amis.
30:27Et toi aussi, tu pourras te faire des copines.
30:30Si elle n'est pas ma belle-fille, ce serait bien qu'elle devienne la meilleure amie de ma belle
30:34-fille, homme.
30:36RĂ© malin.
30:37Grand-mĂšre ! Ne vous moquez pas de moi !
30:40Jiang Cheng's grand défiiste.
30:42Seuls les riches et les puissants peuvent y aller.
30:43Une petite femme de ménage comme moi ne peut pas y aller.
30:46Hélas !
30:47Ce n'est pas simple.
30:50Ah !
30:54Toi, avec ton invitation, tu peux y aller.
30:56Grand-mĂšre, comment as-tu obtenu l'invitation de l'homme le plus riche de Jiang Cheng ?
31:00Ne t'en préoccupe pas.
31:03Demain, j'ai d'autres priorités, grand-mÚre.
31:06ĂmĂšne simplement grand-mĂšre avec toi.
31:08J'ai perdu mon emploi chez Gu.
31:11Si je peux assister au banquet du plus riche de Jiang Cheng, trouver de nouvelles opportunités.
31:14Je pourrais bien gagner ma vie et garantir la naissance sereine de mes enfants.
31:19Grand-mĂšre, merci.
31:21Quand j'aurai fait fortune, je m'occuperai de toi.
31:24Mon pauvre enfant.
31:26Il se fait tard.
31:28Toi et les enfants, reposez-vous bien.
31:30N'oubliez pas d'aller Ă la fĂȘte demain.
31:33Je m'en vais maintenant.
31:38Le médecin a-t-il prélevé un échantillon feutal lors de la réanimation de Shang Xia ?
31:43Je dois faire un test ADN.
31:46Bien.
31:47Le rapport d'examen de madame sera disponible demain.
31:50D'accord.
31:51DĂ©pĂȘchez-vous de tout arranger.
31:54Ah.
31:56Ah.
32:01Eh ?
32:03N'est-ce pas la famille Gu ?
32:05Comment grand-mÚre a-t-elle reçu une invitation des Gu ?
32:08Hum.
32:09Bien que M. Gu et Lin Xiao Xiao ne me souhaitent pas la bienvenue ici,
32:12je suis venue pour retrouver une opportunité de travail.
32:15Je dois faire trÚs attention et ne pas me faire repérer.
32:20Madame a été retrouvée, d'accord.
32:22C'est super.
32:23C'est bien elle.
32:24Chers invités, nous vous souhaitons la bienvenue.
32:26Le but de ce banquet est de célébrer le retour de Madame Gu
32:30et de leur futur petit prince.
32:32Hum.
32:33Voici tout ce que M. Gu a préparé avec amour pour son épouse.
32:36Voici la nounou en or de Madame, nutritionniste, spécialiste en prénatale.
32:41Nous accueillons Madame et le petit prince.
32:43Quelle chance Ă Madame.
32:44M. Gu l'aime Ă la folie.
32:46C'est évident.
32:46Hum.
32:47Tout a été préparé pour elle.
32:49Je n'ose imaginer Ă quel point il gĂątera votre enfant aprĂšs sa naissance.
32:52Si seulement j'avais un mari comme le PDG Gu,
32:54pour éviter que Madame ne reste seule.
32:56Il a invité notre groupe de femmes enceintes pour lui tenir compagnie.
32:59Hi.
33:01Le PDG Gu aime-t-en Lin Jiao Jiao.
33:06Puisqu'il accepte d'organiser une fĂȘte pour Lin Jiao Jiao et leur enfant,
33:10cela prouve qu'il n'est pas si mauvais que ça.
33:13Ah.
33:15Hélas, mon bébé n'a rien du tout.
33:19OĂč est donc le pĂšre de cet enfant ?
33:23Pourquoi cette salope de Shang-Chi est encore lĂ ?
33:28C'est-elle quelque chose ?
33:30Elle reconnaĂźt peu ĂȘtre l'enfant.
33:31Il faut absolument l'en empĂȘcher.
33:36Tu dois bien surveiller ça ?
33:38C'est une pomme d'or que le PDG Gu a spécialement commandée à un sculpteur de renom pour le
33:42petit maĂźtre Ă naĂźtre,
33:43d'une valeur de centaines de millions.
33:44Pour prier que le jeune maĂźtre ait une vie paisible et prospĂšre,
33:48personne n'a le droit de le toucher.
33:50C'est toi qui a donné cette pomme d'or à cette femme en face.
33:55Madame !
33:56Le PDG Gu a préparé cette pomme d'or personnellement pour le jeune maßtre.
33:59Un étranger comme lui, comment pourrait-il recevoir un objet si précieux ?
34:02La vieille dame a préparé cette pomme d'or pour l'enfant dans mon ventre.
34:05J'ai donc pleinement le droit de décider de son destin.
34:08Contente-toi d'exécuter mes ordres et...
34:12Surveille ton langage.
34:16Ah.
34:21Bonjour, madame.
34:22FĂ©licitations pour ĂȘtre l'invitĂ© d'honneur.
34:24Vous recevrez une pomme dorée identique à celle du jeune maßtre.
34:27C'est pour moi.
34:29Cela semble un peu précieux.
34:32Oui, c'est pour vous.
34:34Monsieur Gu a spécialement assisté.
34:36Vous ĂȘtes l'invitĂ© chanceux qui l'a tirĂ© au sort.
34:38Veuillez l'accepter.
34:39Monsieur Gu, est-ce parce qu'il ne m'a pas payé mon salaire la derniÚre fois ?
34:43C'est pour me payer aprĂšs que Lin Jiao Jiao nous ait nuit mon enfant et moi ?
34:46Alors merci, monsieur Gu, de ma part.
34:59Je viens de voir une femme enceinte en robe bleue courir par ici.
35:06C'est sûrement elle qui a volé la pomme d'or de mon enfant à naßtre.
35:09Qui est cette dame ?
35:11C'est lui.
35:13Regardez comme il est mal habillé.
35:14Il s'est introduit dans la réception.
35:16Un agile petit voleur.
35:18ArrĂȘtez-le et emmenez-les.
35:19Bien.
35:20Madame, je vais immĂ©diatement l'arrĂȘter.
35:23Ah, c'est toi qui as volé la pomme d'or du futur petit maßtre de notre famille.
35:28Je n'ai rien volé.
35:30Si tu n'as pas volé...
35:32Qu'est-ce que tu as dans la main ?
35:34Il me l'a donné.
35:36Tu mens ?
35:36Comment pourrais-je te donner un objet si précieux ?
35:41Tu oses nier alors que c'est évident ?
35:43Je vois que tu n'es qu'un petit voleur au doigt agile.
35:47C'est aussi un menteur pathologique.
35:50Qu'est-ce qui se passe ?
35:51Que se passe-t-il ?
35:54Cette salope a volé la pomme d'or que la vieille dame avait préparée pour mon enfant à naßtre.
35:59La pomme d'or du petit-fils doré d'aiguë, valant des milliards, et il ose la voler ?
36:03Non, ce n'est pas ça.
36:04C'est lui qui m'a dit que j'étais l'invité chanceuse du jour.
36:07Alors, il m'a offert la pomme d'or et il a dit que c'était autorisé par M. Gou.
36:11S'il vous plaĂźt, croyez-moi, je veux encore me justifier.
36:15Je dois te donner une leçon.
36:16Je vais t'enfermer dans le cachot.
36:24Lin Zhao Zhao, tu exagĂšres vraiment ?
36:26Je n'ai absolument pas volé ces affaires.
36:28Il y a des caméras ici.
36:29Je veux vérifier les enregistrements.
36:30Je ne pensais pas qu'une femme enceinte puisse ĂȘtre aussi malhonnĂȘte ?
36:33Pour qui te prends-tu ?
36:35C'est la famille Gou ?
36:36Tu crois que tu peux consulter les caméras comme ça ?
36:39Tu as volé la pomme d'or de mon enfant à naßtre ?
36:41You dare dream of heading the Gou Group ?
36:44Hum ?
36:45C'est ridicule.
36:49Changsia.
36:51Femme de ménage enceinte avant les noces.
36:54De quel droit me contester cette situation ?
36:57Mon Dieu !
36:58Il existe vraiment des femmes sans aucune honte ?
37:00Serait-elle également de statut inconnue ?
37:08Je suis venue pour la réception.
37:09Pas pour débattre avec toi ?
37:11C'est ma réception à moi.
37:13Ce n'est pas un aller-retour.
37:14Ă ta guise.
37:19AĂŻe.
37:21Parfait.
37:22J'ai trouvé une épouse à mon petit-fils.
37:26I.
37:28Yan Ting.
37:29J'ai trouvé une épouse pour mon petit-fils
37:31lors de la réception chez les Gou.
37:33Grand-mÚre, n'avais-tu pas déjà trouvé Jiao Jiao ?
37:35AĂŻe.
37:36C'était faux.
37:37Celle que j'ai trouvée est la véritable héroïne porte-bonheur.
37:41DĂ©pĂȘche-toi d'aller Ă la rĂ©ception
37:43trouver la vraie héroïne porte-bonheur.
37:45D'accord.
37:46J'arrive tout de suite.
37:46AĂŻe.
37:49AĂŻe.
37:52C'est moi.
37:53Et je m'appelle fiĂšrement Lin Jiao Jiao
37:55avec tout mon honneur.
37:58J'ai mal au ventre.
37:59120 120.
38:01AĂŻe.
38:03Lin Jiao Jiao,
38:04donne-moi vite mon téléphone.
38:05Je dois aller Ă l'hĂŽpital maintenant.
38:06J'ai pire Ă te dire.
38:08Tu veux essayer ?
38:10Puisque tu es venue au banquet d'aiguë,
38:12tu oses rĂȘver d'ĂȘtre l'Ă©pouse du PDG ?
38:14Cette pomme dorée,
38:16la vieille dame l'a préparée pour mon enfant.
38:18C'est une reconnaissance de mon statut d'épouse du PDG.
38:21Donne-moi ton portable.
38:23Je dois aller Ă l'hĂŽpital maintenant ?
38:24Sinon le bébé dans mon ventre risque de mourir.
38:27Un bĂątard sans pĂšre dans ton ventre ?
38:30Tu crois qu'il vaut autant que mon précieux petit-fils ?
38:34You know Lin Jiao Jiao.
38:35Dégage immédiatement de mon chemin.
38:37Je t'en prie.
38:37Hum, hum, oeuf.
38:49Tu pars ?
38:50Alors finis tout ça d'abord.
38:52Sinon, je t'en sers encore une portion.
38:56ArrĂȘte.
38:59ArrĂȘte ça.
39:02En plein été.
39:04Ăa va ?
39:05Guzé ?
39:05Je suis allergique aux manques.
39:07J'ai peur que ça affecte le bébé.
39:09Et mĂšne-moi vite Ă l'hĂŽpital.
39:13A l'aide.
39:14Préparez la voiture pour l'hÎpital.
39:17OĂč est ma petite fille au milliard ?
39:20Yunting.
39:20C'est cette femme qui a volé les pommes d'or
39:22que la vieille dame avait préparée pour moi et mon enfant.
39:25Tu dois lui donner une bonne leçon.
39:27Tais-toi.
39:28Ah.
39:29Aujourd'hui, j'ai préparé ce banquet pour accueillir ma belle-fille et mon petit-fils.
39:33Qui ose troubler l'ordre ?
39:35Les fauteurs de troubles sont ici en plein été, cette salope ?
39:40Oui, madame.
39:41Je l'ai vu de mes propres yeux voler la pomme d'or.
39:45Madame, c'est une femme enceinte avant le mariage.
39:48Il faut la punir sévÚrement.
39:51Pourquoi cette fille ressemble-t-elle Ă une belle-fille ?
39:55Pourquoi cette jeune fille me fait-elle penser si vivement Ă ma belle-fille charmante et aimable ?
40:01Il a le visage gonflé.
40:03On ne peut mĂȘme pas distinguer ses traits.
40:06Je suis allergique aux mangue, mais je n'ai vraiment pas volé de pommes.
40:10Que se passe-t-il ?
40:12Vérifiez rapidement les caméras.
40:15Je veux voir qui a osé perturber la réception de bienvenue de ma belle-fille.
40:20C'est madame ?
40:22Madame ?
40:23C'est un malentendu ?
40:24Inutile de vérifier les caméras, non ?
40:26Vous n'avez pas voix au chapitre ici.
40:28Yanting.
40:29Attendons les résultats.
40:31Cela prouvera naturellement votre innocence.
40:34Pourquoi ressemble-t-elle de plus en plus Ă ma future petite-fille ?
40:39Si elle a un bandage autour de la taille, comme Ă l'hĂŽpital,
40:42alors c'est certainement ma future petite-fille.
40:48HĂ©, grand-mĂšre, que faites-vous ?
40:50Là , t'es mauvaise conseillÚre, et il ne faut pas se précipiter.
40:54Surtout devant tant de monde.
40:56AĂŻe.
40:57J'ai été trop pressée.
40:59Madame ?
41:00Gu, les vidéosurveillances ont été récupérées.
41:03Monsieur Gu ?
41:04Madame ?
41:05Oui, c'est madame.
41:07Elle m'a demandé de donner la pomme d'or à cette demoiselle et de l'accuser à tort.
41:10Madame ?
41:11Je m'excuse.
41:12C'est vous.
41:13Elle m'a calommée ?
41:14Quand est-ce que je vous ai soutenue ?
41:16Mademoiselle Lain, ce que j'ai vu dans la vidéosurveillance est tout à fait différent.
41:22Lin Zhao Zhao, nous n'avons aucun conflit.
41:25Pourquoi utiliser des moyens aussi méprisables contre moi ?
41:33Madame Yun Ting.
41:36J'ai eu tort.
41:41Donnez-moi encore une chance.
41:43Je vous en prie.
41:44Maintenant, tout de suite, veuillez vous excuser auprĂšs de Shang Xia.
41:48Encore une chose.
41:50Je ne veux plus vous voir.
41:53Ah !
41:54Va t'excuser auprĂšs d'elle.
41:55Pourquoi ?
41:58Je ne veux pas me répéter.
42:02Moi !
42:03Je suis désolée.
42:04Désolée.
42:06Je n'aurais pas dĂ» t'accuser Ă tort.
42:08Les gens comme toi ne mĂ©ritent mĂȘme pas mon pardon.
42:12Oh !
42:13DĂ©pĂȘchons-nous d'emmener Shang Xia Ă l'hĂŽpital, Yun Ting.
42:17Préparez la voiture pour aller à l'hÎpital.
42:23Oh lĂ lĂ !
42:24Gardez ça !
42:27Pourquoi ?
42:29Pourquoi Shang Xia osse-t-il dire
42:31« Alors que je suis la véritable Madame Gu ? »
42:36La vieille dame et Yun Ting lui sont propices.
42:38Je ne l'accepte pas.
42:43Docteur, comment va-t-il ?
42:45Il n'est pas encore réveillé ?
42:47Il n'est plus en danger.
42:49Il se réveillera bientÎt.
42:53Mamie ?
42:54Si on appelait son mari ?
42:56Quoi ?
42:57Elle a un mari ?
42:59Grand-mĂšre n'a pas de mari.
43:03Pourquoi m'as-tu dit que tu avais un mari ?
43:06Monsieur Gu ?
43:07Je t'ai menti auparavant.
43:09Je fus enceinte avant le mariage.
43:11Je n'ai pas de mari.
43:17Salut, madame.
43:19Il y a un problĂšme avec le test ADN.
43:22Le donneur et le receveur n'ont aucun lien de parenté ?
43:24Quoi ?
43:26Comment est-ce possible ?
43:28J'avais vérifié à l'époque et il y avait bien un lien de sang, madame.
43:32Vous ĂȘtes partie trop vite Ă ce moment-lĂ .
43:34Et vous avez pris le mauvais dossier.
43:37Est-ce que Shang-Chiya ne serait pas ma belle-fille ?
43:40Je n'y crois pas.
43:42Je dois trouver une occasion de tester cela il y a trois mois.
43:47Car ma mĂšre adoptive avait une dos de 200 000.
43:49Ils m'ont vendue.
43:51Par un concours de circonstances, je suis tombée enceinte.
43:56DĂšs mon enfance, ma mĂšre adoptive m'a accueillie.
43:59Mais ils me battaient et m'insultaient sans cesse.
44:04Peu ĂȘtre par dĂ©sir d'amour familial.
44:07Alors mĂȘme en sachant que j'Ă©tais enceinte, je n'ai pas choisi d'avorter.
44:14Mais je suis vraiment inquiĂšte.
44:18Que mon enfant devienne comme moi en grandissant ?
44:20Rien du tout.
44:23Je suis vraiment égoïste.
44:26Pourquoi mon enfance ?
44:28J'ai parcouru ces chemins ?
44:30Doivent-ils ĂȘtre refaits par mon enfant ?
44:34Peu ĂȘtre que je ne serai jamais une bonne mĂšre.
44:37Et cela me préoccupe profondément tous les jours de ma vie.
44:39Pourquoi mon cĆur saigne-t-il ?
44:41Quand je la vois pleurer...
44:53Et t'es brûlant ?
44:57Ce n'est pas de ta faute.
45:00Tu as déjà trÚs bien fait.
45:02Je ne sais pas pourquoi.
45:04Mais l'été me rappelle toujours cette femme d'il y a trois mois.
45:11Monsieur Gu, je vais bien maintenant.
45:16Il se fait tard.
45:18Tu devrais rentrer...
45:20ici Ă toi et Ă madame aujourd'hui.
45:23Je vais y aller alors.
45:26Monsieur Gu, au revoir.
45:45Grand-mĂšre !
45:46Grand-mĂšre !
45:47Ătes-vous allĂ©e au banquet des GuyĂšres ?
45:49Oui, mais il y a eu un imprévu.
45:52Je suis partie avant.
45:53C'est vous, grand-mÚre, qui m'avez emmenée à l'hÎpital.
45:55C'était toi.
45:56C'était toi hier, à l'hÎpital.
45:59Oui.
45:59Mais mon allergie était si grave hier
46:02que vous ne m'avez pas reconnue, grand-mĂšre.
46:05Regarde-toi.
46:06Tu es enceinte et tu voyages.
46:08Grand-mĂšre va te faire manger quelque chose de bon, d'accord ?
46:11Mais grand-mĂšre,
46:12vous m'avez tant aidée.
46:12C'est Ă mon tour de vous inviter Ă dĂźner.
46:18Fais chaud.
46:22Insommer.
46:25Bon enfant, qui sont-ils ?
46:28Ă vous.
46:29C'est ma mĂšre adoptive, et aussi...
46:32celle qui m'a forcée à l'épouser.
46:34Hum !
46:35Midsommer, je te cherche depuis longtemps.
46:38Regarde comme ton ventre a grossi.
46:41Vous connaissez ?
46:42J'ai une bonne nouvelle pour toi.
46:44Le manager Wang a dit
46:45que si tu avortais de ton enfant,
46:48il Ă©tait prĂȘt Ă t'Ă©pouser,
46:49et en plus,
46:50il t'offre 100 millions de dos.
46:53Ah !
46:54Ce directeur Wang dont tu parles
46:56n'est autre que l'homme devant moi.
46:58Son fils a presque le mĂȘme Ăąge que moi.
47:01Comment pourrais-je épouser un tel homme ?
47:03Chang-Chan !
47:04Que veux-tu dire par lĂ ?
47:05Je suis peu, ĂȘtre un peu ĂągĂ©.
47:07Mais Ă Gyeongchang,
47:08je parle vraiment trĂšs bien.
47:11Regarde-toi un peu.
47:12Tu t'es retrouvée enceinte
47:13avec un homme inconnu.
47:15Je suis prĂȘt Ă dĂ©penser 100 millions
47:17pour t'épouser.
47:18Tu n'es pas reconnaissant ?
47:20Ne sois pas ingrate.
47:21C'est tout ce que je dis.
47:23Regarde le directeur Wang.
47:25Il est trĂšs riche.
47:26L'épouser serait une chance
47:27inestimable pour toi.
47:30Ah !
47:31Et toi alors ?
47:32Je préfÚre laisser cette chance
47:33Ă Lin Zhao Zhao.
47:35Toi !
47:35EspĂšce d'ingrat !
47:37Vois par toi-mĂȘme.
47:38Observe ta grossesse.
47:40Est-ce que cet homme
47:40est venu te voir ?
47:42DĂ©pĂȘche-toi de te faire avorter.
47:45Elle épouse Wang.
47:47Je ne me débarrasserai pas
47:48de mon enfant.
47:50Jia Chang,
47:50viens avec moi.
47:52LĂąchez-moi !
47:53Je ne veux pas y aller.
47:54Grand-mĂšre !
47:57Suis-moi !
47:58Je n'irai pas.
48:00Grand-mĂšre !
48:03Et toi, qu'est-ce que tu es ?
48:05Pour oser me provoquer ici ?
48:07Je suis sa mĂšre.
48:08Seulement cent mille ?
48:10Tu as vendu ta fille
48:11Ă un individu de cette espĂšce.
48:14Tu ne mĂ©rites mĂȘme pas
48:16qu'elle t'appelle mĂšre,
48:17Humph.
48:18Seulement cent mille ?
48:20Un misérable.
48:21Tu ne pourras jamais sortir
48:23cent mille de ta vie,
48:24Humph.
48:25Cent mille, c'est quoi ?
48:26Je n'y prĂȘte aucune attention.
48:29Vous ĂȘtes mal habillĂ©e.
48:31Un mendiant comme vous
48:32peut-il donner cent mille ?
48:34Vieille ?
48:35Si vous prétendez pouvoir
48:35donner cent mille,
48:36Huant, je m'agenouillerai
48:37publiquement pour vous demander
48:38pardon, Humph.
48:40Vous me méprisez pour cent mille ?
48:43Ce n'est mĂȘme pas suffisant
48:44pour un repas de cet enfant.
48:45Grand-mĂšre.
48:46Qu'avez-vous dit ?
48:47Seulement cent mille
48:49et vous vous humiliez ?
48:50Quelle honte de maltraiter
48:51un si bon enfant.
48:53Madame, c'est un hĂŽtel
48:54haut de gamme du groupe Gu.
48:56Un simple vin coûte plus de cent mille.
48:57Et vous l'amenez dĂźner ici.
48:59Ne comptez pas manger sans payer.
49:01Montrez-nous donc
49:01si vous avez l'argent.
49:03Comment osez-vous dire
49:05de telles choses ?
49:06Peux-tu te le permettre ?
49:07Si c'est pour acheter,
49:09achetez.
49:09Aujourd'hui, mon bon enfant,
49:11tu peux commander
49:12tout ce que tu veux.
49:13Grand-mĂšre.
49:14L'addition, s'il vous plaĂźt.
49:16Regardez un peu
49:17votre misérable allure, serveur.
49:23Préparez-nous votre salon
49:24VIP Black Gold.
49:26Le minimum de consommation
49:28ici est de 5 millions.
49:31Vous avez entendu ?
49:325 millions.
49:34Ne croyez pas
49:35les bĂȘtises
49:36de cette vieille femme.
49:37Elle va finir son repas
49:38et partir sans payer.
49:39Alors, on serait vraiment
49:41des clients qui ne paient pas.
49:42Je peux payer d'abord.
49:45Je peux régler maintenant.
49:47Passez cette carte.
49:48Mamie !
49:52Tout le monde
49:52a une carte bancaire, non ?
49:54Old Witch.
49:55On ignore mĂȘme
49:56si la carte a de l'argent.
49:58Cette vieille sorciĂšre
49:59est habillée en aillon.
50:01Je parie qu'il n'y a
50:02presque pas un sou
50:02sur cette carte.
50:04Faisons un scan
50:05pour vérifier.
50:07Hum.
50:08Puisque tu veux
50:08t'humilier devant
50:09tout ce monde,
50:10nous allons te satisfaire.
50:12Passez-lui sa carte.
50:14Ouvrez bien vos yeux
50:15et voyez combien
50:16il y a sur cette carte.
50:21Vieille peau.
50:22Ă l'articule de la mort.
50:23Tu fais encore ?
50:23Tu vas voir
50:24comment je vais
50:24t'écraser la figure.
50:28T'es mort réussi ?
50:29Quoi ?
50:33Vieille sorciĂšre.
50:35Cette carte
50:35serait-elle volée ?
50:37Exact.
50:37Et on n'a mĂȘme
50:38pas entré de code, non ?
50:40C'est une carte noire
50:41qui n'a besoin
50:42que d'une identité
50:42correspondante
50:43pour ĂȘtre valide.
50:44Pas besoin de taper
50:45le mot de passe.
50:46Grenouille au fond
50:47d'un puits.
50:48C'est bien la carte noire
50:50édition limitée mondiale ?
50:51Réservée aux milliardaires
50:52valant 100 milliards.
50:54Comment est-ce possible ?
50:55Cette vieille femme
50:55est inconnue.
50:56Impossible qu'elle
50:57vaille 100 milliards.
50:59C'est volé ?
51:00Comment cette maudite vieille
51:01pourrait valoir 100 milliards ?
51:03Gentil enfant.
51:05Tant que tu aimes
51:06cet hĂŽtel,
51:07je te l'achĂšte.
51:09Si cet hĂŽtel te plaĂźt,
51:12je t'achĂšte mĂȘme
51:13le hall d'entrée.
51:16Mais qui est
51:17cette vieille sorciĂšre ?
51:18Est-ce que
51:19Chiaxia fréquenterait
51:20encore une famille riche ?
51:23Il existe
51:24une autre option.
51:25Quoi ?
51:26Cette carte
51:26est une copie
51:27d'information
51:28fausse carte
51:28infectée par un virus.
51:30Cette vieille sorciĂšre
51:31n'est qu'une menteuse.
51:32Quidado ?
51:33Pourquoi vous l'arrĂȘtez aussi ?
51:35Respecter grand-mĂšre.
51:37LĂąchez-la.
51:41Vous osez porter
51:42la main sur moi.
51:43LĂąchez-moi.
51:44EspĂšce de vieille peau,
51:45tu fais semblant.
51:47Bastonnez.
51:48Une bonne correction
51:48et il se tiendra tranquille.
51:50Savez-vous
51:51qui je suis ?
51:53Une vieille escroqueuse.
51:55Encore menteur.
51:57Je suis Leng Mei Ying,
51:59la matriarche
51:59du groupe Gu.
52:00Quelle blague ?
52:02Moi, je suis Gu Yunting
52:03du groupe Gu.
52:04Quel numéro ?
52:11Que faites-vous ici ?
52:16Qu'est-ce que vous faites lĂ -bas ?
52:18Tiens, bienvenue.
52:19Ah, directeur Tiens,
52:20vous devez agir.
52:22Il y a des escrocs
52:23dans le hall de l'hĂŽtel.
52:24Il ose se faire passer
52:26pour Leng Mei Ying,
52:27la milliardaire.
52:28Humph !
52:29Une personne aussi noble
52:30que Madame Lang.
52:31Comment est-ce possible
52:31qu'il soit ici ?
52:33Last time,
52:34j'ai eu du mal
52:35Ă me rendre
52:35à l'Assemblée Annuelle d'Aigu.
52:36Je l'ai vu
52:37une fois ?
52:37Oui.
52:38Ah lĂ lĂ .
52:39Mon oncle est vraiment impressionnant.
52:41OĂč en ĂȘtes-vous
52:41avec cette histoire
52:42de Shang-Chi-A ?
52:43En cours ?
52:45DĂ©pĂȘche-toi.
52:47Ma patience
52:47a des limites.
52:49Si ce n'était
52:50pour mon neveu
52:50qui adore l'été,
52:51je n'ai pas suffisamment
52:52pris soin
52:52de votre famille.
52:54Monsieur Tiens,
52:55aujourd'hui,
52:55une vieille femme
52:56escroque les gens
52:57avec une carte ici.
52:59Et on est en train
53:01de lui donner
53:01une leçon, non ?
53:02OĂč ?
53:03Oui.
53:04OĂč es-tu ?
53:05Je vais voir.
53:06Eh, monsieur Tiens,
53:07il faut que tu lui donnes
53:08une bonne leçon.
53:09D'accord ?
53:10Cette vieille sorciĂšre.
53:15C'est toi, sorciĂšre.
53:18Madame Lang ?
53:20C'est toi, la sorciĂšre.
53:23Madame Lang ?
53:28Madame Lu,
53:29que faites-vous ici ?
53:32Grand-mĂšre,
53:32tout va bien ?
53:33Je vais bien.
53:35Tiens-Zong n'est qu'un
53:36misérable.
53:37Pourquoi l'avez-vous
53:38fait libérer ?
53:40Woutch ?
53:41EspĂšce d'aveugle ignorant,
53:43tu es mourant.
53:44Tu aussi.
53:47Patron Tian,
53:48pourquoi me frappes-tu ?
53:50Tu devrais la frapper
53:51quatre-vingt-dix-neuf fois.
53:52Toi ?
53:53Y a-t-il un malentendu,
53:54cette sorciĂšre ?
53:55C'est Ă cause de vous autres
53:56malfaisants qu'elle fait des bĂȘtises.
53:58Ne m'impliquez pas.
54:00Patron Tian ?
54:01Que se passe-t-il ?
54:02Tu ne l'auras pas bien enseigné.
54:04Et maintenant,
54:05tu t'en prends Ă nous,
54:06vieille femme.
54:08Tu oses dire ça.
54:10Savez-vous qui il est ?
54:11C'est un imposteur.
54:14Je vous le dis,
54:15c'est lui.
54:20Je vous le répÚte.
54:22C'est elle.
54:23C'est la grand-mĂšre de Shang-Chi,
54:24quoi.
54:27Hein ?
54:28Oncle ?
54:29C'est le miséreux
54:30que Shang-Chi a rencontré
54:31on sait oĂč.
54:32Ah oui.
54:33Je n'ai pas su
54:34que M. Gu s'était marié.
54:35Ce type est si mal habillé.
54:37Rien Ă voir avec la noble
54:39et élégante Madame Lang.
54:41Apparemment,
54:41je me suis totalement trompé
54:42sur ta véritable nature,
54:44vieille sorciÚre maléfique.
54:47Escroque.
54:47Tu viens pour arnaquer ici ?
54:49Ham.
54:49Shang-Chi a.
54:51Mon neveu a réussi.
54:53Riche et doué.
54:54Mariez-vous.
54:55Tu te réveilleras
54:56en riant de bonheur.
54:57ArrĂȘte de rĂȘver.
54:58Je ne l'épouserai pas.
54:59N'y compte pas.
55:01Tu sais qui je suis ?
55:03Notre directeur Tian
55:04est le chef de la réception
55:05des hĂŽtels du groupe Gu.
55:07Il sera promu PDG
55:08dans quelques jours.
55:09Hum.
55:10C'est vrai.
55:11Tu sais ce qu'est le groupe Gu ?
55:12Le PDG du groupe Gu
55:13est le plus riche de Jiangshan.
55:15Ham.
55:16Shang-Chi a.
55:17Tu vois Ă quel point
55:18ta mĂšre est bonne avec toi ?
55:20Viens vite avec moi.
55:22Quelle insolence.
55:24Je voudrais voir
55:25qui ose toucher Ă moi
55:26et Ă ma future belle-fille.
55:27Humph.
55:28EspĂšce de vieille sorciĂšre.
55:30Je vais te défigurer.
55:32Grand-mĂšre,
55:33tu fais toujours semblant.
55:35J'ai vécu toute une vie
55:36pleine d'expériences
55:37et de souvenirs.
55:38Et je n'ai jamais subi
55:39un tel affront.
55:42Je vais appeler
55:43mon petit-fils tout de suite.
55:44Comme Irre.
55:52Allo, grand-mĂšre.
55:53Netto,
55:54viens tout de suite.
55:55On s'est fait maltraiter
55:56avec ta future épouse.
55:58Quoi ?
56:00Attaquer ma famille ?
56:02Vous cherchez la mort ?
56:03Ah,
56:04patron Gu.
56:05Bienvenue.
56:07Gu,
56:08il prĂ©tend ĂȘtre
56:09de votre famille.
56:10Surtout cette vieille dame
56:11qui ose imiter
56:12Madame Lang.
56:13Je lui donne une leçon pour vous.
56:17Pourquoi frappez-vous
56:18mon oncle ?
56:20EspĂšce de minable.
56:22Savez-vous seulement
56:23que cette dame
56:24est Madame Lang
56:25du groupe Gueux ?
56:27La grand-mĂšre
56:28de Monsieur Gu ?
56:29Toi.
56:30Tu oses ?
56:31Humph.
56:33Dégagez tous les trois.
56:35Un mot de plus
56:36et je vous gifle.
56:38Foutez-les dehors.
56:40Sans mon ordre,
56:41ne mettez plus les pieds
56:43dans le hall
56:43de l'hĂŽtel
56:44du groupe Gueux.
56:45Tu aussi ?
56:47Vous ĂȘtes licenciĂ©.
56:49Monsieur Gueux,
56:50j'ai eu tort.
56:51Monsieur Gueux ?
56:53Pardonnez-moi,
56:53Monsieur Gueux.
56:54Changchia,
56:55je suis ta mĂšre.
56:56Ăpargnez-nous,
56:57Monsieur Gueux.
56:58Je t'en prie.
56:59Monsieur Gueux,
57:00laissez-nous tranquille.
57:01Pardonne-moi,
57:02s'il te plaĂźt.
57:02Monsieur Gueux ?
57:05Monsieur Gueux ?
57:10Grand-mĂšre,
57:11ça va ?
57:12Je vais bien.
57:14Hélas.
57:16Changchia et ma petite-fille,
57:19ta mariée porte bonheur.
57:22Grand-mĂšre,
57:23vous voulez dire
57:24que votre petit-fils
57:25est Guyunting ?
57:26Oui.
57:27Il y a trois mois.
57:29Au Marriott Hotel,
57:30ça fait vraiment longtemps
57:32qu'on n'a pas vu
57:32le pĂšre de l'enfant
57:33ni eu de ses nouvelles.
57:35Ah !
57:36Mon Dieu !
57:37Bonjour, Monsieur Gueux.
57:38C'est Changchia.
57:40En fait,
57:40c'est moi qui ai toujours eu tort.
57:43En fait,
57:44tu as toujours été à mes cÎtés.
57:46C'était toi,
57:48Changchia.
57:49DĂšs le premier instant
57:51oĂč je t'ai vue,
57:52je t'ai toujours aimé.
57:54Je m'envis moi-mĂȘme.
57:55Je me bats contre moi.
57:57Mais je suis vraiment heureux.
58:01Tellement heureux
58:02d'ĂȘtre ton mari.
58:04Ah.
58:10Veux-tu m'épouser ?
58:13Je serai bonne avec toi
58:14toute ma vie.
58:16Je le veux.
58:18Chut.
58:21Mais...
58:21Sous-titrage Société Radio-Canada
58:25Sous-titrage Société Radio-Canada
Comments