Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Transcript
00:03Mi marido abandonó nuestras hijas de 5 años, porque las incomodaron la amante de él.
00:09Homens de un internato disciplinar invadieron nuestra casa y llevaron mis hijas a fuerza.
00:15Las manos se agarravan a la puerta del carro, mientras ellas lloraban y gritaban por el padre.
00:20Kathleen y yo las encontramos en el día siguiente, sin vida y llenas de hematomas.
00:25A respiración delas paró para siempre. Enquanto eso, mi marido estaba en Instagram conmemorando la gravidez de la amante.
00:31Yo olhei para a Kathleen con un olor vacío. Meos bebés se fueron.
00:35Yo no tengo más nada. Por favor, me deja ir. No quiero más nada.
00:40Cuando llegamos al hospital, ellas no tenían sinais vitais.
00:45Foran directo para a emergencia. Kathleen estaba con mucha pena y, intentando me consolar, ella habló baixinho.
00:54Va a dar todo certo. No se preocupe. Yo y el vovú vamos te ayudar.
01:00O James pasó dos limites. Voy a hacer él venir aquí y te pedir desculpas.
01:05Daqui para frente, ustedes dos.
01:07Antes que a Kathleen terminase, mostré mi celular para ella.
01:12Era una postage de James Coleman en Instagram dos horas antes.
01:16Mamá y papá te aman desde antes de llegar.
01:20Tiene una foto de ultrassom mostrando que a Emily Green estaba grávida de seis semanas.
01:26A Emily era amante de James.
01:28A Kathleen travó no medio de frase.
01:30O rostro dela ficou vermelho de raiva.
01:34Vou ligar para o meu irmão agora.
01:36Não se preocupe.
01:38Nossa família vai resolver.
01:41Dei uma risada amarga e liguei para o James.
01:44Ele atendeu num tom irritado.
01:47Está ligando para reclamar do internato de novo?
01:50Ninguém ousaria encostar numa Coleman.
01:53Para com esse drama.
01:55Mandei elas para lá para aprenderem disciplina.
01:57Você tem que ficar me ligando?
01:59Sophie, estou cansado de você.
02:01Não falei nada e ele desligou na minha cara.
02:05O celular estava no viva voz.
02:07E a Kathleen escutou tudo.
02:09O rosto dela ficou pálido.
02:11Os lábios dela tremeram por um instante.
02:14Como se ela não soubesse nem o que dizer.
02:16Tentei sorrir.
02:18Mas o choro veio na hora.
02:20Por favor.
02:21Eu não tenho mais nada.
02:23Me deixa ir.
02:24Eu não aguento mais.
02:26Quando a Kathleen ia falar.
02:28Dois policiais se aproximaram.
02:31Vocês são da família das vítimas.
02:34Os responsáveis pelo internato foram detidos.
02:38Precisamos que cooperem com a investigação.
02:41Na delegacia, eu vi os homens que tinham levado as minhas filhas.
02:46Perdi o controle e parti para cima deles gritando e chorando.
02:49Seus monstros.
02:51Vocês são os monstros.
02:53Elas só tinham cinco anos.
02:55Como vocês tiveram coragem, os policiais me seguraram.
02:59A Kathleen me abraçou.
03:01Eu tremia toda.
03:04Sophie, não faz isso.
03:05Vai ficar tudo bem.
03:06Polícia vai resolver isso.
03:09Com o sobrenome Coleman do nosso lado, eles não vão sair impunes.
03:14Assustados com o meu surto, os homens recuaram para um canto.
03:17E um deles resmungou.
03:19Devia ter educado melhor as suas filhas.
03:22É assim que se toca um internato.
03:24Sem disciplina, não tem resultado.
03:27Quem diria que suas meninas eram tão frágeis?
03:30Que azar.
03:32Apontei para eles como um tremendo.
03:33A raiva estava me consumindo.
03:35Eu queria esquartejar eles.
03:39Senti um gosto de sangue e comecei a tossir.
03:42Vomitei um pouco de sangue e apaguei.
03:46Acordei na mansão da família Coleman.
03:48A Kathleen me olhava com os olhos vermelhos.
03:51Sophie, você acordou.
03:53Não se preocupa.
03:55A gente falou com a polícia.
03:56Não vamos deixar aqueles monstros saírem impunes dessa vez.
04:00Fiquei olhando para o teto com um olhar vazio.
04:03Por favor, me deixa ir.
04:04Não tenho mais nada.
04:05Os monstros do internato tinham culpa.
04:08Mas a causa de tudo era o James.
04:10Ele mandou nossas filhas para aquele inferno.
04:13O verdadeiro culpado não eram aqueles homens.
04:15Era o próprio pai delas, o James.
04:17Os ombros da Kathleen Tremion.
04:19Como se tivesse se decidido, ela disse.
04:22Tá bom.
04:22Vou falar com o vovô.
04:25Quando ela saiu, eu desabei.
04:27Chorei por todas as mágoas daqueles anos.
04:31Tinha ido para a casa dos Coleman aos oito anos.
04:33E tinha a mesma idade do James.
04:36O velho Sr. Coleman e o meu avô tinham lutado juntos.
04:40Meu avô tinha salvado a vida do Sr. Coleman.
04:42Uma amizade nascida entre a vida e a morte.
04:45Meus pais morreram num acidente logo depois que eu nasci.
04:48Fui criada pelo meu avô até ele falecer.
04:51Eu tinha oito anos.
04:52E o Sr. Coleman me acolheu.
04:55Ao longo dos anos, o Sr. Coleman e a Kathleen sempre me trataram muito bem.
04:58Eles me viam como parente.
05:00Como uma deles.
05:01Por isso, em sete anos de casamento.
05:04Por pior que o James fosse.
05:05Eu aguentei.
05:06Tive filhas com ele.
05:08Cuidei da casa dele.
05:09Achei que...
05:10Mesmo sem amor, as minhas meninas preciosas dariam sentido à minha vida.
05:15Mas agora não me restava nada.
05:16Não sei quanto tempo passou até a Kathleen voltar.
05:20O vovô quer falar com você.
05:22O velho Sr. Coleman estava sentado numa cadeira perto da cama.
05:26Dava pra ver a tristeza nos olhos dele.
05:29Você...
05:30É uma boa menina.
05:32A Kathleen me contou tudo.
05:33Você sofreu todos esses anos.
05:36As meninas vão ser cremadas amanhã.
05:38Depois disso, você pode ir embora, se quiser.
05:41Aquele garoto não te merece.
05:44Ele não pode te prender aqui.
05:47Eu não disse nada.
05:48Apenas fiz uma reverência.
05:50Minhas lágrimas caíam no chão de madeira.
05:54Eu era grata por mais de 20 anos de cuidado da família Coleman.
05:59Mas eu nunca ia perdoar o James.
06:02Nunca ia perdoar o carrasco que matou as minhas filhas.
06:06Quando voltei pro meu quarto, o James já estava lá.
06:10Ele me olhou com desprezo.
06:12Que foi?
06:13Saiu correndo pra me dedurar pro vovô?
06:16Sophie, você acha que agradar meu avô e minha irmã vai me fazer ficar com você?
06:22Ver ele ali me deu ódio.
06:24Eu queria matar ele ali mesmo.
06:25Mandar ele pro inferno.
06:28Mas então, ouvi na minha cabeça as vozinhas doces das minhas filhas.
06:35Mamãe, eu amo tanto o papai.
06:37Ele é o papai mais lindo da escola.
06:41Mamãe?
06:42Ei, a gente tá com saudade do papai.
06:44O papai vai brincar com a gente hoje?
06:46A pessoa que a gente mais ama é a mamãe e depois o papai.
06:51Quando entrei no internato pra salvar elas, antes de desmaiarem, elas disseram.
06:56Mamãe, não briga com o papai por nossa causa.
06:59A culpa é nossa.
07:01A gente se comportou mal.
07:03Respirei fundo.
07:04Ignorei o James.
07:06Fui direto pra cama e me sentei.
07:09Meu silêncio pareceu irritar ele.
07:12Ele me agarrou, me jogou na cama e prendeu meus pulsos em cima da cabeça.
07:18Que joguinho você tá fazendo agora?
07:20Não foi você que mandou a Kathleen me ligar?
07:23Ele se inclinou, tentando me beijar.
07:25Como eu não conseguia me soltar, mordi o lábio dele com força.
07:30O James recuou de dor, me largou e se sentou.
07:34Sophie, você tá maluca?
07:37Esse seu teatrinho de inocente me dá nojo.
07:39É assim que você fez o vovô cair na sua conversa?
07:42Você me chama e depois se faz de difícil.
07:46Ridícula.
07:46É por causa dessa sua atitude falsa que as meninas ficaram.
07:50Mordi meu lábio até sentir o gosto de sangue e o interrompi bem baixinho.
07:55As meninas morreram.
07:57O James travou e soltou uma risada de deboche.
08:01Sophie, você inventa coisa, hein?
08:03Só porque você descobriu que a Emily tá grávida, você vai inventar uma mentira dessas?
08:09Depois disso, ele se levantou e foi até a porta.
08:12Ele parou na soleira.
08:14Foi você que me afastou.
08:16Não vai chorar pro vovô dizendo que eu te deixo de lado.
08:19Isso só me faz te desprezar ainda mais.
08:22Depois que o James saiu, o quarto ficou em silêncio.
08:28Corri pro banheiro e escovei os dentes com força, tentando tirar o gosto dele da minha boca.
08:34Eu e o James já fomos apaixonados.
08:37No dia do meu baile de debutante, ele tinha 18 anos.
08:41Ele parou na minha frente, vermelho de vergonha.
08:44Sophie, eu quero ser bom pra você.
08:46Não quero ser só seu irmão.
08:47As bochechas dele estavam coradas, mas a determinação no olhar dele me prendeu.
08:54Meu coração derreteu.
08:56Nos anos seguintes, o James me tratou como um tesouro e eu retribuía com todo meu amor.
09:03Até que, quando a gente tinha 22 anos, o velho Sr. Colman chamou a gente pra conversar.
09:09Vocês dois já têm idade pra casar.
09:12Sophie, seu avô salvou minha vida.
09:14Eu não ficaria em paz se você casasse com alguém de fora.
09:20O que você acha do James?
09:22Daquele dia em diante, a atitude do James comigo mudou totalmente.
09:27Todo aquele carinho sumiu da noite pro dia.
09:31Não sei o que aconteceu.
09:32O James nunca me disse o motivo.
09:36Um ano depois do nosso casamento, eu engravidei.
09:39Depois disso, o James quase nunca parava em casa e exibia abertamente o seu relacionamento com a amante.
09:47Eu confrontei ele, briguei com ele.
09:51Mas o James me olhava com frieza, como se eu fosse uma louca.
09:55Você conseguiu o que queria.
09:57Você é esposa de um Colman, teve filhos de um Colman.
10:01Tá reclamando do quê?
10:03Para de se fazer de vítima.
10:05É nojento.
10:07Aí eu parei de procurar motivos.
10:09Foquei em criar as minhas duas meninas.
10:13Eu aceitei que o James não me amava e não amava as nossas filhas.
10:18Mas pelo menos, minhas filhas eram doces e comportadas.
10:23Sempre achei que ver as duas crescerem seria felicidade o bastante pra mim.
10:27Agora, eu tinha perdido elas também.
10:29Na manhã seguinte, bem cedo, depois do velório e da cremação,
10:35fiquei parada do lado de fora da funerária com duas urnas pequenas nas mãos.
10:40Elas eram tão pequenininhas quando nasceram, quietinhas no meu colo.
10:45Como, depois de cinco anos, elas podiam estar menores e mais leves?
10:51Meus olhos ardiam.
10:52Mas mordi o lábio, me recusando a deixar as lágrimas caírem.
10:56A Kathleen me olhou com preocupação.
10:59Se tá doendo, chora.
11:02Não guarda isso.
11:04Não respondi.
11:06Em vez disso, olhei pro velho Sr. Coleman.
11:10E a... entrar no carro pra ir pro cemitério?
11:13Vovô?
11:14As meninas não vão pro jazigo dos Coleman.
11:17Vou trocar o sobrenome delas.
11:19Elas não são da família Coleman.
11:22Elas são minhas filhas.
11:23Filhas da Sophie.
11:24Ele me olhou profundamente.
11:27E depois explodiu de raiva.
11:29Onde tá aquele meu neto ingrato?
11:32Num dia desses, pra onde ele foi?
11:35A Kathleen me olhou, nervosa, e sussurrou.
11:39O celular dele tá desligado.
11:41A gente não conseguiu falar com ele.
11:43O Sr. Coleman fechou os olhos com força.
11:45Quando os abriu, seu olhar estava firme.
11:47Elas são suas.
11:49Elas nasceram da sua dor.
11:51Faça como achar melhor.
11:53Caí de joelhos diante dele e me curvei três vezes.
11:56A dívida por ele ter me criado era enorme.
11:58Mas não tinha nada a ver com minhas filhas.
12:01Não ia deixar elas serem humilhadas de novo depois de mortas.
12:05Depois que o vovô foi embora de carro, a Kathleen me ajudou a levantar.
12:10Mana, Sophie?
12:12Dei um sorriso amarelo pra ela.
12:14Chamei um táxi.
12:16E fui direto pra casa.
12:17Com as duas urnas no colo.
12:19Eu tinha que arrumar as coisas das meninas.
12:21Aquela casa não era um lar.
12:22Não ia deixar elas naquele lugar frio.
12:25Mas assim que eu abri a porta, escutei uma conversinha apaixonada.
12:29Ah, para.
12:31Eu tô grávida.
12:32O médico disse que a gente não devia.
12:35Uma voz de homem, rouca de desejo.
12:38Eu vou com calma.
12:39Não tem problema.
12:40Eu nunca machucaria o nosso bebê.
12:42Logo, dava pra ouvir os gemidos na casa toda.
12:46Eles estavam no quarto.
12:47Não tinha como eu entrar.
12:48Fiquei ali, paralisada na porta, me torturando.
12:52Ouvindo aqueles gemidos obscenos.
12:54Não sei quanto tempo passou até eles finalmente saírem.
12:58Na hora em que a Emily me viu, o olhar dela brilhou de triunfo.
13:02Ah, Sophie, você voltou.
13:04Por que você não falou nada?
13:08A gente não sabia.
13:09A culpa é toda do James.
13:11Eu falei pra ele não fazer isso.
13:13Mas ele insistiu.
13:15O que eu podia fazer?
13:16O James ficou ao lado da Emily, com o braço na cintura dela.
13:20Não precisa explicar nada pra ela.
13:21Ela não é ninguém.
13:23Vem?
13:24Vamos.
13:25A gente tem consulta pré.
13:26Natal.
13:27Nosso bebê precisa estar saudável e seguro.
13:30Do começo ao fim, o James não me olhou nenhuma vez.
13:32Os olhos dele eram só pra Emily.
13:35Dei um passo pro lado, abrindo caminho pra eles.
13:38Quando passaram, o James reparou nas urnas, nos meus braços.
13:42Que lixo é esse?
13:43Que imundice.
13:45Joga isso fora.
13:46Depois disso, ele foi embora com a Emily.
13:48De braços dados, eu olhei pras urnas com o olhar vazio.
13:51O papai não tava falando de vocês.
13:54Não fiquem tristes.
13:56Vocês são o tesouro da mamãe.
13:58Vocês não são lixo.
14:00Depois de apoiar as urnas com cuidado, comecei a arrumar as coisas das meninas.
14:05Roupas.
14:06Brinquedos.
14:06Pratinhos.
14:07Lápis de cor.
14:08Na mesinha do quarto delas, achei uma foto de família, mas era só eu e elas, sem o James.
14:14Peguei o porta-retrato com a mão tremendo.
14:17Elas tinham desenhado um homem do nosso lado.
14:20Com a letrinha torta delas, elas tinham escrito três palavras.
14:24Papai ama mamãe.
14:25Com um coraçãozinho.
14:26Não consegui mais me segurar.
14:28Segurei a foto com força e chorei amargamente.
14:31Nos cinco anos em que criei as duas sozinha.
14:33Por pior que fosse a relação com o James, nunca falei mal dele pras nossas filhas.
14:38Mas criança percebe.
14:40Elas viam que o papai não amava a mamãe.
14:43Quando anoiteceu, eu já tinha arrumado tudo.
14:46Levaram as caixas pro caminhão da mudança.
14:50Mais alguma coisa?
14:51Será do Coleman?
14:52Neguei com a cabeça, depois voltei pra dentro e deixei os papéis do divórcio acenados na mesa de centro.
14:59Ao sair de casa, segurei as duas urnas com força.
15:04Senti uma estranha sensação de paz.
15:08Depois de um momento de silêncio, tirei o chip do celular.
15:12Hebrei no meio e joguei pela janela do carro.
15:16Enquanto isso, no Hospital St. Mary, o velho Sr. Coleman e a Kathleen, assim que ficaram sabendo,
15:25pegaram o James e a Emily no meio da consulta pré-natal.
15:29Ao ver os dois, o rosto do James fechou na hora.
15:33Por que a Sophie é tão enjoada?
15:35Ela dá uma desposa boazinha e compreensiva em casa.
15:39E depois manda vocês me caçarem no hospital?
15:42Antes que ele pudesse terminar, o avô deu um tapa forte na cara dele.
15:47Seu desgraçado sem coração, você matou as suas próprias filhas e ainda tem a cara de pau de trazer a
15:54sua amante pra uma consulta?
15:56Como a nossa família criou um monstro desses, o James cambaleou e quase perdeu o equilíbrio.
16:02O quê? Do que o senhor tá falando?
16:05A Emily se encolheu atrás do James no instante em que viu os dois.
16:08Mas a Kathleen foi mais rápida.
16:10Ela agarrou a Emily pelo cabelo.
16:13Tua vadia sem vergonha.
16:15Você tem a cara de pau de se esconder?
16:17Sabe quantos anos minhas sobrinhas tinham?
16:21Cinco.
16:21Que crime horrível elas cometeram pra você não suportar elas.
16:25Por que você é tão cruel?
16:28Você é gente?
16:30A Emily gritou de dor ao cair.
16:32O James ajudou ela a se levantar, encarando a irmã.
16:36O que você tá fazendo?
16:38Ela tá grávida.
16:39E se acontecer alguma coisa com o bebê?
16:42Tá.
16:42Quer saber o que aconteceu?
16:45Eu levei a Emily pra casa aquele dia e as meninas começaram a gritar mandando ela ir embora.
16:49É assim que se trata uma visita?
16:51Eu sou o pai delas.
16:53Qual é o problema de mandar elas pra um lugar mais adequado?
16:56Não posso educar as minhas filhas?
16:58Tá bom.
16:59Beleza.
17:00Se vocês são tão contra, eu vou tirar elas de lá.
17:04Não precisa ajudar a Sophie a mentir pra mim, dizendo que as meninas morreram.
17:08Como vocês têm coragem de falar isso?
17:10O avô não aguentou mais e começou a dar tapa atrás de tapa no James.
17:15Ela é uma amante?
17:17Que tipo de visita é essa?
17:19Seu idiota.
17:20Você levou sua amante pra casa.
17:23As meninas estavam protegendo a mãe delas.
17:26Qual é o problema?
17:27Isso sim é espírito de Coleman.
17:30O James, sem coragem de revidar contra o avô, só tentava se esquivar.
17:37Para com isso.
17:39Tem gente olhando.
17:40Me respeita.
17:41O avô olhou pro James, de coração partido, como se não reconhecesse o próprio neto.
17:47Se eu soubesse que você ia virar um monstro sem coração, não teria deixado a Sophie casar com você.
17:53Ela não teria sofrido esses anos todos e minhas netas não estariam mortas.
17:59As lágrimas escorriam pelo rosto enrugado.
18:02Tudo o que você fez com a Sophie, como encara o avô dela na outra vida?
18:08Ela era seu único tesouro.
18:10A imagem da Sophie ajoelhada diante dele mais cedo naquele dia, veio com força na mente dele.
18:15Ela segurava as duas urnas pequenas, o corpo frágil dela tremendo.
18:20Mas a voz dela era de aço.
18:22Talvez seja melhor assim.
18:24Ir embora é o melhor.
18:25Assim ela não vai ter que sofrer mais humilhação.
18:28Fui eu que prendi ela aqui.
18:30O avô não aguentou mais olhar pro James.
18:33Ele virou pra ir embora.
18:34Não volta pra casa.
18:36Não tem lugar na família Coleman pra um monstro ingrato como você.
18:41Vendo a expressão séria do avô, o James começou a tremer, sem parar.
18:47Se agarrando a um fio de esperança,
18:50Ele olhou pra Kathleen.
18:51Me fala, o que o vovô tá dizendo?
18:54Vocês estão mentindo pra mim?
18:56É algum tipo de armação?
18:58A Kathleen respirou fundo, lembrando daquela mulher quase destruída na delegacia.
19:04Lágrimas caíam dos olhos dela.
19:07Você mandou elas pra aquele lugar.
19:09Ele internato só sabe castigar.
19:12Amarraram as meninas em cadeiras.
19:14Bateram nelas com cinto.
19:17Deram choque com cacetete.
19:19Deixaram elas sem comida e sem água.
19:24Quando a gente chegou lá, já era tarde demais.
19:27James, as meninas morreram.
19:32A Sophie foi embora.
19:34Você queria liberdade e felicidade.
19:36Agora não tem ninguém no seu caminho.
19:40Sem olhar pro James de novo, ela se virou e seguiu o avô.
19:45A cabeça do James zumbia.
19:48Instintivamente, ele tentou ir atrás deles, mas a Emily agarrou o braço dele.
19:54James, aonde você vai?
19:57O James se virou.
19:58O pânico extremo tirou a razão dele.
20:01Eu preciso achar minhas filhas.
20:03Eu preciso achar a Sophie.
20:04Você não ouviu?
20:05Se foram.
20:06Elas se foram.
20:08A Emily se assustou com a explosão dele.
20:10Mas o instinto dizia...
20:12Pra não deixar ir.
20:15James, eu tô grávida.
20:17Lembra?
20:17A gente vai ter o nosso bebê logo.
20:21Você não amava elas.
20:23Você não amava elas.
20:25Não tá perfeito agora?
20:27A gente pode ficar junto, sem esconder.
20:30A gente.
20:32Antes que ela terminasse, o James afastou a mão dela com violência.
20:37Quem você pensa que é?
20:38Você não tem nem direito de falar delas.
20:41Pega de surpresa, a Emily caiu no chão.
20:43O James nem olhou pra cara dela.
20:46Ele virou pra ir embora.
20:48A Emily segurou a barriga, gritando de dor.
20:53James, minha barriga tá doendo muito.
20:58Mas com a visão embaçada, ela só viu a silhueta do James, ficando cada vez menor.
21:03O homem que antes não suportava ver, Latrice foi embora, ignorando os gritos desesperados dela.
21:11O James dirigiu direto pra casa.
21:13Ao entrar, ele congelou.
21:15A casa estava vazia, sem nenhum sinal de vida.
21:18Naquele instante, a ficha caiu.
21:20A Sophie tinha mesmo ido embora.
21:23Cambaleando, o James abriu todas as portas.
21:26Quarto do casal.
21:27Quarto de hóspedes.
21:28Escritório.
21:29Closet.
21:30Por fim, o quarto das crianças.
21:33Ali, as pernas dele fraquejaram.
21:35E ele desabou no chão.
21:36Ele tinha entendido.
21:38Agora ele sabia por que os olhos da Sophie ontem à noite, estavam cheios de decepção e ódio.
21:44De repente, ele lembrou.
21:46Quando tinha saído de casa, a Sophie estava segurando duas caixinhas.
21:52Eram as cinzas das meninas.
21:55E o que foi que ele disse?
21:56Que lixo é esse?
21:58Que imundice.
21:59Joga isso fora.
22:01Uma mão invisível parecia apertar a garganta do James.
22:04Ele não conseguia respirar.
22:06Ele lembrou o aniversário de cinco anos delas.
22:09Pressionado pelo avô, ele tinha, pela primeira vez, levado elas ao parque de diversões com a Sophie.
22:17Uma delas parou, tímida, na frente dele, olhando pra cima.
22:21Papai, você não tá ocupado com o trabalho hoje?
22:25Eu tô tão feliz. Obrigada por ficar comigo no meu aniversário.
22:30A outra filha pegou a mão dele, com carinho.
22:34Papai, obrigada por estar com a gente.
22:38A mamãe tinha razão.
22:40Você é o melhor papai do mundo.
22:43O James tombou pra frente, apertando o peito, lutando pra respirar.
22:48Elas, elas eram tão boas.
22:50Mas quando ele mandou elas pro internato, o que foi que ele disse?
22:55Pirralhas nojentas.
22:56A mãe de vocês ensinou a tratar visitas assim?
22:59Sem classe, igual a ela.
23:02Lágrimas corriam pelo rosto do James, e caíam no chão.
23:06Com a visão embaçada, ele viu uma fotografia no chão.
23:11Ele se arrastou até lá e pegou a foto com os dedos trêmulos.
23:15Era.
23:16Uma foto da Sophie com as meninas.
23:18Ao lado delas, desenhado com giz de cera, tinha um bonequinho.
23:23E estava escrito com letra torta.
23:25Papai.
23:26Então ele desabou de vez.
23:28James chorou sem controle.
23:30Fora aquela foto, a Sophie não tinha deixado nada.
23:34Ela o odiava.
23:35Não deixou nenhuma lembrança.
23:37O James pegou o celular, ligou pro número da Sophie, desesperado, várias e várias vezes.
23:43Mas por mais que ligasse, ele só ouvia a mensagem automática.
23:48O número chamado está desligado.
23:50O coração dele parecia estar despencando num abismo sem fundo, afundando cada vez mais
23:55até o silêncio total.
23:56Só então o James percebeu que em todos aqueles anos, a Sophie sempre esteve diante dos olhos
24:02dele.
24:03Sempre que ele levantava a cabeça, ela estava lá com as filhas.
24:07Nem por um momento, ela tinha realmente estado fora do alcance dele.
24:13Mas agora, ela cansou de esperar, e foi embora.
24:16E ele nunca mais a encontraria.
24:18Desde que se conheceram aos oito anos, durante vinte e um anos, a Sophie sempre cedeu.
24:24A culpa era dele.
24:26Era ele que sempre falhava com ela.
24:28E no fim, matou as próprias filhas.
24:30O James não aguentou pensar mais naquilo.
24:32Enxugou as lágrimas com força, se levantou cambaleando, saiu de casa, e foi direto pra
24:39mansão da família.
24:40Na mansão, a Kathleen e o avô estavam em silêncio, na enorme sala de estar, segurando
24:47fotos das meninas ainda bebês, com lágrimas nos olhos.
24:50Ao ver o James, a voz da Kathleen saiu cortante.
24:55Não te disseram pra não voltar?
24:57O que você tá fazendo aqui?
24:58Some daqui.
25:00O James a ignorou.
25:02Ele se ajoelhou diante do avô, com a voz rouca.
25:06Vovô, por favor, me diz onde a Sophie tá.
25:10O avô agiu, como se não tivesse ouvido, e continuou olhando para o porta-retratos.
25:17Ele estava com um sorriso suave no rosto.
25:19A Kathleen não aguentou.
25:20Ela deu um tapa forte no James.
25:23Que direito você tem de perguntar da Sophie?
25:26Quantas vezes eu tentei falar com você ao longo desses anos?
25:30Se eu fosse a Sophie, eu ia querer te matar.
25:34O James era irmão dela.
25:36Ver ele assim doía.
25:37Mas por sete anos, ela implorou pra ele tratar a Sophie melhor.
25:43Ele nunca escutou e botava a culpa de tudo na Sophie.
25:47Dizia que ela dedurava e usava a família pra pressionar ele.
25:51Ela chegou a brigar com a Emily.
25:54Mas ela se refugiava com o James.
25:56Lembrava do dia em que o James explodiu.
25:59Se você mexer com a Emily de novo, eu nunca mais piso nessa casa.
26:03Vocês adoram tanto a Sophie.
26:05Certo.
26:05Vou deixar ela viver como viúva pra sempre.
26:08A Kathleen chorava.
26:09Ela não conseguia perdoar o James.
26:11E também não conseguia se perdoar.
26:13Aquelas meninas eram tão doces.
26:15Sempre iam atrás dela, gritando.
26:19Tia Kathleen.
26:20Tia Kathleen.
26:22Sempre trazia um docinho ou um brinquedo.
26:26James aguentou o tapa e tentava se explicar, desesperado.
26:30Eu não queria.
26:31Eu juro.
26:32Eu achei que elas estavam se comportando mal.
26:34Queria dar uma lição nelas.
26:37A Kathleen pegou uma xícara e jogou nele.
26:41Acertou a testa do James.
26:43Fez um corte.
26:45Sangue escorreu.
26:47Você não queria?
26:48Você tem coragem de dizer isso?
26:50Fala a verdade.
26:53Aquelas meninas eram más?
26:55Por cinco anos, a Sophie criou ela sozinha.
27:00Você tá dizendo que ela não as criou direito?
27:05Você estava castigando as meninas ou estava castigando a Sophie?
27:08O que a Sophie fez de errado?
27:11O rosto dele estava coberto de sangue, mas ele parecia não estar sentindo.
27:16Eu não queria tratar ela mal.
27:18Eu só não queria vocês controlando a minha vida.
27:23Sou o único homem na família Coleman.
27:26Desde criança, vocês mandam em tudo.
27:28Tenho que pedir permissão para qualquer coisa.
27:31Até meu casamento.
27:32Até meu casamento foi arranjado.
27:35O avô da Sophie salvou a vida do vovô.
27:38E eu virei a moeda de troca.
27:40Tive que casar com a Sophie.
27:42Depois de dizer aquilo, James chorava tanto que não podia falar mais.
27:47O avô soltou uma risada fria.
27:49Olhou para o James como se fosse um estranho.
27:52A gente armou tudo?
27:54A gente te obrigou a pagar uma dívida?
27:56Eu nunca achei que você fosse bom o bastante para a Sophie.
27:59Você se declarou para ela.
28:01Você correu atrás dela.
28:03Só concordei com o casamento.
28:06Foi escolha sua.
28:08Como virou armação nossa?
28:10James, você não é um Coleman de verdade.
28:13Você não tem caráter.
28:15E até agora, você está tentando jogar a culpa nos outros.
28:19O James congelou.
28:21Depois, lentamente, ele desabou no chão, chorando amargamente.
28:27O avô tinha razão.
28:28Ele tinha se apaixonado pela Sophie.
28:31Ele tinha corrido atrás dela.
28:33Então, por que tudo mudou?
28:35Quando o vovô e a Kathleen se meteram.
28:38Era verdade.
28:39Ele sentia ressentimento por isso.
28:41Odiava ter a vida controlada.
28:43Odiava que o casamento dele parecesse um pagamento pela dívida do avô.
28:48Mas tinha tantas formas de se rebelar.
28:51Por que ele escolheu se rebelar no casamento?
28:55James rastejou de quatro até os pés do avô, se curvando entre soluços.
29:01Eu errei.
29:02Eu sei que errei.
29:04Por favor, vovô.
29:06Eu estou implorando.
29:08Me diz onde a Sophie está.
29:10Por favor.
29:11O avô nem olhou para ele.
29:12Ele se levantou, balançando um pouco, e foi em direção à escada.
29:17A Sophie não quer te ver.
29:19James parou no meio da reverência.
29:22Ninguém sabia o que ele estava pensando.
29:24Depois de um longo tempo, James se levantou cambaleando, murmurando.
29:29Eu vou achar ela sozinha.
29:31Eu vou achar ela.
29:32Eu não sabia daquele caos na família Coleman.
29:36Depois que eu fui embora, levei minhas filhas para a Flórida.
29:40Elas odiavam o frio, então eu escolhi a Flórida.
29:44Um lugar onde nunca neva.
29:46Depois de ir embora, eu senti uma paz como eu nunca tinha sentido.
29:50Hoje, enquanto eu limpava as fotos das meninas, começaram a bater freneticamente na porta.
29:57Abri e vi uma figura conhecida, ajoelhada.
30:00Sophie, vim levar você e as nossas bebês para casa.
30:04Eu não queria conversa.
30:05Tentei fechar a porta, mas o James enfiou a mão no batente e não deixou.
30:11Por favor, Sophie, deixa eu falar com você.
30:15Eu parei.
30:16James, vá embora.
30:18Não tenho nada para falar com você.
30:21Ao ver que eu respondi, James se endireitou, ainda de joelhos.
30:26Não vou embora.
30:27Só vou quando você vier comigo.
30:29Eu não assinei os papéis do divórcio.
30:31Você ainda é minha esposa.
30:33Vamos para casa juntos.
30:35Olhei para o homem ajoelhado na minha frente.
30:38Voltar para casa para quê?
30:39Para ver você e a Emily na nossa cama?
30:42Para ver você se acabando por ela?
30:46Para ser a empregada da Emily e ajudar ela durante a gravidez?
30:51Ela não está grávida?
30:52O James recuou e começou a negar.
30:56Não.
30:57Não é assim.
30:58Eu fiz a Emily abortar.
31:00Eu terminei com ela.
31:02Daqui para frente eu vou ser bom com você.
31:04Eu.
31:05Eu soltei uma risada de desprezo.
31:09E daí?
31:10Ela abortou.
31:11E de repente sua traição nunca aconteceu?
31:16Nem a maldade que você fez com nossas filhas?
31:20Ela mata um bebê e isso traz minhas filhas de volta?
31:25Se você sentisse um pingo de culpa, você não estava aqui me enchendo hoje.
31:31O rosto do James ficou pálido.
31:33Sem vida.
31:34Os lábios dele se mexeram.
31:35Sem dizer nada.
31:37Eu comecei a chorar.
31:40James, você matou minhas filhas.
31:42Por que eu voltaria para você?
31:45Minhas lágrimas caíram na mão dele.
31:47Ele puxou a mão como se tivesse queimado.
31:50Não.
31:51Sophie, me escuta.
31:53Eu juro que não foi por mal.
31:55Elas eram minhas filhas.
31:56Como eu ia querer machucar elas?
31:58O que aconteceu foi um acidente.
32:00Eu juro.
32:01Eu não queria.
32:02Eu já tinha ouvido demais.
32:04Chega.
32:05Elas não eram suas filhas.
32:07James.
32:08Cada palavra que sai da sua boca me dá nojo.
32:12Você não sabia?
32:14Você não queria?
32:15Isso vai trazer minhas bebês de volta?
32:19Como você tem coragem de vir aqui?
32:23Os olhos do James estavam vermelhos.
32:25Depois de um longo silêncio, ele sussurrou.
32:29Desculpa.
32:30O pedido de desculpas me fez rir amargamente.
32:33E daí?
32:34James olhou para cima, com um fio de esperança no olhar.
32:38Sophie, eu estava confuso.
32:41Eu fui teimoso.
32:42Eu me sentia uma moeda para pagar uma dívida.
32:46Por isso eu fiz aquelas coisas horríveis.
32:49Eu sei que errei.
32:50Vou te tratar bem.
32:52Eu prometo.
32:53Por favor.
32:55Sophie.
32:56Me perdoa.
32:57Me dá uma chance.
32:59A gente ainda é jovem.
33:01A gente pode ter mais filhos.
33:03Eu não aguentei mais.
33:05Dei um tapa forte na cara dele.
33:08Você continua pisando nos meus sentimentos.
33:11Você se sentia controlado pela família?
33:15Tinha tanta coisa contra a qual você podia se rebelar.
33:18Por que escolheu o nosso casamento?
33:22James, você achou que eu era fácil de humilhar?
33:26Lágrimas escorriam pelo rosto do James.
33:29Ele ficou sem palavras.
33:32Eu tentei sorrir, mas desabei.
33:35James, se você está mesmo arrependido, então me deixe em paz.
33:41Deixe as nossas filhas descansarem.
33:43Sem olhar para ele de novo, bati a porta com força.
33:47Não sei quando o James foi embora.
33:50Na manhã seguinte, quando abri a porta, não tinha ninguém.
33:55Só os papéis do divórcio na soleira.
33:58No fim das contas, o James assinou.
34:02Quando o divórcio foi oficializado, eu voltei para terminar a papelada.
34:08Depois de pegar a certidão, eu e a Kathleen fomos tomar um café.
34:13Mas houve um silêncio estranho.
34:16A Kathleen me contou o que tinha acontecido.
34:19O internato disciplinar tinha sido fechado pelas autoridades.
34:24Centenas de alunos foram resgatados.
34:27Os responsáveis foram condenados.
34:29Depois de voltar da Flórida, o James parou de trabalhar.
34:34Ficou em casa, se afundando no álcool.
34:37Encontraram ele desmaiado em casa.
34:40A Kathleen obrigou ele a ir para o hospital.
34:43Diagnosticaram problemas psicológicos graves.
34:46Ele precisava de tratamento de longo prazo.
34:49A Emily, depois do aborto, fez um escândalo na mansão.
34:55Mas o velho Sr. Coleman, um homem firme a vida inteira, não era de se deixar manipular.
35:02A Emily tinha lucrado muito com sua ligação com o James ao longo dos anos.
35:08O avô apresentou provas de desvio de dinheiro da empresa e mandou a Emily para a cadeia.
35:15Depois de contar isso, a Kathleen me olhou nos olhos.
35:19Meu irmão, tá muito ruim da cabeça agora.
35:22Você consideraria?
35:25Antes que ela pudesse terminar, eu balancei a cabeça.
35:30Não, eu e ele.
35:32Não tem mais como a gente se ver.
35:35A Kathleen soltou um suspiro profundo.
35:38O vovô me disse pra nem vir hoje.
35:40Ele disse que seria melhor pra você se a gente não se visse.
35:44Mas eu insisti.
35:47Aconteça o que acontecer.
35:48Eu quero que você saiba que eu e o vovô ainda te consideramos da família.
35:54Eu só espero que você não odeie meu irmão.
35:57Eu sorri, mas não respondi.
36:00Lembrei do James aos 18 anos.
36:02O garoto diante de mim, com as bochechas coradas, dizendo.
36:08Sophie, eu quero ser bom pra você.
36:11Não quero ser só seu irmão.
36:14Não sei se o James estava falando sério.
36:17Só sei que eu estava.
36:18Não respondi a pergunta da Kathleen.
36:22Levantei minha xícara de café, tomei tudo, peguei minha bolsa e saí do café.
36:28Não podia prometer aquilo pra ela, porque eu nunca ia perdoar o James.
Comments

Recommended