Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
No Me ExtrañEn Cuando No Esté EspañOl
Transcript
00:00:00Three years ago, I lost my parents in an accident. Sandra Miller, my mother, was the one who welcomed me.
00:00:08She gave me a home with her beloved children, the brothers Miller.
00:00:14I felt loved with her love. We were inseparables.
00:00:18For me, they were my younger brothers. And sometimes, even more than that.
00:00:23Sandra was going to play with one of them. And honestly, part of me expected that you were right.
00:00:29Feliz cumpleaños, Daisy. ¿Qué esperas? Ven aquí.
00:00:38Oh, Caleb, Dylan, me trajeron un pastel de cumpleaños.
00:00:42Pero todo cambió cuando Lola se mudó.
00:00:44¡Feliz cumpleaños, Lola!
00:00:47Todos creen que es inocente, pero yo veo su verdadera cara.
00:00:51Feliz cumpleaños, Lola.
00:00:53¿Qué haces aquí? ¿Qué hace ella aquí?
00:00:57Me prometieron que pasaríamos nuestros cumpleaños juntos.
00:01:00¡También es mi cumpleaños! ¿No podemos celebrar un poquito?
00:01:04¿En serio? ¿Arruinas la fiesta de Lola solo porque no planificamos nada para ti?
00:01:09¡Madura, Daisy!
00:01:10Lola nunca ha tenido nada así en su vida. Déjala tener su momento, por una vez.
00:01:15Caleb, Dylan, está bien, lo entiendo. Solo soy la hija de la sirvienta.
00:01:20Ahí va de nuevo.
00:01:21Daisy me ha odiado desde el comienzo y si de verdad le molesta lo cancelaré.
00:01:24No, no, tú no eres el problema, ¿ok? Es ella.
00:01:26No todo se trata de ti. No estás invitada. Vete.
00:01:30Vete.
00:01:38Oigan, esa no es Daisy.
00:01:40Lola me dijo que ella robó el dinero de las donaciones de la escuela.
00:01:43Y ya está lo peor.
00:01:44Caleb, Dylan, no puedo respirar.
00:01:48Caleb, Dylan, vinieron. Gracias.
00:02:13Esto es increíble.
00:02:17¿Hay algo medianamente bueno para Lola y a ti te da un falso ataque de asma?
00:02:22No puedo creer que intentaras arruinar su día especial.
00:02:24¿Yo intenté arruinar su día especial?
00:02:27Tú me sacaste para que ella tuviera su momento.
00:02:30Colapsé y ni pestañeaste.
00:02:32¿Cómo puedo ser la chica mala?
00:02:34Siempre cambias las cosas.
00:02:37Hace meses que no tienes un ataque de asma.
00:02:39¡Demonios, quizá ya ni tengas asma!
00:02:42Tú tienes esto.
00:02:44Y Lola nunca en su vida ha tenido una fiesta de cumpleaños.
00:02:47Se merecía este día y se lo arruinaste.
00:02:49Oye, ¿sabes?
00:02:50Lola ni siquiera comió pastel por preocuparse por ti.
00:02:53Ese es el tipo de persona que es ella.
00:02:55Entiendo que quizás estás acostumbrada a ser el centro de atención
00:02:58o que quizás desprecies a Lola por ser hija de una sirvienta.
00:03:01¡No!
00:03:02Pero ella es mejor que tú.
00:03:04Lola es genuina y tierna.
00:03:07Tú eres muy falsa y estamos hartos de eso.
00:03:10¡Eso no es cierto!
00:03:11¡Yo nunca!
00:03:12¡Déjate de tonterías!
00:03:13¡Dios!
00:03:14¿No pensaste que lo descubriríamos?
00:03:16¡Todas las falsas sonrisas y los buenos gestos!
00:03:19¡Todo por un maldito cheque!
00:03:21Ninguno de nosotros elegirá a alguien como tú.
00:03:23¡Entiende!
00:03:24¡Es imposible amarte!
00:03:43¿Qué nos pasó?
00:03:50¡Hola Daisy!
00:03:51Solo te llamo para avisarte que tu cama es súper cómoda.
00:03:56Y tu ropa...
00:03:57Bueno...
00:03:58Creo que ambas podríamos decir que me queda mejor a mí.
00:04:01Espero que no te importe que a partir de ahora todo lo tuyo sea mío.
00:04:07¡Oh!
00:04:08Y no olvides ver mis historias, ¿ok?
00:04:10Las publiqué solo para ti.
00:04:12¡Ejie!
00:04:13¡Ay...
00:04:14¡Ay!
00:04:15¡Ay!
00:04:16¡Ay!
00:04:17¡Ay!
00:04:18¡Ay!
00:04:26¡Ay!
00:04:27¡Ay!
00:04:28¡Ay!
00:04:29And that's how it ends for forever. Three years, thrown into the garbage by someone who only has known him for six months.
00:04:49Daisy?
00:04:50Tia Hailey, you were right about New York. I want to go back to Los Angeles, with you, Joey.
00:04:56Ay, eso es maravilloso, cariño. No me queda nada. Ni nadie en este lugar.
00:05:07Lamento que no funcionara, cariño, pero Owen se volverá loco cuando descubra que vas a regresar.
00:05:16Ese chico ha estado locamente enamorado de ti desde que eran niños.
00:05:20Siempre te ha apoyado, no como esos chicos de los Miller.
00:05:24Tu madre era como una hermana para mí, así que siempre tendrás un hogar conmigo, Jowen.
00:05:29Gracias, tia Hailey. Compraré un boleto en primera clase. Todo estará listo para cuando vuelvas.
00:05:39No se queden ahí y preparen la habitación de invitados. Mi querida Daisy volverá a casa.
00:05:44En tres días, me iré.
00:05:58¿Siquiera les importará?
00:06:00¡Dios mío! ¿Estás bien?
00:06:23En realidad, así te ves bien.
00:06:27¿Qué mierda pasa contigo?
00:06:35¡Kayla y Dylan me regalaron esta ropa! ¡No puedes robar mis cosas!
00:06:38¡Oh, relájate! Tomé prestadas un par de tus cosas.
00:06:42¿No te lo había dicho?
00:06:44Todo lo que tienes será mío.
00:06:48Incluso los chicos Miller.
00:06:50Y ellos me lo darán todo, con una sonrisa en sus caras.
00:06:55¡No me toques!
00:06:57Perdiste tu oportunidad, ahora viene lo difícil.
00:07:00¡Ay, Daisy! ¡Por favor, no me pegues! ¡Por favor!
00:07:02¡Lamento arruinar tu ropa!
00:07:03¡Shh!
00:07:05¿Qué mierda estás haciendo?
00:07:07Lola, ¿estás bien?
00:07:09Lo siento, no quise dañar tu ropa.
00:07:11Mi madre me pidió ayuda para lavarla.
00:07:14No te molestes, la arreglaré, lo prometo.
00:07:16No deberías lavar su maldita ropa.
00:07:18Daisy, ¿qué te pasa?
00:07:20Su madre es la sirvienta, pero no la trates así.
00:07:23No es lo que parece, no, no es así.
00:07:25¿Qué eres tan malvada?
00:07:26Discúlpate con Lola, ahora.
00:07:32No hice nada mal.
00:07:34¿Por qué debería disculparme?
00:07:37Está bien chicos, es mi culpa.
00:07:39Solo quería ayudar a mi madre y terminé molestando a Daisy.
00:07:42No puedo hacer nada bien.
00:07:44No seas dura contigo misma.
00:07:45Pero Daisy, si no te disculpas, puedes coger tu mierda y largarte de aquí.
00:07:51Oye.
00:07:52Bienvenida a casa, Daisy.
00:08:08Me alegra que estés aquí.
00:08:10Puedes quedarte para siempre.
00:08:11Ahora esta es tu casa, princesa.
00:08:12¿Entonces es todo?
00:08:22¿Acaso no recuerdan lo que dijeron la primera vez que vine hace tres años?
00:08:27Dijeron que siempre tendría un hogar aquí.
00:08:28Sí, te estoy dando una opción.
00:08:31O te disculpas con Lola, o te largas de una vez.
00:08:34¡Basta!
00:08:34Todo está listo, cariño.
00:08:42Owen te recogerá en tres días.
00:08:44Y no te olvides, asegúrate de arreglar tus papeles de transferencia.
00:08:48¿Transferencia?
00:08:50¿Transferencia?
00:08:52¿A dónde vas, Daisy?
00:08:53¿Acaso escuché bien?
00:08:57Te recogerá.
00:08:58Transferencia.
00:08:59¿Vas a dejarnos?
00:09:00Además, ¿quién mierda, Owen?
00:09:02Vamos.
00:09:02Quizá le pagó a un actor para que fuera ese nuevo hombre.
00:09:05Debe estar planeando algo para llamar nuestra atención.
00:09:08¡Es patético!
00:09:10¿Ves esta ropa?
00:09:12¡No mereces nada de esto!
00:09:14Daisy, vamos.
00:09:15No hagas una escena.
00:09:17Solo discúlpate y te perdonaremos.
00:09:20Está bien, Kayla.
00:09:24Dylan.
00:09:26Daisy puede recuperar su habitación.
00:09:28Yo solo regresaré al sótano, está bien.
00:09:30Espera.
00:09:31¿Te mudaste a mi habitación?
00:09:43Ya casi, ya casi.
00:09:45Está bien.
00:09:45Y es justo...
00:09:47aquí y...
00:09:48Aquí.
00:09:49Dime cuándo.
00:09:51¡Tadá!
00:09:51¡Sorpresa!
00:09:54¡Es hermosa!
00:09:57¿En serio es mi habitación?
00:09:59Espero que te guste el rosa.
00:10:01¿Te gusta?
00:10:04Te trajimos algo.
00:10:07Espero que te guste.
00:10:09¡Oh, Dios mío!
00:10:11¡Me encanta!
00:10:12¡Ah!
00:10:12¡Ah!
00:10:12Así que lo hicieron.
00:10:25Daisy.
00:10:30¡Puede tener cualquier habitación!
00:10:32¿Por qué la mía?
00:10:33Despierta, Daisy.
00:10:34¡Eres un parásito!
00:10:36¡Nosotros te dimos todo lo que comes, vices o tocas!
00:10:39Lola, por el contrario.
00:10:41De verdad se ganó su lugar aquí.
00:10:43Esto es lo que recibes por molestar a Lola.
00:10:46Soy el hijo de tu madrina.
00:10:47Es mi deber decirte lo que está bien y lo que está mal.
00:10:50¿Qué hilo?
00:10:51Dylan, quizás esto ya fue muy lejos.
00:10:53No quiero interponerme en lo que tengan ustedes tres.
00:10:55No, está bien, Lola.
00:10:55Mereces la habitación más grande.
00:10:57¿Escuchaste eso, Daisy?
00:10:58Hablaste mal de Lola en nuestra espalda.
00:11:00Y aún así intenta protegerte.
00:11:02Te malcriamos.
00:11:03Y te convertiste en una mocosa malcriada.
00:11:06A partir de hoy, te mudarás al sótano.
00:11:09Recoge tu mierda.
00:11:10Y cuando por fin aprendas a tratar bien a la gente,
00:11:14entonces quizás puedas volver arriba.
00:11:16Eso no será necesario.
00:11:20Puede quedarse en mi habitación.
00:11:23Y con todas mis cosas lo regresaré todo.
00:11:27Hace mucho tiempo que sé que ya no tengo lugar en este hogar.
00:11:30¿Escuchaste eso, hermano?
00:11:32Todavía no lo entiende.
00:11:35No vamos a seguir tolerando esa actitud.
00:11:38En cuanto a tu obsesión de acosar a Lola,
00:11:41es mejor que no lo vuelvas a hacer.
00:11:45Tranquilo.
00:11:46Eso no pasará.
00:11:49¿Y qué significa eso?
00:12:02Daisy, Daisy, ¿qué mierda estás haciendo?
00:12:04Aquí está todo lo que pensaron que quería de ustedes.
00:12:17Todo el dinero, los regalos, el legado.
00:12:20Lo estoy regresando todo.
00:12:22No quiero nada de ustedes.
00:12:25Dios, eres demasiado dramática.
00:12:29¿Crees que estamos a mano solo porque regresas eso?
00:12:31Oye, basta.
00:12:33Está bien, no tienes que hacer una escena.
00:12:34Todo esto...
00:12:37es patético.
00:12:43Vamos, andando.
00:12:44Ya preparé tu habitación.
00:13:10La hice igualita cuando eras pequeña.
00:13:12Ah, ¿y ves esas flores?
00:13:14Son de Owen.
00:13:16Insistió en recogerlas él mismo.
00:13:19Nunca lo había visto recoger flores por ninguna otra chica.
00:13:23Margaritas.
00:13:24¿Te acordaste?
00:13:26¿Qué?
00:13:29¿Qué?
00:13:29¿Qué?
00:13:29¿Qué?
00:13:30¿Qué?
00:13:30¿Qué?
00:13:30¿Qué?
00:13:31¿Qué?
00:13:31¿Qué?
00:13:33Es todo.
00:13:36Tal como lo querían.
00:13:52¿Qué?
00:13:53Oh, pero qué foto tan linda.
00:14:00Regrésala.
00:14:01Oye.
00:14:04Es solo una foto.
00:14:06¿Cuál es el problema?
00:14:11Estos recuerdos significan mucho para mí.
00:14:13Incluso si ya no significan nada para ustedes.
00:14:17Lola solo quería ver la foto.
00:14:19Oye, ¿por qué tienes que hacer tanto drama por todo?
00:14:21Lo siento mucho, Daisy.
00:14:24Yo creo que solo estaba celosa.
00:14:29Ustedes tres tienen muchos recuerdos juntos y Caleb, Dylan y yo no tenemos una foto juntos.
00:14:34Podemos tomar unas ahora si quieres.
00:14:36¿En serio?
00:14:36¿Por qué?
00:14:45Dios mío.
00:14:47¿Una Polaroid?
00:14:51¿Esto es para mí?
00:14:53¿Para quién más sería?
00:14:54Dijiste que querías decorar tu casillero con fotos.
00:14:57Y bueno, solo recuerda, esa cámara es solo para nosotros tres, para nadie más.
00:15:05Vengan, tomemos una foto.
00:15:10Esta la tomamos el día que me mudé.
00:15:13Y hasta después de tener ese ataque de asma, se quedaron conmigo en el hospital por dos noches.
00:15:28Daisy.
00:15:28Ahora solo soy la chica que odian.
00:15:40Dijeron que éramos familia.
00:15:41Dijeron que esto significaba algo.
00:15:43Pero fue una mentira.
00:15:47Cada palabra.
00:15:50Cada promesa.
00:15:51Esa es Daisy y los chicos Miller.
00:15:52Pensé que eran cercanos.
00:15:53¿Quién dejarán de mantener a Daisy?
00:15:55Sí, lo intenté.
00:15:57Dios, lo intenté.
00:16:01Pero ya no puedo seguir gritando para que me escuchen llorar.
00:16:07¡Daisy, para!
00:16:10¡Daisy, para!
00:16:21¡Daisy!
00:16:22No tenía idea que tomarme una foto con ellos te molestaría de esa forma.
00:16:29Si te haces sentir mejor, puedes abofetearme.
00:16:38¡Suelta mi mano!
00:16:46¡Lola!
00:16:47¡Lo siento mucho!
00:16:50¡No tenía idea de que la molestaría tanto!
00:16:55¿Yo?
00:16:59¿Y la caba...?
00:17:00¡No puede ser!
00:17:04¡Oh, mierda!
00:17:06Espera, ¿qué mierda?
00:17:07Pensé que esos tres eran como bastante cercanos.
00:17:09¿No puedes verlo?
00:17:11Obviamente, Daisy se peleó con los hermanos Miller y ahora Lola es la chica del momento.
00:17:15Ah, ah, Daisy, yo...
00:17:17¿Acabas de golpearme?
00:17:23Tú, tú, tú empujaste a Lola primero.
00:17:27Yo, si no te hubieras pasado tanto de la raya, yo no me hubiera vuelto loco.
00:17:31Solo discúlpate con Lola y podremos terminar con todo esto, ¿está bien?
00:17:38No voy a disculparme.
00:17:40¡Oye, ¿qué te pasa?
00:17:42Si no fuera por nuestra familia, todavía estarías pudriéndote la calle.
00:17:45Quizás habría sido mejor.
00:17:46¡Pequeña malagradecida!
00:17:48Oye, ya basta.
00:17:49Ya basta.
00:17:52Yo me disculparé primero.
00:17:53No debía hacer eso.
00:17:57De verdad fue mi culpa.
00:17:59Lo siento.
00:18:01Ok.
00:18:02Solo por favor, déjalo ir.
00:18:04Lola ha pasado demasiado.
00:18:07Siempre quisiste un gato, ¿verdad?
00:18:09¿Qué tal si te consigo uno?
00:18:11¿Está bien?
00:18:11Te conseguiré el que tú quieras.
00:18:13¿Un gato?
00:18:13¿Quieres llevarla a casa?
00:18:23Le conseguiremos una mejor.
00:18:25Soy alérgica a los gatos.
00:18:29¡Qué gracioso!
00:18:31Ni recuerdas que soy alérgica a los gatos.
00:18:34Yo no quería un gato, K-Love.
00:18:37Quizás me confundiste con alguien más.
00:18:40¡Por Dios, ya basta!
00:18:41¿Qué intentas probarnos?
00:18:42¡Deja de probar nuestra paciencia!
00:18:45¡Entonces deja de hablarme!
00:18:52Ya me cansé de ser el segundo plato de nadie.
00:18:55¿Por qué esto se siente como que perderé algo que nunca recuperaré?
00:19:02K-Love.
00:19:05Dylan.
00:19:09Los amé a los dos demasiado.
00:19:11Hubiera recibido un disparo por ambos.
00:19:14Y aún así me consideran la villana.
00:19:18Creo que es hora de que despertemos.
00:19:20Se acabó lo que teníamos.
00:19:23Y nunca lo recuperaremos.
00:19:30¡Toda una reina del drama!
00:19:32¡Sigue con esto y nos iremos para siempre!
00:19:34¡Sigue con esto!
00:19:38Regresará.
00:19:39Sí.
00:19:46Tía Sandra.
00:19:50Pensé que estarías en Europa por negocios hasta el próximo mes.
00:19:53Daisy, cariño.
00:19:55Tu tía me llamó y me contó que volverías a Los Ángeles, así que me vine al primer vuelo.
00:19:59¿En serio nos dejarás?
00:20:04Esto es porque ahí lo pidí, Dylan, ¿verdad?
00:20:07Sabía que algo andaba mal entre ustedes cuando me fui.
00:20:10Todo esto es mi culpa.
00:20:12Le prometí a tu madre que te cuidaría como si fueras mi hija.
00:20:16Y dejé pasar muchas cosas.
00:20:17No, no, no, tú eres la mejor madrina que podría desear.
00:20:22Me trataste como familia desde el primer momento.
00:20:25Nunca lo olvidaré.
00:20:29Aquí hay algo que tenía ahorrado.
00:20:33No es mucho, pero quería dártelo como agradecimiento.
00:20:36Cariño, no hagas eso.
00:20:39No me vas a dejar de hablar por completo, ¿verdad?
00:20:42Solo quédate con el dinero.
00:20:43Sabes, siempre, siempre soñé que terminarías con uno de mis hijos, pero ahora lo veo.
00:20:48Esos dos idiotas no te merecen.
00:20:51Siempre fuiste muy buena para ellos, dulce princesita Daisy.
00:20:56Mereces algo mejor.
00:20:57Cariño, antes de darle tu corazón a alguien, asegúrate de habertelo dado a ti primero.
00:21:11Lo prometo.
00:21:19Ten.
00:21:2150 mil para ti.
00:21:22Oh, feliz.
00:21:24Solo tómalos.
00:21:24Úsalos para empezar la vida que mereces tú.
00:21:27Tienes a alguien esperándote en Los Ángeles, ¿cierto?
00:21:29Owen Gray.
00:21:32Quizás algún día olvides a los idiotas de mis hijos.
00:21:35¿Y quién sabe?
00:21:36Quizás tú y Owen empiecen a salir.
00:21:39¿Salir con quién?
00:21:47Mamá, ¿con quién estás saliendo, Daisy?
00:21:49No es su problema.
00:21:51A ustedes no les interesa a Daisy en lo absoluto.
00:21:53¿Volviste a acusarnos con mamá?
00:21:55¿Te haces la víctima?
00:21:57Mamá, no escuches nada de lo que diga, ¿está bien?
00:21:59La fiesta de cumpleaños fue porque se lo merecía.
00:22:02¿Y la habitación?
00:22:03Bueno, eso fue un castigo.
00:22:05Daisy se lo buscó ella sola.
00:22:06Sí, Lola es una chica buena.
00:22:07Solo intentábamos cuidarla.
00:22:09Es todo.
00:22:10No creerás todo lo que te cuenta Daisy, ¿verdad?
00:22:13Daisy no dijo nada.
00:22:15Dios, ustedes son muy estúpidos.
00:22:17Daisy, nunca quise interponerme entre tú, Kayla y lobo Dylan.
00:22:20No le digas esas cosas a la señora Miller solo para hacerme...
00:22:23¡Ya cállate!
00:22:25Dejar que tu madre te trajera aquí fue un error.
00:22:27Mamá, eso no es justo.
00:22:29Ok, no sé qué te dijo Daisy, pero te equivocas sobre Lola.
00:22:33Bueno, sé que es la hija de la sirvienta, pero eso no está con nosotros.
00:22:36A ella, en verdad le importa esta familia.
00:22:39¿Le importa?
00:22:39No estoy ciega como ustedes dos.
00:22:43Daisy es la única a la que realmente le importan ambos.
00:22:52¿De verdad?
00:22:54¿Por qué solo está tras nuestro dinero?
00:22:56Mírala, recibe otro cheque de ti.
00:23:00Exacto, y no olvidemos las rabietas, ¿ok?
00:23:02Y las mentiras que nos dijo.
00:23:04Sin mencionar cómo molestó a Lola.
00:23:06No me importa lo que diga.
00:23:07Ella no es mi hermana.
00:23:10¿Qué demonios les pasa a ustedes?
00:23:11¿Se volvieron completamente locos?
00:23:13Mamá, Lola no es la villana aquí.
00:23:15Que no se te meta Daisy en la cabeza.
00:23:17Son unos bastardos desagradecidos.
00:23:19No me llamen mamá.
00:23:21No tengo hijos estúpidos como ustedes.
00:23:23¿Y ella?
00:23:25Saquen a esa víbora de mi casa.
00:23:28Señora Miller...
00:23:29¡Que salgas!
00:23:33Vamos.
00:23:37Mejor cuídate.
00:23:39Esto aún no acaba, Daisy.
00:23:47Daisy, cariño.
00:23:48Lo siento.
00:23:50Lo siento muchísimo.
00:23:52Esos dos idiotas te trataron muy mal.
00:23:54No te mereces nada de eso.
00:23:56No es tu culpa.
00:23:58Ahora viste por qué debo irme.
00:23:59Ya no puedo quedarme en este lugar.
00:24:03Lo sé, cariño.
00:24:04Prométeme que te cuidarás cuando llegues a Los Ángeles.
00:24:06Y llámame seguido.
00:24:09Lo haré.
00:24:10También te visitaré.
00:24:11Hoy es mi último día de escuela.
00:24:13La transferencia ya fue aprobada.
00:24:16Me iré después de esto.
00:24:25Daisy.
00:24:28Ya dije que lo sentía.
00:24:30¿Por qué tuviste que ir con la señora Miller?
00:24:32¿Qué más quieres de mí?
00:24:33¿Podemos parar?
00:24:34Estoy cansada.
00:24:36Solo déjame en paz.
00:24:37¿No te lo advertí?
00:24:38Dije que te arrepentirías y vuelves a meterte con Lola.
00:24:40¿Ok?
00:24:41Habíamos dejado pasar esa mierda.
00:24:42Y fuiste a acusarnos con mamá a nuestras espaldas.
00:24:45Eso es bajo, Daisy.
00:24:47Muy bajo.
00:24:54Daisy.
00:24:54Daisy.
00:24:54Daisy.
00:24:54Daisy.
00:25:04Mi pierna.
00:25:15Ay, mi pierna.
00:25:18Oh, por Dios.
00:25:20Daisy, ¿estás bien?
00:25:22Te lo merecías.
00:25:26Lola.
00:25:27¿Qué te pasa?
00:25:28¿Por qué la empujaste?
00:25:29Intentaba ayudarte.
00:25:31Daisy.
00:25:31Sí, sé que me odias.
00:25:34Pero teníamos que llegar a esto.
00:25:36¿No quieres que me vaya?
00:25:38Quizás solo deba desaparecer.
00:25:41No puedo creer que me la creyera de nuevo.
00:25:45Digo, incluso ahora.
00:25:46Estás cambiando todo.
00:25:47Lo siento.
00:25:48No debí haberle creído.
00:25:51Levantate y discúlpate con Lola.
00:25:53Lo repetiré.
00:25:54Por última vez.
00:25:56Yo nunca me disculparé con Lola.
00:25:59¡Jamás!
00:26:03Ay, por favor.
00:26:04¿Ah, no?
00:26:10¡Que te sirva de lección!
00:26:12¡Y nunca lo olvides!
00:26:15Oye, ya basta.
00:26:16Creo que la clase está por comenzar.
00:26:18Así que solo vayámonos de aquí.
00:26:20Vamos.
00:26:24¡Que te sirva de lección!
00:26:25¡Y nunca lo olvides!
00:26:26No te preocupes.
00:26:30Nunca olvidaré lo que pasó hoy.
00:26:34Ninguno de nosotros elegirá a alguien como tú.
00:26:37Entiende.
00:26:38Es imposible amarte.
00:26:40¡Eres un parásito!
00:26:41¡Nosotros te dimos todo lo que comes, vices o tocas!
00:26:52Te lo merecías.
00:26:53Incluso ahora, estás cambiando todo.
00:27:07Al fin.
00:27:09Un minuto más y llamaba a emergencias.
00:27:11Gracias, señor Sterling.
00:27:16¿Qué fue lo que te pasó, niña?
00:27:19Estás llena de moretones.
00:27:21Tu pierna es un desastre.
00:27:22Y el azúcar en tu sangre está demasiado bajo.
00:27:25¿Siquiera estás comiendo?
00:27:26Estoy bien.
00:27:27Mira, no sé qué sucede con tus amigos, pero esto no está bien.
00:27:36Tienes suerte que la pierna no esté rota.
00:27:39Pero si no cuidas de ti misma, las cosas serán mucho peor.
00:27:43¿Entiendes?
00:27:44Sí.
00:27:46Gracias, señor Sterling.
00:27:48Ok, buscaré unas muletas.
00:28:04¿Qué quieres?
00:28:07¿Qué quieres?
00:28:08Solo vine a ver lo patética que te ves.
00:28:16Pero te ves mucho peor de lo que esperaba.
00:28:24¡Para!
00:28:26¿Qué mierda pasa contigo?
00:28:27¿Estás triste porque yo tengo a Caleb y a Dylan en la palma de mi mano?
00:28:31Solo déjame en paz.
00:28:33Además, me iré pronto.
00:28:35Y nunca me verás otra vez.
00:28:37¿Ah, sí?
00:28:38¿A dónde vas?
00:28:39¿A dónde podrías ir?
00:28:41A donde sea.
00:28:42Siempre y cuando no te vea más la cara.
00:28:44Así que lo admites.
00:28:45Yo gano.
00:28:47Y tú pierdes.
00:28:49No celebres todavía, Lola.
00:28:52Dylan y Caleb no son tan tontos como crees.
00:28:55Algún día verán tu verdadera cara.
00:28:58Y cuando llegue ese día, será el fin para ti.
00:29:01¡Eres una perra!
00:29:05¡Suéltame, por favor!
00:29:07No, Daisy.
00:29:07No te hagas la víctima cuando te lo dieron todo.
00:29:10¡Era todo lo que yo quería!
00:29:15¡Oh!
00:29:16¿Esto?
00:29:17¿Tu cosita mágica para el asma?
00:29:21¡Dámelo!
00:29:22¡Dámelo!
00:29:23¡Dámelo!
00:29:25¡Por favor!
00:29:25¿Lo quieres?
00:29:27Entonces ruega, Daisy.
00:29:29¡Muéstramelo desesperada que realmente estás!
00:29:39¡Por favor!
00:29:40¡Por favor!
00:29:42¡Por favor!
00:29:44¡Oh!
00:29:46¡Mírate!
00:29:46Tan desesperada y débil como toda una triste perrita callejera.
00:29:52Debiste haber muerto junto a tus padres.
00:29:56¡No!
00:29:59¡No!
00:29:59Nunca tuviste una oportunidad de que Kalo y Dylan te amaran.
00:30:09Son míos.
00:30:10¿Ok?
00:30:12Solo míos.
00:30:15¡Lola!
00:30:18Daisy, ¿por qué me empujaste?
00:30:20Solo intentaba pasarte tu inhalador.
00:30:22¿Estás bien?
00:30:23Daisy, ¿qué te pasa?
00:30:25Lola solo intentaba venir a ver cómo estabas y la atacaste otra vez.
00:30:29Dios, después de todo este tiempo, no aprendes tu maldita lección.
00:30:33Yo solo, de verdad, no pensé que podrías caer más bajo.
00:30:36Daisy, ¿desde cuándo te volviste tan cruel?
00:30:39Ya ni te conozco.
00:30:41Yo no tengo nada más que decir.
00:30:45Por favor, solo váyanse.
00:30:59Sí.
00:31:01Soy malvada.
00:31:04¿Contentos?
00:31:05Yo empujé a Lola así de fuerte con mi tobillo fracturado.
00:31:10Y mi inhalador se cayó al suelo y se rompió solo, por supuesto.
00:31:18Oh, espere.
00:31:21No tengo asma.
00:31:23¿No había dicho eso?
00:31:25¿Por qué su inhalador estaba así en el suelo?
00:31:29¿Qué está pasando aquí?
00:31:32¿Estás bien?
00:31:34Si ustedes no están lastimados o enfermos,
00:31:37entonces salgan de mi oficina y regresen a clases.
00:31:39Hablaré con sus maestros.
00:31:43Váyanse.
00:31:53¿Hola, Owen?
00:31:54Daisy, no sé qué pasa, pero no puedo quitarme esta sensación del estómago.
00:32:01Así que volé a Nueva York.
00:32:02Iré a buscarte a la escuela ahora.
00:32:04Gracias, Owen.
00:32:09¿Por qué estacionaste?
00:32:25Porque Daisy está lastimada.
00:32:27Vamos a buscarla y llevemos la casa.
00:32:29¿Qué le pasa?
00:32:36¿Por qué se va así?
00:32:38No la llevará a nadie.
00:32:39Te estábamos esperando.
00:32:40Por favor, no me toques.
00:32:52¡Qué grosera!
00:32:54Solo vámonos.
00:32:56No puede subir así al autobús.
00:32:57No te preocupes.
00:32:59Yo iré a hablar con ella.
00:33:01Ok.
00:33:07Escucha, perra.
00:33:10Será mejor que no te subas al auto conmigo
00:33:12o convertiré tu vida en un infierno.
00:33:15Oye, te estoy hablando.
00:33:19Solo vete.
00:33:21¿No crees que estás siendo patética?
00:33:28Eres una perra.
00:33:30Daisy, ¿cuándo vas a dejar de abusar de Lola?
00:33:50No puedo creer que pasé tres años protegiéndote.
00:33:53Debí saber que estaba alimentando a un monstruo.
00:33:56Está bien, Caleb.
00:33:57Solo me caí por accidente.
00:33:59Eres muy dulce, Lola.
00:34:01Por eso esta abusadora sigue pasándote por encima.
00:34:06¿Qué te dije?
00:34:08¿Qué te dije?
00:34:10Te dije que debía tomar el autobús.
00:34:15Deja de sentir lástima por ella.
00:34:18Daisy, si vuelves a hacer algo así, se acabó.
00:34:23En serio.
00:34:29No.
00:34:41No.
00:34:41Ah, mierda.
00:34:53Wow, ese auto está de nuevo.
00:34:54Me voy a resfriar.
00:34:56Mierda, sí, de ninguna manera es de alguien de nuestra escuela.
00:34:58Realmente no es de nuestra escuela.
00:34:59Daisy, ¿qué pasó?
00:35:13Owen, por favor, sácame de este lugar.
00:35:25Adiós, Caleb.
00:35:28Adiós, Dylan.
00:35:29No me extrañen cuando no esté.
00:35:52¿Quién era ese?
00:35:54Esperen, voy a averiguar quiénes eran.
00:35:58Un momento.
00:35:59Yo, yo lo conozco.
00:36:01Creo que lo vi en una revista o algo así.
00:36:03¿En serio?
00:36:04¿Quién es?
00:36:05Creo que su nombre es Owen Gray.
00:36:08El heredero de la familia Gray.
00:36:10Pero él vive en Los Ángeles.
00:36:12Y esto es Nueva York.
00:36:13¿Y por qué conocería a Daisy?
00:36:14¿Heredero de la familia Gray?
00:36:16No puede ser.
00:36:18Los Gray son de los más poderosos del país.
00:36:21¿Por qué estarían buscando a Daisy?
00:36:22Sí.
00:36:23Debió ser alguien más.
00:36:34Owen.
00:36:34¿En serio eres tú?
00:36:37¿Qué diablos pasó aquí?
00:36:39¿Por qué está todo tan mal?
00:36:43¿Esos eran los hermanos Miller?
00:36:44Debió golpearles la cara.
00:36:47No hace falta.
00:36:49Ya lo superé.
00:36:52¿En serio?
00:36:53¿O solo finges ser fuerte?
00:37:02La pena no es un botón de pausa, Owen.
00:37:05Es una puerta.
00:37:06Y para mí ya está cerrada.
00:37:08Buenos días, Caleb.
00:37:29¿Dónde está Daisy?
00:37:32¿No vino a casa anoche?
00:37:34A este paso, ella...
00:37:36llegará tarde a la escuela.
00:37:37¿A quién le importa, hermano?
00:37:38Quizá anda haciendo de las suyas por ahí, como siempre.
00:37:41Quizás fue a casa con ese tipo de anoche.
00:37:44No puede ser.
00:37:47Daisy tiene una rabieta de vez en cuando,
00:37:49pero eso no significa que pase afuera toda la noche,
00:37:51y está claro que no tiene novio.
00:37:53Entonces, quizás esté en su habitación, iré a ver.
00:37:56Voy contigo.
00:37:57¿Y si no está aquí?
00:37:58Tendremos que enviar a alguien a buscarla,
00:38:00porque no podemos permitir que manche el apellido Miller.
00:38:04Esperen, chicos.
00:38:05Vean esto.
00:38:05Noticia de última hora.
00:38:07El heredero de la familia Gray fue visto siendo muy cariñoso con Daisy Evans,
00:38:11hija de la fallecida y legendaria diseñadora de joyas, Leonora Evans.
00:38:15Nos comunicamos con la familia Gray en busca de comentarios.
00:38:18Dijeron que pronto harán un anuncio.
00:38:20¿Se unirán las familias Evans y Gray?
00:38:23¿Daisy?
00:38:23Es solo un artículo de prensa de mierda.
00:38:29De ninguna forma Owen saldría con Daisy.
00:38:31Sí, los paparazzi solo están agitando el avispero.
00:38:35Porque la familia Gray es de alta clase.
00:38:38¿Por qué querrían tener algo que ver con Daisy?
00:38:39Sí, exacto.
00:38:40Solo es una tontería.
00:38:42Ni loco se acercaría a Daisy.
00:38:45Sí.
00:38:45Y fue un error.
00:38:49Debe serlo, ¿verdad?
00:38:50Susan, ¿Daisy está en su habitación?
00:38:53Fui a ver cómo estaba y no estaba ahí.
00:38:55Su cama estaba arreglada.
00:38:56No parece haber estado en su habitación.
00:38:58Claramente no durmió ahí anoche.
00:38:59No puede ser.
00:39:02¿La regañamos un par de veces y se escapa?
00:39:05¿Qué está planeando?
00:39:07¿Quiere que nos arrastremos por la culpa?
00:39:09No, no, no.
00:39:10Haz que alguien la traiga ahora mismo.
00:39:12No podemos permitir esto en la casa de los Miller.
00:39:17Hola.
00:39:18¿Si alguien podría rastrear a Daisy Evans a ir a buscarla?
00:39:23Sí, quiero que regrese a esta casa ya mismo.
00:39:34¡Calo!
00:39:38¿Qué hay, love?
00:39:45¿Estás bien?
00:39:46Te estaba llamando, pero estás como en las nubes.
00:39:49Ah, sí.
00:39:51Sí.
00:39:51Sí, estoy bien.
00:39:53Vamos a la cafetería.
00:39:54Busquemos algo de comer.
00:39:55Muero de hambre.
00:39:57Eres el mejor.
00:39:59Pensaba que este fin de semana podríamos ir a bailar porque quería...
00:40:07¡Vamos, nena!
00:40:08¡Dylan!
00:40:12¡D-I-L-A-N!
00:40:16¡La victoria, él mantiene!
00:40:19¡Dylan!
00:40:25Amigo, ¿estás bien?
00:40:27Te quedaste en las nubes justo en medio de la jugada.
00:40:29Sí, lo sé.
00:40:30Estoy bien.
00:40:32Oh, Daisy.
00:40:34¿Cómo llegamos a estar así?
00:40:35Hermano, ya pasaron tres días.
00:40:40Pusimos a los mejores para buscarla y aún nada.
00:40:43Ni siquiera ha ido a la escuela.
00:40:45¿Quién lo diría?
00:40:46Por fin se armó de valor, ¿eh?
00:40:48Solo olvídalo.
00:40:49Oye, haz esto para intentar provocarnos.
00:40:52Sí.
00:40:53Bueno, tienes razón.
00:41:02¿Qué es esta porquería?
00:41:04¿Sabes?
00:41:05Juro que los desayunos que sirven aquí son cada vez peores.
00:41:08Ustedes están pidiendo que los despidan.
00:41:09Lo siento, es que, ah, bueno, la señorita Evans hacía el desayuno cada día.
00:41:15Quizás les guste más como cocina ella.
00:41:20Espera, ¿qué?
00:41:22Daisy nos hacía el desayuno todos los días.
00:41:25Ese es tu trabajo.
00:41:27Entonces, ¿para qué te pagamos?
00:41:29No es su culpa.
00:41:31Y no le diga que le dije esto, pero ella quería que fuera un secreto.
00:41:34Como sea, obviamente, quería ser la heroína.
00:41:39Como siempre.
00:41:42Hermano, ¿de verdad no tenemos ni idea de dónde está?
00:41:46¿Ninguna pista?
00:41:49No.
00:41:51El investigador que contraté acaba de decir que es como si se hubiera esfumado en el aire.
00:41:56Solo se fue.
00:41:58¡Maldición!
00:41:59¿A dónde se fue?
00:42:03Espera.
00:42:04Espera, espera, su habitación.
00:42:06¿Y si hay una pista ahí?
00:42:09Oh, por Dios.
00:42:11Vamos a revisar.
00:42:14Nunca la apreciaron cuando estuvo aquí.
00:42:17Ahora actúan como si les importara.
00:42:20Es tarde para eso.
00:42:28Se llevó toda su ropa.
00:42:29¿Dónde se fue?
00:42:32Espera.
00:42:33¡Su joyero!
00:42:34Es obvio que esa casa a fortunas no se iría sin sus joyas.
00:42:45Espera.
00:42:47No.
00:42:48No lo creo.
00:42:50A Daisy siempre le gustó el dinero.
00:42:52Hasta intentó robar el dinero de las donaciones de la escuela.
00:42:55¿Por qué dejaría sus bienes más costosos aquí?
00:42:58Mi mamá me dejó 450.000 cuando murió y yo se los daré todo a ustedes.
00:43:12Considerenlo un reembolso por los últimos tres años de comida, techo y bondad.
00:43:16Por muy falso que haya sido, el resto de los 50.000 son de Sandra.
00:43:21No me hacen falta.
00:43:22Dylan.
00:43:52I don't know how to manipulate, I mean, Daisy ama the money, do you remember the money of the donations?
00:44:01Lola, Lola!
00:44:05It's the donation of Dylan and Caleb for the school, no it's yours Lola, regresalo!
00:44:22Daisy, no me maten, por favor! No le diré a nadie, lo juro!
00:44:29Daisy, qué mierda!
00:44:33Eso no fue lo que pasó, yo no lo hice!
00:44:36Daisy, sé que siempre intentas conseguir dinero rápido, pero robarte el dinero de la donación de Dylan y Caleb claramente está mal!
00:44:44Ese dinero es para los estudiantes con menos recursos!
00:44:47¡Escucha yo!
00:44:53¿Primero intentas robarnos? ¿Y ahora intentas lanzar a Lola por la ventana?
00:45:01¿En serio?
00:45:03Daisy, estás loca!
00:45:08¿Qué pasó con la Daisy que conocíamos? ¡Eres una ladrona y una asesina si no hubiéramos llegado!
00:45:14¡Yo, yo no lo hice! ¡Fue Lola! ¡Yo intentaba detenerla!
00:45:20No vengas con esa mierda de nuevo, te di con mis propios ojos!
00:45:24Sabes, si vas, si vas a robarnos, al menos dinos la verdad.
00:45:29Pero eso no se le ocurriría a una psicópata como tú.
00:45:32Daisy, sabes que siempre he sido muy buena contigo y ni siquiera me has dado una oportunidad.
00:45:38Sé que me odias, pero...
00:45:41Nunca pensé que intentarías matarme.
00:45:44Dile a Caleb, yo tengo miedo. De verdad, ya no me siento segura cerca de ella.
00:45:49¡Tienes suerte que no presentemos cargos!
00:45:52Vamos ahora.
00:45:56Por favor.
00:45:58Es todo.
00:45:59Yo no lo hice.
00:46:04¿Por qué no me crees?
00:46:05Ahí fue cuando nos mostró su verdadera cara.
00:46:08Daisy estaba tan desesperada por el dinero que casi empujalóla por la ventana.
00:46:12Pero mira.
00:46:14No solo se fue, sino que nos dejó sus joyas, incluso la herencia de su madre.
00:46:18No lo sé. Y si nos equivocamos, puede ser.
00:46:20No, esto es clásico de Daisy, hermano.
00:46:24Porque justo la vimos montarse en el auto de un tipo cualquiera la otra noche.
00:46:28¡Mira! ¡Mira! Quizá le robó este dinero a ese tipo.
00:46:32¡Es un artista del fraude!
00:46:38¡Daisy!
00:46:39Susan, ¿por qué el bolso?
00:46:44Chicos, me voy.
00:46:46Su madre me contrató para cuidar a la señorita Evans.
00:46:49Y ahora que se fue, es hora de que yo también me vaya.
00:46:52Espera, no. Se fue por ahora, pero ¿regresará?
00:46:55Realmente no lo saben.
00:46:57La señorita Evans se despidió de nosotras hace tres días.
00:47:00Se mudó, se cambió de escuela, incluso transfirió su tutela legal.
00:47:04¿Qué?
00:47:05Ella dejó sus cosas aquí, no pudo mudarse hace tres días.
00:47:10¿En serio se transfirió a otra escuela? No ha ido a clases toda la semana, pero...
00:47:13¡Claro! ¡Como sea!
00:47:14Es solo su alteza pidiendo atención a gritos otra vez.
00:47:17Pero esta vez, lo llevó muy lejos.
00:47:20Está bien, ¿de verdad cree que con esto la querremos otra vez?
00:47:23Susan, mira.
00:47:25Sé que tú y Daisy eran cercanas, pero si estás tramando hacer algún plan con ella,
00:47:29sabes que puede costarte tu trabajo.
00:47:31Los padres de Daisy murieron hace tres años.
00:47:33Bien, no tiene familia ni nadie que la reciba.
00:47:37Ella nos necesita y es por eso que regresará algún día.
00:47:41Chicos, todo lo que dije es cierto.
00:47:43La señorita Evans nunca nos mintió a las sirvientas, nunca nos trató como personal.
00:47:53Ella nos vio como seres humanos, que merecían bondad y respeto.
00:47:58Y como igual me voy, entonces hablo con toda honestidad.
00:48:01Ustedes dos trataron terrible a Daisy.
00:48:05Ella no es la chica que piensan que es.
00:48:09Ella es mil veces mejor.
00:48:11No podía soportar ver como ambos la trataban.
00:48:13¿No podía soportarlo?
00:48:15¿Y qué de la forma en que ella trató a Lola?
00:48:17Digo, lo utilizó como un saco de boxeo humano.
00:48:20Nosotros no tratamos mal a Daisy.
00:48:23Solo nos defendimos de una gozadora.
00:48:27Ustedes están decididos a estar del lado de Lola.
00:48:30No puedo hacer nada al respecto.
00:48:32Pero déjenme decirles una cosa más.
00:48:35Lola Pierce es exactamente lo que ustedes creen que es Daisy.
00:48:38Algún día la verdad los golpeará en la cara.
00:48:42Solo espero que no sea muy tarde.
00:48:47Por fin se fue, ¿sabes?
00:48:49Solo es otro títere de Daisy que quiere hacerla quedar como una buena persona.
00:48:53No te preocupes, regresará arrastrándose en un par de días.
00:48:56Hermano, ¿a dónde vas?
00:49:00Susan, espera.
00:49:04Tengo que hacerte una pregunta sobre Daisy.
00:49:06¿Crees que...
00:49:09De verdad nos equivocamos con ella?
00:49:12Está bien, bueno.
00:49:13¿Recuerdan cómo era al comienzo cuando ella vino?
00:49:16Ella era muy amable.
00:49:18Tan ansiosa porque la aceptaran.
00:49:24Daisy, cariño.
00:49:26Eres una de nosotros, no tienes que hacer esto.
00:49:28Señorita Evans, yo me encargo de los platos.
00:49:30Para eso estoy aquí.
00:49:31No es problema.
00:49:32De verdad, me gusta ayudar.
00:49:33Soy muy buena con las labores de la casa.
00:49:35Lavar platos, pasar la aspiradora...
00:49:37Yo puedo hacer lo que sea.
00:49:45Oye.
00:49:47¿Puedes parar? Intento leer.
00:49:49Lo siento, Caleb. No sabía que te molestaba.
00:49:52Ya no tocaré cuando estés en casa.
00:49:54Disculpa por el ruido.
00:50:00Cierto, por eso dejó de tocar piano para no molestarme.
00:50:03Yo...
00:50:04Y todo este tiempo ella ha intentado ponerme a mí primero.
00:50:07Ah...
00:50:08Siempre han dicho que Lola la ha tenido difícil aquí, siendo hija de una sirvienta sin un hogar propio, pero...
00:50:13¿Qué hay de la señorita Evans?
00:50:16Ella perdió a sus padres.
00:50:18Se mudó a una casa nueva, con una familia nueva.
00:50:21E hizo todo lo que pudo para adaptarse a ustedes, para pertenecer.
00:50:25¿Eso no cuenta para nada?
00:50:26Desde que se mudó Lola, ni tú ni Dylan le han dado a Daisy un momento de paz.
00:50:30Ok, pero aún así...
00:50:32Ella intentó robarnos.
00:50:35Intentó matar a Lola.
00:50:36¿En serio?
00:50:38Caleb, las cosas no siempre son como aparentan en la superficie.
00:50:42La verdad es...
00:50:43Que sus ojos los han estado engañando.
00:50:48Daisy pudo tener una vida sencilla.
00:50:51Pero no, ella cocinaba.
00:50:53Ella limpiaba.
00:50:54Ella los cuidaba cuando estaban enfermos.
00:50:57Todo solo para mostrarles lo agradecida que estaba.
00:51:00¿Alguien así podría despertarse un día cualquiera y convertirse en un monstruo?
00:51:04¿Una asesina?
00:51:07Dejaré que tú mismo lo decidas.
00:51:17Escuche todo.
00:51:19Hermano, realmente no te creerá su cuento, ¿verdad?
00:51:21Obviamente no se está manipulando.
00:51:23Puede ser.
00:51:25No creo que lo sé, basta averiguarlo por mí mismo.
00:51:31Repítame.
00:51:33¿Por quién estaba preguntando?
00:51:34Daisy Evans.
00:51:36Daisy.
00:51:37Sí, era una de las mejores.
00:51:39Primera en su clase.
00:51:40Bastante potencial para la liga Ivy.
00:51:43Teníamos muchas esperanzas con ella.
00:51:45¿Y en serio se fue a otra escuela hace tres días?
00:51:47Intenté decirle que no lo hiciera, créeme.
00:51:50Pero sí, ella insistió en que la transfiriéramos.
00:51:56Susan tenía razón.
00:51:57¿En serio se fue?
00:51:58¿En serio se fue?
00:52:00Un momento.
00:52:01Creí que tu madre era la tutora legal.
00:52:04¿Y me dices que no tenías idea?
00:52:07Pensé que eran cercanos.
00:52:09Como hermanos.
00:52:10Eres un parásito.
00:52:11Eres un parásito.
00:52:12Nosotros te dimos todo lo que comes, vistes o tocas.
00:52:15A partir de hoy, te mudarás al sótano.
00:52:18Puede quedarse en mi habitación.
00:52:20Y con todas mis cosas lo regresaré todo.
00:52:22Hace mucho tiempo que sé que ya no tengo lugar en este hogar.
00:52:27Espere, espere.
00:52:28Señor Thompson, usted es el decano aquí.
00:52:31Tiene acceso a las cámaras de seguridad de las aulas, ¿verdad?
00:52:34Sí. ¿Por qué?
00:52:37Por favor, señor. Por favor.
00:52:38Necesito ver unas grabaciones de seguridad ahora mismo.
00:52:46Este es el momento exacto y el aula que me pediste.
00:52:52Lola, es la donación de Dylan y Taylor para la recaudación de la escuela.
00:52:56¡No es tuyo, Lola! ¡Regrésalo!
00:53:05Daisy, no me mates, por favor. No lo diré a nadie, lo juro.
00:53:09Daisy, ¿qué mierda?
00:53:10¿Qué te pasa?
00:53:17Por Dios, chico.
00:53:18¿Qué demonios te está pasando?
00:53:19Metí la pata, por Dios.
00:53:21Yo no lo hice.
00:53:22¡Fue Lola!
00:53:23¡Yo intentaba detenerla!
00:53:25¿Cuándo dejarás de abusar de Lola?
00:53:27No puedo creer que pasé tres años protegiéndote.
00:53:30Debí saber que estaba alimentando a un monstruo.
00:53:34Metí la pata, me equivoqué.
00:53:35Todo esto es mi culpa.
00:53:36Yo solo...
00:53:39Yo la aparté.
00:53:40Ella se fue por mí.
00:53:41Y fue por mi culpa.
00:53:42Yo solo quería...
00:53:44Nos amaba tanto a los dos.
00:53:46Lo que teníamos ya no está.
00:53:47Y nunca lo recuperaremos.
00:53:49Se fue.
00:53:50Ella simplemente ya no quiere estar con nosotros.
00:53:55Oye, Caleb.
00:53:56¿Qué estás haciendo aquí?
00:53:59Te ves horrible.
00:54:01Nos equivocamos.
00:54:02Digo, nos equivocamos sobre todo lo que pasó.
00:54:05Hermano, ¿de qué hablas?
00:54:06Daisy.
00:54:07Hablo de Daisy, ¿ok?
00:54:09Tengo que encontrarla.
00:54:10Tenemos que recuperarla.
00:54:11Ya mismo.
00:54:12Ah...
00:54:13Ah...
00:54:14Ah...
00:54:15Mamá.
00:54:16Mamá, es cierto.
00:54:17Ella sabe dónde está.
00:54:24Mamá.
00:54:25Mamá.
00:54:26Mamá.
00:54:27Mamá.
00:54:28¿Dónde?
00:54:29¿Dónde está Daisy?
00:54:30¿A qué escuela la transfirieron?
00:54:31Si no estuvieran tan ocupados baboseando por Lola, no preguntarían.
00:54:33¿Pero por qué ahora fingen que les importa a Daisy?
00:54:35Es un poco tarde para eso, ¿no creen?
00:54:37Mamá.
00:54:38Tú sabes lo mucho que nos importa.
00:54:41Ok, la amamos.
00:54:45¿Amar?
00:54:47Golpear y acosar a alguien sin parar, claramente es una forma extraña de mostrarle que la amas.
00:54:53Y si de verdad la aman, ¿por qué se creyeron todas las mentiras que dijo Lola?
00:54:57¿Por qué nunca escucharon la versión de Daisy? Díganme.
00:55:00Yo no quería que terminara así yo solo.
00:55:03Pensé que iba tras nuestro dinero.
00:55:07Pensé que por eso era tan buena con nosotros.
00:55:09Yo...
00:55:10Exacto.
00:55:11¿En serio defenderías a Daisy en vez de tus propios hijos?
00:55:13Ella nos usó.
00:55:14Ha sido falsa desde el comienzo.
00:55:15Y sin mencionar que estuvo acosando a Lola en nuestras patas.
00:55:17¡Cállate de una vez, Dylan!
00:55:22¿Acabas de golpearme por Daisy?
00:55:24¡Hace dos días estabas de mi lado!
00:55:27¡Cállense!
00:55:29¿No entienden lo que hicieron?
00:55:31¡Dios!
00:55:32¡No puedo creer que mis hijos sean tan estúpidos!
00:55:35Su madre nos la confió a nosotros.
00:55:38Me juraron que la aceptarían y la tratarían como familia.
00:55:42¿Esa promesa significa algo para ustedes?
00:55:47¿Saben lo complicado que es mi horario de trabajo?
00:55:49No me quedó otra más que confiar en que ustedes, idiotas, cuidarían a Daisy.
00:55:54Y miren lo que hicieron.
00:55:56Se aliaron con esa víbora venenosa Lola.
00:56:00Ustedes siempre seguían y seguían hablando de lo difícil que lo tenía la pobre Lola.
00:56:05Corrían para protegerla cada vez que podían.
00:56:08¿Qué hay de Daisy?
00:56:09¡La trataron como basura!
00:56:10Rezonas justo con Lola y lo sabes.
00:56:13Tratas a Daisy como si fuera un ángel, pero en realidad es una mocosa malcriada.
00:56:18Tú eres la adulta, entonces eres responsable de esto.
00:56:21Tú creaste este pequeño monstruo.
00:56:22¡Dilon Miller!
00:56:26Acabas de abofetearme.
00:56:28Por Daisy.
00:56:29¡Claro que lo hice!
00:56:30Lo mereces por convertirte en este ajosador ciego y arrogante que no diferencia lo que está bien de lo que está mal.
00:56:36Mamá, ¿por qué lo hiciste?
00:56:37Eso fue por comportarte como un revoltoso malagradecido.
00:56:41No crean que no lo vi.
00:56:43Por tres años he visto cómo traes a tus amigos perdedores a esta casa.
00:56:48Haciendo desastre por todas partes.
00:56:50¿Y quién estuvo ahí para limpiarlo?
00:56:54Daisy.
00:56:56Ella se echó la culpa por ti.
00:56:57Ella te cubrió.
00:56:58¿Oíste?
00:57:00¿Y ahora quieres hablar mal de ella?
00:57:02¿Cómo te atreves?
00:57:05Sí.
00:57:13¡Fiesta!
00:57:22¿Qué?
00:57:23¿Viste eso?
00:57:24Oh, mierda.
00:57:28El nuevo florero de mi mamá va a matarme.
00:57:32¡Ay, por Dios!
00:57:33¿Estás bien?
00:57:34¿Te lastimaste?
00:57:37Espera, Dylan.
00:57:39¿Estás...
00:57:40¿Estás triste?
00:57:41Daisy, Daisy.
00:57:42Por favor, no le digas a mamá.
00:57:43De verdad va a matarme.
00:57:47No lo haré.
00:57:48Diré que fui yo.
00:57:51Si alguien se meterá en problemas es mejor que sea yo y no tú.
00:57:54Oh, eres la mejor.
00:57:57Oh, sabía que me cuidarías.
00:58:10Quizás pueda arreglarlo.
00:58:12Daisy te cubrió demasiadas veces.
00:58:15Ella hizo todo lo que pudo por ti.
00:58:18¿Y tú, Dylan Miller?
00:58:21¿Qué fue lo que hiciste?
00:58:25¿Quieren saber quién es el malcriado de esta casa?
00:58:27Miren el maldito espejo.
00:58:28Mamá.
00:58:29¿Y tú, Caleb Miller?
00:58:31Eso es por estar ciego.
00:58:32No pudiste notar la diferencia entre lo correcto y lo incorrecto.
00:58:36Eres mi primogénito.
00:58:38Eres en quien más confiaba.
00:58:40Pensé que al menos tú cuidarías a Daisy, que estarías a su lado sin importar qué.
00:58:45Tú prometiste que estarías ahí para ella.
00:58:47¿Pero fue así, Caleb?
00:58:49¿Estuviste?
00:58:51Dejaste que Lola Pierce, esa...
00:58:55Dívora, se interpusiera.
00:58:57Se olvidaron de todo lo que una vez prometieron.
00:59:00Todo lo que Daisy hizo por ustedes.
00:59:04Hasta que se marchó.
00:59:07Los dejó.
00:59:09Nos...
00:59:10Dejó.
00:59:12Y honestamente...
00:59:14Qué bien por ella.
00:59:18Mamá.
00:59:20Por favor, solo dime a dónde fue Daisy.
00:59:22No mereces saberlo.
00:59:25Mamá, por favor.
00:59:27Te estoy...
00:59:29Rogando.
00:59:31Solo dime dónde está.
00:59:43Lo sé.
00:59:44Sé que metí la pata.
00:59:45Pero yo...
00:59:47No puedo vivir sin ella.
00:59:50Simplemente no puedo.
00:59:51Así que, por favor.
00:59:53Por favor, dame una oportunidad más.
00:59:57Solo dame una oportunidad más para disculparme.
00:59:58Hola.
00:59:59Ay, cariño.
01:00:00Por fin volviste a casa.
01:00:01Ay, no tienes idea de cuánto tiempo he tenido que esperar para verte.
01:00:13Estamos aquí para ti.
01:00:14Está bien.
01:00:15No te preocupes.
01:00:16Nos tienes a nosotros.
01:00:17Lo siento.
01:00:18Tía Jaili y yo...
01:00:19Tía Jaili y yo...
01:00:20Debí haber vuelto antes a Los Ángeles.
01:00:21Debí haber vuelto antes a Los Ángeles.
01:00:22Pero mi salud no ha estado muy bien en los últimos años.
01:00:23No, cariño.
01:00:24No te sientas mal.
01:00:25Somos familia.
01:00:26Y Owen y yo estamos aquí para ti.
01:00:27Ya no tendrás que sufrir.
01:00:28Solo paz y felicidad.
01:00:29Todo bien.
01:00:30Por fin volviste a casa.
01:00:31Ay, no tienes idea de cuánto tiempo he tenido que esperar para verte.
01:00:33Ay, no tienes idea de cuánto tiempo he tenido que esperar para verte.
01:00:34Estamos aquí para ti.
01:00:35Está bien, no te preocupes.
01:00:36Nos tienes a nosotros.
01:00:37Lo siento.
01:00:38No, cariño.
01:00:39No te sientas mal.
01:00:41Somos familia.
01:00:42Y Owen y yo estamos aquí para ti.
01:00:45Ya no tendrás que sufrir.
01:00:47Solo paz y felicidad.
01:00:49Todos los días.
01:00:51Y este chico no ha dormido desde que se enteró de que volverías.
01:00:55Limpió la casa de arriba abajo.
01:00:57Incluso tu habitación.
01:00:58Mamá, en serio.
01:00:59¿Ya podemos entrar?
01:01:01¿No dijiste que tenías un regalo?
01:01:03Sí.
01:01:04¿Un regalo?
01:01:06Tía Hailey, esto de verdad es para mí.
01:01:15Es demasiado.
01:01:16Cariño, es solo un pequeño regalo de bienvenida.
01:01:19Si pudiera darte esta propiedad, lo haría.
01:01:22Incluyendo a Owen.
01:01:23Ok, ok, pararé.
01:01:32Oh, cariño.
01:01:34Sin lágrimas.
01:01:35Todo eso quedó atrás.
01:01:38Y si Owen alguna vez te lastima, le pateo al tercero yo misma.
01:01:43Mamá, yo nunca haría algo así.
01:01:46Bueno, ¿lista para un nuevo comienzo?
01:02:05Música
01:02:17Música
01:02:22Daisy, ¿dónde mierda estás?
01:02:42Caleb, la tormenta está muy fuerte. Yo tengo miedo.
01:02:49Mejor vete.
01:02:51¿Qué?
01:02:52Saca tu trasero de aquí.
01:02:55Caleb, ¿qué sucede?
01:02:57¿Estás bien?
01:02:58Sí.
01:03:00¿Qué mierda pasa contigo?
01:03:02Cambiaste desde que se fue Daisy.
01:03:04Y ahora eres imprudente.
01:03:06¿Intentas matarte?
01:03:08Tú no sabes nada.
01:03:10Lo arruinamos.
01:03:12Arruinamos todo.
01:03:13Todo.
01:03:14Estábamos...
01:03:16Te equivocas.
01:03:18Estás equivocado.
01:03:20Caleb, ¿qué estás diciendo?
01:03:21Tú no eres así.
01:03:22Yo dije...
01:03:23Dije...
01:03:25Que te largues.
01:03:27¿Qué mierda te pasa?
01:03:28¿Ya no te importa Lola?
01:03:29¿Sólo te importa Daisy?
01:03:31¿Perdiste la cabeza?
01:03:40¿La encontraste?
01:03:41¿La encontraste?
01:03:43¿Dónde está?
01:03:43La señorita Evans fue transferida a la escuela Sage Hill.
01:03:47También hay rumores de que está saliendo con Owen Gray.
01:03:50Agéndame el próximo vuelo hacia allá ahora mismo.
01:03:52La recuperaré cueste lo que cueste.
01:03:53¿Por qué consigue a los tipos sensuales?
01:03:59Estoy muy celosa.
01:04:01¿En serio dejarás todo atrás?
01:04:04Oye, somos tu familia.
01:04:08¿Familia?
01:04:09¿Así es como llamas a la gente que me dio la espalda?
01:04:12¿Que logró humillarme?
01:04:13¿Cuando estaba en mi peor momento?
01:04:15Las familias de verdad no te hacen pelear por amor.
01:04:21Ustedes no son mi familia.
01:04:23Ya no más.
01:04:24Sé que metí la pata.
01:04:25Ok.
01:04:26Pero...
01:04:27¿Transferirte a otra escuela?
01:04:28¿Mudarte con...
01:04:29¿Con un tipo?
01:04:30No piensas con claridad.
01:04:32¿Un tipo?
01:04:33Owen es mi mejor amigo.
01:04:37Y ahora...
01:04:38Es mi novio.
01:04:45Sabes, la gente como Owen...
01:04:47Están en un nivel muy distinto al nuestro.
01:04:51Está bien.
01:04:52Yo solo...
01:04:53No quiero que te lastimen.
01:04:55¿Ah, sí?
01:04:56Entonces, ¿qué fue todo lo que me hicieron antes?
01:04:59¿Un calentamiento?
01:05:01Bien, ¿sabes qué?
01:05:02¡A la mierda!
01:05:03¡Agárrala y vámonos!
01:05:10¿Acabas de golpearme?
01:05:11Te lo juro.
01:05:11Si vuelves a tocarle un pelo a Daisy,
01:05:13no voy a contenerme.
01:05:14Así que ahora la defiendes.
01:05:16¡Es una perra, cazafortunas!
01:05:17No, está bien.
01:05:18Nosotros lo arruinamos.
01:05:20Lola nos ha estado manipulando como malditos idiotas.
01:05:25Ok, Daisy.
01:05:28Ya sé...
01:05:29Ya sé que metí la pata.
01:05:31Pero éramos familia.
01:05:33Digo, eso...
01:05:34Eso ya no significa nada para ti.
01:05:39Solía importarme demasiado.
01:05:44No.
01:05:45Ya no.
01:05:45Ya no.
01:05:48¿Pero por qué?
01:05:51¿Por qué Owen Gray?
01:05:52Cuando soy yo el que...
01:05:54Yo soy el que te he amado desde siempre.
01:06:00Porque él me escogió a mí.
01:06:02Sin ninguna duda y sin condiciones.
01:06:06No.
01:06:09No puedo.
01:06:10Oye.
01:06:11No, no, no puedo dejarte ir.
01:06:12¡Ya suéltame!
01:06:13¡Oye!
01:06:14¡Ahora!
01:06:14Te mataré si vuelves a tocar a mi novia.
01:06:17¿Ese es Owen Gray?
01:06:23¿Escuchaste eso?
01:06:25Owen acaba de admitir que sale con Daisy.
01:06:28Lamento llegar tarde.
01:06:29Llegas justo a tiempo.
01:06:30Hagámoslo oficial.
01:06:39Él es mi novio.
01:06:41Owen Gray.
01:06:43No.
01:06:44Esto es una locura, ¿ok?
01:06:45No puedo permitir esto.
01:06:46Nadie te pidió permiso.
01:06:49Dios, no esperaste ni un solo momento antes de saltar a la cama de otro tipo rico.
01:06:53Perra, casa, fortuna.
01:06:54¡Ten respeto!
01:06:54¡Aaah!
01:07:02Abusaron de ella.
01:07:03La humillaron.
01:07:04Mientras se ponían cariñosos con la hija de la sirvienta.
01:07:07Y ahora fingen como si de verdad les importara.
01:07:10¡Seguridad!
01:07:12¡Esperen!
01:07:14Hay algo que siempre había querido preguntarles.
01:07:17Ustedes dicen que soy vaga, egoísta.
01:07:21Y que me acuesto con tipos.
01:07:23¿De dónde salió todo esto?
01:07:25Ah.
01:07:29Dijimos 3.30.
01:07:30¿Dónde mierda está Daisy?
01:07:31Ah.
01:07:32Acabo de verla con Johnson.
01:07:34Entraron al casillero de los chicos y...
01:07:37¿Daisy?
01:07:51¿Qué es esto?
01:07:52Eres mejor que esto.
01:07:54No entiendo por qué harías trampa.
01:07:55Está bien, vamos.
01:07:56Sígueme.
01:07:58¡Guau!
01:07:59La señorita Evans de verdad lo tiene todo.
01:08:02Consigue todo lo que quiere.
01:08:04En cambio, yo ni puedo conseguir un buen traje.
01:08:06Eso lo responde.
01:08:13Yo nunca fui nada más de lo que Lola decía que era.
01:08:17Daisy, lo juro.
01:08:19Arreglaré las cosas.
01:08:21Por favor, Solo.
01:08:23Solo vuelve a casa.
01:08:24Es muy tarde.
01:08:27Así que es todo.
01:08:27¿En serio lo escogerás a él por encima de lo que teníamos?
01:08:32Sí.
01:08:32Oye, lamento que todo se nos escapara de las manos.
01:08:43Entonces, ¿cómo se me escapó que era tu novio?
01:08:47Sin preguntar.
01:08:48No te preocupes por eso.
01:08:49Llegaste justo cuando más te necesitaba.
01:08:52Y además, yo también le dije a la gente que eras mi novio.
01:08:55Creo que estamos a mano.
01:08:59Incluso si lo dije por el calor del momento.
01:09:03Cada palabra era totalmente en serio.
01:09:08Te he amado.
01:09:10Desde que tengo memoria, Daisy.
01:09:12Y no ha pasado ni un día en el que no hayas estado en mi mente.
01:09:17Daisy Evans.
01:09:19¿Quieres ser mi novia?
01:09:25Sí.
01:09:29Me encantaría.
01:09:30Espera, ¿en serio?
01:09:32Sí.
01:09:35¡Oh, Dios mío!
01:09:36¡Miren los ojos!
01:09:43Se fue.
01:09:44De verdad, se fue.
01:09:46Pensé que la familia era para siempre.
01:09:49Pero solo hizo falta Owen Gray y su apellido de ricachón.
01:09:51Ella no nos traicionó.
01:09:53¡Oh, vamos! ¡Esa perra!
01:09:55¡Ah!
01:09:56Aún no lo entiendes.
01:09:57Tú.
01:09:58Eres el culpable de esto.
01:09:59La empujaste por las malditas escaleras.
01:10:01¡Ah!
01:10:02¿Ah, sí?
01:10:03Bueno, ¿y tú?
01:10:04La sacaste de la habitación como si fuera basura.
01:10:06¿Y tú?
01:10:07Tú fuiste quien la bofeteó.
01:10:08Una.
01:10:09Y otra.
01:10:10Y otra vez.
01:10:10Entonces no me hables.
01:10:12¡Te culpa!
01:10:13No.
01:10:16Fuimos los dos.
01:10:18Además, seguimos metiendo la pata.
01:10:21La arruinamos a ella y claro que a nosotros también.
01:10:23Y ahora se fue.
01:10:26Y nunca va a regresar.
01:10:29¿De qué estás hablando?
01:10:31Toma.
01:10:32Míralo tú mismo.
01:10:33No.
01:10:41No puede ser.
01:10:42De ninguna manera.
01:10:43Daisy no fue la que robó el dinero de las donaciones.
01:10:47Fue Lola.
01:10:48Ella la estuvo culpando.
01:10:49Todo este tiempo.
01:10:50Nos equivocamos.
01:10:51Sobre todo.
01:10:52No, no, no.
01:10:53¿Pero por qué Daisy no nos dijo?
01:10:54Lo hizo.
01:10:55Pero no le creímos una palabra.
01:10:57Yo no lo hice.
01:10:58Fue Lola.
01:10:58Yo intentaba detenerla.
01:11:02Y eso.
01:11:03Eso solo fue una cosa.
01:11:04Ok.
01:11:05Lola le ha estado haciendo esto a Daisy por meses.
01:11:07Cosas grandes y pequeñas.
01:11:09De todo.
01:11:09Y nosotros le creímos cada palabra que nos dijo.
01:11:12No, no, no.
01:11:13Culpea a Daisy.
01:11:14Una.
01:11:15Y otra.
01:11:16Y otra vez.
01:11:17Eres un parásito.
01:11:19Nosotros te dimos todo lo que comes.
01:11:21Vistes o tocas.
01:11:22Eres una ladrona.
01:11:23Y una asesina si no hubiéramos llegado.
01:11:25¿Qué vamos a hacer?
01:11:28Yo la aparté.
01:11:29La aparté de nuestras vidas.
01:11:31Ella nunca me perdonará.
01:11:33Me merezco esto.
01:11:34Me merezco algo peor.
01:11:36Oye, oye.
01:11:37Ya basta.
01:11:39Mamá tenía razón.
01:11:40Estábamos ciegos.
01:11:42Con razón Daisy se alejó.
01:11:44Pero queda algo que podemos hacer.
01:11:47Hagamos que Lola pierce vague.
01:11:49Por toda la mierda que nos hizo.
01:11:51Lo juro por mi vida.
01:11:53Deseará no habernos conocido.
01:11:55¡Qué gracioso!
01:12:00¡Oh, Dios mío!
01:12:01Gracias.
01:12:04¡Oh, Dios mío!
01:12:05¡Caylo, Dylan!
01:12:06¡Regresarán!
01:12:06¡Ah!
01:12:08¡Caylo, ¿qué haces?
01:12:09¡Tengo miedo!
01:12:10¿Tienes miedo?
01:12:10Si siento familiar, ¿no es así?
01:12:13¡Ah!
01:12:14¡Ah!
01:12:15El dinero de la donación.
01:12:16El asiento en la ventana.
01:12:17Todo para inculpar a Daisy.
01:12:19¿Qué pasa, Lola?
01:12:21¿Olvidaste cómo comenzó?
01:12:23¿Qué?
01:12:23¿Qué?
01:12:23No, no, no.
01:12:26Eso no fue así.
01:12:28La señorita Evans robó el dinero.
01:12:30Y yo la atrapé.
01:12:31Y ella entró en pánico e intentó empujarme por la ventana antes de poder decirle algo.
01:12:36Ustedes estaban ahí, ¿lo vieron?
01:12:39¡Tienen que creerme!
01:12:41Aún me mientes a la cara.
01:12:45¡No!
01:12:45¡No lo hago!
01:12:46¡Les juro que no es así!
01:12:47Dijo que sí, si lo hacía ver como un accidente y si lloraba enfrente de ustedes, todos le creerían y se pondrían de su lado.
01:12:55¡No!
01:13:00Sigues mintiéndome.
01:13:02¿Se te hace familiar?
01:13:05¿Qué?
01:13:06No puede ser.
01:13:07¿De dónde sacaste eso?
01:13:08¿Hace cuánto lo tienes?
01:13:09¡Mierda!
01:13:09¡Fue ella!
01:13:10No tenía sentido lo rápido que le dieron la espalda a Daisy.
01:13:14¡Víbora!
01:13:15¡Eres una bruja manipuladora!
01:13:17¡Falsa perra traicionera!
01:13:19¡Mereces todo lo malo que te suceda!
01:13:29¡Eso es un crimen!
01:13:32No.
01:13:34Robar es una cosa.
01:13:35Ok, pero manipularnos y ponernos contra Daisy.
01:13:38Ponernos en contra de ella.
01:13:40¡Ya perdiste la cabeza!
01:13:41Por favor, lo sé.
01:13:43Sé que metí la pata, pero por favor no me quiten todo.
01:13:47Sin ustedes no tengo nada, no soy nada.
01:13:49Por favor, dame una oportunidad.
01:13:52¿Eso duele?
01:13:56¡Bien!
01:13:58Imagina lo que pasó Daisy por ti.
01:14:00Lo que sientes ahora, ni se le acerca.
01:14:02Tu castigo apenas acaba de comenzar.
01:14:04Por el resto de tu vida, vas a desear estar muerta.
01:14:08Pero no te dejaré morir.
01:14:09Me aseguraré de que tu vida sea un infierno.
01:14:12¿Qué?
01:14:14¿Qué?
01:14:14¿Qué hacen?
01:14:15¡Déjenme ir!
01:14:16Lola, estás expulsada.
01:14:18Con efecto inmediato, ¿ok?
01:14:20Estás expulsada de la familia Miller.
01:14:22De hecho, cada centavo que te dimos, lo vas a devolver.
01:14:27¿Qué?
01:14:28No, no pueden hacer eso.
01:14:29No tengo tanto dinero.
01:14:31Incluso mejor.
01:14:32Asegúrate de conseguirle el peor trabajo en la corporación Miller.
01:14:35Y no la dejen hasta que pague hasta el último centavo.
01:14:37Encárguense de ella.
01:14:39¡Déjenme ir!
01:14:40¡No pueden hacerme esto, por favor!
01:14:42Mira esto.
01:14:45Daisy y yo en Grey acaban de hacerlo oficial.
01:14:47Está en todas partes.
01:14:49Mira, los Miller son mis chicos, pero estoy feliz por Daisy.
01:14:53Ella es una buena persona.
01:14:54Merece comenzar desde cero y a alguien mejor.
01:14:58Exacto.
01:14:59¡Ay, adivina qué!
01:15:00Los Grey le harán una fiesta esta noche.
01:15:02¿Cuándo?
01:15:04Ah, esta noche.
01:15:06¿Por qué?
01:15:13Parecen zombies desde que la perdieron, pero...
01:15:17Ellos son los culpables.
01:15:25¡Muy bien, chicos!
01:15:27¡Un aplauso para nuestra pareja de oro!
01:15:29¡Daisy Evans y Owen Grey!
01:15:34¡Sí!
01:15:36Sé que mi cumpleaños número 18 sería otro día oscuro.
01:15:43Pero tú...
01:15:45Tú lo hiciste muy especial.
01:15:46No, tú lo hiciste.
01:15:48Con ese valiente corazón.
01:15:51Felices 18, Daisy.
01:15:53Que te eleves, que brilles,
01:15:55que tu vida esté llena de esplendor.
01:15:59¡Aplausos!
01:16:00¡Aplausos!
01:16:01¡Aplausos!
01:16:02¡Aplausos!
01:16:03¡Aplausos!
01:16:04¡Aplausos!
01:16:05¡Aplausos!
01:16:06¡Aplausos!
01:16:07¡Aplausos!
01:16:08¡Aplausos!
01:16:09¡Aplausos!
01:16:10¡Aplausos!
01:16:11Daisy,
01:16:12al final,
01:16:14yo te perdí
01:16:14y cargaré con este arrepentimiento
01:16:17por el resto de mi vida.
01:16:18Daisy,
01:16:19incluso si ya no estamos en tu vida,
01:16:22espero que sonrías cada día.
01:16:24Pase lo que pase.
01:16:24¡Aplausos!
01:16:25¡Aplausos!
01:16:26¡Aplausos!
01:16:27¡Aplausos!
01:16:28¡Aplausos!
01:16:29¡Aplausos!
01:16:30¡Aplausos!
01:16:31¿Qué pasa?
01:16:33Nada.
01:16:34Solo pensaba que...
01:16:35...hasta las flores marchitas.
01:16:37What happened?
01:16:45Nothing.
01:16:47I just thought that...
01:16:51even the little flowers...
01:16:54will come again.
01:17:07I'm in a small hole.
01:17:17I can't see them...
01:17:27Ok, let's see!
Comments

Recommended