Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00I'm Anna
00:00:30I'm waiting for you, Flavius. Are you going to do it?
00:00:42If I'm in your place, I didn't do this.
00:00:54My name is Armageddon.
00:00:57I've given you a blessing from Hector.
00:01:00I'm a big fan of Hector, what did he do?
00:01:06Did he do it? Did he do it like you?
00:01:08He came from Borsa with a small small one, and he came from Hector.
00:01:14He thought that the Emperor will be able to get him.
00:01:17But he found him.
00:01:19What did you want?
00:01:26Where is Emperor?
00:01:27Where is Emperor?
00:01:28I'm going to ask him in Armodis
00:01:32And he took his death
00:01:34And who knows
00:01:35I'm going to send him to the Kostantinians now
00:01:38So he's going to let him get there
00:01:41When I ask you, I'll give you a answer to Flavius
00:01:46What's your answer?
00:01:49How is it going?
00:01:58How did you get rid of this, Saroz?
00:02:05Saroz, you're the captain of Borsa
00:02:08You're the captain of Borsa
00:02:10You're the captain of your enemies
00:02:12You're the captain of your enemies
00:02:14The Lord is the captain of your enemies
00:02:19Hector, do you believe that you are the captain of Saroz?
00:02:25And he's the captain of us
00:02:26Yes, I'm the captain of Borsa
00:02:33I'm the captain of Borsa
00:02:33I'm the captain of Borsa
00:02:35He's the captain of Borsa
00:02:36I am the captain of Borsa
00:02:36Saroz, are you ready to die?
00:02:39In his death by this, this is a captive
00:02:41And in the kingdom of Borsa
00:02:42Do you have to be the captain of Borsa?
00:02:45Yes, I'm ready
00:02:47I'm ready
00:02:47I'm the captain of Borsa
00:02:51The captain of Borsa
00:02:54Amin
00:03:21Amin
00:03:23Amin
00:03:53أرجو الله أن يكون السبب دعوتكم للطعام هي الأخبار الجيدة
00:03:58ها سيد عثمان
00:03:59هل عندكم هكذا؟
00:04:07عندنا الكبار يقررون الزيجات
00:04:10الأميرات التي أعرفهن زيجاتهن هكذا
00:04:15ملوك وأمراء وأباطرة لم يتعرفن عليهم
00:04:19فقط من أجل الدولة
00:04:21دافني
00:04:22عدا أختي
00:04:24هربت من زفافها التي أجبرت عليه وتزوجت بأورهان
00:04:29أبي
00:04:35هل خطفت أمي؟
00:04:38نعم
00:04:39خطفتها لعدة مرات
00:04:42أهو
00:04:50وعمكم علاء الدين قد خطف زوزته
00:04:53هذه ليست زيجة سياسية يا دافني
00:05:04نريد أن يكون كل شيء من القلب
00:05:11صحيح سيدي
00:05:15بالتأكيد
00:05:18نعم هذا مؤكد
00:05:19السيدة فاطمة لا تعتبر كنه
00:05:22وإنما ستكون ابنة لي
00:05:25لا أشك في هذا يا أخي شاهيشا
00:05:32نحن قد أجرينا مشاوراتنا
00:05:38ابنتنا
00:05:53تطلب القليل من الوقت للتفكير في الأمر
00:05:57بالتأكيد
00:06:23ما ترغب به ابنتنا فاطمة سوف يحدث
00:06:28يا أصدقاء سأسألكم شيئا
00:06:49الآن فرسان المعبد المقدس
00:06:52لماذا قتلوا الإمبراطور؟
00:06:54ألا يسيرون جميعا في طريق ذاتها؟
00:06:57نستطيع شرح ذلك لك
00:06:59لكن عقلك صغير قليلا
00:07:02ولا يستطيع أن يفهم هذا الأمر أبدا
00:07:06بلبان
00:07:07هذا يكفي لا تسخر مني
00:07:09فلتبعد يديك
00:07:11ابتعد
00:07:13بدل أن تأكلا بعضكما البعض
00:07:20كلا الطعام
00:07:22لكي تكون شجعانا
00:07:25تفضلوا
00:07:27كلوا لكي لا يلوي أحد معصمكم
00:07:34عددت لحم الضاني المشوي
00:07:36وطبخت الرزة مع الدهن
00:07:39سلمت يداك سيدة إيراس
00:07:41أتعبت نفسك
00:07:42لكن اللحم لا يؤكل دون بصل
00:07:46انظروا
00:07:47يا الله
00:07:49خذ
00:07:54خذ
00:08:01شكرا
00:08:08بالصحة والعافية
00:08:16والهنى
00:08:19ترجمة نانسي قنقر
00:09:24أينما رأينا محتاجاً نهب لنساعده.
00:09:28ها.
00:09:29أينما رأينا.
00:09:34ما سمعناه منك الآن قد أسعدنا.
00:09:37شكراً لك.
00:09:39فلتسلم.
00:09:40لكن لا تسيري في القبيلة وأنت بهذا الشكل.
00:09:47وفي هذه الساعة فهذا غير مناسب.
00:09:50هناك ذئاب وثعالب.
00:09:53سيأخذونك ويذهبون.
00:09:56هذا المكان ليس كالقصور.
00:09:59أرغب باستضافتكم في قصري يوما ما.
00:10:09أستأذنكم.
00:10:15حبيبتان في قلب واحد أمر صعب.
00:10:30لكن معجبتان بمحارب.
00:10:32إن من يفتح فماه سوف أقوم بتحطيمه بالفأس.
00:10:38هل فاهمتم؟
00:10:39إن معنى الملعقة عميق جداً.
00:10:42دمرول.
00:10:43هيا بالصحة والهناء.
00:10:48أصفورتي.
00:11:18يا أجمل النساء.
00:11:28هكذا فلتضحكي دائماً.
00:11:32حين تضحكين يصبح وجهك قمراً.
00:11:37سوف أضحك على الدوام وأنت موجود.
00:11:43كنا صغاراً.
00:11:45كنت وحيدة وعيناك تنظر بحزن.
00:11:53والآن حينما التقيت أختك،
00:11:56عادت تلك الطفلة إلى ذاكرتي.
00:12:02وتذكرت كيف كانت عيناها تضحك.
00:12:07منذ أن رأت عيناي عيناك،
00:12:09لم أشعر بالوحدة أبداً.
00:12:12ولكن،
00:12:16عندما رأيت دافني،
00:12:18تذكرت شيئاً نسيته.
00:12:22وهو طفولتي.
00:12:25لكن لا أعلم كم ستبقى عندنا.
00:12:30يمكنها المقوث قدر ما تشاء.
00:12:32ولكن دافني،
00:12:38لم تدرك معنى كلامها،
00:12:40وأمي ما لهم لا تحب هذا.
00:12:43أمي تمتحن الناس بالأمور الصعبة.
00:12:46نعم،
00:12:47أعلم هذا.
00:12:49مكانها فوق رؤوسنا،
00:12:53طالما أنت تريدين ذلك.
00:12:57لا داعي للقلق.
00:13:00اهتمي أنت بالطفل مراد.
00:13:02هل تسمح لي سيدي؟
00:13:19هل تراقبون دافني خليل؟
00:13:22نعم، سيدي.
00:13:24نراقب خطواتها.
00:13:26إن حصل شيء يدعو للشك،
00:13:28سيخبرني المحاربون.
00:13:34ماذا يوجد في جعبتك خليل؟
00:13:36تكلم.
00:13:38لقد شهد فرسان المعبد
00:13:40في قلعة أرموديس اليوم.
00:13:44الأفعى تبحث عن جحر لها.
00:13:47اختلطت الأوراق الآن.
00:13:49الإمبراطور جريح.
00:13:51بيزنطا بلا سيد.
00:13:53لو لم نكن نورا لهذا الظلام،
00:13:56فلن يكتفي هؤلاء بأرموديس.
00:13:59أرموديس،
00:14:00ضمان لبورصة وإذنك.
00:14:05بيزنطا ضعيفة،
00:14:06ولكن نحن هدفهم.
00:14:08صحيح.
00:14:10الدولة تكبر،
00:14:11والأعداء يكثرون.
00:14:13إذن طريقنا صحيح.
00:14:15بإذن الله لن نترك طريقنا سيدي.
00:14:18لا يهم إن قل الأعداء أو كثروا.
00:14:21لن يرهبون أبدا.
00:14:23العالم ينتظر النور منه.
00:14:25جاهز الجيش،
00:14:26وأخرجه بسرعة.
00:14:28سنكون النور للظلام.
00:14:30سوف نجعل أرموديس قبرا له.
00:14:33أمرك سيدي.
00:14:34أمرك سيدي.
00:15:04أيها الأمبراطور،
00:15:11أيها الأمبراطور،
00:15:12أيها الأمبراطور،
00:15:15فلافيوس،
00:15:17هل هذا أنت؟
00:15:19نعم، لا تتعب نفسك.
00:15:21من دبر هذه الخيانة؟
00:15:24من هو الخائن الذي أراد قتل فلافيوس؟
00:15:31لم نعثر على الخائن بعد،
00:15:34أي أن كان فهو تابع لفرسان المعبد.
00:15:37الآن فهمت،
00:15:41سيجعلون شخصاً قريباً منهم يحل محلي.
00:15:47إن وجدنا الخائن،
00:15:48فسيفشل الأمر.
00:15:50فلترسل خبراً
00:15:52للإمبراطورية والابنة أس بورشا والقادة،
00:15:55لكي يرسلوا الدعم.
00:15:57أرسلت رسولاً سرياً لأس بورشا،
00:16:00لكن،
00:16:01لا يمكننا الوثوق بأحد قبل معرفة الخائن.
00:16:05وكذلك،
00:16:08فرسان المعبد أعداؤنا،
00:16:11وهم أعداء أورهان ألباً.
00:16:14ولهذا عقدت اتفاقاً معه.
00:16:16إن حل أورهان هذا الأمر،
00:16:20فأول ما سيأخذه هو بورصة.
00:16:24حين يتم تخليص بزنط من فرسان المعبد،
00:16:28سنكمل الحرب مع أورهان من حيث انتهت.
00:16:32إن أورهان عدوي الأبدي.
00:16:35فلافيوس،
00:16:38أعثر أم.
00:16:42أيها الأمبراطور،
00:16:43أيها الأمبراطور.
00:17:13نهايةها
00:17:14موسيقى
00:17:17صورة
00:17:21موسيقى
00:17:25صورة
00:17:27موسيقى
00:17:30Mr.Halima, Mrs.Halima said that you don't enter, so don't let it be.
00:17:46You didn't see and you didn't hear, son. Come on, come on.
00:17:50Come on.
00:18:00Mrs.Halima, what are you doing between your eyes?
00:18:05I'm going to get it and you'll get it.
00:18:07No, no, I'm going to get it.
00:18:13Ah, Dursun, I was a man, but you're in trouble.
00:18:22The important thing is that your heart is good.
00:18:25Then, your heart is a place where you are.
00:18:30You've noticed that you're strong, Mr.Halima.
00:18:33How did you get it?
00:18:34How did you get it?
00:18:35You didn't get it.
00:18:37You didn't get it.
00:18:39We didn't get it.
00:18:40We didn't get it, but...
00:18:42I'm going to ask you something, Mrs.Halima.
00:18:46But don't you get it.
00:18:49You didn't get it.
00:18:51You didn't get it.
00:18:53I'm not going to get it.
00:18:55I'm not going to get it.
00:18:57What's your question?
00:18:59I don't understand.
00:19:02Why are you doing marriage?
00:19:05Why are you doing marriage?
00:19:06I didn't get it.
00:19:10I didn't get it.
00:19:11I didn't get it.
00:19:12What's that?
00:19:13I saw what I did.
00:19:16What did you do?
00:19:17What did you do?
00:19:18What did you do?
00:19:19What did you do?
00:19:20What did you do?
00:19:21What did you do?
00:19:22I just wanted to love as my mother and my mother.
00:19:23And as my brother and my brother.
00:19:25I also wanted to live in the house.
00:19:26What did you do?
00:19:27What did you do?
00:19:28What did you do?
00:19:29What did you do?
00:19:31What did you do?
00:19:32I wanted to live in the house.
00:19:33I wanted to live in the house.
00:19:35But you're a mother, sir.
00:19:37And you're a mother.
00:19:39Well, you're married.
00:19:40I was married.
00:19:41What did you do?
00:19:42What did you do?
00:19:43You're assigned now.
00:19:44I was the king.
00:19:45I don't know.
00:20:15I wanted to meet you before I get to meet
00:20:20Don't be afraid, I'm sorry
00:20:25No, I'm sorry
00:20:27I can't know you good
00:20:30What did you say, I'm sorry
00:20:34I said I'm sorry, I didn't have a clue
00:20:37I didn't have a clue after that
00:20:39I didn't have a clue
00:20:40And I didn't have a clue
00:20:42But you...
00:20:44The closest to me is between my parents
00:20:48Abnate Fاطima
00:20:50That's what I think
00:20:51With my family and my family
00:20:53I'm sorry
00:20:54Fاطima
00:20:55What did I know?
00:21:07What did I know?
00:21:08What did I know?
00:21:09What did I know?
00:21:11What did I do with you?
00:21:12What?
00:21:13What did I know?
00:21:13What did I know?
00:21:14Because I didn't know you
00:21:16I was so happy
00:21:17I was so happy
00:21:18I'm going to get married to you
00:21:21I came to my son
00:21:22And he's also a big brother
00:21:25He's in my eyes
00:21:26The person who doesn't want to be is like a baby
00:21:29What's wrong with my mom?
00:21:32Have you asked me about my regret?
00:21:35Have you asked me if I had a regret with one?
00:21:38Have you asked me if I had a regret with one?
00:21:42Have you asked me?
00:21:48No, there is no problem
00:21:52There is no problem
00:21:55Have you asked me if I had a regret with one?
00:21:57You have to ask me if you were a baby
00:21:58Do not mean to be a regret
00:22:00I had to get rid of my regret
00:22:02I have to say that I have to take a regret
00:22:03I had to get rid of my regret
00:22:07Of course, I'm going to get rid of my regret
00:22:09So, is it true?
00:22:10I'm going to get rid of my?
00:22:12I got rid of my regret
00:22:14I'm going to think
00:22:15I'll be thinking
00:22:15I'll think
00:22:16I'm sorry
00:22:46Oh!
00:22:50Siyidi, إن المحاربين الذين أرسلتهم ليلاً
00:22:54يحاصرون قلعة أرمودس بحسب أوامرك تماماً
00:22:59يا محاربي وسادتي
00:23:03قلعة أرمودس التي لجأوا لها
00:23:06عبارة عن سد مقام لمنعنا من فتح أزنيك وبورصة
00:23:10سنهدم ذلك السد ونتدفق تجاههم كالسيل بإذن الله
00:23:16سنذهب إلى أرمودس ونجعل تلك القلعة أكثر القبور عذاباً لهم
00:23:22سوف نذيقهم العذاب ونريهم ما هي عاقبة التسلط
00:23:28على الأراضي التي يعتبرها الأتراك هدفاً لهم
00:23:31إذن فقد تبين أن ساروز أيضاً كلب لفرسان المعبد
00:23:35سيد أرهان إن كان هكذا ربما يواجهنا في أرمودس معهم
00:23:40إن قام بمواجهتنا سينال نصيبه
00:23:43أما الآن يا سادتي فما يقع على عاتقنا نحن
00:23:49هو أن ننغرز كالسهم في صدور من فكر في غدرنا
00:23:52فلنسرع إليهم
00:23:54أمممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممم
00:24:24I would say that I will be in a close time possible
00:24:39I don't believe that Mrs. Fátima
00:24:41I will be thinking
00:24:43So, I'm not a problem at all
00:24:46And you, come with me from now
00:24:50I see the problem
00:24:51I see the problem
00:24:53والسيد عثمان لا يمانع
00:24:55ما دمت تقولين ذلك
00:24:57سننتظر نحن بصبر
00:25:20الفتاة لا تشبه أختها أبدا
00:25:22لا تشبهها
00:25:24نيلوفر تفكر ألف مرة وتتحدث
00:25:29في حين أن أختها تتكلم دون تفكير
00:25:32أنا أرجو الله
00:25:33بأن لا تشوش عقول الأولاد
00:25:37إنها فتاة غريبة
00:25:42أنت
00:25:58أنت لا تستطيعين الإمساك بالسيف
00:26:01لا بل أنتما القويان جدا
00:26:04ليتك أتيتي من قبل
00:26:07أحببناك كثيرا
00:26:08ابقي
00:26:09وأنا أحببتكما كثيرا
00:26:11لكن السيدة مالهون
00:26:13يمكن أن لا تحب بقائي
00:26:15فهي لن تحببني كثيرا
00:26:16أي عقل هذا؟
00:26:17لماذا لا تحبك؟
00:26:18لا بأس
00:26:20لا تهتمي لها
00:26:21تغضب من الجميع
00:26:23حقا؟
00:26:26أتغضب من أمكما؟
00:26:28نعم كثيرا
00:26:34تعتقد أننا لا نفهم
00:26:36لكننا نعرف كل شيء
00:26:39مهما ساءت الأمور
00:26:46ومهما حدث معكما
00:26:49ستكونان إلى جانب أمكما
00:26:50أمكما دائما على حق
00:26:53لكن
00:26:58لا تغضب كبار السن عزيزي
00:27:00فهما يعطيناكما الهدايا
00:27:03الفتاة مهكرة
00:27:13هيا ولدي
00:27:26وادعا خالتكما
00:27:27ماذا؟
00:27:29هل خالتي ستذهب؟
00:27:32لا لا تقلق
00:27:34سنذهب إلى سجود
00:27:36سوف أدعو في الكنيسة
00:27:38وبعدها أعود
00:27:40هيا ودعاني بالسيف
00:27:45واحد اثنان ثلاثة
00:27:49السيف لك
00:27:57تعالى إليه
00:28:02سوف أدعو في الكنيسة
00:28:16سوف أدعو في الكنيسة
00:28:17سوف أدعو في الكنيسة
00:28:21سوف أدعو في الكنيسة
00:28:35سوف أدعو في الكنيسة
00:28:40سوف أدعو في الكنيسة
00:28:57I don't know.
00:29:27They're going to get us in the worst spots
00:29:30Come on, let's go to our own
00:29:36If their hearts were broken and killed people
00:29:42We're also going to take a look at them
00:29:48Come on
00:29:50Come on
00:29:52Let's go.
00:30:22Let's go.
00:30:52Let's go.
00:31:22Let's go.
00:31:52Let's go.
00:32:22Let's go.
00:32:52Let's go.
00:33:22Let's go.
00:33:52Let's go.
00:34:22Let's go.
00:34:52Let's go.
00:35:22Let's go.
00:35:52Let's go.
00:36:22Let's go.
00:36:52Let's go.
00:37:22Let's go.
00:37:52Let's go.
00:38:22Let's go.
00:38:52Let's go.
00:39:22Let's go.
00:39:52Let's go.
00:40:22Let's go.
00:40:52Let's go.
00:41:22Let's go.
00:41:52Let's go.
00:42:22Let's go.
00:42:52Let's go.
00:43:22Let's go.
00:43:52Let's go.
00:44:22Let's go.
00:44:52Let's go.
00:45:22Let's go.
00:45:52Let's go.
00:46:22Let's go.
00:46:52Let's go.
00:47:22Let's go.
00:47:52Let's go.
00:48:22Let's go.
00:48:52Let's go.
00:49:22Let's go.
00:49:52Let's go.
00:50:22Let's go.
00:50:52Let's go.
00:51:22Let's go.
00:51:52Let's go.
00:52:22Let's go.
00:52:52Let's go.
00:53:22Let's go.
00:53:52Let's go.
00:54:22Let's go.
00:54:52Let's go.
00:55:22Let's go.
00:55:52Let's go.
00:56:22Let's go.
00:56:51Let's go.
00:57:21Let's go.
00:57:51Let's go.
00:58:21Let's go.
00:58:51Let's go.
00:59:21Let's go.
00:59:51Let's go.
01:00:21Let's go.
01:00:51Let's go.
01:01:21Let's go.
01:01:51Let's go.
01:02:21Let's go.
01:02:51Let's go.
01:03:21Let's go.
01:03:51Let's go.
01:04:21Let's go.
01:04:51Let's go.
01:05:21Let's go.
01:05:51Let's go.
01:06:21Let's go.
01:06:51Let's go.
01:07:21Let's go.
01:07:51Let's go.
01:08:21Let's go.
01:08:51Let's go.
01:09:21Let's go.
01:09:51Let's go.
01:10:21Let's go.
01:10:51Let's go.
01:11:21Let's go.
01:11:51Let's go.
Comments

Recommended