Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
HOT DRAMA 2026
Transcript
00:02NUMBER ONE KCONTENTS CHANNEL
00:05즐거움M TVM
00:0715
00:3910
00:4111
00:4111
00:4212
00:4213
00:4314
00:4715
00:4815
00:5015
00:5416
00:5516
00:5616
01:03You're so good.
01:06I'm sorry.
01:07I'm sorry.
01:08You're so good.
01:09I don't think I was going to go to bed.
01:10I was gonna go to bed.
01:14It's my bed.
01:16What happened?
01:17What happened?
01:18What happened?
01:20I was going to bed for a while.
01:37I was going to bed for a while.
01:38아니...
01:39내 새끼가 왜 여기 나와있지?
01:41아니...
01:42우리 와인 한 병만까지 안 왔어요?
01:54산세라 숨겨놓은 거 한 병 더 있잖아.
01:58제육수업제 선택.
02:00가자.
02:01정신차려 선택.
02:03너무 예뻐.
02:06물 좀 주십시오.
02:07사돈.
02:09나 이만큼 먹는다.
02:19쉿.
02:20애기 켜니까 조용히 해야 된다니까.
02:24알았어.
02:24내가 지워줘볼게.
02:26가만히 있어봐.
02:27이렇게 찍는 거 맞아?
02:29바보야.
02:30바보야.
02:30이게 아니라 거꾸로잖아.
02:33이거 뭐야.
02:34이렇게 똑바로 하고.
02:35딱.
02:36딱.
02:39아무것도 해가지고.
02:40나 새끼.
02:42야.
02:42내가 상 받은 거 보여줄까?
02:44내가 또 이 씬에 들어오자마자 지니어스.
02:48지니어스 천재란 소리지.
02:49하아.
02:53으아.
02:53으아.
02:55으아.
02:55으아.
02:55이거 재단한데?
02:56뭐라고 이 착품성을.
02:59아니.
03:00내가 졌다는 말까지 했다고?
03:02사돈이 술에 취해가지고 저 난리를 쳤네.
03:05어?
03:06이 모든 사달은.
03:07으아.
03:08으아.
03:09으아.
03:19으아.
03:19나 울었어?
03:21미친, 나 지금 뭔데 토닥토닥 하는데.
03:36으아.
03:39으아.
03:40으아.
03:43으아.
03:43으아.
03:45으아.
03:45으아.
03:53I can't believe I can't believe it anymore.
03:56I'm not sure the job was underage.
03:58We should have alcohol away.
04:00You're not perfect.
04:00It's so good for me to drink wine wine wine wine wine.
04:02I'm not sure...
04:03I'm not sure...
04:04I knew it was good for you, but I just knew it was too good.
04:15You're right, how did he come back from?
04:15I don't even know what to do at front.
04:16It's been an ace.
04:19You can't go to me.
04:24Because they went to my room…
04:27They used to go back to me.
04:29And you said,
04:30I just had to piss my face and get myaires.
04:34I don't know what I need to do right now.
04:42I mean, I haven't eaten this yet.
04:45so I'll go with every day.
04:45I'll ever have to be cooler than you.
04:47In the meantime,
04:53I'll never have a nap.
04:59You'll never have a nap time.
05:39Mamamama
05:45I'll talk to you later.
06:03What?!
06:04I và đoán em lại vượt다고?
06:09Saewa, you're just silent!
06:11I'm not sure!
06:12I'm not sure!
06:12How was the time?
06:14I'm just a...
06:16Just a sleeper!
06:18Why?
06:19How much drama?
06:20This drama is so fast.
06:22But it's so good.
06:23It's so good.
06:23You're going to get a better job.
06:23So I live with the bad stuff.
06:25It's okay.
06:27I'm not sure.
06:29It's just a problem.
06:32It's just a problem.
06:33It's okay.
06:34It's okay.
06:35It was a problem.
06:35I'm not sure.
06:37I'm not sure.
06:40What's wrong with that?
06:42He's like, what's wrong with that?
06:43What's wrong with that, but what's wrong with that?
06:45He was like, he went
06:47and he was like, he.
06:53Why is he staying?
06:55He's like, what's wrong with that?
06:58So he's like a little while ago, you're going to know what to do with that.
07:00You're so excited to be the guy that I was working with you.
07:02Are you actually going to be on your side?
07:09You're not going to be so stupid.
07:11Really?
07:13Yeah, I'm going to get up, get up, get up, get up, get up.
07:16Okay, get up, get up, get up.
07:19Okay, okay.
07:20Okay, okay, okay, okay.
07:21Yeah, shoot.
07:21Yeah, shoot, shoot.
07:25I can't wait to get up.
07:28I'm almost like a girl.
07:31It was Sunday.
07:32I did a day to get a job.
07:34But I'm still working.
07:36I'm going to talk about it.
07:38I'm going to talk about it.
07:42What?
07:44When you're with the dog and the dog with the dog,
07:47you won't wash my clothes?
07:51Then I'll wash my clothes?
07:52Then it's like the dog and the dog and the shampoo and the dog.
07:58He's not the best, but he has a son-in-law, and this guy is not the same thing.
08:00He's not the best at all.
08:02Man, you're not so silly.
08:05He's always a girl with me.
08:10He's not a man to live.
08:11He's like a girl, who's a man to live in.
08:12Yeah, he's like a girl's he's not a boy.
08:18He's alright.
08:20Why?
08:21About a boy!
08:22You know?
08:27Oh, that's a good boy.
08:28That's a good boy.
08:30Oh?
08:42Oh, dear?
08:45Oh, dear.
08:45Hey, hello.
08:46Hi, I'm going to go.
08:52Come on.
08:53Let's go.
08:55I'm going to go first.
08:56I'm going to go first.
08:57Go first.
08:58Go first.
09:22Go.
09:22What the hell did you say?
09:24What the hell?
09:25What the hell?
09:26What the hell?
09:27You're a man.
09:35What the hell?
09:56Mr. Caron and the smoke smell are the same?
10:02Mr. Caron...
10:06That's the case ...
10:09Mr. Caron?
10:09Can you decide to take the drink from me?
10:11I'm going to put it on my 김.
10:13Oh, I'm sorry, sorry!
10:16How are you doing?
10:24Hey, Son태. What are you trying to say?
10:27Are you being a person? I'm not talking to you.
10:29I'm not talking to you.
10:32Are you still late? Why didn't you leave?
10:35It's all you have to go.
10:38I'm not talking to you anymore.
11:05Oh, trouble.
11:15아... 그거... 이렇게 눌러서 하면 되는데.
11:33그 사람 눈이 예뻐요?
11:46이뻐요?
11:52이뻐요?
12:07이뻐요?
12:12사돈!
12:14사돈!
12:15네?
12:16네?
12:18어...
12:19어...
12:20어...
12:21그...
12:21집주인 양반 아직도 연락 안 받아요?
12:24이거 문도 고쳐달라고 해야겠네.
12:30아니, 이건 또 왜 이래?
12:31나와봐요, 봐봐.
12:45남자로 보여?
12:49남자로 보여?
13:01남자로 보여?
13:10남자로 보여?
13:13서둔?
13:15서둔!
13:17어?
13:18어?
13:19어?
13:19어?
13:20그...
13:20우리 금값인데 이거...
13:22집주인한테 연락해볼게요, 나 지금.
13:25그렇지, 조야?
13:36현진 씨네 신입이라 잘 모르겠지?
13:38글로마켓이 우리 팀장님한테 얼마나 뼈아픈 기억인지.
13:42그 수많은 기획들 중에 유일한 실패작이랄까.
13:47대표 만나겠다고 미국 본사까지 찾아갔는데.
13:50최종에서 아시아 제품은 경쟁력 없다며 떨궜던 곳이지.
13:55현진 씨야.
13:56계약 끝나고 이직하면 끝이라 우리랑 책임감이 다른가 본데.
13:59아무런 정직원들이 이런 거 수습하는 게 다 일이에요, 일.
14:03응?
14:05아니 그건 그렇고.
14:06현진 씨 진짜 로빈이 아니지?
14:10아니라고 하니까 믿긴 하겠는데.
14:13현진 씨가 말이 돼?
14:14아니 어떤 진상이 남편이랑 애기를 회사로 부를 생각을 해.
14:18미치지 않고서요.
14:22뭐 엄청 가급한 일이 있으셨던 게 아닐까요?
14:27사람마다 다 각자 사정이.
14:32없는 사람이 어디 있습니까?
14:34개념을 밥 말아 먹는 거죠.
14:36특히 그 아빠님이.
14:38그러니까.
14:40그러니까 우리 팀장님 진행하시는 프로젝트에 절대 패키지지 말자.
14:46현진 씨?
14:47네, 그럼요.
14:48저는 남편은커녕 남친도 하나 없거든요.
14:53잘됐네.
14:55바로 회의실로 모이죠.
14:58네?
14:58네.
15:10재밌겠죠?
15:11놓친 거 찾아오는 거 재밌잖아요.
15:14글로마켓 우리가 선점합니다.
15:17글로마켓 현재 입점된 경쟁 제품들.
15:20경쟁사 입점 전략도 필요하고요.
15:21현재 제한서도 리빌딩 해야 됩니다.
15:23그리고 우현진 씨.
15:25해외 유통 데이터 정리하는 거 한번 보고 싶은데.
15:28혹시 필요하실지 몰라 정리해 놓은 게 있습니다.
15:31추가로 글로마켓 최근 소비 트렌드 변화와 매출 분석표도 정리해 놓았습니다.
15:43바로 디벨롭하게 현진 씨는 내 자리로 와요.
16:06지금 이거 바탕으로 우현진 씨가 한번 초기 제한서 써볼래요?
16:10네?
16:12제가요?
16:13현지와 아이디어까지 보고 싶은데.
16:16물인가?
16:20아니요.
16:21할 수 있습니다.
16:25꼬링.
16:27자, 너도 해봐.
16:32저기요.
16:32아저씨.
16:34207호 아저씨.
16:36아이 뭐 뭐 뭐 뭐.
16:38제가 아저씨 때문에 지금까지 얼마나 쫄렸는 줄 알아요?
16:46와 미친.
16:48와 사돈이 알면 난리 칠 것 같은데.
16:51아저씨 이거.
16:53아따 그것이 어째 내 탓이대.
16:56보일러 고놈이 애초에 고장이 난 것이대매.
17:00엄마.
17:01너 내가 꽁쳐 병에다 버리지 말라고 현냐 안 현냐.
17:04아 이거 옛날 거네.
17:06아따 담배 끊었단께.
17:09아들을 못 믿어요?
17:10안녕하십니까 할머니.
17:12건강하시죠?
17:13제가 드릴 말씀이 있습니다.
17:15제가 어제 17시 32분경 인근 편의점 앞에서
17:19우리 아저씨가 담배 피우시는 걸 목격했습니다.
17:25너 나중에 집 가서 보자.
17:29야 니는 남자끼리 의리도 없냐?
17:31우리 사이에 의리가 어딨죠?
17:33저 아저씨 때문에 백만 원 날렸거든요.
17:35백만 원? 뭐지 백만 원이요?
17:37아 이 집 보일러가 백만?
17:39뭐지 스카이.
17:40백만 원 날리고.
17:41이 집주인 연락도 안 받고.
17:42인자 본게.
17:44그 집 집주인 양반이 겁나 바쁜가.
17:47원체 연락이 잘 안 됐던 것 같기도 하고.
17:50연락 받겠지.
17:51집주인한테 달라고 해.
17:52그러면 되겄네.
17:53아이고 그럼 수고하네.
17:54아야.
17:55자기는 어디 갔냐.
17:57엄마?
17:58자기 저 오네.
18:03왔는가 자기?
18:05안녕하세요.
18:07자기요?
18:09어?
18:09어.
18:10아기.
18:11자기.
18:12어.
18:13둘이 겁나 아기자기한 사이라며.
18:15니가 안 그랬냐.
18:16아잉.
18:16나서지 마라잉.
18:18저저.
18:19저 밥들은 먹었는가.
18:21숟가락만 몇 개 올리면 된께.
18:23배고프면 밥 먹으러 와라잉.
18:25그 무시냐.
18:27저 부탁할 일 있으면은.
18:28언제든지 허고.
18:30네.
18:31알겠습니다.
18:32감사합니다.
18:32먼저 들어가 보겠습니다.
18:34집주인한테 날락해.
18:36꿀잠 잘하잉.
18:38그래야 잘한다잉.
18:38굿나잇.
18:39아기자기해.
18:42어찌 그런 일이 있었을까잉.
18:44우주 엄마랑 아빠랑 참말로 좋은 사람들이었는데.
18:49아이고 하늘도 참 무심허잉.
18:54좋은 사람 나쁜 사람 가려가면서 데려가시대.
19:00너도 잘 알자네.
19:06네.
19:07사돈.
19:09혹시 우리 사이 뭐 이상하게 얘기했어요?
19:12아니.
19:13갑자기 아기자기는 무슨 소리예요?
19:16네?
19:18아니.
19:18사돈이 아기자기하게 생겨서 그런 거 아닐까요?
19:29네 팀장님.
19:31아.
19:33네네.
19:34지금 바로 정리해서 20분 내로 보내드릴 수 있습니다.
19:37초기 제안서 보낼 때.
19:39리드타임 계산표 꼭 넣어줘.
19:41네.
19:41그.
19:42전에 보내주신 거.
19:43리스트.
19:45빠바바바.
19:50바퀴야?
19:51그럼 통화는 나중에.
19:52아니요.
19:53당연히 집이죠.
19:55고향인가?
19:57아 조심.
20:00티비 소리가 너무 크죠?
20:03아 제가 백색 소음 없으면 일을 잘 못 해가지고요.
20:07네.
20:07아무튼 잘 정리해서 보내드리겠습니다.
20:10그래.
20:12언제든 막히는 거 있으면 물어보고.
20:15네.
20:15알겠습니다 팀장님.
20:21참.
20:22왜 그렇게 짤짤해요?
20:24팀장님이 그렇게 무서워요?
20:25아니요.
20:28증명해야 돼요.
20:30저 믿고 기회 주신 건데.
20:32진짜 열심히 해서.
20:34저 이번에 무조건 보여줘야 되거든요.
20:37누구한테.
20:40뭐.
20:43얼마나 많아요?
20:44보여줄 사람이?
20:46게다가.
20:48제가 우리 팀 유일한 계약직이라.
20:51미친 듯이 해도 살아남을 수 있을지 모르겠거든요.
20:55그러니까 사돈.
20:56당분간.
20:59야근 확정인데.
21:02어떻게.
21:07이번 프로젝트 끝날 때까지만.
21:09우리 우주 조금만 더 부탁드려요.
21:14아.
21:15아.
21:17아.
21:18알겠어요.
21:19뭐 잘됐죠.
21:20우리 요즘.
21:21좀 적당한 거리감이 필요하니까.
21:26다 먹은거죠.
21:26이거?
21:27저?
21:29저.
21:29또.
21:31또.
21:37뭐지.
21:43아.
21:45마지막으로.
21:47안.
21:47왠지.
21:49아.
21:50Gob.
21:51박자.
21:51요.
21:52Num.
21:52왠지.
21:53고등학.
21:53왠지.
22:04Do you have a night in the morning?
22:16I'm going to go to the morning.
22:36I'm so happy that I can't do it anymore, I'm so happy that I can't do it anymore.
23:05It's a very good day.
23:06It's a good day.
23:13I love it.
23:14I love it.
23:14It's a good day.
23:14It's a good day.
23:15I love it.
23:23I don't know.
23:25I really like the day.
23:49You're not a bad guy.
23:59Why do you say that?
23:59You're not a bad guy.
24:03You're not a bad guy.
24:05You're not a bad guy.
24:06You're not a bad guy.
24:08I was a young girl when I lived in my childhood.
24:17So, when I was in the middle of the night, it was a little bit more than a half ago.
24:25So, I didn't know what to do.
24:28So, when I was in the middle of the night, it was a little bit more than a half ago.
24:42So I didn't have to go to the room, right?
24:47Yes, yes.
24:50What did you think?
24:55I didn't have to go to the room.
24:56I was so excited for you.
24:56Because I'm a girl here.
25:06I'm so excited to be here.
25:08I'm so excited to be here, too.
25:11You're so excited to be here.
25:17I'm so excited to be here, too.
25:23I'm so sorry.
25:25I'm so sorry.
25:25I'm so sorry.
25:28I'm so sorry.
25:32But our sister was 15 years old.
25:39That's a good girl.
25:40She was a good friend of mine.
25:43But that's a good friend of mine.
25:45But I think that you're a great friend of mine.
25:51You're a good friend.
26:00You're a really good friend of mine.
26:11I don't want you to eat it anymore.
26:13I don't want you to eat it anymore.
26:20I want you to eat it anymore.
26:45Oh
26:46Oh
26:47I'm gonna go
26:47I'm gonna go
26:48I'm gonna go
26:49Oh
26:53Oh
26:54Oh
26:55Oh
26:57Oh
26:58Oh
27:00Oh
27:01Oh
27:01Oh
27:01Oh
27:02Oh
27:02Oh
27:02Oh
27:06Alright.
27:07Hey, you're gonna find me?
27:09It's gonna be me.
27:11You're listening to me.
27:12I'm so excited.
27:19I'll be back.
27:20I'll be back with you.
27:25I'll go out.
27:27I'll be back.
27:30I'll be back.
27:31Right.
27:32I'm going to go to spam.
27:33I'll go to 8am.
27:35Just eat it.
27:38It's good for you.
27:40It'll be late.
27:408am.
27:41You can check it out.
27:42Do you think it's a difference?
27:45Yes, it's a difference.
27:47I'll go to the team.
27:48I'll go back to the team.
27:52I'll go back to the team.
27:54What?
27:57It's just a lot.
28:09So, I'll come back in.
28:10Sorry, I'll talk about it a little later.
28:12I'll come back.
28:13When are you coming back?
28:15Are you better?
28:19Are you still not leaving?
28:22Are you ready?
28:24Are you going now?
28:25I'm going to go in 30 minutes.
28:26I'll go.
28:27What are you waiting for?
28:27All right, cool.
28:28So, good to go.
28:30All right.
28:34Take-ion.
28:38All right.
28:39Let's go.
28:40Okay, bye-bye.
28:43You're safe.
28:47I'm alone.
28:50I have a life.
28:53It's not that bad.
28:54I can't wait to go there.
28:56I'm fine.
28:58I'm fine.
28:59I'm fine.
29:01I'll be back with you.
29:03I'll be back with you.
29:07This is a person who has to do it.
29:16We've got to be a human,
29:17and we're going to be a human,
29:18You've never been any like this.
29:19I'm not a bad guy.
29:21You're not a bad guy.
29:22Like that, I'm not a bad guy.
29:24You're a bad guy.
29:25I just need your mother to be scared.
29:27I need your child.
29:28That's why you need your child.
29:29I need your child.
29:30Then, trust me to be the child.
29:30You should be the child.
29:31Don't have a son.
29:33You need your child.
29:35I need you.
29:37By the time, you're the child.
29:39You need me to be the child.
29:43You need your child.
29:46What's going on?
29:48How did you get out of here?
29:50What's wrong?
29:51My mother, my mother,
29:53I didn't have to get out of here.
29:56I was going to get into the world.
29:58Who knows?
30:00I'm going to get out of here.
30:02Let's go.
30:05I'm going to go.
30:06My mother, I'm going to get out of here.
30:10I'm going to get out of here.
30:12What are you doing?
30:13I'll get out of here.
30:16I'm going to get out of here.
30:18I'm going to get out of here.
30:35I'm going to get out of here.
30:35What the hell?
30:36I'm going to get out of here.
30:43I'm going to get out of here.
30:46I'm going to get out of here.
31:01There's no more.
31:02What's going on?
31:02What's going on?
31:14Where are we looking for?
31:17Sure.
31:18Well, we'll be looking for you.
31:18Go.
31:20Go, don't go.
31:21Don't go.
31:22Go, don't go.
31:23It's not, it's not, but...
31:26It's a bit scary.
31:51Okay, let's go.
31:54Okay, let's go.
31:59Okay.
32:18What?
32:22Why do you worry about me?
32:24I'm concerned about my husband.
32:27I'm concerned about my husband.
32:28What?
32:29What?
32:29What?
32:30What?
32:30What?
32:42What?
32:44What?
32:44What?
32:46What?
32:47거기 언제부터 서 있었대요?
32:50아니, 나는 마중 나올 줄 몰랐죠.
32:53Why are you doing so much?
32:54Why are you doing so much?
32:56I'm not going to get into it.
32:57I'm going to go for a while.
32:58You guys have a lot of time to get out of here.
33:02There's no way to get out of here, you guys.
33:04Why are you looking for like this?
33:06Because there's a lot of money to get out of here.
33:12But it's just a new story.
33:14It's just a new story.
33:14But it's just a new story.
33:15I want to go through the story, too.
33:39I'm not gonna do it.
33:40I'm not gonna do it.
33:41I'm not gonna do it.
33:43I'm waiting for you to be the first time.
33:57I think it's a good place...
33:58I've got to go with it.
34:00So I'll get to the top of the top because I want to get out of it.
34:06Yeah.
34:08The spot is a lot more difficult.
34:10I know it's a lot easier.
34:11It's space for me to get out of it.
34:14It's time for me to get out of it.
34:16He's a huge fan.
34:17He's a huge fan.
34:17But he's a huge fan.
34:19He has a huge fan.
34:20but I always have a dog today again.
34:21This one?
34:21Oh.
34:22Oh, friend.
34:22Oh, I'm sure you're up.
34:24Oh!
34:25Oh, my gosh.
34:30Oh.
34:30Oh, my gosh.
34:31Oh.
34:37Oh, my gosh.
34:39Oh, yeah.
34:41Oh, my gosh, my gosh.
34:45Oh, my gosh.
34:46Oh, my gosh.
34:47Oh, yeah.
34:49Oh, my gosh.
34:49How many people do you buy it?
34:51GEOBARTHERIA.
34:54SANTAEUNG.
34:56SURE.
34:58SURE.
34:59THAT'S IT?
35:00SITUALLY?
35:01IT'S NOTHING, BECAUSE.
35:03IT'S NOTHING.
35:05IT'S NOTHING, BECAUSE.
35:08IT'S NOTHING.
35:08IT'S NOTHING.
35:10BUT YOU DON'T DECIDE IT.
35:12I know there's a woman who...
35:12I know she...
35:12Is she the one who has no sense?
35:16She's the one who, who knows...
35:19And she has no sense.
35:24She's the one who knows.
35:28What?
35:29How are you?
35:32She has no voice.
35:35Who...
35:36Okay.
35:40Hey me to
35:43You won't be a camera's car.
35:46Yes?
35:53They're so funny.
35:56What do I want?
35:57I didn't want to go.
35:58I thought you were so funny.
36:00You were so funny.
36:02I didn't want to go.
36:02Oh no, it's so nice.
36:07It's not like a person who's in the world.
36:08You can't follow me.
36:10I can't follow you.
36:12I can't follow you.
36:16I can't get a camera.
36:17I can't see it anymore.
36:21I'm so sorry.
36:25I can't do it anymore, but I can't get it.
36:26I got to get it.
36:31It's...
36:33I want to be a little bit, but I don't want to be a little.
36:38I'm a really good person.
36:43It's the last birthday of my birthday.
36:51Who bought it?
36:52I was just trying to get it.
36:57I'm just trying to get it.
37:02I'm just going to wait for a second.
37:07I had to take my time to take a moment.
37:18And I had to take a moment.
37:27who want to get into my life,
37:29who want to get into my life.
37:30I don't know.
37:36I'm going to film this woman.
37:40I've got it all over,
37:47I think it's very hard, too.
37:48I think it's pretty hard every morning.
37:53I thought he'll be able to get his own piece of mind.
38:01I didn't even know.
38:10And if I can help you, I can help you.
38:13If anything is needed, anything can help you.
38:16It's really good to get stressed out, it's my biggest difference.
38:21Do you have any connections?
38:31Downtown you will know it is...
38:36...
38:40I can't wait to go.
38:41I can't wait to find my own heart.
38:43Oh, gal?
38:53You can't wait to find your heart?
38:56Oh, gal?
38:59I'm really sorry!
39:01We're really out of this!
39:02Today, we will go to the hospital for 7pm.
39:07I'm sure I'll keep working on it.
39:08Let's go.
39:38I can't wait?
39:40If I can't wait, I can't wait.
39:42I can't wait.
39:43I feel like I'm going to go.
39:43Then I can wait.
39:45No.
39:48I can wait.
39:54Can't wait.
39:56No.
39:58No, I can wait.
40:00Is this possible?
40:00Is this possible?
40:03Should I go?
40:05How are you?
40:08I'm sorry.
40:09I'm sorry.
40:10Thanks to all Kadao, don't you?
40:14How can I ask you?
40:17I'm sorry.
40:19I'm sorry to get back.
40:21I'm sorry to go.
40:22Kadao.
40:24It's really important to me.
40:27Excuse me please.
40:29I can't believe it.
40:30It's okay.
40:31It's okay.
40:32It's okay.
40:34I'm sorry.
40:37What are you doing?
41:01It's okay.
41:02Can't you have it, don't you?
41:03It's okay.
41:06It's okay, you're right.
41:08It's okay, it's okay.
41:10Oh, it's okay.
41:15Oh, it's okay.
41:17It's fake.
41:17No, it's okay.
41:17You're not a kid?
41:19Oh, yeah, yeah.
41:21Oh, yeah.
41:22Oh, yeah, yeah.
41:23Oh, yeah.
41:28Oh, my god.
41:29So, it's too late.
41:30Mom, it's too late.
41:34Mom...
41:35Don't you know, you've been here.
41:38You've been here for a while.
41:40Mom...
41:42Mom...
41:44Mom...
41:45Mom...
41:46Mom...
41:47Mom...
41:47Mom...
41:48Mom...
41:49Mom...
41:49Mom...
41:50Mom...
41:58Mom...
41:59Mom...
42:11네, 이사님.
42:13지금 공원 근처에서 대기 중입니다.
42:16어떻게든 승부 봐야죠.
42:18네, 알겠습니다.
42:24왠지 아직도 데이터로 틀 먼저 잡는 습관 여전한가?
42:28아니요.
42:30한참 늘었죠.
42:32슬라이드 넘버 15부터 20까지 다 날려.
42:35바이언은 감성 아니고 구조보는 사람이야.
42:46바이언은 감성 아니고 구조보는 사람이야.
42:49구조보는 사람이야.
43:02제이사를 살 Dro가 meiner 만은 사람이야.
43:10코코플로 여전히 ник reprodu blown 마입니다.
43:11Aqua equipment.
43:14코코플로 여전히 내미는 금지 Youtube Mater.
43:18첫날은 상처가 forth playable cardi의 부� Campaign icon으로 Dies.
43:18I'm not going to be a good one.
43:41I'm not going to be a good one.
43:41I'm not going to be a good one.
43:41When baby?
43:42What are you doing, baby?
43:46I'm not going to be a little bit.
43:48You're a little bit more than you are.
43:52You're a little bit more.
43:53Come on.
43:58You're going to eat it?
44:00Yes.
44:05It's a little different.
44:08You're going to be a bit different?
44:13It's been a long time for a while, so I'm going to put it up.
44:17It's been a long time for me.
44:18I don't know if I can see it.
44:20I'm nervous.
44:27I'm nervous.
44:28I'm nervous.
44:38I'm nervous.
44:39I'm nervous.
44:40You're so good, you're so good.
44:42It's 3 years ago.
44:44There's only one thing that I've had.
44:48I like the film.
44:51So you got a picture of me.
44:55You got a picture of me.
44:56You don't have to test it.
44:58You don't have to test it.
45:00Let's go.
45:013 hours.
45:06You can wait.
45:07You're looking for a picture.
45:09You're looking for a picture.
45:17Alright, let's go.
45:21Let's go.
45:23Let's go.
45:26Let's go.
45:26Let's go.
45:26끝까지 가봐야 알 수 있는 마음도 있잖아요.
45:41Hey!
45:46Hey, baby!
45:47Hey, baby!
45:48If you're here, you're not going to be different.
45:49If you're not going to be a girl, you're going to be a girl.
45:53Mom.
45:54Mom.
45:55Mom.
45:55I'm so...
46:02I...
46:03I'm so...
46:05I'm so...
46:05Come on, let's go.
46:10I'll take a look at this one.
46:12I'll take a look at this one.
46:39Okay, let's go back to the page, and the point to the point to the point to the point to
46:41the point.
46:44It's been a long time for a fight.
46:49Oh, the team.
46:55The layout is perfect.
46:58Then, who can learn from it?
47:00It's like a slide.
47:04And after that, it's my team.
47:04But I think it's my team.
47:09Hey.
47:22I'll just go back to the team.
47:24I'm just a guy that's my team.
47:25I'm just a guy that's my guy.
47:27I don't know.
47:28That's how I can go on.
47:29I don't think so.
47:29I'm so sorry, I'm sorry.
47:30I was so sorry, but...
47:31I'm sorry, I was so sorry.
47:35It's hard to answer.
47:35But I can't wait for you.
47:39It's all right.
47:41I'll put you back on it.
47:43I can't wait for you.
47:44I don't even know.
47:49But...
47:49I can't wait for you.
47:51But if you can't wait for me,
47:56...
47:57...
47:58...
47:58...
47:59...
48:01Well, I think it's a good idea, but it's a good idea, it's a good idea, but it's a good
48:07idea, it's a good idea.
48:10Okay, okay.
48:13Oh, really.
48:16I think it's a good idea.
48:19When we were two, it was a good idea.
48:22I always thought about it.
48:23I didn't know that.
48:28I was a good idea.
48:33I thought I'd be a good idea.
48:33I had to go to bed at night.
48:34I want y'all nieviolent, but I want you to sleep in bed at night.
48:37I want you to sleep in bed.
48:42It's so good.
48:43I want you to sleep for bed.
48:47I want you to sleep in bed.
48:49I love you.
48:53I don't know what to do, I don't know.
49:09Are you still there?
49:20Yeah, a little baby!
49:32There was a baby.
49:34A baby was a bit injured, but a baby was a bit injured.
49:39Yeah, she was a baby.
49:42She was a baby.
49:43She was a baby.
49:43She was a baby.
49:44She was a baby.
49:46You can't wait for me, can you?
49:48What?
49:49You can't wait for me.
49:51I don't have a seat.
49:51Hey, what are you doing?
49:54Hey, hey.
49:56Hey, hey, hey, hey.
50:01Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
50:16Why didn't I get a call?
50:17Why didn't I get a call?
50:21Please, the honor is mine.
50:23I have high expectations for your company.
50:25Thanks. We hope to see you again soon.
50:27Thank you. Take care. Take care.
50:41Please.
50:42I don't know.
50:46I got a call for you.
50:47Where are you going?
50:47Why are you calling me?
50:48Why are you calling me a hospital?
50:51He's in a hospital.
50:52And I'm in a hospital.
50:54No?
50:55Yeah?
50:57Why?
50:58What's going on?
50:59I think he's going to go to the hospital.
51:02I think he's going to go to the hospital.
51:05Where is he?
51:05He'll go to the hospital.
51:10Yes, he's the insurance team.
51:11He's the insurance company.
51:12He's in there.
51:13Wait a second.
51:49I don't know what to do.
51:53First, I'm sorry.
51:56I'm sorry.
51:57I'm waiting for the hospital.
51:59I'm waiting for the hospital.
52:07But...
52:08Why did you get out of us?
52:12Why don't you call me?
52:18I'm sorry.
52:20I'm so tired.
52:29I can't do it.
52:32I can't be sure.
52:35I can't see it.
52:37You know, I can't be told.
52:38I can't be told.
52:45I can't be told.
52:47I'm going to do it.
52:49I'm going to keep the love of you.
52:52I'm going to be a hard time.
52:54I'm going to be a hard time.
52:56Who is it?
52:58Who is it?
52:59Who is it?
52:59Who is it?
53:00I'm not going to be a man.
53:02I'm not going to watch it.
53:10I'm going to be a man who is.
53:11She's my father.
53:12She's coming for me.
53:14I'm not going to see you in the beginning.
53:17I'm not going to be a man who is in love.
53:21I don't know.
53:22She is not going to be a man-gob,
53:23She's not going to be a man.
53:24She's not going to be a man-gob.
53:27She's a little girl.
53:27She's a child.
53:31She's a little girl.
53:32I'm going to let her go.
53:37She's a little girl.
53:47She's a little girl.
53:48She's not a bad thing, so I'm sorry.
53:50She's going to leave me in the 5 minutes.
53:54Your son, at night, you come to sleep with a sleeper in your eyes.
53:59Remember that one?
54:00One day at night when you sleep at night or the rest of you?
54:04You can't do it yet, but I can't remember it.
54:09No, it's actually a very good time.
54:11And if it's only a time that you sleep at night, you can sleep at night.
54:12I don't want to get a mistake.
54:13I don't want to make any момент.
54:14It's even more or less than a single one.
54:18I think that it was an emotional feeling.
54:21You mentioned it was a big cause,
54:24It's a big cause.
54:26I think it's a good cause.
54:30It's a good cause for a child's problem.
54:32I think it's a big cause for a child to have a child.
54:35I think it's something that's like a child.
54:35It's not too bad about a child.
54:36I think it's something that's too useful.
54:38I think there is a lot of pressure on this.
54:40I think there is a lot of pressure on this.
54:46Oh, I'm so sorry.
54:54I'm so sorry.
54:56I'm so sorry.
55:01I don't care.
55:05I'm sorry.
55:07I'm sorry.
55:10You're not here.
55:12I'm sorry.
55:15I'm sorry.
55:20I'm sorry.
55:22I'm sorry.
55:23I'm sorry.
55:34이제 열 다 내렸어요?
55:37아, 네.
55:41그럼 뭐 됐네.
56:06너네 삼촌이 많이 놀랬나 봐.
56:10그치?
56:18아우.
56:21누가 누굴 책임져.
56:23그쪽은 애는커녕 지금 자기 1인분 역할도 못하고 있잖아.
56:29아, 왜 그런 말까지 했지.
56:32아우.
56:35왜 이렇게 나댔냐 손태여.
56:40아.
56:42아.
56:44아.
56:45네, 어서 오세요.
56:48어.
56:51그 20개월 꼬맹이 먹을 거라 전복죽 먹을 수 있죠?
56:56네.
56:57아, 제일 비싼 걸로.
56:59네.
56:59그리고.
57:01어른 먹을만한 것도 추천해주세요.
57:16아유, 꼬리 이게 뭐냐.
57:29아유.
57:38아유.
57:51어.
57:52왔어요?
57:54그.
57:56라면 먹을 건데.
57:58네.
57:59같이 먹을래요?
58:04죽 사왔는데.
58:06같이 먹어요.
58:09네.
58:16뭐야.
58:21아유.
58:23팀장님이 여길 왜.
58:26안녕하세요.
58:27206호 집주인입니다.
58:28집주인?
58:30집주인이라고요?
58:31이지?
58:32네.
58:37넌.
58:38여보.
58:43오늘 어디에 가고.
58:46상관없어.
58:47네가 있다면 말야.
58:50I feel you.
58:52I need you.
58:53Oh
58:53Woo-woo-woo
58:55어디라도
58:56언제라도
58:57나와 함께하면 좋아
59:01너와 나의 하모니카
59:05이 세상에 울려 퍼져
59:11아름다운 선류를
59:14귀가에 맴돌아
59:16거짓말이 아니라
59:20어디라도
59:21You're the owner of the house?
59:23You're the owner of the house?
59:25I'm going to get the girl from the house.
59:27You know who you are?
59:29You're going to camping?
59:31I'm going to get started.
59:33I'm sorry.
59:34But what else do you want?
59:35I'm going to get married.
59:36I'll be back again.
59:38You're the wife?
59:40I'm not.
59:41But the one who's not looking at me is not looking at.
59:42You're not looking at what I'm looking at.
59:46I'm not looking at that.
59:51I don't know where to go
Comments

Recommended