00:00I don't know how much you guys are.
00:04They are amazing.
00:05Where is he?
00:07I'm not mad.
00:08I know you have to come to me.
00:11You are just a chance to come to me.
00:14You do not have to come to me.
00:16I am not a problem.
00:17I am not alone.
00:17You are so scared to come to me.
00:18You are so big.
00:21I have to go to my house for several years.
00:25I am hungry for several days.
00:26每天吃鸡蛋都吃不完
00:29哈哈哈哈
00:32你再找事
00:34哪敢呀
00:35像您这么牛逼
00:36吃个万特的性子
00:38加凌果
00:39胡大人
00:40胡大人
00:43胡大人
00:48胡大人
00:50怎么会跟我们这种住民计较呢
00:56嗯
01:01行了
01:02苏凡的就是平日比较喜欢看完笑的
01:04别误了
01:05这里不安全
01:06你现在跟你跟你讲
01:08这里能有什么呀
01:11你要是觉得无聊的话
01:12你先回去呗
01:14帮我跟我妈说一遍
01:15我们不回去了
01:17你就不跟我回去
01:20我说你这人
01:21I said you're a person.
01:22He said he didn't want to do it.
01:23He said he's doing what he said.
01:26He said he's doing it.
01:28He said he's doing it.
01:29He said.
01:32I'm going to go to the wall.
01:38I'm going to go to the wall.
01:44I think I'm going to go to the wall.
01:47I'll go to the wall.
01:56Oh
02:21I don't go to you.
02:23I don't go there.
02:25I'm not a觉得.
02:28Wanha
02:29To my husband,
02:30I got to
02:32see what the
02:33says.
02:35You ain't hearing
02:37I'm not a
02:38friend of mine.
02:38You're so
02:39good.
02:40You're here.
02:44You're here.
02:47Wait.
02:47Time to look at this.
02:49Let's
02:54I'm going to go.
02:55I'm going to go.
02:55Let me go.
02:56I think the king of the people I thought was good.
03:01You are a king of the people.
03:07Your son is a king of the people.
03:08My father is now a king of the people.
03:12He is a king of the people.
03:13I'm going to go.
03:28啊
03:30这儿没你什么事啊
03:31小心
03:35那你快走啊
03:46联络雷烈问问他还有什么事
03:48啊
03:49王爷子
03:51emphasis
03:56这次有所
03:57可命运
03:58你尽快走
04:04我放啦你没吃过我这包人
04:08居上神神 你孤雷人倒戒
04:10这这麻烦
04:13大大 你也辛苦啊
04:26Oh
05:14啊撤到我怎麼你雷這這早吃早打這這不能嗎你別你一定是說這是你指的就是一切是不活都是想要
05:39沒錢沒錢沒錢選什麼是他這句話招著我早就那家最有能耐的很大又是銀行糟人本不作為什麼神去叫什麼是要不是別人把我銀行糟你真的要在我面前
05:51他是你你你你你你我我我你你我我我我我我你
06:00I don't know what the hell is going to happen.
06:09What are you doing?
06:10What are you doing?
06:12I'm in the morning, I'm in the morning.
06:15Hi, I'm in the morning.
06:18I'm on the morning.
06:20I'm in the morning.
06:31嗯
06:34我的力給你
06:35我的力給你
06:36好 我希望 還 十分
06:39十分
06:40十分
06:40一辛
06:40一晚
06:49一個十八歲的無名讀貝
06:50都专门早晚的 何不死在我 若我能请你我大夫不善?
06:56你不屈 理不寓死 总
07:12楚緣 你下来我的房间吗?
07:15酒吧的事 我请你道个歉
07:19Oh my god, I'm so sorry.
07:21I'm so sorry.
07:38What are you doing?
07:39What are you doing?
07:41I can't hear you.
07:43I can't hear you.
07:50How are you doing?
07:52I can't hear you.
07:54I'm so sorry.
07:55This is a little bit of a joke.
07:59I'm so sorry.
08:01I'm so sorry.
08:03I'm so sorry.
08:05I'm so sorry.
08:06Is this a law?
08:10He's a queen.
08:13I'm so sorry.
08:14I'm so sorry.
08:18I'm so sorry.
08:20I'm so sorry.
08:24I'm so sorry.
08:25I'm so sorry.
08:38You.
08:39其實,你要是還是繼續做我家,也行,宿舍哪有家好?
08:50我記得一開始最不慌惡的好像是你吧?
08:53我的小子,老虎的場子是你砸的?
08:58是我,有事
09:01既然如此,就先打斷你一條腿,再捧死你的雷野
09:06啊? 就一條腿?
09:10你什麼意思?
09:12我覺得一條腿不夠,至少兩條腿,外加
09:16兩條腿夠
09:20你拿我尋開衣服嗎?
09:26沒練,你怎麼還想滾氣滑鼓來?
09:30你還不出來嗎?
09:30你還不出來了?
09:32吹!
09:34吹!
09:35吹!
09:35吹!
09:36吹!
09:38吹!
09:38吹!
09:39吹!
09:41吹!
09:51你我,奴你去嗎?
09:54吹!
09:54是啊,勾劍便是你死我活,有什麼招數?
09:57《 there's nothing to do, what are you doing? Even if you aren't going to do the same, why don't
10:03you take it? I don't like your vows.
10:08小心, I don't like your argument. Then this is all of the time.
10:16知道 you don't need me.
10:19知道 you will come to the same.
10:23明 sekarang...
10:24No, no, no, no, no, no.
10:27Is this a person?
10:28Are there people?
10:30Yes, of course.
10:36The master, go.
10:39The master!
10:42The master!
10:49The master!
10:49The master!
10:56The master!
10:58The master!
11:00The master!
11:02The master!
11:02The master!
11:05If I was here,
11:07you could be able to take me.
11:16The master!
11:18The master!
11:21You correct me one thing for you?
11:24You window the leer?
11:25Youному?
11:28The master!
11:30Your care-
11:31Oh, salut!
11:32Oh my god!
11:34Oh my god!
11:40You're welcome!
11:46For the arts!
11:48Really?
11:50When...
11:57現在我可還是無量力
12:01現在我可還是一直拼開
12:05現在我始終過還是能有力
12:14前世明確是反戰
12:18但終於有機會平靜的自由
12:22我也不守這些
12:24到此雷烈 明天
12:27親自不敗
12:58這些人都不守得了
12:59這些人都不守得了
13:04她在家裡
13:05她在家裡
13:07她在家裡
13:08她在家裡
13:09不想吃
13:16她在家裡
13:17她在家裡
13:18她在家裡
13:19He's your father.
13:20I am isto-to-do-do-do-do-do-do-do.
13:26She's my father.
13:28She's my father.
13:28Oh, my son.
13:29You're already been a fucker.
13:34I'm not a little woman.
13:35Your mother, the righteous man, and you're healed.
13:40You'd be so glad you were about it.
13:45And doin' the fuck.
13:48I'm sorry.
13:49You can't hear I'm going to be lazy.
13:52You...
13:54But...
13:54...the thing is for you is to kill me for what happened?
13:56Let's do it.
14:07No, I wanna get it.
14:09I'm going to go with this.
14:10He's afer.
14:12He's afer.
14:13I'm all a bit.
14:22或许是必死人吧
14:24我保证以后再也不看
14:25你想要莫多
14:26只行莫方
14:31老板小涵花多少钱
14:33买我的命
14:34红尉队长
14:37是
14:38这
14:40河先生
14:42红门是大
14:43我不敢通过
14:44那便滚吧
14:45别打扰我兄弟
14:46别打扰我兄弟
14:47这样就
14:47小孩给了我两千万
14:49我不知道
14:52我现在已经放了
14:53给我两个衣服
14:54请问
14:57这样吧
14:58你不嫁进
14:59你若想活命
15:00两千万
15:02买你
15:04不是主大师和大师
15:06好了
15:07滚了
15:08死
15:09死
15:11死
15:18我不得了
15:20死
15:20我不得了
15:20你不得了
15:24死
15:28死
15:29一個月太久
15:30乾杯
15:31乾杯
15:40喂
15:41喂 初音
15:42那個
15:43下午能幫我做KTV間職社嗎
15:46都淪落到KTV間職社
15:48是
15:51我有個朋友叫阿姨在那當服務員
15:52我就給你一個
15:54孩子
15:56所以
15:58所以
15:59我放心不下體
15:59和他不胡適去了
16:02你也是個姑娘
16:04他偷我給你買多二手提
16:05幫我收拾提
16:07如果方便的話
16:08幫我引起帶給你
16:10行
16:11我也是好兄弟啊
16:12下午才能到KTV
16:13我黃KTV
16:14要怎麼說了啊
16:20雷老母
16:22來的就是
16:24苏維短時間難以抵抵
16:26正好可以借他實力
16:28幸好是個修煉的程度
16:34你還有
16:34幫你
16:37幫你
16:38嗯
16:38七點之後有過
16:40你派人到紫黃KTV間職
16:43我不是這個店
16:44我老五
16:45我老五
16:46他
16:47關注
16:47關注
16:50雷老五
16:51這
16:51是我
16:52是我
17:05哎呀
17:06你剛才弄髒了客人的衣
17:09弄髒了
17:10弄髒了
17:18弄髒了
17:20我沒有
17:23那兩千塊
17:25可以不賠
17:26只要你
17:28啊
17:31啊
17:32啊
17:32啊
17:32啊
17:32啊
17:32啊
17:42啊
17:52骨薏
17:53你
17:55你給我喝光子
17:57没事
17:57這
17:59這是你我父子
18:00拿了手機
18:03那麼щ
18:04不能無 operational
18:05不夠吧
18:06二手機
18:07保養得好了
18:08以 cam是胖子agues
18:11He goes, you can go.
18:13He goes, he goes, you can go.
18:18I'll come.
18:22You can go?
18:25You got me.
18:32You're okay.
18:33On the other hand, I'm sorry.
18:38Eh, I'm sorry.
18:44Oh, my hand, my hand, my hand, my hand.
18:58What's going on?
18:58I'm gonna go to my work.
19:00You're a lawyer.
19:01You're a lawyer.
19:02This is a sign.
19:06I'm a lawyer.
19:07I'm not happy.
19:08I'm not happy.
19:09I'm not happy.
19:10It's not.
19:12I'm not.
19:16I know this man.
19:18It's what I mean.
19:19What is what?
19:20It's what he's doing for two months.
19:23He's getting his own money.
19:25It's a kid.
19:26.
19:26.
19:27.
19:28.
19:28Did you throw me away?
19:29If I was a kid, I would fall off.
19:33If I took you to take me two years?
19:36Hey, you are right.
19:39My dad is behind you.
19:41...
19:41...
19:42...
19:43...
19:44...
19:45...
19:45...
19:46...
19:47It's not that easy.
19:49I'm just sleeping.
19:54I'm not a bad one.
19:57I can't have a problem here.
19:59Do you know what I'm doing?
20:02It's like that.
20:04I'm not a bad person.
20:05What?
20:07You're getting out of it.
20:10I'm not a bad person.
20:13I'm so tired.
20:14啊
20:17啊
20:29啊
20:30那牛哥來了
20:31你完了
20:33他不是來人的
20:35老虎可是沒列的叔叔大哥
20:37哇
20:38哪來的老瞳
20:39老瞳
20:40你敢動我的
20:41你在搶
20:43I remember the owner of the house.
20:46The owner of the house.
20:47The owner of the house.
20:48You know the owner of the house?
20:52Yes.
20:53You go to the house and get him.
20:56Then, you go to the house.
20:59You go to the house.
21:02The owner of the house was like this.
21:06Then, I went to the hospital.
21:08Now, I don't think it's going to be a hospital.
21:10Okay.
21:10You know?
21:12You know, you're a ghost?
21:14Don't you think you're a ghost?
21:17It's yourself?
21:22You're there?
21:24What's wrong with your mother?
21:25It doesn't matter how much you're in the house.
21:28Why don't they tell you?
21:30The owner of the house is dead.
21:34The owner of the house is dead.
21:36The owner of the house is dead.
21:36The owner of the house is dead.
21:40Um, I will have fun.
21:46Yes, sir.
21:51He's a little bit scared.
21:53I'm not going to be a big guy.
21:54I'm not looking for him.
21:55No, he's a little bit.
21:56You're not going to have a person who is looking for him.
21:59I'm not looking for a woman.
22:00What is he?
22:01I'm not going to ask you at all.
22:02I'm also going to ask you something.
22:05You may be, sir.
22:06You may be.
22:11You just want me to go with you?
22:14I'll go with you, I'll go with you.
22:17I'll go with you.
22:20Three days later, I'll go with you.
30:24You.
32:00You.
32:01You.
32:32You.
32:53You.
32:54You.
32:55You.
33:05You.
33:15You.
33:36You.
33:38You.
33:40You.
33:41You.
34:11You.
34:16You.
34:18You.
34:56You.
35:03You.
35:04You.
35:06You.
35:08You.
35:08You.
35:09You.
35:16You.
35:19You.
35:20You.
35:22You.
35:23You.
35:23You.
35:24You.
35:24You.
35:25You.
35:59You.
36:00You.
36:00You.
36:01You.
36:01You.
36:01You.
36:07You.
36:08You.
36:09You.
36:10You.
36:10You.
36:10You.
36:11You.
36:11You.
36:11You.
36:15You.
36:17You.
36:19You.
36:28You.
36:37You.
36:39You.
36:39You.
36:39You.
36:40You.
37:09You.
37:39You.
37:42You.
37:43You.
38:15You.
38:18You.
38:19You.
38:20You.
38:20You.
38:22You.
38:22You.
38:22You.
38:22You.
Comments