Skip to playerSkip to main content
Dating Game Episode 1
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00Tanya Cushman Reviewer
00:30Tanya Cushman Reviewer
00:35Tanya Cushman Reviewer
00:37Tanya Cushman Reviewer
01:00Yuka! Yuka! Yuka!
01:03Yuka!
01:05Yuka!
01:06Arun, Sวัสดค่ะ ฮิว!
01:07ได้เวลาตื่นนอนแล้วค่ะ
01:09Yuka...
01:11ยังอยู่นี่
01:13Yuka เมื่อกี้ฮิวฝั่นร้าย
01:15ฝั่นร้ายเหรอคะ
01:17ฝั่นร้ายค่ะ ฝั่นร้ายค่ะ ขอ Yuka หาข้อมูลก่อนนะคะ
01:22ไม่เป็นไร ไม่ต้องหาหรอก
01:25แค่ยังอยู่ ฮิวก็ดีใจมากแล้ว
01:29ค่ะ Yuka ก็ดีใจเหมือนกันค่ะ
01:36Yuka วันนี้
01:37Hill ไปทำงานเป็นวันแรก
01:39Yuka ให้รังใจ Hill หน่อยสิ
01:42Yuka ภูมิใจในตัว Hill จัง
01:44Hill เก่งที่สุดเลยค่ะ
01:45กำบัตตะเนี้ย
01:56Yuka
01:58Yuka รู้ไหมว่าที่ Hill ได้ทำงานที่เนี้ย
02:01มันก็เป็นเพราะว่า
02:02Yuka เป็นแรงประดาลใจเลยนะ
02:04Hill ไปทำงานเหรอ
02:15Hill ไปทำงานเหรอ
02:16ครับพี่ ก็แฟนเดียวป่า
02:17ไม่เป็นไรครับ ไม่ทันแล้วครับ
02:18อ๋อพี่ Hill ไม่ไหร่จะพาไปเล่นเกมที่ข้างอ่ะ
02:23ดินไม่ว่างแล้วดี
02:25Hill นั้นปากซื้อเที่ยวหน่อยสิ
02:27ถ้าเที่ยวหน่อยสิ
02:29Hill นั้นปากซื้อเที่ยวหน่อยสิ
02:31Hill นั้นปากซื้อเที่ยวหน่อยสิ
02:45รายงานสุภาพประกาศวันนี้
02:47มีฝนฟ้าขนองรอยละหุกสิบของคื้นที่
02:49วันนี้จะมีฝนตกหนักบ้างแห่ง
02:51ที่อย่าลืมพกรุ่มออกจากบ้างนะคะ
02:54สนักงานบริษัท Prism Star Thailand
02:58ผู้ผลิตเกมออนไลน์ชั้นนำจากประเทศญี่ปุ่น
03:01เปิดทำการในประเทศทายมาแล้ว 6 ปี
03:04มีเกมออนไลน์ที่ได้รับความิยมอย่างเกม
03:07You gotta love me please
03:08เกมจิบสาวเวอร์โชว์ที่ใช้ข้อมูลจากผู้หญิงจริงๆ
03:11Best Girlfriend สุดน่ารักที่คลองใจหนุ่มๆทั่วโลก
03:13ที่มียอดดาวน์โหลดนอกกับ 14 ล้านครั้ง
03:16ตั้งใจทำงานนะคะ
03:18กำบัดตะเนี่ย
03:40สวัสดีครับ
03:41สวัสดีค่ะ
03:42ผมชี่หิวครับ
03:43มาทำงานวันนี้เป็นวันแรกครับ
03:45มันทำงานที่นี่เป็นวันแรกหรอคะ
03:48Oh great
03:50มันเนี่ยครับ
03:51วัสดีจ้า
03:53พี่รออยู่พดีเลย
03:55ตรงเวลาดีมากจ้า
03:57ปามที่มา
04:02ใช่นะ
04:03อันนี้จะเป็นโต๊ะของคุณนองนะคะ
04:18สวนที่นี่เราอยู่กันแบบครอบครัว
04:21ก็สบายๆนะจ๊ะ
04:23ครับ
04:24ครับ
04:25นี่หิวเกินดีไซน์เนอร์คุณใหม่ใช่ไหม
04:27อ่ะ
04:28ครับ
04:29มันแต่ไหนล่ะ
04:30อยู่ที่ไหนมาก่อน
04:31อ่ะ
04:32หมายถึง
04:33ผมไม่ควรล่าลีครับ
04:34อ้อย
04:35เขาหมายถึงคุณนองเคยทำงานที่ไหนมาก่อนจ๊ะ
04:37อ่ะ
04:39อ่ะ
04:40ครับ
04:42มันแต่ไหนล่ะ
04:43อยู่ที่ไหนมาก่อน
04:44เอ่อ
04:46หมายถึง
04:47ผมไม่ควรล่าลีครับ
04:48อ้อย
04:51ข้าหมายถึงคุณนองเคยทำงานที่ไหนมาก่อนจ๊ะ
04:54อ่ะ
04:55อ่ะ
04:56ไม่เคยเลยครับ
04:57ผมทำงานที่นีที่แรกครับ
04:59โอ้ว
05:00มีป่าว้า
05:01คุณนองrey 부분이อย่อยมดฉ 이alo
05:03洗อault
05:04ใช้คำนี้คือรู้แล้วนะครับ
05:05You've already been in the world for a few years.
05:07Nong bae.
05:09Nong says that you don't want to have a job at all, right?
05:12It's not going to be a long time for you.
05:15Sorry.
05:17I'm sorry.
05:19I'm sorry for you.
05:21I'm not thinking about your job.
05:23I'm not thinking about it.
05:25It's okay.
05:29It's time for you.
05:31I'm here.
05:35lxpspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspspsps
06:05If I'm doing these things...
06:26I'd like you to say to me
06:29I'll give you your love
06:31I'll show you a day
06:33We are all here for the next day
06:35They will not be able to live.
06:37The coffee will not be able to live.
06:39No more than the new day.
06:41I will be able to take you back
06:43I will be able to live.
06:45You will have to live.
06:47Do you want to make a new one?
06:49Do you want to make a new one?
06:51If you don't think about it
06:53I will not be able to live.
06:55Do you want to make a new one?
06:57It will not be able to live.
06:59Oh
07:16Oh
07:18You are so sweet.
07:28Hey, Hill!
07:29Hey, Hill!
07:30Hey, Hill!
07:31Hey, Hill!
07:32Yes, sure.
07:33How did you say that?
07:35You did it already.
07:37Who was a girl...
07:42... That's...
07:43...Boss!
07:44Boss.
07:45Boss?
07:47My name is Boss.
07:49Boss is so good.
07:51Boss is so good.
07:53Boss?
07:55I'm going to read the name of Boss.
07:57This is the name of Boss.
07:59Yes.
08:01I think I'm going to think Boss is so good.
08:05Yes.
08:07Yes.
08:09I'm going to tell you what I'm going to say.
08:13He's a designer that's the name of Boss.
08:23I'm going to tell you what I'm going to say.
08:25No, no.
08:27This is the name of Boss.
08:29I'm going to tell you what I'm going to say.
08:37That's it.
08:39I'm going to tell you.
08:43What's this?
08:45What's this?
08:47What's this?
08:49My designer is wearing a mask.
08:53I can wear it.
08:55I can wear it.
08:57I can wear it.
08:59I can wear it.
09:01I can wear it.
09:03I can wear it.
09:05I can wear it.
09:07I can wear it.
09:09If someone's wearing a mask.
09:11I can wear it.
09:13No.
09:15I can wear it.
09:17That's the reason I get out.
09:19I can wear it.
09:21If you want to wear it.
09:23I can wear it.
09:25I can wear it.
09:27I can wear it on the other side.
09:29I can wear it.
09:31Oh
09:37Oh
09:39You
09:41Come on
09:43Hew-hew
09:50Pee-pee-pee
09:52I'm going to go to the next day
09:54Is it okay, Pee?
09:56Come on
09:58Thank you
10:01Please
10:07Please
10:09Please
10:10Please
10:11Please
10:12Please
10:13Please
10:14Please
10:15Please
10:16Please
10:21Please
10:22The important thing I talked about today
10:25Is the new Japanese company
10:28Is the new Japanese company
10:30The new Japanese company
10:32The new Japanese company
10:34The new Japanese company
10:36Is it okay?
10:37The new Japanese company
10:38Is it okay?
10:40We'll go to the palace
10:43Please
10:45What?
10:47It's called
10:49We'll go to the palace
10:50You got love me, please
10:51We'll Mag meets
10:52You got the heat
10:54I can't.
10:56I can't.
10:58Why do you think I can't?
11:02I love you all.
11:04I love you all.
11:10I...
11:12I...
11:14I...
11:16I...
11:18I...
11:20I love you again.
11:22You played again.
11:24I guess...
11:26I loved you again.
11:28Please.
11:30I don't want you.
11:32I'm a fan.
11:34wheelback, dei gioco,
11:36I don't want you to do you while you are playing.
11:38What's wrong?
11:40How is it?
11:42I got to adjust some newivo professionally to build new Benjamin",
11:45right?
11:47She's...
11:49The game, we have to meet each other.
11:54But now, I'm...
11:58Yuga is a lot more than the game.
12:02I can't help you.
12:07I can't help you.
12:09You're the only one.
12:11You're the only one.
12:14If you're the game,
12:18if you're the one,
12:21I'm saying that you're the one.
12:24You must be the one.
12:27We're the one.
12:30Whoever, forever, right?
12:33Yes.
12:35Yes.
12:37Why?
12:40You're the one who has to make this game.
12:48The game of Yuga has no idea for me.
12:51There's no new update.
12:53And there's no new download.
12:59But Yuga...
13:01It's a game that has been a lot of fun.
13:04There's a lot of people like me.
13:07But if you do this,
13:10you're going to make a lot of fans.
13:18You've forgotten Yuga.
13:24You've forgotten Yuga.
13:27You've forgotten Yuga.
13:30That's true.
13:35There's a lot of people that love Yuga.
13:39I've never forgotten Yuga.
13:42I've forgotten Yuga.
13:45I've forgotten Yuga.
13:46I've forgotten Yuga.
13:49It's a world of yugans.
13:52It's a world of yugans.
13:54It's a world of yugans.
13:56I can't believe that I'm in my heart.
14:05I see the joy of you.
14:08So, the love that you have to be...
14:12...is...
14:13...is...
14:14...is...
14:15...is...
14:16...is...
14:17...is...
14:18...is...
14:19...is...
14:20...is...
14:21...is...
14:22...is...
14:23...is...
14:24...is...
14:26...is...
14:27...is...
14:28...is...
14:29...is...
14:30...is...
14:31...the message is taken to you when you get to me.
14:33...
14:35...
14:36...
14:38...
14:40...
14:42...
14:43...
14:44...
14:45...
16:48Okay, I'll go.
20:16I don't know.
20:46Yuka, we're going to have something to do with you, isn't it?
20:52Yes, sir. The battery of the U.S.P.A.
20:56The time for us...
21:00It's not enough for us.
21:03Do you want to take the battery back first?
21:07It's not like that, Yuka.
21:10What can you hear about Yuka?
21:14You can hear me. If you're playing a big game, you can hear me.
21:19Yuka can ask your question and answer your question.
21:22Okay.
21:23What can you walk in?
21:25A pool of water?
21:27A pool of water?
21:29No.
21:30Yuka, you know what?
21:35Yuka is playing a big game, and it's all the time.
21:39I'm playing many times.
21:41Yuka doesn't have a big game.
21:44But now, I want to hear it again.
21:48I want to hear it again.
21:49I want to hear it again.
21:51I want to hear it again.
21:52You can see all of the videos of Yuka.
21:55Because Yuka is a smart chick.
21:58Oh, I want to hear it again.
22:00Yuka has a short video of Yuka.
22:02I want to hear it again.
22:03And I'm still going to hear it again.
22:05It's definitely another video that you can see.
22:07Yuka...
22:12Yuka, you can play for me to take音.
22:15I can see.
22:48Silent Hill, Hill.
22:58I love you.
23:00It wasn't a lie to me.
23:48Yuga...
23:58...ที่ผ่านมา...
24:00...Yuga คงเจนเหนื่อยกับ...
24:03...คนไม่เอาหน่ายยัง Heal มากเลยใช่ไหม?
24:06...แต่ Yuga...
24:10...ก็คอยให้กำลังใจ Heal ตลอด
24:13...
24:19...ขอบคุณมากนะ Yuga
24:21...
24:27...
24:31...
24:33...
24:35...
24:37...
24:39...
24:41...
24:47...
24:49...
24:51...
24:53...
24:55...
24:57...
24:59...
25:01...
25:03...
25:05...
25:21...
25:23...
25:25...
25:27...
25:33...
25:35...
25:37...
25:39...
25:41...
25:43...
25:45...
25:47...
25:49...
25:51...
25:53...
25:55...
25:57...
25:59...
26:05...
26:07...
26:09...
26:11...
26:13...
26:15...
26:17...
26:19...
26:21...
26:23...
26:25...
26:27...
26:29...
26:31But I have to give a lot of people to Yuka in the same way.
26:41Thank you, Boss.
26:45I can't believe that Yuka is an important person in my life.
26:54It's not just a character in the game that everyone thinks.
26:57But if I don't have a Yuka,
27:03it's a part that I love.
27:12Yes.
27:14I want to keep a great feeling,
27:18and a great feeling of Yuka.
27:21But the feeling that it's the same for me.
27:31I'm sorry.
27:33I have a lot of people.
27:37It's not a good feeling.
27:39But the feeling of Yuka should use time.
27:51Hey.
27:56Can you help me?
27:57Do you know what I'm doing?
28:11I'm sorry.
28:13I called it for a while.
28:15Because I spoke to my mother who was in Japan.
28:19I forgot that this time,
28:22I got to go.
28:27What's wrong, Boss?
28:29I'm going to go to the next hour.
28:34You're wrong, right?
28:43I'm sorry.
28:48I'm sorry.
28:50I'm sorry.
28:52I'm sorry.
28:54I'm sorry.
28:57I'm sorry.
28:59I'm sorry.
29:01Oh.
29:02Oh.
29:03Oh.
29:04Okay.
29:36เอาลงเท้าไปเทื่อยม อัธมาไม่ใส่ลงเท้าหรอกเวลาตรงจับบาทเนี่ย
29:43อาจจะเรินพอร์น จะเรินพอร์น
29:47รักที่ทำอะไร
30:02อ๋อ ผมตัดส่วนที่ไม่ ๆ ออกไปนะบอส
30:05นี่ เรียบร้อย
30:07มือจะได้ไม่เปลือนครับบอส
30:10ให้ผมหรอ?
30:12ครับบอส ก็ตอบแทนบอสไง
30:14ที่เรียงผมมือกันวันมาหวาน
30:16ไม่ต้อง ไม่ต้อง
30:17อืม เอาล่ะบอส
30:19เคยรอไหมครับ หมูปิ้งพร้อมพูดผมเลยนะ
30:21อร่อยมาก
30:33เป็นไงครับบอส
30:35สุมมะ
30:37อร่อยใช่ไหมครับ
30:39ได้ เดี๋ยวผมทำให้อีกไม่บอส
30:41นี่
30:43จริง ๆ เนี่ย บอส มันต้องทำอย่างนี้
30:45อ่า
30:47เขาเหนียว อย่างนี้ อย่างนี้
30:49แล้วปั้นอย่างนี้ บอส
30:51ปั้น ปั้น ปั้น
30:53นี่
30:55นี่ อย่างนี้บอส เราก็จุมอย่างนี้
30:57จุมอย่างนี้
30:59ปลาด ปลาดเข้าไป แล้วก็ปลาด นี่
31:01ลองดูบอส
31:03ปลาดอย่างนี้บอส แล้วก็กินได้แล้ว
31:05I need the call.
31:35My friend, I'm going to put it in a minute.
31:38It's not like this.
31:40I'm going to put it in six minutes.
31:44Boss?
31:49What's this?
31:52Six minutes.
31:54Six minutes?
31:55Uh...
32:05Let's do it again.
32:09Hey!
32:27All of you, I have a plan for you.
32:31I don't want to be a person to say this.
32:34It's because it makes me feel like I have a feeling.
32:39But the game of Yuga Love Me Please
32:44that we love, is going to be a part of it.
32:47I want to thank everyone for the event of Yuga.
32:53I want to thank you for the last time.
32:58I want to thank you for your time.
33:02I love you, everyone.
33:05I love you.
33:06I'm going to thank you for the time.
33:10I love you, I love you.
33:13I love you, everyone.
33:15I love you.
37:45I'm sorry!
37:47I'm sorry!
37:49I'm sorry!
37:53This is the one we are.
37:55Can you watch this one?
37:57This is the one I am!
37:59What is this?
38:01I'll take this one.
38:03This is the one I am!
38:05This is the one I am!
38:07This is the one I am...
38:09What is this?
38:11How are you?
38:13Do you want me to do it?
38:15Why?
38:17Do you want me to do it?
38:20Yes!
38:21Yes!
38:25It's so good, everyone.
38:27Do you want me to do it?
38:30Yes!
38:32Do you want me to do it?
38:34Do you want me to do it?
38:35One, two, three!
38:43Hey!
38:53Hey!
38:54Hey!
38:55Hey!
38:56I should tell you, I love you so
38:59I don't even know what happened to me
39:02If you look closer to me, I want you to tell me me hi
39:06You need to tell you, you need to tell you
39:09I should tell you, I love you so
39:12Hey, what are you going to do?
39:15I don't know.
39:18I should tell you.
39:20I don't know.
39:42Oh, my god!
39:44Oh, my god!
39:46Oh, my god!
39:58I don't want to believe that I will come here.
40:00I still haven't been able to say about Yuga.
40:02I haven't seen it again in the game.
40:04I will go to Yuga.
40:06I will go to Yuga.
40:10It is a great friend of mine.
40:12It is my friend.
40:14I hope he will not forget it.
40:16I hope every day
40:18I will be able to go for a great coffee like I like.
40:30Yuga is the best person in the world.
40:32I never saw anyone who is a good person
40:36and I understand that Yuga
40:38Mama, don't let me know about Yuka-chan.
40:43I have to go.
40:46What?
40:47What?
40:48What?
40:49What?
40:50What?
40:51What?
40:52What?
40:53What?
40:54What?
40:55What?
40:56What?
40:57What?
40:58What?
40:59What?
41:00Yuka-chan!
41:01What?
41:02What?
41:03What?
41:04What?
41:05What?
41:06Hieu?
41:07Boss, Hieu?
41:08How you were?
41:09I don't know.
41:11Yuka-chan...
41:12What?
41:21Yuka-chan!
41:22Yuka-chan!
41:24Yuka!
41:25Yuka!
41:26Yuka!
41:27Yuka!
41:29Yuka!
41:31Yuka!
41:32Yuka!
41:33Yuka!
41:34Yuka!
41:35Yooka! Yooka! Yooka! Yooka!
41:38I will keep our work in the most of our hearts.
41:42I will not forget you.
41:44Because you are the most important part of Yooka.
41:48Please, everyone will be happy.
41:50Thank you!
41:58Thank you, sir.
41:59Don't forget Yooka.
42:01Yooka is your son.
42:03Yooka! Yooka!
42:05Yooka! Yooka! Yooka! Yooka!
42:09Yoga! Yoga! Yoga!
42:39Yoga!
43:09บอส!
43:10ผมว่าไอ้ฮิวมันต้องเพเกินข้านะ
43:18อื้อ!
43:19ไอโรค!
43:20ได้ค่ะบอส!
43:28ค่าชิดๆกันหน่อยนะคะ
43:30ชิดกว่านี้อีกค่า
43:32วันนี้ทำได้ดีมาก
43:39อ่า...ขอโทษครับ Yuka
43:41ผมขอ...ถ่ายลูกด้วยได้ไหมครับ
43:44อ่า...ขอโทษครับ Yuka
43:46ผมขอ...ถ่ายลูกด้วยได้ไหมครับ
43:54Yuka ไม่ต้องเกลงนะจ๊ะ
43:56อ่า...Yuka โทษหน่อย
43:59ขอให้ลูกด้วย
44:01โอเค ลูกด้วย
44:02ขอให้ลูกด้วย
44:03อัตรงนี้
Comments

Recommended