Skip to playerSkip to main content
🧡🍏 🔥
[Hot 2026]
(2026) - FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
Full Chinese Movie EngSub
Chinese Drama English Sub Full HD
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2026 #Dramavideo #trending
Transcript
00:00:06In the evening of the Bandit competition, my husband hired a delincuentes to break my leg with pleasure to his
00:00:12lover, his true love.
00:00:14¡Sí! ¡Basta! ¡No! ¡Suéltame! ¡Basta! ¡No! ¡Déjate! ¡Ya basta! ¡No! ¡Por favor! ¡No! ¡Por favor! ¡Basta! ¡No! ¡Por favor! ¿Quiénes
00:00:32son? ¿Por qué estoy aquí?
00:00:35Bien, señor Otornar. Parece que esa pierna suya vale una fortuna.
00:00:40No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, por favor, no lo hagas, no,
00:00:45por favor, tengo una competición, la semana que viene, no lo hagas, no, por favor.
00:00:51Lo siento, el deber llama.
00:00:54¡No, no!
00:01:06Vaya, parece que la pierna de esas horas es mucho más dura de lo que pensaba.
00:01:23¡Alecia!
00:01:31¡Alecia!
00:01:33¡Alecia!
00:01:35¡Alecia!
00:01:38¡Alecia!
00:01:40¡Me rompí de una pierna! ¡Ya no puedo bailar!
00:01:44¡Estos bastardos!
00:01:46No dejaré que se salgan con la suya.
00:01:53¡Alecia!
00:02:05¡Alecia!
00:02:06¡Hola!
00:02:10¡Jeffrey!
00:02:11¿Alecia estará bien?
00:02:13No te preocupes, no es nada grave
00:02:18Sé que hiciste todo esto por mí, pero...
00:02:22¿No crees que romperle la pierna fue demasiado?
00:02:29¿No crees que romperle la pierna fue demasiado?
00:02:33Lo sé, pero...
00:02:35Las habilidades de Valet de Alicia son extraordinarias
00:02:37Valet nunca podrás ganar mientras ella esté en ese escenario
00:02:42Ser campeona ha sido tu sueño desde que eras pequeña
00:02:45Ahora volviste y no puedo dejar que te lo quite
00:02:49¿Así que tú planeaste el secuestro para romperme la pierna, Jeffrey?
00:02:56Gracias, cariño, te quiero
00:02:58Yo también
00:03:00Bien, vamos a llevarte de vuelta
00:03:02El campeonato se acerca y tienes que concentrarte en los entrenamientos
00:03:07¿Sí?
00:03:12La Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza
00:03:19de la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la
00:03:27Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de
00:03:28la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza
00:03:29de la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la
00:03:31Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de
00:03:32la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la Fuerza de la Fuer
00:03:35Bien d'arrivé.
00:04:30Elle ne peut peut-être jamais se dire debout.
00:04:37Bien d'arrivé, mon amour, j'aurai tout ce que je peux pour que je vous remercie.
00:04:41Est-ce qu'il s'est rendu compte de ce qui est ma pierre et maintenant se sentait culpable?
00:04:50Docteur, je vais faire l'opération d'un enfant monsieur.
00:05:00Je vais faire l'opération d'un enfant monsieur.
00:05:06Je ne peux pas croire que j'ai discuté avec mon père pour cause de cette imbécil
00:05:09il y a trois ans.
00:05:10Alicia, si tu vas maintenant, tu ne seras pas ma fille.
00:05:15Papa, je suis désolée.
00:05:18Mais j'aime Jeffrey et je vais me caser avec lui, même si tu ne veux pas.
00:05:22Qu'est-ce que vous dites?
00:05:29Si l'opération est chute, elle ne pourra jamais marcher encore.
00:05:33Vous entendez ce que je dis?
00:05:35Trois millions d'euros.
00:05:38Je vous donnerai trois millions d'euros.
00:05:41Oui !
00:06:11No.
00:06:12How will he understand if he doesn't know French?
00:06:14I'm just thinking too much.
00:06:16Alicia, you're very hurt.
00:06:18You can't change the hospital now.
00:06:20No.
00:06:21No.
00:06:22No, I don't want to go.
00:06:23Oye, calm down.
00:06:23No, I don't want to go.
00:06:24No.
00:06:25Rápido.
00:06:26Cédate.
00:06:27Basta.
00:06:35Vamos.
00:06:41Imbécil.
00:06:43Alicia, por favor, no me culpes.
00:06:46Te lo compensaré, te lo prometo.
00:07:14Mi teléfono.
00:07:16Hey.
00:07:17Alicia, por fin despertaste.
00:07:20Devuélveme mi teléfono.
00:07:22El doctor dijo que debes descansar.
00:07:26Alicia, estás por entrar a cirugía.
00:07:28Tienes que descansar.
00:07:29No, yo no quiero.
00:07:29¡Alicia!
00:07:34¡Doctora, ayuda!
00:07:41Los fragmentos óseos de la paciente se han desplazado.
00:07:43Tenemos que operar de inmediato.
00:07:46No, no, no.
00:07:48Jeffrey, no quiero hacerlo.
00:07:49No te preocupes.
00:07:51Estarás bien.
00:07:52Rápido.
00:07:52Lleven la cirugía.
00:07:55Jeffrey, vas a pagar por lo que hiciste.
00:07:58Te odio.
00:08:11Doctor.
00:08:12¿Cómo se pasó la operación?
00:08:14La operación ha hecho.
00:08:18¿Cómo es posible?
00:08:19Le pedí que hiciera lo mejor posible.
00:08:21¿Por qué falló?
00:08:22Toda operación implica un riesgo.
00:08:25Es inevitable.
00:08:26Lo siento, señor Turner.
00:08:31Alicia, no te preocupes.
00:08:32Estoy solo temporal.
00:08:34Si todo va a salir bien, buscaré la forma de curar tu pierna.
00:08:37Te lo prometo.
00:08:40No me toques.
00:08:43Solo...
00:08:48Llévenla a la habitación.
00:08:49Debe descansar después de todo lo que ha pasado.
00:08:51Por favor.
00:09:08...
00:09:13Le pedí que te hiciera lo mejor posible.
00:09:15En la cama, lo golpeas del sobrepeso.
00:09:27Señora Turner, vengo a cambiarle la medicación.
00:09:29Am...
00:09:31¿Me puede prestar su teléfono?
00:09:38Gracias.
00:09:46¿Hola?
00:09:49¿Papá?
00:09:52Papá, necesito que vengas por mí al hospital.
00:10:10¿Qué haces aquí?
00:10:12Solo vine a visitarte.
00:10:15¿No estaba permitido?
00:10:18Oh...
00:10:19Escuché que ahora eres una inválida.
00:10:22¡Qué pena!
00:10:23¿Significa que nunca volverás a bailar?
00:10:26Ya, vete.
00:10:28Bueno.
00:10:29Tengo una buena noticia.
00:10:31Voy a pasar a la ronda final del concurso de ballet.
00:10:35Qué lastima que la inválida no pueda competir.
00:10:37Me encantaría derrotarte frente a todos.
00:10:42Pero ahora, solo tendrás que quedarte ahí mirando como gano.
00:10:46Y ocupo tu lugar en el Teatro Nacional.
00:10:54Tus trucos, sucios y estúpidos, no te harán ganar.
00:10:58Ya veremos quién gana.
00:10:59Esos truquitos de los que hablas, los planeó tu querido marido.
00:11:06No, yo.
00:11:12Así que mejor aprende cuál es tu maldito lugar y deja de ponerte de su lado.
00:11:18No puedes ganarme, Alicia.
00:11:23Yo seré la señora Turner y la número uno del concurso de ballet.
00:11:29Aunque eso te guste o no.
00:11:37Tú nunca lo serás.
00:11:44Basta, suéltame.
00:11:57Roxy, ¿estás bien?
00:11:59No.
00:11:59Maldita sea, ¿qué pasó?
00:12:00¿Cómo te lastimaste?
00:12:04No, Jeffrey.
00:12:05Está bien, sí.
00:12:06No culpes a Alicia.
00:12:08Seguro.
00:12:09Seguro no lo hizo con mala intención.
00:12:10Probablemente se sintió presionada al comparar mis piernas con las suyas.
00:12:16Alicia, ¿cómo puedes ser tan cruel?
00:12:23Alicia, ¿cómo puedes ser tan cruel?
00:12:28Roxy saldrá al escenario en breve.
00:12:29¿Por qué le lastimas la pierna?
00:12:32Pídele perdón.
00:12:34Ahora mismo.
00:12:35No lo haré ni en tus sueños.
00:12:38Ahora vete.
00:12:39¿Después de lo que he gastado en tu recuperación, me dices que me largue?
00:12:44Jeffrey, ¿alguna vez quisiste que mi pierna sanara?
00:12:48Parece que quieres que me quede inválida el resto de mi vida.
00:12:52Alicia.
00:12:54¿Por qué?
00:12:55¿Por qué lo dices?
00:12:57Jeffrey, me duele mucho la pierna.
00:13:00Alicia, más te vale rezar para que esté bien.
00:13:03Vamos.
00:13:09Apresúrate.
00:13:09Mi hija me espera.
00:13:22Alicia.
00:13:29Lo siento mucho, papá.
00:13:32No, no, no, no, no, no, no.
00:13:33No, cariño.
00:13:35Está bien.
00:13:36Está bien.
00:13:39Está bien.
00:13:45Jeffrey, ¿te hizo esto ese cabrón?
00:13:48Le daré una lección que jamás olvidará.
00:13:51No, papá, no, por favor.
00:13:53Quiero hacerlo yo, ¿está bien?
00:13:56Por favor.
00:13:58Bien.
00:13:59No te preocupes.
00:14:01Te conseguiré los mejores médicos.
00:14:03Te vas a recuperar.
00:14:05Vamos a casa.
00:14:16¿Dónde está la paciente?
00:14:17Su familia vino a recogerla.
00:14:21Date prisa.
00:14:22Mi hija me espera.
00:14:26¿No eres el hombre más rico de la ciudad oeste?
00:14:31El hombre más rico de la ciudad oeste vino a recoger a su hija.
00:14:34¿Será Alicia?
00:14:36¿Ella es su hija?
00:14:40¿Será Alicia?
00:14:42¿Ella es su hija?
00:14:43¿Qué?
00:14:44No.
00:14:45No, debe ser una coincidencia.
00:14:47Cariño, estás pensando demasiado.
00:14:51Sí, claro.
00:14:53Me contó que sus padres son de clase media.
00:14:55No es posible que se hayan hecho millonarios de un día para otro.
00:14:58Pero, ¿por qué te dejaría así?
00:15:01Es como si ni siquiera existieras.
00:15:04Perdona.
00:15:05No era mi intención.
00:15:09Olvídate de ella.
00:15:11Ahora mismo lo único que importa es su competencia final que es en tres meses.
00:15:15Tu mayor sueño es ganar ese campeonato.
00:15:18Y no voy a fallarte.
00:15:29Tú puedes, Roxy.
00:15:30Estaré en la audiencia animándote todo el tiempo.
00:15:33Eres tan dulce, Jeffrey.
00:15:35Sabes, ya llevamos tres meses saliendo.
00:15:38¿No crees que Alicia le moleste?
00:15:40Necesita tiempo para pensar en lo que hizo.
00:15:42Bueno, hoy es tu gran día.
00:15:44Tengo que verte en el campeonato.
00:15:55Ya casi son las nueve y todavía falta una participante.
00:16:00Alicia tuvo un accidente, así que no podrá acompañarnos.
00:16:04No, eso no parece correcto.
00:16:06Ayer hablé con Alicia.
00:16:08Me dijo que estaría aquí a tiempo.
00:16:09Soy el esposo de Alicia.
00:16:11Su pierna está lesionada y por eso no vendrá.
00:16:13Por favor, continúen con la competencia.
00:16:17Arbitros, seguimos esperando a una concursante.
00:16:23La concursante número seis no ha llegado a tiempo.
00:16:27Queda oficialmente descalificada.
00:16:29Alicia, el campeonato es mío ahora.
00:16:55Aquí estoy.
00:17:02Aquí estoy.
00:17:09Alicia.
00:17:11¿Qué haces aquí? ¿Quién es él?
00:17:13¡Alicia!
00:17:14Ah, ¿trajiste a unos amigos para animarme?
00:17:18Ah, ¿jueces?
00:17:19Soy la número seis.
00:17:21Estoy aquí lista para actuar.
00:17:27Alicia, ¿cómo bailarás con una pierna lesionada?
00:17:30Mejor ve a casa y te buscaré un especialista.
00:17:33¿Un especialista?
00:17:35¿En serio?
00:17:37Yo creo que preferirías que me quedara en la silla el resto de mi vida.
00:17:44¿Cómo puedes decir eso?
00:17:46Jeffrey hizo todo lo posible para que te recuperaras.
00:17:49Alicia.
00:17:50Señor Suárez.
00:17:51¿Qué ha pasado con tu pierna?
00:17:53Mi esposa tuvo un accidente.
00:17:55Se rompió la pierna y por eso ya no puede bailar.
00:17:57¿Cómo?
00:17:58Contaba contigo para ganar el campeonato y representar a nuestro teatro.
00:18:02¿Qué se supone que hagamos ahora?
00:18:04No, no te preocupes, Agustín.
00:18:07Todavía puedo bailar.
00:18:08Alicia, no te esfuerces.
00:18:10Ni siquiera puedes levantarte.
00:18:12Roxy está más que capacitada.
00:18:14Puede ganar el campeonato y formar parte del teatro.
00:18:19Nuestro teatro solo acoge a los mejores.
00:18:21Vamos a estar atentos a tu actuación.
00:18:24No te voy a fallar.
00:18:26Muy bien, todos.
00:18:27Vamos a prepararnos y actuaremos en orden.
00:18:34Llamaré al médico para confirmarlo.
00:18:39Doctor, seguro que Alicia no podrá levantarse.
00:18:46Doctor, ¿seguro que Alicia no podrá levantarse?
00:18:49Sí, estoy seguro.
00:18:50No hay ninguna posibilidad de que Alicia pueda levantarse por sí misma o volver a caminar.
00:18:57Gracias.
00:19:01Roxy, seguro que esta vez vas a ser la campeona.
00:19:35Roxy, seguro que Alicia no podrá levantarse.
00:20:00Alucinado.
00:20:24Roxy, tu baile fue increíble.
00:20:26Sin duda eres la estrella más brillante de esta noche.
00:20:29Gracias.
00:20:30Regina, tu actuación fue sobresaliente.
00:20:32Salvaste nuestra reputación.
00:20:41¿Qué pasa, Alicia?
00:20:43¿No te alegra que hayas sacado todos nueves?
00:20:46¿Solo nueves?
00:20:48¿Te hace sentir orgullosa?
00:20:50Pues tú ni siquiera puedes levantarte, así que no sé por qué crees que eres mejor que yo.
00:20:55¿Quién te dijo que no puedo?
00:20:58Alicia, sé realista.
00:21:00Vete a casa, descansa y vuelve el año que viene.
00:21:03Ok.
00:21:04Muy bien, sí, sí, ya lo veremos.
00:21:08Todos sabemos quién es la verdadera ganadora.
00:21:17¿Por qué Alicia no sale?
00:21:19¿Qué está tramando?
00:21:20No te preocupes.
00:21:22Está intentando levantarse de esa silla.
00:21:24El campeonato ya es tuyo.
00:21:52El campeonato ya es tuyo.
00:22:20Espera, ¿no estaba lesionada?
00:22:22¿Cómo puede bailar?
00:22:23Ahora es incluso mejor que antes.
00:22:26La actuación de Alicia es la mejor.
00:22:28Tiene que ser la ganadora de este año.
00:22:30Ni de broma.
00:22:31El primer puesto es mío.
00:22:40Cinco mil si haces lo que te digo.
00:22:59¿Por qué cambiar la música que no tiene nada de estilo para el ballet?
00:23:30¡Oh, bravo!
00:23:32¡Oh, bravísimo!
00:23:33Le doy un diez.
00:23:35¡Perfecto!
00:23:38Una actuación impecable.
00:23:43¡Madre mía!
00:23:45Una puntuación perfecta en nuestra competición.
00:23:48Nunca había ocurrido antes.
00:23:51Alicia es realmente una genio.
00:23:54Ha sido absolutamente épico.
00:23:56Ha sido absolutamente épico.
00:23:57Es tan elegante.
00:23:58De verdad ganaste el campeonato.
00:24:03Alicia, ¿cuándo trataste tu pierna?
00:24:05¿Por qué no me dijiste?
00:24:07¿Y qué te importa?
00:24:09¿Es porque no salió como tú querías?
00:24:11¿Qué?
00:24:12¿De qué estás hablando?
00:24:17No.
00:24:18No puedo dejar que se quede con este trofeo.
00:24:22Jeffrey, ¿cómo pudo sacar una puntuación perfecta después de ese error tan grande?
00:24:28Tiene que haber un malentendido.
00:24:31Acuso a Alicia de hacer trampa en esta competición.
00:24:39Alicia, tú te lo buscaste.
00:24:41No deberías haberte metido en el camino de la roja.
00:24:52De hecho, acuso a Alicia de sobornar a los árbitros de esta misma competición.
00:24:57¿Y tienes alguna prueba de eso?
00:25:00Lo vi con mis propios ojos.
00:25:02Me lo puedes explicar en casa.
00:25:04Ahora vámonos.
00:25:05¡No me toques!
00:25:06¡Déjalo yo!
00:25:08Admítelo de una vez, Alicia.
00:25:10¿De acuerdo?
00:25:11Antes de que esto se ponga feo.
00:25:13Siempre supiste que este campeonato era mío.
00:25:17¿Me amenazas?
00:25:20¿Puedes largarte?
00:25:21Alicia está siendo muy irracional.
00:25:24Silencio.
00:25:25Esta competición se lleva a cabo con imparcialidad e integridad.
00:25:29Ninguna acusación sin fundamento será aceptada sin pruebas sólidas.
00:25:34Arbitra, deje de cubrir a Alicia.
00:25:36Ella le robó el campeonato a Roxy.
00:25:38Todo el mundo lo sabe.
00:25:40¡Qué vergüenza!
00:25:41Debería ser expulsada para siempre.
00:25:44Ese trofeo no le pertenece.
00:25:48Admítelo de una vez.
00:25:50¿De acuerdo?
00:25:50Antes de que las cosas se empeoren.
00:25:56¿Perdiste la cabeza, Alicia?
00:25:58No.
00:26:00Claro que no.
00:26:01¿Y sabes qué?
00:26:02¿Y notaste que la música cambió en medio de mi actuación?
00:26:05¿Quién crees que fue?
00:26:07Alicia, ¿estás insinuando que el cambio de música anterior tuvo algo que ver con Roxy?
00:26:14Eso es absurdo, ¿de acuerdo?
00:26:16Eso es una locura.
00:26:18Solo porque el escondelo de tu trampa no significa que puedas darme una bofetada y andar difamándome.
00:26:25Alicia, ¿acusas a Roxy sin ninguna prueba?
00:26:29Le debes una disculpa.
00:26:32Bueno, ¿quién dice que no tengo pruebas?
00:26:36Espera.
00:26:37¿Qué?
00:26:40¿Qué?
00:26:42Alicia ha estado bailando en el escenario todo el rato.
00:26:46¿Cómo podría tener pruebas de que soborné al técnico de sonido?
00:26:49Solo está mintiendo para ponerme nerviosa.
00:26:52Si es tu juego, vamos a jugar.
00:26:58Así que, ¿vas a hacer que deje el campeonato por ti?
00:27:03No, Roxy, tú has trabajado demasiado duro para esto.
00:27:07Alicia, deja la competición.
00:27:09¡No, me obligues a tomar medidas drásticas!
00:27:15Los conozco.
00:27:17Señora, esto está listo para usted.
00:27:21¿Querías pruebas?
00:27:23Aquí tiene.
00:27:26Así que esto fue obra tuya todo el tiempo, Roxy.
00:27:31Regina, ¿tú lo hiciste?
00:27:35¡Regina!
00:27:36Por la presente declaro tus resultados nulos y quedas expulsada permanentemente de participar en el Teatro Nacional de Ballet.
00:27:47No, no, no, ha habido un error, sí.
00:27:52Esas, esas fotos son falsas.
00:27:54¿En serio?
00:27:56¿Falsas?
00:27:57¿Crees que yo las habría hecho en tan poco tiempo?
00:28:01Jeffrey, ¿ok?
00:28:02No sé qué ha pasado, yo no hice nada.
00:28:05Y tú dijiste que me ayudarías.
00:28:07Sí, cariño, lo haré.
00:28:10Alicia, no te quedes ahí y defiéndela.
00:28:14Gracias por confiar en mí.
00:28:18Felicidades.
00:28:26Alicia, ya lo verás.
00:28:28No, tú verás.
00:28:30Es solo el inicio.
00:28:35Roxy, has estado ahí todo el día.
00:28:38¿No quieres comer algo?
00:28:39No, solo déjame sola.
00:28:42No te preocupes, cielo.
00:28:45Conseguirás ese puesto cuando Alicia regrese.
00:28:47¿Qué?
00:28:54¡Por fin has vuelto!
00:28:59¡Discúlpate con Roxy ahora!
00:29:01¿Qué?
00:29:01Tendría que pedirle perdón.
00:29:15¿Cómo te atreves a pedirme el divorcio?
00:29:23¿Cómo te atreves a pedirme el divorcio?
00:29:27Genial.
00:29:28Se están divorciando.
00:29:31Debo aprovechar esta oportunidad.
00:29:42Ya veo.
00:29:43Solo me amenazas porque no quieres entregarle el título del campeonato a Roxy.
00:29:48El título es mío.
00:29:49¿Por qué diablos iba a dárselo a ella?
00:29:54Dejemos de pelearnos, por favor.
00:29:55Ok.
00:29:57Simplemente puedo irme.
00:29:59Puedes quedarte con el campeonato.
00:30:01Y con él.
00:30:06Roxy eres tan considerada.
00:30:08Ella solo te acosa.
00:30:10Y tú solo quieres irte.
00:30:14Alicia.
00:30:16Bien, esto es una pérdida de tiempo.
00:30:18Solo firma los papeles y déjame en paz.
00:30:21Está bien.
00:30:22El divorcio es un hecho.
00:30:24Pero solo si le entregas el campeonato a Roxy y te disculpas con ella.
00:30:29Nos vamos a divorciar, te guste o no.
00:30:34Perderás todo si nos divorciamos.
00:30:36Aunque entres en el Teatro Nacional de Ballet, aún puedo hacer que termines en la calle.
00:30:40Muy bien.
00:30:42Eso ya lo veremos, Jeffrey.
00:30:46¡Alicia, te arrepentirás!
00:30:49¡Te lo prometo!
00:30:58Eric.
00:30:59Prepáralo.
00:31:00Quiero un bloqueo total al grupo Torno.
00:31:03Quiero eliminarlos.
00:31:09Han pasado tres días desde que Alicia estuvo aquí.
00:31:12¿No crees que esto ya es demasiado?
00:31:14¿Sabes?
00:31:15Si yo fuera tu esposa, jamás te trataría así.
00:31:23Ojalá Alicia fuera igual de sensata que tú.
00:31:30Jefe, tenemos un problema.
00:31:31El heredero del grupo Oasis encontró nuestros productos defectuosos.
00:31:35Ahora están cortando toda relación.
00:31:37Hemos perdido a tres de nuestros principales inversores.
00:31:41¿Cómo?
00:31:41Además, se exigen una penalización por incumplir el contrato por hasta 30 millones.
00:31:46¡Vamos camino a la quiebra!
00:31:52¿Por qué de repente el grupo Oasis se puso en nuestra contra?
00:31:55¡Maldita sea!
00:31:59Bueno, ¿podría ser por el último concurso de ballet?
00:32:01Sé que la heredera de Oasis estuvo ahí.
00:32:04Y que Alicia sobornó a los árbitros.
00:32:06Eso seguro la dejó muy enfadada.
00:32:08Y sé que Alicia seguro se está desquitando contigo porque eres su esposo.
00:32:13¡Maldita seas, Alicia!
00:32:15¿Y ahora qué hacemos?
00:32:16Bueno, a estas alturas solo queda hacer una cosa.
00:32:20Disculparnos con la heredera de Oasis.
00:32:23De acuerdo.
00:32:25Voy contigo.
00:32:34La señora nos malinterpretó.
00:32:36Sí, vinimos a disculparnos y a aclarar todo.
00:32:39Déjennos pasar.
00:32:41Nos han ordenado no dejar entrar a nadie del grupo Toro.
00:32:44Por favor, váyase.
00:32:46Esa estúpida me ha costado mucho.
00:32:51Necesitamos hablar con la heredera.
00:32:53Debemos explicarle que no tuviste nada que ver con sobornar a los árbitros.
00:32:56Todo fue cosa de Alicia.
00:33:03Señora, esta es su oficina.
00:33:05El presidente dijo que tenía algo de tiempo antes del teatro.
00:33:08Así que puede ganar algo de experiencia en la empresa primero.
00:33:16Jeffrey y Roxy están afuera del edificio ahora mismo.
00:33:19Insisten en verte.
00:33:22¿Qué pasen?
00:33:25¿Se atrevió a colgarme el teléfono?
00:33:29Ahora pueden entrar.
00:33:42Señora Neville, soy el jefe del grupo Torner y vine a disculparme en persona.
00:33:49Lo que ocurrió en la competencia de Valet no tuvo nada que ver con nosotros.
00:33:53Todo fue cosa de Alicia.
00:33:55Así que, por favor, no nos culpen.
00:33:58Mire, pronto me divorciaré de esa bruja.
00:34:02Solo denle al grupo Torner una oportunidad más.
00:34:14Pues firma los papeles.
00:34:18¿Alicia?
00:34:20¿Eres la heredera del grupo Oasis?
00:34:25¿Eres la heredera del grupo Oasis?
00:34:29No.
00:34:30Vaya.
00:34:31No, ¿cómo es esto posible?
00:34:33Solo eres una perdedora de barrio.
00:34:35¿Qué estás haciendo?
00:34:37Sentarte en la silla de la presidente del grupo Oasis.
00:34:41¿Cómo se te ocurre?
00:34:42Sentarte ahí y hacerte pasar por la heredera.
00:34:45¿En serio crees que vas a salirte con la tuya?
00:34:49Alicia, levántate de esa maldita silla.
00:34:52Cuando la heredera vuelva, te vas a poner de rodillas y le vas a pedir perdón enseguida.
00:34:58Ya has arruinado suficientes cosas.
00:35:01Así que harás lo que sea necesario para arreglar esto, aunque tengas que lamerle sus zapatos.
00:35:07¿Sabes que siempre supe que eras estúpido?
00:35:10Pero ahora estoy segura de que eres un maldito bastardo.
00:35:18¡Ya basta!
00:35:19¡No te atrevas a tocarme!
00:35:20¡Para!
00:35:24Ay, Eric, menos mal llegaste.
00:35:26Esta loco que intentaba hacerse pasar por la señorita Neville estaba a punto de charla.
00:35:33Si vuelves a tocar a la señora Neville, te meto a la cárcel yo mismo.
00:35:40Señorita Neville.
00:35:43Ella, ella realmente es la hija del grupo Oasis.
00:35:50Señorita Navarro, ¿cómo deberíamos tratar a estos dos mocosos?
00:35:58Alicia, solo porque te acuestas con el asistente no te hace especial, ¿ok?
00:36:04¿De verdad crees que alguien va a creer que eres la verdadera heredera?
00:36:09Alicia, no eres más que una zorra.
00:36:12No puedo creer que me engañaras.
00:36:19No eres más que un simple sirviente.
00:36:22Ni se te ocurra.
00:36:23¡Sácalos de aquí!
00:36:27No, no, no me toques.
00:36:29¡Alicia, el señor Navarro se enterará de esto!
00:36:31¡Alicia! ¡Alicia!
00:36:33¡No, no me toques!
00:36:37Quiero que eliminen al grupo Turner de la ciudad.
00:36:41Sí, señora.
00:36:58¡Alicia es una zorra!
00:37:00Destruyó por completo mi reputación.
00:37:04Jeffrey, tranquilízate, ¿de acuerdo?
00:37:05No dejes que ella te afecte.
00:37:07Su pequeña celebración no le va a durar mucho.
00:37:12Jefe, nuestros socios nos abandonan.
00:37:15Están cerrando nuestras empresas y exigiendo indemnizaciones enormes.
00:37:19¿Qué?
00:37:23¿Lo ves?
00:37:24Todo esto es culpa de Alicia.
00:37:27Reveló su identidad.
00:37:28Y eso enfureció a la heredera.
00:37:30Ahora nos hacen pagar.
00:37:31Todo se acabó.
00:37:34Alicia me arruinó por completo, ¿sabes?
00:37:40Jefe, creo que este es el momento de divorciarte de ella.
00:37:44Es la única manera de quitarte al grupo o asistencia.
00:37:51Tienes razón.
00:37:52Su infidelidad me da derecho a dejarla sin absolutamente nada.
00:38:00Bien pensado.
00:38:03Señora Neville, ya encontramos a los dos matones que te secuestraron y te rompieron la casa.
00:38:08Y te rompieron la pierna.
00:38:11Quiero una confirmación de que fue Jefe quien los contrató.
00:38:14Entendido.
00:38:20Alicia, quiero el divorcio.
00:38:22Nos vemos en el Royal Café en 30 minutos.
00:38:25O si no...
00:38:27Qué perdedor.
00:38:28Como solicitaste, los nuevos papeles de divorcio.
00:38:31En ellos se estipula que Jefe tiene que pagarte 10 millones en concepto de daños y perjuicios.
00:38:37Perfecto.
00:38:38Es exactamente lo que tiene en su cuenta.
00:38:44Jefe.
00:38:44Deberías ser tú quien lo pierda todo y se quede en la calle.
00:38:48No yo.
00:39:01Papá.
00:39:05Quería pasar a decirte lo impresionado que estoy con tus planes recientes, astutos, decididos.
00:39:13Pero, ¿cuándo vas a cerrar la red?
00:39:16Tranquilo.
00:39:18Me voy a divorciar de él.
00:39:21Esa es mi niña.
00:39:23Con todo.
00:39:24¿Quieres que te acompañe?
00:39:25Está bien, yo puedo sola.
00:39:28Ah, por cierto.
00:39:29¿Te acuerdas de ese tal Adam?
00:39:31Sabes, aquí es tu prometido.
00:39:33Va de regreso a la ciudad.
00:39:35Su vuelo ya te vio aterrizar.
00:39:36Papá, no quiero apresurarme con nada.
00:39:41Yo...
00:39:41Alicia, tú no puedes seguir ahí esperando.
00:39:48¿Qué?
00:39:51Respeto tu decisión.
00:39:53Yo me encargo de ese compromiso.
00:39:56Gracias, papá.
00:40:13Eres tan estúpida que no sabes la hora, Alicia.
00:40:16Solo estás ganando tiempo calentando la cama del Sugar Daddy.
00:40:20Fírmalo.
00:40:23Ahora...
00:40:23No firmaré nada.
00:40:26¿Quién te dio derecho a decir que no?
00:40:28Con tu adulterio.
00:40:29La única razón por la que no estás en la corte hoy es por mi buen corazón.
00:40:33¿Lo entiendes?
00:40:36Conseguiré mis 10 millones...
00:40:38...en compensación.
00:40:39¿Qué?
00:40:40Eso es un robo total.
00:40:42¿Cómo una perra como tú pide compensación?
00:40:46Sé que solo estás aquí por el dinero, zorra.
00:40:49Alicia, no muerdas más de lo que puedes masticar.
00:40:53Esta charla se acabó.
00:41:02Jefe, todos los socios ya llegaron.
00:41:05Solo rescindieron los acuerdos.
00:41:09Debo divorciarme de Alicia ya.
00:41:10Es la única forma de calmar al señor Neville y evitar que ataque mi empresa.
00:41:20Está bien.
00:41:20Acepto la compensación.
00:41:26Está bien.
00:41:28Acepto la compensación.
00:41:32Bien.
00:41:38Planeaste todo esto, ¿verdad?
00:41:42Querías hundirme a propósito, pero...
00:41:44¡Fírmelo!
00:41:47¿En serio le darás los 10 millones?
00:41:51Ya no tengo opción.
00:41:53O sí.
00:42:02Genial.
00:42:04Adiós.
00:42:06¡Alicia!
00:42:09¿Crees que me ganaste, eh?
00:42:12Sin mi nombre y mi protección...
00:42:15...el señor Neville te va a aplastar.
00:42:17¡Dame las manos encima!
00:42:24You are a disgrace, you will not go out of this place.
00:42:33Give me that.
00:42:36And who are you?
00:42:38No, you're going to get into this, hero of the bag.
00:42:42He is Adam, the father of Charles Group.
00:42:50Mr. Charles, um, mire, todo esto fue un malentendido.
00:42:54Mr. Charles, no se deje engañar por su cara.
00:42:58Es una cualquiera que trepó hasta arriba, enredándose con hombres poderosos.
00:43:03Silencio.
00:43:04¿Saben qué? A mis abogados se les encantaría explicar lo que les gustaría la difamación.
00:43:11Lárguense, los dos.
00:43:26Gracias, de verdad, por ayudarme, señor.
00:43:32Me alegra ver que no has cambiado, Alicia.
00:43:38Me alegra ver que no has cambiado, Alicia.
00:43:43¿Yo te conozco?
00:43:45Oh, vaya.
00:43:48Me olvidaste tan rápido.
00:43:50Qué fría eres.
00:43:52Yo te reconocí en cuanto te vi.
00:43:57Adam.
00:43:59Adam, ¿no?
00:44:00Oh.
00:44:01Lo siento.
00:44:03Bueno.
00:44:05Gracias por...
00:44:07...ayudarme.
00:44:09Entonces, ¿cómo vas a compensarme por esto, mi...
00:44:13...prometida?
00:44:17Bueno, señor Charles, llámame solo Alicia.
00:44:21¿Sí?
00:44:22Y eso fue hace muchos años en secundaria.
00:44:26O sea, no diría que ese matrimonio falso nos convierta en prometidos, ¿verdad?
00:44:32Sí, una lástima.
00:44:34De verdad.
00:44:36Pensé que me casaría contigo desde los 16.
00:44:45En fin, ¿qué tal si almorzamos?
00:44:52Claro.
00:44:53Yo te invito.
00:44:56Perfecto.
00:45:08Señorita.
00:45:09El grupo Torner ha intentado contactarla.
00:45:11Su celular no ha dejado de sonar.
00:45:14Bloquealos.
00:45:15Elimina sus números.
00:45:16Entendido.
00:45:19Querido.
00:45:22Ahora te toca.
00:45:25Bailar a mi ritmo.
00:45:32¡Demonios!
00:45:33No localicé a la señorita Neville.
00:45:35¿Cómo se supone que le explique esto?
00:45:41No te preocupes.
00:45:44Dicen que está obsesionada con el ballet.
00:45:47¿Y qué estará en el Teatro Nacional en unos días?
00:45:51Te apuesto a que podría organizar un encuentro accidental.
00:45:55Esto no hubiera pasado si Alicia no te hubiera robado el campeonato.
00:45:59No, literalmente arruinó todo.
00:46:07Espera.
00:46:08Todavía hay una oportunidad, Roxy.
00:46:14No te preocupes.
00:46:16Tú entrarás en ese teatro.
00:46:27Señorita.
00:46:28El grupo Torner acaba de recibir una enorme inversión ayer.
00:46:31Además, Roxy logró entrar al Teatro Nacional.
00:46:37Investígalo.
00:46:38Infórmame lo que pase.
00:46:40Y mándame los resultados.
00:46:51Gracias por todo, Jeffrey.
00:46:54Ni siquiera estaría aquí si no fuera por ti.
00:46:56Fue tu talento el que nos trajo hasta aquí, amor.
00:46:59Solo trata de no dejarte llevar.
00:47:00¿Sí?
00:47:02Tenemos que hablar con la señorita Neville hoy.
00:47:04No te preocupes.
00:47:06Cuando termine su pequeño discurso,
00:47:09arreglaré esto.
00:47:24Dios, ¿ella es la hija del multimillonario?
00:47:27Es hermosa.
00:47:33¿Alicia?
00:47:36¿Alicia?
00:47:38Espera.
00:47:40¿Alicia es la heredera del grupo Oasis?
00:47:45¿La señorita Neville?
00:47:48No, no hay forma.
00:47:51Estuviste casado con ella por tres años.
00:47:53Lo habría sabido.
00:47:55Obvio que lo está fingiendo.
00:47:58Sí.
00:48:00Tienes razón.
00:48:01Qué mujer tan astuta.
00:48:05Buenas noches.
00:48:07Es un gran honor estar aquí hoy
00:48:09como representante estudiantil.
00:48:13¿Qué?
00:48:14¡Descaro!
00:48:17¿Cómo se atreve una impostora como tú
00:48:19a estar ahí en el escenario?
00:48:21¿Todos?
00:48:22Ella no es la verdadera señorita Neville.
00:48:25No es la heredera del grupo Oasis.
00:48:28Es solo una farsante
00:48:30que se acuesta por favores.
00:48:34¿Puedes probar lo que acabas de decir?
00:48:37Claro que sí.
00:48:40Nos divorciamos hace unos días
00:48:42y sé perfectamente
00:48:43qué clase de persona es.
00:48:45La verdadera señorita Neville
00:48:47llegará en cualquier momento
00:48:48y vas a pagar
00:48:49por tus mentiras
00:48:50y engaños.
00:48:53¿Ah, sí?
00:48:55¿Jeffrey?
00:48:58¿Eso crees?
00:49:05Debe ser la verdadera señorita Neville.
00:49:08Ahí viene tu ruina, Alicia.
00:49:24Es Adam Charles.
00:49:30¿Qué está haciendo aquí?
00:49:36Buenas noches a todos.
00:49:38Soy Adam Charles,
00:49:40CEO del grupo Charles
00:49:41y es un honor para mí
00:49:42estar aquí esta noche
00:49:43como representante
00:49:44del socio comercial.
00:49:47Vaya,
00:49:48el señor Charles
00:49:49del grupo Charles
00:49:50está aquí con nosotros.
00:49:52Ahora me gustaría
00:49:53cederle la palabra
00:49:54a la representante estudiantil
00:49:55de este año,
00:49:57Alicia.
00:50:01Buenas noches a todos.
00:50:03Soy Alicia.
00:50:06Como muchos de ustedes
00:50:07siempre he soñado
00:50:08con estar en este mismo escenario
00:50:10y me siento honrada
00:50:12de ser la representante
00:50:13de este año.
00:50:16¿Alicia está hablando
00:50:17como representante estudiantil?
00:50:20¿Entonces es la verdadera
00:50:22señorita Neville?
00:50:27¡Despierta, imbécil!
00:50:29Es obvio
00:50:30que se está fingiendo.
00:50:32Sí,
00:50:32solo sedujo
00:50:33al señor Charles
00:50:34para que la ayudara.
00:50:37¿Por qué la verdadera
00:50:38señorita Neville
00:50:39no ha llegado aún?
00:50:41Alicia
00:50:42es la señorita Neville.
00:50:44Es la señorita Neville,
00:50:46hija del multimillonario.
00:50:52¿No es obvio?
00:50:54¿Ok?
00:50:55Solo sedujo a Eric,
00:50:57descubrió todo
00:50:58sobre la señorita Neville
00:50:59y le robó
00:51:00la identidad.
00:51:02Está fingiendo.
00:51:06Sí,
00:51:07creo que tienes razón.
00:51:10Este año,
00:51:12el grupo Charles
00:51:13trae de vuelta
00:51:13la Nocturna Infinita
00:51:15en gala,
00:51:16en colaboración
00:51:17con el Teatro Nacional.
00:51:18¿La Nocturna Infinita?
00:51:21Dios mío.
00:51:22Es una gala
00:51:23de ballet legendaria
00:51:24que se celebra
00:51:25solo una vez
00:51:25cada seis años.
00:51:26Es el sueño
00:51:27de todo bailarín
00:51:28de ballet.
00:51:29Habrá una
00:51:30bailarina principal
00:51:32elegida entre las nuevas
00:51:33de este año.
00:51:34Este evento
00:51:35celebrado
00:51:35cada seis años
00:51:37es un honor
00:51:38a la más
00:51:38elegante
00:51:40y talentosa bailarina
00:51:41que este teatro
00:51:42haya visto.
00:51:44La señora Giselle.
00:51:49¡Papá!
00:51:50¡Mira!
00:51:51¡Mamá lo logró!
00:51:53¡Ella lo logró!
00:51:54¡Va a bailar
00:51:54en la Nocturna!
00:52:01Cariño.
00:52:05Tu madre tuvo
00:52:06un accidente
00:52:06de auto
00:52:07de camino
00:52:08al teatro.
00:52:25Tranquila, mamá.
00:52:28Yo cumpliré
00:52:29tus sueños.
00:52:30Te lo prometo.
00:52:34No dejaré
00:52:35que Alicia
00:52:36me lo arrebate.
00:52:38Este honor
00:52:39será mío.
00:52:43Mamá.
00:52:51Mamá.
00:52:53Alesia,
00:52:54sé cuánto significa
00:52:55para ti
00:52:55la gala
00:52:56de la Nocturna
00:52:56Infinita.
00:53:01Tienen
00:53:02el nombre
00:53:02de tu madre
00:53:03escrito
00:53:04y creo
00:53:05que te pertenecen
00:53:06a ti
00:53:07allá arriba
00:53:07en el escenario.
00:53:16Pero, Adam,
00:53:18tú...
00:53:19tu familia
00:53:19nunca quiso
00:53:20involucrarse
00:53:21con la industria
00:53:21del ballet.
00:53:26Así
00:53:26que porque
00:53:28el cambio...
00:53:30Bueno,
00:53:31recuerdo
00:53:32a una niña
00:53:32que juró
00:53:33en el funeral
00:53:34de su madre
00:53:34que algún día
00:53:35se subiría
00:53:36al escenario
00:53:36de la gala
00:53:37La Nocturna
00:53:37Infinita
00:53:39para dar
00:53:40la función
00:53:41que su madre
00:53:42nunca pudo.
00:53:46Alicia,
00:53:48sé que puedes
00:53:49lograr
00:53:50ese sueño.
00:53:52Estaré aquí
00:53:53contigo
00:53:53en cada paso
00:53:54del camino.
00:54:13Gracias
00:54:15por los zapatos.
00:54:18Gracias
00:54:29Alicia,
00:54:30la única
00:54:31que puede
00:54:31subir
00:54:31al escenario
00:54:32de La Noche
00:54:32Nocturna
00:54:33Infinita
00:54:34soy yo.
00:54:36Hoy
00:54:36vas a quedar
00:54:37fuera del camino.
00:54:57muy bien
00:54:58todos
00:54:58es hora
00:54:59de practicar
00:55:01hombros
00:55:02hacia atrás
00:55:08mi estómago.
00:55:13Y a mí
00:55:14también
00:55:14me duele
00:55:15el estómago.
00:55:35¿podrías traer algo
00:55:36para el dolor
00:55:37de estómago?
00:55:42Alicia,
00:55:44¿por qué
00:55:44eres la única
00:55:45que no tiene dolor?
00:55:57Ni se te ocurra
00:55:58que te vas
00:55:58a quedar
00:55:59esta vez
00:55:59Alicia.
00:56:00Así es,
00:56:01porque Alicia
00:56:02es la única
00:56:03que está bien.
00:56:05Creo
00:56:05que la vi
00:56:06tomar café
00:56:06esta mañana.
00:56:08¿Fue
00:56:08ella
00:56:09la que
00:56:09nos hizo
00:56:09esto?
00:56:11Yo
00:56:11la vi sola
00:56:12en la sala
00:56:13de descanso.
00:56:14Seguro
00:56:14envenenó
00:56:14los granos
00:56:15de café
00:56:15para ser
00:56:16la única
00:56:16bailarina
00:56:17en el escenario
00:56:18de La Noche
00:56:18Infinita.
00:56:20¿Qué?
00:56:21No,
00:56:22¿por qué
00:56:22haría eso?
00:56:23Pueden
00:56:24revisar
00:56:25las cámaras
00:56:25de seguridad.
00:56:26Las cámaras
00:56:27no funcionaban
00:56:28esta mañana.
00:56:29Tienes que
00:56:29probar tu
00:56:30inocencia,
00:56:31Alicia.
00:56:34Pero...
00:56:34Pero...
00:56:35¿Por qué
00:56:36haría algo así?
00:56:38¿Ven?
00:56:39No tiene
00:56:40ninguna
00:56:40prueba.
00:56:41Ella lo hizo.
00:56:42Nos envenenó.
00:56:44Ahora debe
00:56:44ser expulsada
00:56:45del ballet.
00:56:46Despídanla.
00:56:47Échenla.
00:56:48¿Qué?
00:56:49Deténganse.
00:56:50¡Alto!
00:56:51¡Basta!
00:56:52Deténganse.
00:56:56Deténganse.
00:56:57No me toquen.
00:56:58Deténganse.
00:57:02¿Con qué
00:57:03derecho
00:57:03acusan a alguien
00:57:04sin pruebas?
00:57:05Miren
00:57:06todos.
00:57:07Ella tiene
00:57:07una relación
00:57:08secreta.
00:57:09Adam solo
00:57:09quiere sacarla
00:57:10de este lío.
00:57:11Él sabe
00:57:11exactamente
00:57:12lo que ella
00:57:13hizo.
00:57:14¿No es cierto?
00:57:15Así que por eso
00:57:16el teatro recibió
00:57:17de repente
00:57:18una gran inversión.
00:57:19Y solo dinero
00:57:19para silenciarnos.
00:57:21Señor Charles,
00:57:22parece que debe
00:57:23presentar pruebas
00:57:24para defender
00:57:25a Alicia.
00:57:29Si tengo pruebas,
00:57:30están todas
00:57:31ahí,
00:57:32en su cámara.
00:57:34yo soy reportero
00:57:36de Staring
00:57:36Weekly.
00:57:37Mientras buscaba
00:57:37contenido para el
00:57:38espectáculo esta mañana,
00:57:40grabé esto
00:57:40por accidente.
00:57:45Grabé esto
00:57:46por accidente.
00:57:54Roxy,
00:57:55¿fuiste tú
00:57:55quien drogó
00:57:56los granos de café?
00:57:58No,
00:57:58no,
00:57:59está bien,
00:57:59esas fotos
00:58:00son falsas.
00:58:01Acabo de enviar
00:58:02las fotos
00:58:02al equipo técnico
00:58:03del grupo Charles
00:58:04y ellos van
00:58:05a comprobar
00:58:05que las fotos
00:58:06son auténticas
00:58:07y no han sido
00:58:08retocadas.
00:58:10Entonces,
00:58:11fuiste tú,
00:58:12falsa hipócrita
00:58:13llorona.
00:58:13Lárgate de aquí
00:58:14y no vuelvas.
00:58:21Todos deténganse.
00:58:23La evidencia
00:58:24es irrefutable,
00:58:25no tengo otra opción
00:58:26que llamar a la policía.
00:58:27¿Qué?
00:58:27No,
00:58:28no,
00:58:28por favor,
00:58:29por favor,
00:58:29no.
00:58:33¡Alto!
00:58:37Jeffrey,
00:58:38por favor,
00:58:38por favor,
00:58:39sálvame,
00:58:39¿sí?
00:58:39Están tratando
00:58:40de arruinarme.
00:58:46Sugiero que
00:58:47resolvamos esto
00:58:48en privado
00:58:49por el bien
00:58:50de la reputación
00:58:51del teatro.
00:58:52Conozco al gerente
00:58:53personalmente
00:58:54y si sigues
00:58:54difundiendo mentiras
00:58:55vas a perder
00:58:56tu trabajo.
00:58:59Gerente,
00:59:00veamos si se atreven
00:59:01a enfrentarse a mí.
00:59:05Señor Charles,
00:59:07Alicia,
00:59:07sé que esto
00:59:08necesita explicación,
00:59:09pero si esto
00:59:09se hace público,
00:59:11podría perjudicar
00:59:12al teatro
00:59:12y realmente
00:59:13necesito
00:59:14este trabajo.
00:59:16¿Sí?
00:59:18¿Alicia?
00:59:22Tania ha sido
00:59:23muy buena
00:59:24conmigo.
00:59:25No llamaré
00:59:26a la policía,
00:59:27pero Roxy
00:59:28queda despedida
00:59:29y prohibida
00:59:29permanentemente
00:59:30en este teatro.
00:59:31No,
00:59:31no,
00:59:31no,
00:59:32no pueden
00:59:32hacerme esto,
00:59:33soy la estrella
00:59:33emergente del ballet.
00:59:35¡Basta!
00:59:36Agradece
00:59:36que no estás
00:59:37esposada
00:59:38y que esto
00:59:38no terminará
00:59:39en los periódicos.
00:59:41¡No,
00:59:42no,
00:59:42Alicia,
00:59:43no te saldrás
00:59:43con la tuya!
00:59:44¡Yo soy
00:59:44quien debería
00:59:45bailar
00:59:45en el escenario
00:59:46de la noche
00:59:46infinita!
00:59:47¡No,
00:59:48no,
00:59:48no puedes
00:59:49reemplazarme!
01:00:03Adán,
01:00:04me enserio,
01:00:04te agradezco
01:00:06por ayudarme hoy.
01:00:08Por supuesto,
01:00:09es mi deber
01:00:10protegerte,
01:00:12mi prometida.
01:00:35muy bien
01:00:36todos,
01:00:37es hora
01:00:37de practicar.
01:00:38Vamos a nuestras
01:00:38primeras posiciones,
01:00:39por favor.
01:00:471,
01:00:482,
01:00:493,
01:00:494,
01:00:50segunda posición,
01:00:521,
01:00:522,
01:00:533,
01:00:534,
01:00:555,
01:00:566.
01:00:571,
01:00:594,
01:00:591,
01:01:062,
01:01:063,
01:01:074,
01:01:085,
01:01:096.
01:01:28Alicia,
01:01:29protegeré tus sueños,
01:01:31como siempre lo he hecho.
01:01:43Tras un mes
01:01:44de prácticas
01:01:45y selecciones,
01:01:46el teatro
01:01:47ha elegido
01:01:48a una destacada
01:01:49solista
01:01:49para la gala
01:01:50de la nocturna
01:01:51infinita.
01:01:52Y esa persona
01:01:53es...
01:02:04Alicia.
01:02:12Mamá,
01:02:13estoy a punto
01:02:14de lograr
01:02:15lo que siempre
01:02:15soñaste,
01:02:16nuestro sueño.
01:02:20Felicidades.
01:02:22Tus sueños se hicieron
01:02:24realidad.
01:02:38Espera,
01:02:39Alicia.
01:02:40Voy a convertir
01:02:40tu preciada
01:02:41noche infinita
01:02:42en una pesadilla
01:02:43viviente
01:02:44ahí mismo,
01:02:45en ese escenario.
01:02:58Alicia,
01:02:59la posición final
01:03:00en el escenario
01:03:01empieza en cinco minutos.
01:03:03Bien,
01:03:04ya voy.
01:03:35Mucha suerte,
01:03:36Alicia.
01:03:37Te estaré viendo
01:03:38desde el público.
01:03:52Damas y caballeros,
01:03:54denle la bienvenida
01:03:55a Alicia
01:03:55al escenario
01:03:56para su presentación
01:03:57en solitario.
01:03:58Gracias.
01:03:59Gracias.
01:04:40Guau.
01:04:42Qué presentación
01:04:43tan increíble.
01:04:44Toda esa emoción
01:04:45expresada
01:04:46solo con el movimiento.
01:05:16¡Suscríbete al canal!
01:05:25¿Qué?
01:05:26¿Cómo está pasando esto?
01:05:33¡Suscríbete al canal!
01:05:36¡Suscríbete al canal!
01:05:51¡Suscríbete al canal!
01:06:18¡Suscríbete al canal!
01:06:28It's just stupid text.
01:06:39Let me go.
01:06:52Let me go.
01:06:53Let me go to the hospital.
01:06:55Wait.
01:06:57Give me the seat.
01:06:58Let me go.
01:07:09Roxy.
01:07:10Ella no se saldrá con la suya.
01:07:13Espera.
01:07:14No.
01:07:15Déjamelo a mí.
01:07:19Roxy.
01:07:20Jeffrey.
01:07:22Está llegando su momento de rendir cuentas.
01:07:30Este clavo ha sido encontrado en la zapatilla de una bailarina, claramente puesto a propósito.
01:07:36Le ha causado una lesión grave a la bailarina.
01:07:39El objetivo de este acto malicioso no fue otro que nuestra increíble solista, Alicia.
01:07:50¿Qué pasa?
01:07:55Sé quién lo hizo.
01:08:01Fue Roxy.
01:08:11Fue Roxy.
01:08:16Roxy.
01:08:18Atrás, dejen de grabar.
01:08:23Esto es un disparate.
01:08:25¿Cómo pueden culparme si no tienen ninguna prueba?
01:08:29Las grabaciones de seguridad ya no existen.
01:08:32No pueden encontrar pruebas de esto.
01:08:36Esto es una calumnia total.
01:08:39Ella solo quiere oprimirme.
01:08:41Es porque tiene al señor Charles comiendo de la palma de su mano.
01:08:45Quiero que ella les pida disculpas.
01:08:49A todos.
01:08:51¿Por qué estás tan segura de que no tengo pruebas?
01:08:55En realidad tengo un testigo.
01:08:57Sal, por favor.
01:09:02Sí, fue ella.
01:09:03Yo la vi manipulando las zapatillas de Alicia a las de baile antes del sol.
01:09:08¡Mentiroso!
01:09:09¿Sí?
01:09:09Ella le pagó a este tipo para que dijera eso.
01:09:12¿Y qué pruebas tienes para hacer esa acusación?
01:09:17Llama a la policía.
01:09:19¡Esperen!
01:09:25Jeff.
01:09:27Ya basta.
01:09:29Alicia ha sido demasiado lejos.
01:09:31¿Demasiado lejos?
01:09:33¿No fue demasiado cuando hiciste que me secuestraran y me rompieran la pierna?
01:09:38¿Secuestro?
01:09:41¿Cómo puedes mentir tanto?
01:09:43Si no fuera por Jeff, quien te consiguió al mejor cirujano, ni siquiera estarías aquí ahora.
01:09:48Alicia, si no vas a agradecerme, al menos no me humilles en público.
01:09:53Fue Alicia.
01:09:55Quien sedujo a Eric y luego fue tras el señor Adams.
01:09:58Y por eso, Jeffrey la dejó.
01:10:08Jeffrey, ¿en serio crees que no hablo francés?
01:10:10Entonces, ¿sabes hablar francés?
01:10:18Entonces, ¿sabes hablar francés?
01:10:24Te escuché hablar con el doctor.
01:10:26Sé lo que le dijiste.
01:10:28Querías que me saboteara mi cirugía para que me rompiera la pierna y no pudiese volver a bailar.
01:10:34¿Y no sabías que lo escuché?
01:10:36¿No es así?
01:10:38Jeffrey, cálmate.
01:10:40¿Sí?
01:10:41Ella no sabe nada.
01:10:42Solo no lo admitas.
01:10:44Todos, no le crean.
01:10:47Está inventando todo esto.
01:10:48Son acusaciones sin fundamento.
01:10:50No se dejen engañar por sus mentiras.
01:10:53Bien, ya cállate.
01:10:57Tráiganlos.
01:11:09Sí, es él.
01:11:10Él nos pagó para secuestrarte y romperte la pierna.
01:11:16¡No!
01:11:16Ella está mintiendo.
01:11:18Claramente son actores que ella contrató para que dijeran eso.
01:11:23Si no quieren involucrarse, no le crean.
01:11:26Oh, wow.
01:11:28¡Qué imaginación tan increíble!
01:11:30¿Aún crees que miento?
01:11:32¿En serio?
01:11:39Alicia todavía finge ser la heredera del magnate.
01:11:42Los abogados del señor Neville van a hacerte pedazos.
01:11:54¿Quién se te puede hacerse pasar por mi hija?
01:11:57Señor Neville, ella es.
01:11:59¡Ella es la impostora!
01:12:01Señor, esa mujer ya no es mi esposa, ¿de acuerdo?
01:12:05Todo lo que haga no tiene nada que ver con el grupo Turner.
01:12:10Señor.
01:12:11Alicia, es mi adorada hija.
01:12:14¿Cómo te atreves a tocarla?
01:12:17¡Es imposible!
01:12:18¿Es?
01:12:20¿Es su hija?
01:12:23Señor, lo siento muchísimo.
01:12:25No sabía que era su hija, se lo juro.
01:12:36Alicia, te juro que no puse clavos en tus zapatillas, ¿sí?
01:12:39Y el secuestro no tuvo nada que ver conmigo, lo prometo.
01:12:42Fue Jeff, él me obligó a hacer todo.
01:12:43¿Por qué dices tantas estupideces?
01:12:45Porque tú me hiciste esto, Jeffrey, ¿bien?
01:12:47Me prometiste que iba a tener un lugar en el teatro.
01:12:50Y quizás me obsesioné un poco, lo cual al final me hizo actuar un poco loca.
01:12:54Pero no fue mi culpa, ¿sí?
01:12:56Tú hiciste esto.
01:12:57¿Así que me echas la culpa a mí?
01:13:00Sí, porque es... es culpa tuya.
01:13:04Alicia, te lo juro, ¿sí?
01:13:06Yo no quise hacer nada.
01:13:08Todo fue idea de Jeff, todo fue culpa de él.
01:13:14¡Maldita perra!
01:13:20Alicia, me equivoqué, ¿sí?
01:13:22Aún te amo, por favor, dame otra oportunidad.
01:13:24Te prometo que arreglaré las cosas.
01:13:26¡Dame las manos de encima!
01:13:29Si me tocas así otra vez, te juro que voy a romperte esa mano.
01:13:40Está bien, querida.
01:13:43Me cargaré de esto.
01:13:48Cuídala muy bien.
01:13:50Tienes mi palabra.
01:13:55Alicia, espera.
01:13:57Ven aquí, Alicia.
01:14:00Ahora, Jeffrey, Roxy.
01:14:05Es hora de pagar.
01:14:21Es hora de pagar.
01:14:26El doctor dice que no afectará tu forma de bailar cuando sane.
01:14:34Alicia.
01:14:39¿Qué?
01:14:40¿Qué?
01:14:42Este anillo...
01:14:42Este anillo...
01:14:44Lo mandé a hacer hace tres años.
01:14:47Tiene tu nombre grabado.
01:14:55Cuando supe que eras con quien quería casarme, pedí que personalizara en este anillo.
01:15:01Pero cuando quise dártelo...
01:15:04Alicia.
01:15:07Si te vas ahora, ya no serás mi hija.
01:15:12Lo siento, papá.
01:15:15Pero lo amo.
01:15:22Ah, está bien.
01:15:28Mi amor por ti no tiene límites.
01:15:32Eres libre de volar y yo siempre estaré aquí para ti.
01:15:42Debes tener hambre.
01:15:44Traeré algo de comer.
01:16:04Todo ya está resuelto.
01:16:05Jeffrey está vinculado a los secuestradores.
01:16:08Pero el caso contra Roxy es débil.
01:16:10Probablemente salga pronto.
01:16:11La quiero totalmente lejos.
01:16:13Del mundo del ballet.
01:16:15Y que se vaya de la ciudad.
01:16:21Bien.
01:16:22Concéntrate en tu recuperación.
01:16:24Eso significa nada de baile por el momento.
01:16:29Rayos.
01:16:30¿Qué ocurre?
01:16:32Los...
01:16:32Los zapatos que me diste los dejé en la sala.
01:16:36Está bien.
01:16:37Yo...
01:16:37Yo iré a buscarlos.
01:16:38Ya vuelvo, ¿sí?
01:16:39Sí.
01:16:44Perra, ¡vete al infierno!
01:16:55Maldita loca.
01:16:57Adam.
01:16:59Oh, Dios.
01:16:59Estoy bien.
01:17:01Estoy bien.
01:17:20Yo debería ser elegida.
01:17:22Alicia.
01:17:23Yo...
01:17:36Estoy bien.
01:17:41¿Qué?
01:17:42¿Tengo algo en la cara?
01:17:46Adam, casémonos.
01:17:51Adam, casémonos.
01:17:56Quiero casarme por amor.
01:17:59Amor verdadero.
01:18:02Y yo no quiero que un matrimonio fallido arruine eso para mí.
01:18:08¿Hablas en serio?
01:18:10Nunca he estado más segura sobre nada en toda mi vida.
01:18:16Te amo, Alicia.
01:18:24Te amo, Alicia.
01:18:43Chicas, nunca pierdan la fe en el amor.
01:18:47El hombre que es para ustedes hará todo lo posible para llegar a su lado.
Comments

Recommended