#shortfilm #shortfilms #shortmovie #shortmovies #shortfilmfestival #shortfilmmaker #independentfilm #filmmaking #cinema #filmcommunity #anime
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01You don't want to die!
00:00:14What are you going to do?
00:00:16I'm going to kill you!
00:00:17I'm going to die!
00:00:30Let's go!
00:00:43I want to change the world of the world of the women.
00:00:45Let the women know that women with the women were gallantly streaming,
00:00:49either of them.
00:01:02赵赵,你一个女子去军营,会不会……
00:01:07放心,我女扮男装,用你的名字削盘参军,不会有人怀疑。
00:01:12待你归来,我定好好补偿你,三树六拼,十里红状。
00:01:28这个平安符,是我娘求来给我保平安的。
00:01:31现在,我把它送给你,希望我不在的时候,她可以把你抗健。
00:01:41陛下,赤燕主帅战死后,一直是薛盘负责统领赤燕。
00:01:46谁?
00:01:49谁?
00:01:50女子。
00:01:51陛下,为何不进去?薛将军不在?
00:02:04蛋!
00:02:08方才本想恭贺薛将军凯旋,不料,偷扰了将军休息。
00:02:12不过,请将军放心,在下,明白非礼物事的道理。
00:02:20看你的衣着不菲,想必是个世家子弟,来军营杜金的。
00:02:25是。
00:02:26赤燕君的规矩,向来不看出生,只看军功。
00:02:30如若你临阵脱逃,军阀处置。
00:02:34我大夏,能有将军这般的将领,所是幸灾。
00:02:39有时间阿谀奉承,不如花点时间去练枪。
00:02:41smash it, not enough for you.
00:02:55敲he吧,尖尖血了。
00:03:00行了,换衣服训练去吧!
00:03:03你这种反应努力,战场上只会拖大家后腿.
00:03:07将军说的是。
00:03:08I'm going to go.
00:03:38and
00:03:44the
00:03:44the
00:03:47the
00:03:49the
00:03:56the
00:03:57the
00:03:58I'm here to see you.
00:04:04Mr. Kahn, why?
00:04:09Why?
00:04:11I'll tell you why.
00:04:13Mr. Kahn.
00:04:16Mr. Kahn.
00:04:26Mr. Kahn, why are you telling me?
00:04:28Mr. Kahn, the ancient field of the queen,
00:04:34Mr. Kahn, why are you kidding me?
00:04:37Mr. Kahn, you can see him anyway.
00:04:39Mr. Kahn, you can see him after me.
00:04:42Mr. Kahn, you will need my name in action.
00:04:45He will reach the bow to the fact.
00:04:46Mr. Kahn, you can see me in a strong family.
00:04:56You, if you die, these soldiers are all I.
00:05:01The king of the king will be defeated.
00:05:03The king of the king of the king is all I.
00:05:10You're welcome, I'll be right back for you.
00:05:15See you soon.
00:05:40Go.薛盘.
00:05:43He's going to make
00:05:45the Lord. He's going to die.
00:05:49陛下,永安君主上书,说想替赤燕君功臣薛盘举行庆功典礼.
00:05:59薛盘?
00:06:04锦瑟和薛盘有交情?
00:06:10这坊间传闻说,君主和薛盘是相好?
00:06:13相好?
00:06:18谁?
00:06:20女子?
00:06:22她明明就是女儿身,怎么会呢?
00:06:27陈梯陛下去郡主府传话时候,偶然见过这个薛盘,并非是赤燕君中的薛将军.
00:06:34陈以为这其中疑点过多,庆典要拨。
00:06:36让他办。
00:06:37朕都要考虑,究竟是怎么回事?
00:06:51我为杀伯仁,伯仁却因我而死。
00:06:53我为杀伯仁,伯仁却因我而死。
00:06:54我渡昭昭,对不起诸位兄弟。
00:06:57你们的仇,我定会为你们讨回来。
00:07:04陛下,您这是?
00:07:09这样看到的,才会是真相。
00:07:11去告诉姐子,朕公务繁忙来不了了,大点由他主持。
00:07:15是。
00:07:19参见郡主。
00:07:22郡主大人。
00:07:24表哥人呢?
00:07:26陛下公务繁忙,特命臣带话给郡主,让郡主来主持的。
00:07:29行吧,每次都用忙来唐寿。
00:07:45行时已到,仪式开始。
00:07:47试验军将领薛盘,愿征训得胜归朝。
00:07:53关锋,一品护国大将军。
00:07:58陛下!
00:08:07请陛下明将,我女儿陆正正,才敢是真正的护国大将军。
00:08:13女儿?
00:08:15这封女人是谁呀?
00:08:17就是,女子怎可为将?
00:08:24陛下,当初是旁我病,我女儿不得已的情况下。
00:08:28只能用她的名字,女伴难住,欺负同志。
00:08:33上战场地军功的,都是我的女儿陆昭昭我。
00:08:37我女儿,才是真正的护国大将军。
00:08:42真正的护国大将军功的。
00:08:47真正的护国大将军功的。
00:08:48帮助皇家典仪者。
00:08:53还不快来人把他拖下去问展。
00:08:54帮忙,帮忙。
00:08:58帮忙,帮忙。
00:08:59帮忙。
00:09:01帮忙。
00:09:03帮忙。
00:09:04帮忙。
00:09:10帮忙。
00:09:11帮忙。
00:09:12帮忙。
00:09:15帮忙。
00:09:16帮忙。
00:09:19Oh, my God!
00:09:36Chau chau!
00:09:41Mom!
00:09:44You are my chau chau!
00:09:46I am chau chau!
00:09:48Chau chau you will come back!
00:09:53You have another chau chau!
00:09:56You have another chau chau!
00:09:58W abbot that scarlet!
00:09:59Chau chau is a badass!
00:10:01I understand precisely that.
00:10:08mentioned that he died in elephants.
00:10:10Oops, my person was throwing the meat back up.
00:10:13How could it be?
00:10:15He was not dead.
00:10:15If you don't want to die, you will not be able to die.
00:10:22Mother, you don't want me to die.
00:10:28I'm going to take you home.
00:10:37Mr. Kahn, you want me?
00:10:40You want me to die.
00:10:40I want you to return to the army.
00:10:43Don't give up!
00:10:44The army is here.
00:10:46You can take the army to take the army.
00:10:48The army is here.
00:10:55If it's not like that,
00:10:56the army is here.
00:10:58The army is here.
00:11:00The army is here.
00:11:02What is it?
00:11:04The army is here.
00:11:07The army is here.
00:11:08The army is here.
00:11:09Is it pinned to the market?
00:11:13Edouin Iuãin will bring back.
00:11:15To the army is here!
00:11:16Let's get together!
00:11:18We got married!
00:11:19We are here!
00:11:23Viva!
00:11:23Come on!
00:11:24You got married!
00:11:26America is next time!
00:11:31Viva!
00:11:32Viva!
00:11:34Viva!
00:11:36Viva!
00:11:36Viva!
00:11:37Viva!
00:11:38请苍天,箭中间,民女状告,永安郡主萧锦瑟,与民父夫君薛盘,狼狈为奸,买凶杀妻,抢占民女军功。
00:11:51陆昭昭,你是不是忘了,你和盘郎既没有父母之命媒妁之言,又没有三叔六聘十里红妆,你如何敢与盘郎正妻自居?
00:12:07那你呢?与有妇之夫,暗通团取,私相授受,那你们算什么?聘客吗?
00:12:19敢打本军楚?
00:12:20打你就打了,还要算时候吗?
00:12:24薛棠!
00:12:25陆昭昭!
00:12:30你跟了我八年,我一直想找时间报答你,这样吧,我承诺你,今天只要你想要什么,
00:12:37只要我有,我都给你,我要你当众承认,你买凶杀妻,抢夺我的军功,你敢吗?
00:12:47哈哈哈哈,杀妻抢功,如此离谱的谎话说出口,你就给他没人信。
00:12:57诸位大人们信吗?
00:12:59这,这,这怎么可能?
00:13:01女子这点力量,她要是行军打仗的话,岂不是枉我打架吗?
00:13:05女流自卑,懂什么行军打仗?
00:13:08陛下,还不出手帮陆将军证明吗?
00:13:09你明明知道他才是,
00:13:12可是我若出手帮他,在旁人眼里,他便有那削盘无疑。
00:13:16他不是需要依附男子的女娘,这个仇,他肯定希望自己去报。
00:13:21既然你说,军功都是削盘的,
00:13:25那不妨让他当着文武百官的面,好好说说。
00:13:28他是以什么策略?
00:13:30击退敌军的。
00:13:33人都死绝了,你随便背几着兵法,谁也会知道。
00:13:41孙子兵法有余,善战者先为之而不胜,以待敌之可胜。
00:13:48所以我每次都是等敌人先进攻。
00:13:49善战者先为而不胜,意思是只有自己强大了,不可战胜,
00:13:56然后等到敌军弱败,再进行攻击。
00:13:59你兵法独成这样,你是怎么领的兵,怎么打的仗?
00:14:04我只是紧张,我只是失误了。
00:14:06好啊,那你继续说说,
00:14:08芒山一战,你领了多少人,以小胜多?
00:14:12五百。
00:14:13简直胡说八道,敌方十万精兵铁剂,你五百。
00:14:19你是去打仗,还是去送死啊?
00:14:22我军乃都是骁勇善战之辈,五百人嘴。
00:14:25在座的各位还听不出吗?
00:14:27他,薛盘,就是行军打仗的门外汉。
00:14:31真是在胡说吧。
00:14:33五百剩十万的瞎话,他都能编得出来。
00:14:37冰书语,实为武功,一则能占之。
00:14:41芒山一战,以我双方兵力旗鼓相当,我留九万主力,与主战场赢敌十万。
00:14:47甚于一万让后,围剿敌方守卫薄弱的汤影,这才有芒山之胜。
00:14:52我作为一介女流都懂,你却不值,合理吗?
00:15:01你说的这些战术策略,现场无一人可以冤枉。
00:15:04三万赤燕军所剩无解,你并非不值,你这是无是神非。
00:15:09是又怎么样?
00:15:11有人敢反驳我吗?
00:15:13你!
00:15:15先不说没有女子为将的先人,单凭你,空口无凭,便不足为戏。
00:15:20是啊,你若真有本事的话,赤燕军怎会一个人存活呢?
00:15:25我是没有办法,只要王军复活为我作证,但我还有一个办法可以证明。
00:15:30够了,本宫没这个闲工夫看你自证。
00:15:34既然你这么喜欢军队,那本郡主就大发慈悲,少你军阀处置。
00:15:41拖下去,鞭吃三十后,斩首示众。
00:15:46陛下这都不忙吗?
00:15:47她能解决她?
00:15:51看她了。
00:15:53得罪了。
00:15:57身为一军主将,武功高音那是必然。
00:16:00我要与你一战。
00:16:02武功高低,不可作假。
00:16:04群,群众。
00:16:06我。
00:16:07我。
00:16:07今日仇女若不比,恐难负重。
00:16:11可是,可是她在战场上。
00:16:12战场上活下的体制力。
00:16:15一个女人而已,没有多力。
00:16:16快去。
00:16:23男女力量本就宣书,竟敢空手接白刃。
00:16:29这一刀,是你欠我的三输六拼,明媚正确。
00:16:33这一刀,是你欠我母亲的敬老尊贤。
00:16:35这一刀,是你欠我母亲的敬老尊贤。
00:16:42这一刀,是你欠我母亲的敬老尊贤。
00:17:03这一刀,是你欠我母亲的敬老尊贤。
00:17:05现在大家可以相信我说的了吗?
00:17:07一个将军,不懂排兵不阵,亦不经偷武艺。
00:17:11他薛盘,只是一个杀人夺功,人品恶劣的废物。
00:17:21就算薛盘不是将才又如何,也不能证明你是。
00:17:24我大夏,就没有女子为将的。
00:17:27现在有了。
00:17:29现在有了。
00:17:29现在有了。
00:17:33现在有了。
00:17:34现在有了。
00:17:36这一刀。
00:17:38这一刀的伤痕,不定是军功的印证了。
00:17:40我曾与西域交代,他们所使用的弯连流向伤疤,和他身上的一模一样。
00:17:50神会说火,但身上的伤不会,今日圣上不在,能为此事做主的,只有诸位大人。
00:18:03还请各位大人明见,我陆昭昭尊为女子,但是驰骋沙场,作弄黄沙军不迅于男儿。
00:18:10够了陆昭昭,你说这么多,不就是想要荣华富贵吗?
00:18:15不。
00:18:17陆昭昭对天发誓,愿用自己的功名,换取一个真相大白。
00:18:24恶人自有恶果的机会,如有半分虚情假意,死活入十八层地狱,永世不得超胜。
00:18:34臣父起命,彻查薛盘,杀妻夺公之事,环路朝朝一个公道,将真相大白与天下。
00:18:42陈父义,陈父义,陈父义,陈父义,陈父义。
00:18:48你们,你们要干什么?
00:18:51逼宫吗?
00:18:53你是想要颠覆王权?
00:18:54来人!
00:18:57将这帮乱臣贼子给笨支柱拿下!
00:19:07还有谁要复义吗?
00:19:12看到了吗?
00:19:16你指望的这群人没个敢跟本郡主作对。
00:19:18为什么?
00:19:21朝廷任用你们不就是为天下不公做主的吗?
00:19:25郡主这是在威胁文武百官吗?
00:19:27陆昭昭想要的不过就是个公道。
00:19:29若郡主心怀坦荡何必?
00:19:31可是,战队陆昭昭。
00:19:35臣父之战公道!
00:19:41夫人!
00:19:43萧锦丝!
00:19:45段尚书上前,可是也要战队陆昭昭。
00:19:50我不愿意夫人同森共起!
00:19:54萧锦丝!
00:19:57你怎敢乱杀朝廷命官?
00:20:01朝廷命官?
00:20:04不过就是两条不听话的狗。
00:20:06既然不听话,那就该死!
00:20:10陛下,你何不让陆将军直接解决此事?
00:20:13这样收复人心已有利于日后啊!
00:20:15在座的各位,可还有要站出来的。
00:20:19进军听令!
00:20:25给本郡主拿下陆昭昭!
00:20:27给本郡主拿下陆昭昭!
00:20:32赵昭昭!
00:20:33赵昭快走啊!
00:20:34赵昭!
00:20:37赵昭!
00:20:39赵昭!
00:20:40你们不来逗的!
00:20:41不来逗的!
00:20:43赵昭!
00:20:47赵昭!
00:20:56赵昭!
00:20:58赵昭!
00:20:58赵昭!
00:20:59You have to representations of the lady.
00:21:00You can't get into the lord of the lord of the lord.
00:21:02She won't be afraid of her.
00:21:03Hold on to one more.
00:21:06Your dad would be afraid of her.
00:21:09My mother!
00:21:09Don't you make this on the right to look at her?
00:21:12No!
00:21:14The lord of the lord will kill her.
00:21:17The lord of the lord will kill her faster than the lord of the lord of the lord.
00:21:19I'm gonna have to call from this lord of the lord of the lord.
00:21:21And the lord of the lord, you must think of.
00:21:23Don't do this, the lord of the lord of the lord.
00:21:26Don't be afraid of tells you.
00:21:28Don't be afraid of....
00:21:29I'm going to give you a shot.
00:21:33I can't do it.
00:21:34You can't do it.
00:21:35You can't do it.
00:21:39What do you mean?
00:21:40You can't do it.
00:21:42It's very simple.
00:21:44You're dead.
00:21:46You're dead.
00:21:48No.
00:21:50I'm going to help you.
00:21:52I'm going to help you.
00:21:55My daughter.
00:21:57My daughter is the king of the king.
00:22:02She should have been for me.
00:22:05She should have been for me.
00:22:06I'm going to help you.
00:22:08Mother.
00:22:10What are you doing?
00:22:11Mother.
00:22:12Don't be afraid.
00:22:16Mother.
00:22:19Mother.
00:22:25Mother.
00:22:28Mother.
00:22:31Mother.
00:22:32Mother.
00:22:33Mother.
00:22:36Mother.
00:22:37Mother.
00:22:38Mother.
00:22:41Mother.
00:22:41I am a woman who is a woman who belongs to us, but no one can't be able to take
00:22:46away from us.
00:22:55I want to kill you!
00:22:57I want to kill you!
00:23:08I want to kill you!
00:23:11I want to kill you!
00:23:11If you don't kill him today, I will kill you!
00:23:15I will kill you!
00:23:38You don't kill me!
00:23:41Don't you kill me!
00:23:41I will kill you!
00:23:44You can't kill me!
00:23:46Please, don't you kill me!
00:23:47Remember to thank you!
00:23:48Dekuji Scer!
00:23:50You don't have to hank!
00:23:52Dekuji Scer!
00:24:18天皇贵胄帝王血浅放眼整个天下谁敢让本郡主不得好死哪个够东西敢行刺本宫战
00:24:46朕不在世还不知道你有这般威风表哥表哥都是误会都是这个陆昭昭他不像我住口朕在巡视军营时
00:25:14曾亲眼看见陆将军带领着赤燕军一路凯旋朕就是他陆昭昭立下赫赫战功的人正朕说的话儿等也不信吗传朕不敢传朕旨意萧锦瑟薛盘贪天之功草奸人命压下去我们问朕带走皇上表哥我错了表哥我错了表哥老师
00:25:42谁操操吧见上雪了这儿臣女没有认出皇上的身份还请皇上恕罪
00:25:59传朕旨意加封陆昭昭为一品护国大将军皇上不能啊我朝从古至今从未有封女子为官为将的先例
00:26:19更何况是一品请皇上三思没有这个先例那朕便开了这个先例我朝官职贤者居之路昭昭之功绩当家封一品护国大将军谢皇上但请皇上收回成名
00:26:36失财民女发过誓民女愿用自己的功名换一个公道如今民女得偿所愿自不再奢求功名利路民女意愿意绝请皇上收回成名不要官职赏赐总可以吧
00:27:06那民女替天下人求皇上两个恩典一是希望皇上可以为逝去的将士们设立英灵碑以告慰他们的在天之灵也让他们的家人有个地方可以寄托哀死二是希望皇上可以允准天下女子亦可建功立业亦在遇到不公婚姻时可以选择重新开始的权利就这些就这些准了
00:27:34节哀参见陛下快快请起这丧衣上还有什么需要帮忙的尽管同志开口另外陛下
00:27:49如有什么需要我帮忙的不妨直言你可知险月牢有线索指向被贪污的将士抚恤金可能流入了险月牢为了避免打草精神我希望有你来监察此事还请妈妈怜悯
00:28:15买下奴家买下奴家抬起头来还请妈妈怜悯买下奴家奴家愿当牛坐马服侍妈妈嗯长得倒有几分姿色你可知这悬月楼是什么地方你可知道还请妈妈怜悯
00:28:39吃了它这是楼里面的规矩不吃就别想进楼拿去吧跟我来谢谢妈妈谢谢妈妈
00:29:07跟我进来是你们几个给我听好了在拍卖会之前把它给我调教好调教不好看我怎么收拾你们听见了没有是
00:29:36是你给我好好学是娃儿照照阿子娃儿你照照阿子娃儿会怕娃儿不怕阿子就是为了带你回家的不怕阿子我也想出去我也想出去
00:30:04她们她们都是被抢上来的僵尸女爵你们放心我一定会救姐妹们回家的但是在此之前你们必须把你们知道的信息告诉我本来大家被抢进楼后一直做着勾篮生意但不知怎的冬家今日要开拍卖会把姐妹们都卖了
00:30:26难道幕后之人已经知道陛下在查这件事了不行我得赶紧找到宾客名单和账本就是娃儿你知不知道楼内往来宾客的信息和账本在哪这些东西应该在管事的房间里那管事的房间在哪
00:30:47就在后院东边第一间房好妈妈妈妈开门啊妈妈你干什么呀妈妈我突然肚子好疼啊我想如厕这事真多你带她去谢谢妈妈
00:31:17好了走好了走好了走
00:31:35人生在天地尖
00:31:56Hey!
00:31:57I remember I was recording today.
00:31:59I thought I was recording.
00:32:01Stop!
00:32:33Oh, my God.
00:32:36I don't know what you're saying.
00:33:07I'm not going to come here, but I'm not going to come here.
00:33:09You?
00:33:13Mother, don't worry.
00:33:15I'm not going to have enough money.
00:33:17I'm not going to forget to give up my mom.
00:33:22This is a good thing.
00:33:24You, let me take it to wash your hands.
00:33:27Let me bring it to you.
00:33:28Thank you, Mother.
00:33:30Go ahead.
00:33:34Mother, you will be in the rain.
00:33:36You will be waiting for you to wait.
00:33:38Please don't touch anything in your house.
00:33:40Okay.
00:42:17Yeah.
00:43:22,
00:43:51,
00:43:57You.
00:44:29You.
00:44:59,
00:45:01You.
00:45:30,
00:46:00,
00:46:34,
00:47:04,
00:47:09,
00:47:39,
00:47:51, You.
00:48:39,
00:49:09,
00:49:39,
00:50:09,
00:50:13,
00:51:08,
00:51:38,
00:52:08,
00:52:38,
00:53:08,
00:53:38,
00:54:08,
00:54:37,
00:55:07,
00:55:37,
00:56:06,
00:56:36,
00:57:36,
00:58:06,
00:58:08,
00:58:37,
00:59:06,
00:59:36,
01:00:06,
01:00:36,
01:01:06,
01:01:07,,
01:02:06,
01:02:36,
01:03:06,
01:03:36,
01:04:06,
01:04:36,
01:05:06,,
01:05:07,,
01:05:36,
01:06:06,,
01:06:36,
01:07:06,
01:07:07,,
01:07:35,
01:08:05,
01:08:09,,,,,,,,
01:08:09I am so proud of you.
01:08:12I'm so proud of you.
01:08:14You're welcome to the name of the song.
01:08:16I'm proud of you.
01:08:22I'm so proud of you.
01:08:25I'm proud of you.
01:08:27I'll take you to the next time.
01:08:27I'll see you in the next time.
01:08:29I'll be right back.
01:08:31You're welcome.
01:08:37你家过目
01:08:39大胆路招招
01:08:44朕的亲笔玉址
01:08:46竟然被你弄得如此皱皱巴巴的
01:08:52陛下
01:08:54这甚至
01:08:54难道是真的
01:08:55怎么
01:08:56你对朕的旨意有意见
01:09:00不敢不敢
01:09:01Ellis station was sent they were taken over now.
01:09:05They were taken over by me.
01:09:06After what happened,
01:09:06they were taken over for me?
01:09:07I was taken over it already.
01:09:13I was taken over it!
01:09:17I was taken over it,
01:09:17My children were forced tooulte in my life.
01:09:19I already had to move on to my own way.
01:09:20I was dead.
01:09:21I think this process is still perfect.
01:09:22that my wife was family.
01:09:23The husband was strict.
01:09:23He took on my son,
01:09:23and he took on my son,
01:09:25but he took me back to' a revenge.
01:09:28For that, I have given him a revenge.
01:09:28When I have a divorce,
01:09:29he still worked.
01:09:29He was born and a exiled
01:09:30Ask him
01:09:35His name is
01:09:40His name is
01:09:42How is his name?
01:09:43Is he doing this in the院?
01:09:45That,
01:09:45God
01:09:47How is it?
01:09:49Does he have any questions
01:09:50I want to
01:09:50draw your work in front of the lady
01:09:55to you
01:09:56How do you feel?
01:09:59Why is it me?
01:10:01I'm sorry.
01:10:03How can I help you?
01:10:04How can I help you?
01:10:06How can I help you?
01:10:09But...
01:10:10I don't want you.
01:10:12He...
01:10:13That's the pressure.
01:10:19Have you thought
01:10:21I don't like him?
01:10:25That's not easy.
01:10:26What do you like?
01:10:27He doesn't like the throne.
01:10:29He doesn't like the throne.
01:10:30He doesn't like the throne.
01:10:31He doesn't like the throne.
01:10:32He likes the throne.
01:10:33For the king,
01:10:37you should take the throne.
01:10:40Let the king of the king
01:10:41take the throne.
01:10:44That's why
01:10:45the king is a queen.
01:10:48The king doesn't say anything.
01:10:55you want me to go to the house?
01:10:55This trick is to do with your sister,
01:10:57but it is not your father,
01:11:00and his daughter is here.
01:11:00This is the king of the朝廷.
01:11:01It is only for you that you are here.
01:11:04It might be in the house.
01:11:06Okay.
01:11:08I'll use this trick.
01:11:09Come on, wife.
01:11:11She is an an honor.
01:11:13We will have to go to the house.
01:11:14Yes, wife.
01:11:17She is still here.
01:11:17She is a gift to the wife.
01:11:20She is an honor to us.
01:11:27阿瑶特地寻遍各地找到一百位百岁齐老,请他们亲手作画,再由阿瑶亲手秀样,直到昨日才完成了这鱼祥凤舞图。
01:11:39侄女扶瑶,祝太后扶寿齐天。
01:11:44快起来,快起来,瑶儿这份心意真是常人难及啊。
01:12:01挨家听闻,此次寿宴,乃护国大将军,陆昭昭一手操办。
01:12:18陈陆昭昭参见太后,祝太后如月之恒,如日之声,如南山之寿,东流之水,福寿绵延。
01:12:26由来巾国甘心寿,何必将军是丈夫。
01:12:35陆将军真是一身巾国气概,颇有哀家年轻时的风范。
01:12:41哀家见着大殿,承设与往日有所不同,倒是别致。
01:12:53陆将军有心了,陆将军不会就准备了殿上这些摆件吧,献给太后的寿礼呢?
01:13:05陈出征西域时,偶然得这根千年人参,献于太后。
01:13:16战场上得来的呀,将这沾了血腥污秽之气的人参送给太后,陆将军不会觉得太不吉利了吗?
01:13:30陈乃粗鄙之人,并无其真一宝,这根人参是陈府中最为珍贵之物,献于太后,并无冒犯之意。
01:13:39依阵之鉴,这千年人参也算是见证了我大夏国运昌盛。
01:13:46将如此承载着祥瑞之意的物件,献于母后,又何尝不是一种祝福之意呢?
01:13:57埃甲倒是第一次见皇帝,如此为义人说话。
01:14:05行了,陆将军,落座吧。
01:14:15谢太后,谢太后。
01:14:17姑母,宫中没有宴会举行,便是看歌舞,今日不如看点不一样的。
01:14:27听闻陆将军,剑术金剑,不如舞上一曲,住住信如何?
01:14:39今日上殿,臣病未配剑,望陛下太后恕罪。
01:14:45一把剑而已。
01:14:49陛下不会吝啬借给陆将军舞一曲的吧?
01:14:51这。
01:14:52这。
01:14:53这。
01:14:55埃甲做主,替皇帝借了。
01:14:57埃甲年轻时,也爱舞剑,可惜现在年纪大了,舞不动了。
01:15:05陆将军,今日不妨垫上舞上一曲,也让埃甲在陆将军身上找找年轻时的影子。
01:15:17是。
01:15:20是。
01:15:24wakesi Theatre。
01:15:25壮甲!
01:15:52Oh, my God.
01:16:04I don't want to be angry with you, but I don't want to be angry with you.
01:16:08The Lord, the Lord, please be damned.
01:16:10The Lord is so sad, and the Lord is so sad, and the Lord is so sad, and the Lord
01:16:15is so sad, and the Lord is so sad.
01:16:21No, you're not so sad.
01:16:22行啦,都坐下吧
01:16:26是
01:16:36陆昭昭,我喜欢了陛下十年
01:16:40凭什么你一出现就能轻松抢走他的祝福
01:16:50皇帝年纪也不小了
01:16:55这历后一事也该提上日程了
01:16:59皇帝
01:17:05不满母后,儿臣已有心仪之人了
01:17:15这历后历的是全天下人都满意的皇后
01:17:20并非皇帝一人满意的皇后
01:17:21而成为皇帝
01:17:33而成为皇帝
01:17:34陆将军,这是我们郡主为您准备的酒
01:17:36准备的酒
01:18:05准备的酒
01:18:27陛下
01:18:28陛下
01:18:29陈将军
01:18:31陈将军
01:18:33陈将军
01:18:33随随便可
01:18:34行行酒
01:18:37您准备的酒
01:18:39It's not so good.
01:18:50I...
01:18:52I...
01:18:52I don't know.陆将军...陆将军...
01:19:09人就在那儿.你动作快点
01:19:12.事成之后我们傅小姐重重忧伤
01:19:28.没想到傅姚的伎俩这么吓死我
01:19:29!我...周周!这是...
01:19:37你酒醒了先吗?需不需要让御膳房再准备一些醒酒的凉茶
01:19:42?皇上!皇上!您要为独裁多主啊皇上!独裁不小心撞见独将军与四位偷袭此等误会之事
01:19:50,有违公归
01:19:51!便被独将军撤倒在地
01:19:53!我...来人!给我押下去!等一下!你这么喜欢躺在地上!
01:20:06那你就一直躺着吧!行了
01:20:08!押下去吧
01:20:11!皇上饶命
01:20:13!皇上!皇上
01:20:14!所以你借口醉酒离开
01:20:18,就是为了和侍卫约会啊
01:20:23!伤敌一千,自损八百
01:20:25!你这一身酒气,
01:20:27我带你去换一身衣裳吧!这件衣服
01:20:41,是陛下哪位娘娘的
01:20:43?方才在席间,你可见到有嫔妃在场
01:20:46!不曾!难道这是太厚的衣服
01:20:50?那更不行了!
01:20:52这是我,特意为你准备的
01:21:00!姑母,皇上把陆昭昭带进了穷华殿
01:21:03!成何体统
01:21:05?这穷华殿,在皇后国殿,其实什么人都能入住的
01:21:09!我们要是被发现的话
01:21:11,就更说不清楚了!我倒是挺想说不清楚的
01:21:15!陆昭昭,
01:21:17我心愿于你,你可愿嫁往为妻
01:21:20!好,带艾家去看看!罢了
01:21:29,在没有得到你肯定的答复前
01:21:30,我不想让你陷入说不清的困境
01:21:33!后面有个小门
01:21:35,赶紧离开吧!陆将军,
01:21:47请!陆将军是在疑惑
01:21:51,这穷华殿,何时有了这扇小门吗
01:21:53?小门吗?陛下说了
01:21:57,这穷华殿未来的主人
01:21:59,是个关不住
01:21:59!他也不想看着他
01:22:01,被关着失了自由!所以就命人,修了这扇小门
01:22:08!还不出来吗?
01:22:19这殿内就你一人!自然只有儿臣一人!
01:22:26黄儿,哀家知道你的心思
01:22:28,但哀家还是那句话
01:22:31,你是一国之君,历厚
01:22:34,历的是全天下人都满意的厚
01:22:38,而非你一人满意的厚!
01:22:47算了,哀家也没指望你能挑个大家都满意的
01:22:51!你和姚儿的婚事,择个良辰吉日
01:22:54,就定下来吧!也好让内务府筹备大婚
01:22:58!儿臣,绝不答应!
01:23:05姑母!阿瑶不想嫁
01:23:08!我喜欢陛下!直到刚才寿宴之上
01:23:12,直到现在站在殿下眼前
01:23:17,我都依然喜欢陛下!对不起啊
01:23:20,阿瑶!可我就算这么喜欢陛下
01:23:26,我还是我自己!
01:23:32我富瑶自诩生来金贵!我要家的郎君
01:23:37,定得是满心满眼都是我的人
01:23:42!可陛下,不可能是这样的人!儿
01:23:48,乖,不哭啊
01:23:54!姑母,阿瑶身体不适,
01:23:57就先行离宫了!母后
01:24:03,若有一日
01:24:04,她愿意嫁我为妻
01:24:09,还望母后成全!皇儿,其实哀家
01:24:14,挺喜欢男孩子的!哀家是真的在她身上
01:24:19,看到了哀家年轻时的模样!
01:24:28我是不忍心看到姚儿苦苦地喜欢了你十年,到最后却连一个结果都没有
01:24:30!这世上,喜欢本来就不公平!我将我一生的喜欢
01:24:36,都给了陆招招
01:24:38,并给不了她富瑶
01:24:44!罢了!姚儿选择了她选择的路
01:24:48,你也该选好你的!
01:24:51他日,若她答应嫁与你
01:24:58,母后不会阻拦!谢母后
01:25:06!陆招招!我对你一见钟情
01:25:09,二见清心
01:25:10,今生今世,非你不娶
01:25:16!你可愿嫁我为妻!
01:25:17是!星辰为书
01:25:29,风雪为诗!你就是我的丈夫
01:25:33,萧衡!山河为聘
01:25:36,日月为梅
01:25:39!你是我妻子
01:25:41,陆招招!
01:25:47是!是
01:25:48!是
01:25:48!是
01:25:50!是
01:25:51!是
01:25:51!是!
01:25:53是!是
01:25:54!是
01:25:55!是
01:25:56!是
01:25:57!是!
01:25:59是!是
01:25:59!是
01:26:00!是!
01:26:00是!是
01:26:00!是
01:26:00!是
01:26:00!是!
Comments