- 1 hour ago
Weak Nobody True Swrodsman - Chinese Drama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:08黎公公,现在什么时辰了?
00:00:12回掌公主,差一刻就沉实了。
00:00:23时辰未到,文天仪怎会自传?
00:00:30我的佩刀,在发抖!
00:00:31天宝?
00:00:34天宝要现世了!
00:00:54天宝第五,白魔刀皇后拓拔链!
00:00:58天宝第四,西渔独仙租长河!
00:01:02天宝第三,东海焦王,豪冲!
00:01:07天宝第二,宗舟佛子,不相!
00:01:11天宝第一,南国剑圣,陆寻!
00:01:20天宝我南国!
00:01:21三百年了,天宝第一,终于出现在了我南国!
00:01:27父皇,此等天宝,咱们一定要将他请结婚了!
00:01:33儿臣愿嫁给他,以联姻之好,换我南国百年太平!
00:01:37好!
00:01:39反,凡朕的旨意,是一切代价,找到这个陆寻!
00:01:45有任何线索者,赏黄金万两!
00:02:19陆寻弟,赶紧快热道去吧!
00:02:21师兄他们引令见招了,赶紧去瞧瞧,走!
00:02:32这门无望剑经,据说是剑圣陆寻十岁时所创,威力无求,变化莫测!
00:02:36这门无望剑经,据说是剑圣陆寻十岁时所创,威力无求,变化莫测!
00:02:37学上一招办事,整个江湖就能横着走了!
00:02:41你可别做梦了!
00:02:43咱们用门时间上前,还没有资格练着矿石剑吧!
00:02:51不对!
00:02:53这招的精髓,在于一一一剑,八剑的时候,一定要快!
00:02:58师父,怎么办?
00:03:01我们几个都练了好几个月了,到现在连第一招都没学会!
00:03:06到现在连第一招都没学会!
00:03:07这招就要来了!
00:03:08要是挡不住,咱们青龙武馆!
00:03:10怕是...
00:03:11千不灰心!
00:03:12这本剑谱,是咱们好不容易才得到的!
00:03:16断不能被藏剑山庄的人给夺去了!
00:03:17不怕!
00:03:18只要,我们学会这上面的剑招,区区藏剑山庄,又有何惧?
00:03:25行刺而神非!
00:03:26行刺而神非!
00:03:27因为之!
00:03:29简难成!
00:03:30陆山河!
00:03:32你要投了什么意思?
00:03:34你是觉得我们练得不好吗?
00:03:39你是觉得我们练得不好吗?
00:03:41姓陆的!
00:03:42我观察你很久了!
00:03:43每天不干活,就是他偷看师姐!
00:03:46陆山河!
00:03:49我说你要点儿练习吗?
00:03:51一年前,大师姐好心收留你,让你有口饭吃,可不是让你当癞蛤蟆的!
00:03:57就是!
00:03:58这是剑圣所创的剑法,乃是武林至高去学!
00:04:02岂是你这种身份能够懂的?
00:04:03到了!
00:04:04大帝当前,你们不好好修炼,却在这为难同门,称何体统?
00:04:10爹说得对,陆师弟虽为杂役,却从未懈戴过半份差事!
00:04:14你们若有这贤心,不如多练几遍剑法,也好过在这呈口舌之快!
00:04:23山河,我看你在旁边一只摇头,莫非是你也觉得我们练得不对?
00:04:30没什么,我只是觉得这剑招虽行似,却少了些神韵!
00:04:35师傅,他有个小地,能懂什么?
00:04:40无妨,只是贪污剑招而已!
00:04:43山河,我且问你,无妄见经的第一事,无妄之剑,源于心起于意,以无为有你虚化石,你是如何理解这一句的?
00:04:54所谓以无化有,便是要摒弃心中一切杂念,达到一种空灵纯净的境界,让剑随心而动,心道,剑道,无拘,无树!
00:05:10陆山河,你是从哪看的歪书学的歪理啊?
00:05:14别在这儿丢人现眼了,回去扫你的地去吧!
00:05:16此次的这番言论,竟与师尊当年说过的话,有几分相似!
00:05:25山河,我且问你下一句,一动一静,藏着于风,又为何意啊?
00:05:31这一招,名为剑荡八荒,关键点在于呼吸,这净水,呼吸绵长,刺地下暗流,藏着不露,动使呼吸急促,如狂风骤起,横扫八荒!
00:05:47哼,说的倒是头头是道,我看就是虾猫碰到死耗了,乱讲一通吧!
00:05:55是啊,师傅,别听这个臭扫地的胡说!
00:05:58够了!
00:06:02我觉得山河说的有几分道理!
00:06:03灵儿,拿剑来!
00:06:06我要亲自试一试!
00:06:08我要亲自试一试!
00:06:13哼!
00:06:13哼!
00:06:16哼!
00:06:17哼!
00:06:18哼!
00:06:19哼!
00:06:19哼!
00:06:20哼!
00:06:21哼!
00:06:23哼!
00:06:24哼!
00:06:24哼!
00:06:26我就知道他是瞎猜的吧!
00:06:28哼!
00:06:29哼!
00:06:29哼!
00:06:33我还以为你有多厉害呢!
00:06:34哼!
00:06:35哼!
00:06:35哼!
00:06:35哼!
00:06:35哼!
00:06:36哼!
00:06:36哼!
00:06:37哼!
00:06:40哼!
00:06:42哼!
00:06:46哼!
00:06:50哼!
00:07:02哼!
00:07:03哼!
00:07:04哼!
00:07:06哼!
00:07:06哼!
00:07:08哼!
00:07:10哼!
00:07:12哼!
00:07:15哼!
00:07:23哼!
00:07:24哼!
00:07:25You were forced to take me in you!
00:07:26I would have no idea what I was going to do.
00:07:28Ah!
00:07:30You're not going to hide!
00:07:31I was previously we found him.
00:07:34You will find him at some point.
00:07:37You're not going to get things over me.
00:07:38Oh, that's true!
00:07:38Please repeat this This will have been a great deal.
00:07:42You are going to get to the goal of the Th Gust.
00:07:44You will also be able to join us.
00:07:47You will be 200 years later than the same person!
00:07:50I don't hate you!
00:07:53今日我带来了三名顶尖高手
00:07:57只要你们能够将他们击败
00:07:58我慕容宇二话不说
00:08:00转身便走
00:08:03此人是凌霄派第一高手
00:08:04无双巨剑
00:08:06烟狂歌
00:08:07据说
00:08:08严霜必有千金之力
00:08:10能一剑剥开万金巨石
00:08:12寻常兵器在他手中
00:08:14就像豆腐似的不堪一击
00:08:16还算有点简举
00:08:21This person is a good man, but he is not sure what he is going to do.
00:08:28It's a good man.
00:08:32It's a good man.
00:08:33It's a good man.
00:08:34You're a good man.
00:08:35You're a good man.
00:08:36What kind of a good man?
00:08:38You're a good man.
00:08:39You're a good man.
00:08:40You're a good man.
00:08:46Who can't take care of him?
00:08:48You can't take care of him.
00:08:52See you.大师姐.
00:08:53Let's go.
00:08:54You're a good
00:08:55man. You're a good
00:08:59man. Go home and check
00:09:00your family. Don't let you
00:09:01go. I'm a good
00:09:05man. I'm an amazing
00:09:10man. I'm afraid you're
00:09:12a good man.
00:09:13Hmm
00:09:15Hmm
00:09:16Hmm
00:09:17Hmm
00:09:19Hmm
00:09:20Hmm
00:09:20Hmm
00:09:22Hmm
00:09:23This sword
00:09:23is a
00:09:24sword
00:09:24from the sea
00:09:25The sword
00:09:26is a
00:09:26sword
00:09:27If you can
00:09:28you will be able to
00:09:31you will be able to
00:09:34to
00:09:34this is a good
00:09:36Hmm
00:09:40Hmm
00:09:41Hmm
00:09:42Hmm
00:09:47I'm finished.
00:09:48Arshf!
00:09:51Arshf!
00:09:53Arh!
00:09:57Arh...
00:10:04Arh!
00:10:06Arh!
00:10:07Arh!
00:10:09Arh!
00:10:10Arh!
00:10:15I don't know.
00:10:40I'm not sure if I'm going to kill you, but I'm not sure if I'm going to kill you.
00:10:50I'm not sure if I'm going to kill you.
00:11:03I don't have a chance.
00:11:04I'm going to kill you.
00:11:26What kind of箭道八荒?
00:11:29Oh my god, I can see the蚊蟲 almost like that.
00:11:36You should be able to kill me!
00:11:39Lord!
00:11:48You've been given a hundred years.
00:11:52What is this?
00:11:55What is this?
00:11:56This is what you want to know.
00:11:58I'm sorry.
00:11:59I'm sorry to die from the sea.
00:12:04Go!
00:12:05Let's go!
00:12:26The dragon's sword is at the end of the end.
00:12:30The dragon's sword is at the end of the end of the end.
00:12:33His sword is at the end of the end.
00:12:36A sword is at the end of the end.
00:12:47This DONES THE LAST MEDIGAN
00:12:53Here's the lion's sword.
00:12:57Wait plus the dragon's sword.
00:13:00You can continue!
00:13:01You're a demon!
00:13:02I
00:13:04I
00:13:06I
00:13:08I
00:13:08I
00:13:11I
00:13:12I
00:13:12I
00:13:13I
00:13:13I
00:13:13I
00:13:14I
00:13:14I
00:13:14I
00:13:15I
00:13:15I
00:13:17I
00:13:17I
00:13:17I
00:13:17I
00:13:18I
00:13:18I
00:13:19I
00:13:19I
00:13:19I
00:13:20I
00:13:21I
00:13:21I
00:13:21I
00:13:21I
00:13:21I
00:13:22I
00:13:22I
00:13:22I
00:13:22I
00:13:22I
00:13:23I
00:13:23I
00:13:23I
00:13:23I
00:13:23I
00:13:23I
00:13:24I
00:13:25I
00:13:25I
00:13:26I
00:13:26I
00:13:29I
00:13:30I
00:13:31I
00:13:31I
00:13:31I
00:13:31I
00:13:32I
00:13:33I
00:13:33I
00:13:33I
00:13:33I
00:13:33I
00:13:34I
00:13:34I
00:13:35I
00:13:36I
00:13:36I
00:13:38I
00:13:38I
00:13:38I
00:13:39I
00:13:39I
00:13:40I
00:13:40I
00:13:40I
00:13:40I
00:13:40I
00:13:40I
00:13:40I
00:13:40I
00:13:41I
00:13:43I
00:13:43I
00:13:44I
00:13:44I
00:13:44I
00:13:46I
00:13:46I
00:13:46I
00:13:46I
00:13:46I
00:13:47I
00:13:48I
00:13:48I
00:13:52I
00:13:57I
00:13:58I
00:13:58I
00:13:58I
00:14:02I
00:14:06I
00:14:07I
00:14:08I
00:14:09I
00:14:09I
00:14:09I
00:14:11I
00:14:11I
00:14:11I
00:14:11I
00:14:13I
00:14:13I
00:14:14I
00:14:14I
00:14:14I
00:14:14I
00:14:14I
00:14:15I
00:14:15I
00:14:17I
00:14:18I
00:14:18I
00:14:18I
00:14:18I
00:14:19I
00:14:19I
00:14:19I
00:14:19I
00:14:20I
00:14:20I
00:14:20I
00:14:20I
00:14:20I
00:14:22I
00:14:24I
00:14:26I
00:14:31I
00:14:32I
00:14:34I
00:14:35I
00:14:35I
00:14:36I
00:14:36I
00:14:36I
00:14:36I
00:14:38I
00:14:39I
00:14:39I
00:14:39I
00:14:40I
00:14:40I
00:14:40I
00:14:41I
00:14:41I
00:14:42I
00:14:45I
00:14:45I
00:14:47I
00:14:48I
00:14:48I
00:14:49I
00:14:50I
00:14:50I
00:14:50I
00:14:50I
00:14:50I
00:14:51I
00:14:51I
00:14:51I
00:14:53I
00:14:54I
00:14:54I
00:14:56I
00:14:57I
00:14:57I
00:15:22Make me a voice from the snow
00:15:23Once yesterday, I met my 포인 solo
00:15:25There is a red color of the snow
00:15:26and the red color of theers
00:15:28I'm going to show you a picture of the sky
00:15:31But we won't want to twist to the ground
00:15:34I'm going to show you that way
00:15:36Then you'll be able to show you that way
00:15:38What's the real force of the snow
00:15:41Let me know who I'm ready
00:15:43Then I'll be ready
00:15:44No, let me hear ya
00:15:49I'm ready
00:15:51Oh no!
00:15:52Oh no!
00:15:58Oh no!
00:16:01What's this?
00:16:04No!
00:16:06It's impossible!
00:16:07You're using a trick?
00:16:08What could be such a scary weapon?
00:16:13The only one's for you,
00:16:15the magic trick,
00:16:16It's the truth,
00:16:18I understand.
00:16:21This guy is always a gift to me.
00:16:23He was born to be a hero.
00:16:25Oh, you shouldn't be thinking about this.
00:16:29And then to go to the village of the village.
00:16:31To help this village.
00:16:32To be a priest.
00:16:34He's the man.
00:16:36What kind of name?
00:16:36I'm not a liar.
00:16:38Master.
00:16:39I doubt this guy.
00:16:40He just started to enter the village.
00:16:41He's not a good idea.
00:16:42He's not a good idea.
00:16:45Not so much.
00:16:45But today's good.
00:16:48I don't want to be a good idea.
00:16:49It's the truth of the truth.
00:16:51We'll win this game.
00:16:53Lord, thank you.
00:16:55You're welcome.
00:16:57You're welcome.
00:16:58This game will be better for you.
00:17:00Next time, you won't have this again.
00:17:07The sword of the sword.
00:17:09The sword of the sword of the world.
00:17:12The sword of the sword.
00:17:13The sword of the sword.
00:17:14The sword of the sword.
00:17:21The sword of the sword.
00:17:22It's true.
00:17:23You haveaz
00:17:23your son I just gave it the sword of the sword of the sword.
00:17:30He is a noble weakling,
00:17:32and I will call him the king.
00:17:35He is a warrior.
00:17:39He is the enemy.
00:17:41He is the enemy.
00:17:42Well, I just...
00:17:43He is the enemy.
00:17:44He is the enemy.
00:17:45He is the enemy.
00:17:46He is the enemy.
00:17:47It's the enemy.
00:17:47He is the enemy.
00:17:48Look at that.
00:17:49He is a enemy.
00:17:52He is the enemy.
00:17:57He can't do such a strong a rift.
00:17:58Let's go.
00:17:59Let's go.
00:18:00You won't be afraid of the world of the world of the world?
00:18:02You won't be afraid of me.
00:18:05Okay.
00:18:06Today I'm not going to hate you.
00:18:09I'm going to take a pair of eyes.
00:18:12I'm just going to use one hand.
00:18:14I'm going to...
00:18:17I'm going to play with you.
00:18:17I'm going to play with you.
00:18:25Let's go.
00:18:26Don't be afraid of me.
00:18:27You're going to kill me.
00:18:29I'm going to kill you.
00:18:32I'm going to kill you.
00:18:34I'm going to kill you.
00:18:35Let's go.
00:18:56I'm going to kill you.
00:18:57What did you say?
00:18:58You had to do the best let's lead way to save you.
00:19:02I just do some giving you to love you.
00:19:05Well, I am going to love you.
00:19:08Just this ability to protect you, it's not easy to protect you.
00:19:13You're welcome.
00:19:14You're welcome.
00:19:16I'll let you experience this world's most of the time.
00:19:20I'll let you from this time.
00:19:22You're welcome.
00:19:24You're welcome.
00:19:35You're welcome.
00:19:40I'm sorry.
00:19:41It's all good.
00:19:43It's really sweet.
00:19:46It's a good taste.
00:19:53It's a good taste.
00:19:54It's a good taste.
00:20:01Is it?
00:20:02You're welcome.
00:20:03You're welcome.
00:20:04No, don't worry.
00:20:05You're welcome.
00:20:07You're welcome.
00:20:08You're welcome.
00:20:10You're welcome.
00:20:11You're welcome.
00:20:12You're welcome.
00:20:13You're welcome.
00:20:17You're welcome.
00:20:32You're welcome.
00:20:34You're welcome.
00:20:35You're welcome.
00:20:36You're welcome.
00:20:37You're welcome.
00:20:40You're welcome.
00:20:50You're welcome.
00:20:55You're welcome.
00:21:04You're welcome.
00:21:05You're welcome.
00:21:06You're welcome.
00:21:08You're welcome.
00:21:09You're welcome.
00:21:09You're welcome.
00:21:09I'm welcome.
00:21:10You're welcome.
00:21:12You're welcome.
00:21:14Why not?
00:21:15You're welcome.
00:21:16听到 你的同伴都在劝你逃命呢
00:21:20你不会以为你靠运气打赢了燕老三
00:21:22就有资格跟我交手了吗
00:21:27听说你对你的初见速度很自信
00:21:28咱们来比例
00:21:35就凭你 你个杂役
00:21:38怎么 你不敢
00:21:40小子 这么多年第一次有人敢与我比试速度
00:21:45既然你如此着急下地狱
00:21:48那我便成全你
00:21:49听好了 规则很简单
00:21:54我会将这枚铜钱抛向空中
00:21:55在它落地的瞬间 你我二人同时出现
00:21:59看你到底是谁的剑快
00:22:01山河 我的剑剑你
00:22:03不必了 剑于我而已
00:22:09不过身外的真正的剑你存在心中
00:22:10死到临头了 还敢死定
00:22:40绔发匠 救我
00:22:43I
00:22:51I
00:22:56I
00:23:00I
00:23:00I
00:23:00I
00:23:00I
00:23:00I
00:23:00I
00:23:00I
00:23:01I
00:23:01I
00:23:05I
00:23:05I
00:23:06I
00:23:06I
00:23:11I
00:23:11I
00:23:11I
00:23:12I
00:23:12I
00:23:12I
00:23:12I
00:23:13I
00:23:13I
00:23:13I
00:23:13I
00:23:14I
00:23:14I
00:23:15I
00:23:17I
00:23:17I
00:23:19I
00:23:19I
00:23:19I
00:23:19I
00:23:20I
00:23:20I
00:23:20I
00:23:21I
00:23:22I
00:23:22I
00:23:22I
00:23:22I
00:23:22I
00:23:29I
00:23:29I
00:23:29I
00:23:30I
00:23:32I
00:23:34I
00:23:34I
00:23:34I
00:23:34I
00:23:36I
00:23:36I
00:23:37I
00:23:37I
00:23:37I
00:23:38I
00:23:38I
00:23:39I
00:23:39I
00:23:40I
00:23:40I
00:23:40I
00:23:40I
00:23:41I
00:23:41I
00:23:41I
00:23:41I
00:23:43I
00:23:44I
00:23:44I
00:23:44I
00:23:44I
00:23:45I
00:23:47I
00:23:49I
00:23:49I
00:23:50I
00:23:50I
00:23:50I
00:23:53I
00:23:56I
00:23:58I
00:23:59I
00:24:01I
00:24:03I
00:24:04I
00:24:04I
00:24:04I
00:24:04I
00:24:07I
00:24:08I
00:24:10I
00:24:11I
00:24:11I
00:24:11I
00:24:12I
00:24:12I
00:24:12I
00:24:12I
00:24:12I
00:24:12I
00:24:13What?
00:24:15He is the katei king of the king
00:24:16The katei king of the queen
00:24:18He's the top of the title for the
00:24:20Yeah, I know you had to hide the king of the queen
00:24:21It is the katei king
00:24:25You can't win this
00:24:26Just go
00:24:28I'll go
00:24:32You're too hot.
00:24:33I know you've hidden the power in the past.
00:24:35But you are the king of the warrior.
00:24:37You can't do it.
00:24:38You're ready.
00:24:39Right, Lord.
00:24:40You've done enough for us.
00:24:41You've been looking for a lot.
00:24:42You've been searching for a glorious light.
00:24:45You can't follow us for a long time.
00:24:47That's so great.
00:24:51You're gonna hate me,
00:24:52but you're right.
00:24:55You're afraid of me.
00:24:56You're gonna die.
00:24:57But today's day,
00:24:58I'll keep your dad's home.
00:25:01记住,笑!
00:25:02放心,今日有我在,你们一个也不用了,好大的口气!
00:25:10小子,你以为你是见圣扶仇?
00:25:126岁,我手持武剑物的剑之真意,世间剑法在我眼中再无奥!
00:25:1810岁,我创出无望剑经,横扫南国十六州,南逢敌首!
00:25:2515岁,我独闯剑种剑定,于万千剑魂的攻击中,付出剑道至高奥义!
00:25:3218岁,我登顶天榜第一,自此的天下武者皆从在我脚下扶手称致!
00:25:41今日,你准备拿什么与我抗衡?
00:25:47若,若是你,他难道是剑杀?
00:25:54你准备拿什么与我抗衡?
00:25:56你准备拿什么与我抗衡?
00:25:57小子,你,你到底是谁?
00:25:59让我看看,你这刀皇弟子,究竟有几个真本事?
00:26:04请如此,便让剑术下武者长鸣绝学,血与刀法!
00:26:10血与刀法!
00:26:14小剑!
00:26:16小剑!
00:26:16小剑!
00:26:17小剑!
00:26:20小剑!
00:26:24无妄见经第二世,解雷的阉沉!
00:26:28小剑!
00:26:35小剑!
00:26:37小剑!
00:26:37这不可能!
00:26:40陆氏地塔,竟然会正懂无妄见经里的招式!
00:26:46陆氏地塔,竟然会正懂无妄见经里的招式!
00:26:50小剑!
00:26:51小剑!
00:26:54小剑!
00:26:56小剑!
00:26:57陆氏地塔,竟然会是一因为刀皇的船人!
00:27:00而败在一库无命小毒的手上!
00:27:04而败在一库无命小毒的手上!
00:27:06小剑!
00:27:10小剑!
00:27:12小剑!
00:27:14小剑!
00:27:15小剑!
00:27:16小剑!
00:27:18小剑!
00:27:20小剑!
00:27:21小剑!
00:27:21Turn your name to the name.
00:27:23All of this is the character.
00:27:25This is a gift that is a brilliant life.
00:27:28You will be able to study the secret of the Lord.
00:27:29I will be able to study the Lord's work in a short period.
00:27:32This is a gift that you can give us to the strength of the Lord.
00:27:35It is a gift that you will be able to see the Lord's life.
00:27:40Even if you try to kill the Lord's son,
00:27:41there is no need for you.
00:27:43But it is the name of the Lord.
00:27:45Can you call me?
00:27:48I will be talking to you.
00:27:49I will be talking to you.
00:27:51in the middle of the game,
00:27:51which is the whole thing of the game.
00:27:54Don't worry,
00:27:55don't talk about this nonsense.
00:27:57Don't talk about it!
00:28:00Don't talk about it!
00:28:06Don't talk about it!
00:28:13This...
00:28:14This is not easy!
00:28:16This is the one!
00:28:17This is the one!
00:28:18This is the one!
00:28:22You are stupid!
00:28:23What are you doing?
00:28:27Oh, what are you doing?
00:28:41A man...
00:28:42You are trying to kill me!
00:28:44A woman...
00:28:46A woman...
00:28:47A woman...
00:28:47A woman...
00:28:47A woman...
00:28:48Would you like to kill me?
00:28:48A woman...
00:28:49A woman...
00:28:50A woman...
00:28:51根本不把您放在眼里
00:28:52你看见杀了这小子
00:28:54让他知道
00:28:55获坏您的下场
00:28:56我都好
00:28:57竟然亲临平城
00:28:59能等
00:29:01天涯王我清流无管
00:29:03啊
00:29:10这是你打伤了我的弟子吗
00:29:11身为天榜宗师
00:29:14竟然不变是非
00:29:15纵容弟子在江湖
00:29:17兴风作浪为非作胆
00:29:19我陆山和今日杀他
00:29:21买是替天行道
00:29:23为民除害
00:29:26师尊
00:29:27天涯这小子胡说八道
00:29:29他们手里有无光剑精
00:29:30咱们并先抢到手
00:29:32无光剑精
00:29:33有点意思
00:29:36天涯的绝学竟然出现在了
00:29:38道皇前辈
00:29:42成仙谱乃是我藏剑山庄之物
00:29:43我和拖八兄之前说好的
00:29:45过头
00:29:58老子
00:30:00一年前要不是老夫在闭关
00:30:03天王第一的位置应该是我的
00:30:05既然学会了这门剑法
00:30:07老子
00:30:08你们接着是绝学与老夫比比
00:30:12想与我比试
00:30:14仅凭你一个法相符合是远远不够
00:30:16还是让你的真身过来吧
00:30:18老子
00:30:19你也太看得起自己了
00:30:22老夫这法相符合是真身的五分
00:30:24并将你碾成七分
00:30:37这这原来就是天王作师的十两
00:30:55这原来就是天王作师的十两
00:31:17老师 这这一家是真身的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样的一样
00:31:21A
00:31:30Look at me
00:31:31Take me
00:31:54I can't remember you!
00:31:56I will be able to destroy you!陸师弟,
00:32:07you really are a剑圣剑圣?
00:32:11What剑圣?
00:32:12I am the one who is
00:32:14an ordinary guy. How could it be?
00:32:16How could it be a剑圣?
00:32:19How could it be a剑圣?陸师弟,
00:32:25he is not a剑圣
00:32:26but he is not a剑圣
00:32:28but he is always a剑圣
00:32:30but he is always a剑圣
00:32:30and is not a剑圣 but
00:32:33he is not a剑圣陸师弟,
00:32:39you are not a剑圣 said
00:32:41a lot of混账
00:32:42I hope you don't want to go
00:32:44from now
00:32:45you are my own
00:32:46Da Vin's son
00:32:47there is a place to do
00:32:49I want to go师父,
00:32:58the priest's
00:32:58body looks like he
00:33:00is escaped师父 the
00:33:05priest's
00:33:06body is not a剑圣
00:33:07Oh my God, it was very strong, but it doesn't make any sense of the wind.
00:33:15Well, it doesn't hurt me.
00:33:24I'll give you my hand.
00:33:26I'll give you my hand.
00:33:26I'll give you my hand.
00:33:27Oh.
00:33:28That's good, Dad.
00:33:30Oh my God.
00:33:31Oh my God.
00:33:32Oh my God.
00:33:32Oh my God.
00:33:33Oh my God.
00:33:35Momfucks.
00:33:36I행.
00:33:36Thio.
00:33:37Oh my God.
00:33:38Oh my God.
00:33:39Oh my God.
00:33:40Yes, what's in
00:33:41Paulette yes.
00:33:42I have no idea what to do with my mind.
00:33:44It's just the love of my mind.
00:33:47I'm not sure what to do.
00:33:48Don't worry.
00:33:50Don't worry.
00:33:51I can't remember my mind.
00:33:52I can remember my mind.
00:33:56Master.
00:33:57This is my mind.
00:33:58This is my mind.
00:34:00This is my mind.
00:34:01This is my mind.
00:34:01This is my mind.
00:34:05I have no idea what to do.
00:34:07The word is so much better.
00:34:08What should I put into my mind?
00:34:10What is going on?
00:34:13A month later.
00:34:14They will be in the world.
00:34:18They will be gathered by a group.
00:34:20They will be gathered by a group.
00:34:20To make a serene.
00:34:22They will be taken care of.
00:34:26I can't remember my mind.
00:34:28You will be in the world.
00:34:29We will not make them to come.
00:34:32Yes.
00:34:32Yes, sir.
00:34:33At the moment, we can only take a step forward, and take a step forward.
00:34:40But...
00:34:42I'm afraid of my weakness.
00:35:05Hang on a minute.
00:35:32。
00:35:33。
00:35:33。
00:35:33。
00:36:02。
00:36:02You two are working well.
00:36:04Let's write a story like a hero.
00:36:07Let's talk about the story.
00:36:08What are you talking about?
00:36:10It's true that陆师弟 took us.
00:36:12The time of the藏剑山莊 brought us the three people.
00:36:15The five-year-old.
00:36:16It's good that陆师弟 took us,
00:36:18so we can see it.
00:36:22That is a name of the name of the world.
00:36:26It is not your father's house.
00:36:29It is not your father's house.
00:36:30Are you drinking an example of the two of us?
00:36:33It's just that.
00:36:35He was playing like a竹竿.
00:36:37It's like a grunt.
00:36:40We don't care about the ordinary- council of the dead people.
00:36:42She said they defeated the winters.
00:36:45That is so funny.
00:36:47О,
00:36:48how many women don't ever believe me?
00:36:52You must be taken away by the two words,
00:36:55and have to throw the tongue out in her head.
00:36:58Why doesn't you believe me?
00:37:05罢了,此事暂且不停,你这次回来找我,莫非是武馆出了什么事?
00:37:12我可是先说好了,你要是给你爹来当说客,让我回南国,那是绝无可能的。
00:37:23娘,这次将在越国举行一场武林大会,你可知晓?
00:37:28当然知道,此处武林大会是越国第一势力无稽工举办,我们御剑宗也在授摇之内,你这手里的请简从何而来?
00:37:42这请简是我们在藏剑山庄木龙女身上搜来的,这上面有他们的通讯信息。
00:37:45娘,此次大会,越国有许多心怀不轨的势力,要对我们南国不利。
00:37:53原来是为此事而来,不错,今日我确实收到一些丰盛,可是我早已脱离了南国,现在是越国御剑宗的宗主。南国之事与我又有何干?
00:38:14娘,你怎能如此说话呢?
00:38:17您虽身在越国,可是骨子里流的是南国的血,身为南国的武者,怎能坐实不理?
00:38:23灵儿,这江湖远比你想的复杂得多,远不是凭一枪热血就能瞅得明白。
00:38:33我既已选择在越国站稳脚跟,便要为御剑宗上下负责。
00:38:36无机功实力强大,在越国可谓是一手遮天,贸然选择与之对抗,无异于一轮击石。
00:38:50难道,真的就没有别的办法了吗?
00:38:54办法,倒是有了,除非此次你们在武林大会上能一举夺魁,成为武林盟主,到那时候,越国整个势力都听以后,即便是无机功,也不得不忌待三人。
00:39:12武林盟主?太好了,那咱们就一举夺下这盟主之位。
00:39:19叶师妹,你莫不是在说笑,此次武林大会高手如云,就算是师父,也不敢说有十足的把握,更何况是你。
00:39:29苏师姐,凌儿自知修为圣且,难当大人,可是,只要有陆师弟在,拿下这武林盟主简直轻而易举。
00:39:41哈哈,就凭他,一个无名小卒还妄想当武林盟主?真是白日做梦。
00:39:50苏师姐不信就算了,咱们赛场上讲。
00:39:59万马堂?飞心骨?
00:40:05天鹰阁的人也来了。
00:40:06这就是永不先子,莫宁针。
00:40:14百鹤门?
00:40:15百鹤门?
00:40:16百鹤门第一高手,云州仙客,复云死,遇见东掌门萧红类。
00:40:21相传他出生在南国。
00:40:23前些年来到越国开宗立派,实力深不可测,那是他的大弟子苏敏,江湖人称韩月剑基。
00:40:31陆师弟,好热闹啊。
00:40:39您到七星道人,乃是此次大会的主持者,今日天下英雄齐聚于此。
00:40:45共赴这武林圣会,实乃江湖之姓氏。
00:40:49此次大会,亦再选出一位德才兼备,武艺超群者。
00:40:54统领越国武林,让越国之名,翔彻天下。
00:41:05乌鲁公的人也来了。
00:41:07乌鲁公的人也来了。
00:41:12乌鲁公的人也来了。
00:41:15乌鲁公的掌门。
00:41:24乌鲁公的掌门。
00:41:25石煞天。
00:41:28虎聚ibile货都是越国一高手,石煞天。
00:41:32乌鲁公的人也来了。
00:41:34I don't know how much the power is going to be done.
00:41:39My lord, if you know that you are alone, you will be able to come back.
00:41:44Let's go back.
00:41:45If you don't have any意外, you will be able to die.
00:41:48Why?
00:41:49If I don't like this, who knows I am my lord of my lord?
00:41:53But my lord, this is too dangerous.
00:41:55I heard that my lord always takes care of my lord.
00:41:57You are alone here.
00:41:58It's not the case of my lord.
00:42:00The lord of my lord and my lord are all over here.
00:42:02After all, I am prepared to take care of my lord.
00:42:05If I am alone...
00:42:06I'm not going to hide my lord, I'm going to punch my lord of mine.
00:42:09But if we were to find out the King's hand,
00:42:12why don't we all also try to take care of the Lord?
00:42:15But the lord...
00:42:16Well, don't worry.
00:42:18Not this, I will not say.
00:42:19I have a few years left me, but my lord feels that hard to fight with us.
00:42:21If not, we cannot be able to fight with us.
00:42:23We won't fight against?
00:42:28No...
00:42:30We won't fight against the lords of the Mis.
00:42:31Well, we have announced that this year's武林大会 will be starting, all of the players will be able to get to
00:42:38the end of the game, and we will not be able to kill anyone.神龙架
00:42:55,殺人鋼,请指教。白鹤门
00:42:57,胡云紫,得罪了。
00:43:05鹿师弟,你真不打算出手?出来之前
00:43:09,我答应过你爹,会保护你的安全,除此以外的所有事,于无无关。玉剑宗松明
00:43:27,请指教。
00:43:45玉剑宗,也不过如此嘛。还有谁?
00:43:48谁?我来。公主
00:43:57,公子
00:44:06,小心啊。
00:44:16新河派赵无双,前来赐教。新河派
00:44:19?为何我从来没听说过
00:44:21?这天底下的门派多如繁星
00:44:24,或隐于山林,或藏于世界。
00:44:26我派,虽不似那些声名显赫的大门太广为人知,却也有着流传多年的侠义功。今日我既已上台
00:44:36,便是为了让你知心,莫要小觑了这江湖中每一股力量。
00:44:38哼,大人不惨。想不到此子年纪轻轻
00:44:59,剑术造诣竟得真至如此静静,真是厚生可畏了。
00:45:02白河门这些年来,仗着背后有无稽功成妖,在江湖上耀武扬威,横行霸道,今天总算是遇到对手了。陆师弟
00:45:15,你觉得这一局谁能受?不出十招
00:45:21,这位姑娘必可拿下。姑娘?陆师弟
00:45:23,你是不是搞错了?这场上两人皆为男子装扮,并且动作迅猛伶俐。
00:45:30哪有什么姑娘的影子?此女用的剑法
00:45:38,乃是南国皇室密宠的榴莲环玉剑。此剑法向来只在皇室核心场面中传着
00:45:40,难道她是能够好事?好剑法!
00:46:05你说了吗?赢了
00:46:09?您道宣布
00:46:18,这一轮的获胜者是赵公子。竟敢坏我的好事
00:46:19?找死!
00:46:27小子,你难道不知道这里是越过我无机宫的地盘?你好大的胆子
00:46:33,竟然敢在这里打伤我的人!笑话,这武林大会本就是各路豪杰凭真本事切磋较量之地。何来你无机宫地盘一说
00:46:42,难道在你们无机宫的规矩里,只需你们伤人,不许同人关手?
00:46:46哈哈哈哈,好一个牙签嘴里的小杂种,既然你找死,那得修改我心狠手辣!这是施沙天的独奔绝境
00:47:06,幽冥归兆!引起龙巷!
00:47:22赢了?不
00:47:25,没这么简单,要是我没猜错的话,此人还有后手?你一个小武馆出来的像巴佬懂什么
00:47:33?那施沙天明明被刺中了要害
00:47:34,哪有什么后手?不,他没有说错,施沙天纵横越国这么多年
00:47:40,不可能轻易被击败了。
00:47:45你输了?哦
00:47:48,是吗?怎么可能
00:47:53?我让你见识一下
00:47:56,我无机宫的正派决许,有命鬼体决!
00:48:14傅志!傅志
00:48:17!傅志
00:48:20!这赵傅公子
00:48:20,竟是你啊!
00:48:30I'm sorry.
00:48:31I'm not sure.
00:48:33I'm not sure.
00:48:34You're the one of the queen of the queen.
00:48:37You're the one of the queen of the queen.
00:48:42What?
00:48:44She's the one of the queen of the queen?
00:48:46How could she?
00:48:48The queen of the queen,
00:48:50the queen of the queen play!
00:48:51What angrunt.
00:48:52I can't hear you all talking about.
00:48:54I'm a regularist Dru Separative wore 쓰買 didn't know what happened.
00:49:00Superände?
00:49:00Zhang 19 after manglet was the character of the queen of the queen.
00:49:11Cole of the queen of the queen how to give them Please be heard.
00:49:12It's a fashionów war Culture like these pawn for one of three ancient games.
00:49:13I love cards.
00:49:17I've never heard the other of kings.
00:49:18It's not from the queen of the queen of the queen.
00:49:19I Pig of the queen of the beach already centuries.
00:49:20You can't believe me!
00:49:21You won't believe me!
00:49:22You won't believe me!
00:49:24I'm going to lose my heart!
00:49:29What are you doing?
00:49:33Hurry up!
00:49:35You are the king of the長公主!
00:49:38I can't believe you sent me on the door!
00:49:41This is the king of me!
00:49:44Yes!
00:49:45I am the king of the world of the world of the world.
00:49:47I am the king of the king of the world of the world of the world of the world of
00:49:50the world of the world of the world of the world.
00:49:51Yes!
00:49:54I am the king of the world of the world of the world of the world of the world of
00:49:57the world of the world of the world of the world of the world.
00:49:57Yes!長公主
00:49:58!娘!真的是長公主
00:50:00!怎麼辦
00:50:01?不要慌!先靖觀其變
00:50:04!姓時的
00:50:05!我實話告訴你
00:50:14!我帶了三千禹林位就駐紮在離死地不遠的太平鎮上你要是敢動我我的人就會立刻踏平無極共!
00:50:29你少在那嚇五人若真是由大軍來到了越國境內我越國皇世紀也會坐視不管我胡奇宮怎麼會一點消息都沒有收到你想幹什麼?
00:50:39只要把你當成人質你那些南國軍隊深入越國腹地劫時不下天羅帝王將他們一網打盡
00:50:48!劫時我胡奇宮就會立此大功便會順勢成為天原大陸的第一門派
00:50:49!你休想!
00:50:52我就算是死也不會讓你的計劃得逞的!想死
00:50:54?沒那麼容易!
00:51:16小柔!你已經被我封住了穴頭
00:51:22!就算你想自殺也自殺不了了!
00:51:23道長!你身為這大會的主持難道就任憑無極共
00:51:28!一手遮天!將這大會的公道與正義践踏於足下嗎?
00:51:32朕!朕
00:51:37!來人
00:51:41!將長公主殿下給我請下去
00:51:42!住手!住手!住手!凌兒
00:51:54!有我在
00:51:55!誰也不想碰她
00:51:58!又來一個吵死的
00:52:00!姑娘!你不是此人的對手!
00:52:02快走!我是南國的武者
00:52:05!保家衛國!是我們武者的使命
00:52:07!即便不敵
00:52:09!拼盡最後一次力氣
00:52:11!我也會顧你周全
00:52:12!你太傻了!能對付無極共的
00:52:15!只有天榜宗師
00:52:16!你這樣只會白白送了信命
00:52:18!師父!他太冲動了
00:52:20!怎麼辦啊!後退一路
00:52:30!用零蛇沉支攻他的血!
00:52:43你這套劍法是跟齊血的!少廢話
00:52:46!看劍!
00:52:54人家!對
00:52:56!靈阿
00:52:56!走!娘!
00:53:14Oh
00:53:14Oh
00:53:15Oh
00:53:17Oh
00:53:18Oh
00:53:19Oh
00:53:31Oh
00:53:32Oh
00:53:33Oh
00:54:02解开了陆师弟我就知道你一定会来救我们的我再不出手若是你们有个三长两短回去之后该如何向你爹交代此人刚刚竟然紧披一根手指便轻松地挡下了幽冥鬼者他究竟是谁陆仙芝你快带凌儿他们走不要管我们想走没那么容易
00:54:20别别别杀我我愿意偷靠无极弓灭屠管我平日里对你悉心教导
00:54:33你竟做出这等悲心欺义弹生怕死之事很好啊待我杀了你这个顽固不灵的师父你便是御剑宗的掌门
00:54:35哈哈哈哈谢
00:54:41师掌门达恩我宿敏定当肝脑涂地为无极弓向全马之牢
00:54:51公子 上午助你一臂之力
00:54:56就凭他们还奈何不了我
00:54:58可是
00:55:01这怎么可能
00:55:03此人年纪轻轻
00:55:05就有这么犀利的双方
00:55:08欺骗我的几位师父也无法做到
00:55:10既然公子有此等自信
00:55:12那清歌便不再多样了
00:55:19嫂子 你好大的口气
00:55:22我要让你这儿等我
00:55:24得罪无忌功的下场
00:55:33清坤一旨
00:55:34报
00:55:40没用的
00:55:41我有幽冥鬼体缺护体
00:55:44你生不了我
00:55:46区区一门炼体功法
00:55:49也敢在此大放举刺
00:55:50公子
00:55:50公子
00:55:53师掌门
00:55:59我这是你
00:56:02师掌门
00:56:04我这是你
00:56:06这金色剑弃
00:56:08难道就是传说中剑圣陆寻的
00:56:10无双剑弃
00:56:11太好了陆师弟
00:56:12咱们赢了
00:56:13这不可能
00:56:15一个香巴佬
00:56:16怎么可能打败无忌功的掌门
00:56:17假的
00:56:18这一定是假的
00:56:20不给我杀
00:56:22杀了这个小子
00:56:46十下天
00:56:47你的人就像纸糊的一样
00:56:49不堪一计
00:56:50还有什么手段
00:56:51尽管使出来的
00:56:52尽管使出来的
00:56:53尽管使出来的
00:57:03尽管使出来的
00:57:05心 Chest
00:57:12隖国
00:57:14施厦天
00:57:15你的末日到了
00:57:25You don't want to kill me!
00:57:28Don't kill me!
00:57:30Help me!
00:57:42Is it you?
00:57:44You didn't think so?
00:57:45We're so soon to meet again.
00:57:48Is it刀皇?
00:57:50He's the master's master.
00:57:52The master's master's master.
00:57:53The master's master's master.
00:57:54The master's master's master.
00:57:56Standing – the master's master – it's hard to 60 years away.
00:58:01The master's master's master's master.
00:58:04Don't you let us go?
00:58:06No, I can't.
00:58:08I have a lifetime of old men.
00:58:10I am at this moment.
00:58:11I met all those who were against me.
00:58:16And as a master's master,
00:58:18you will be aware of peace and peace.
00:58:20Why are you going to use this world of war?
00:58:23To break the war of the war?
00:58:27Hehehe...
00:58:28This is the world of war.
00:58:32What is the world of war?
00:58:34The war of war?
00:58:36What can I do?
00:58:38What is the war of war?
00:58:43Let all of you do it all!
00:58:51If it was like that, then there's nothing to say about it.
00:59:01Little girl, you saw me.
00:59:03I will tell you to pay for it.
00:59:06oh
00:59:17oh
00:59:18oh
00:59:18oh
00:59:18oh
00:59:18oh
00:59:18oh
00:59:18oh
00:59:18oh
00:59:19The dead man could not be able to fight with the sword of the king.
00:59:21Is it the king of the king?
00:59:24Oh, my lord.
00:59:26What was the one who is the king of the Lord?
00:59:29The king of the Lord.
00:59:31The king of the Lord.
00:59:35Is the king of the Lord.
00:59:47What?
00:59:47What?
00:59:48He is an xem.
00:59:50Lumi baby?
00:59:51Yes, it is it.
00:59:53It's T Господ.
00:59:54I fell asleep in the shadow of ONEI SH ambiance.
00:59:59Let's take a look at us,
01:00:01Wou Rivere artery
01:00:10Lumi baby.
01:00:12He has an control I've already seen the casting.Don't
01:00:16he does oppress my companions.
01:00:17The Lord is the king.
01:00:20If I can win, I don't care what he's doing.
01:00:29Please!
01:00:39In the sky, there is no one can kill you.
01:00:45You?
01:00:47I should give up to the Prius of Man-Vved.
01:00:49A build van, that would be destroyed.
01:00:52Let's go ahead and stand on!
01:01:02The hoskem in the series will be the杀
01:01:06לח1 odpowied the
01:01:08firing
01:01:09on! The hos
01:01:12epic doll can go on!
01:01:15We're going to die!
01:01:18We're going to die!
01:01:36You've got to die!
01:01:38You've got to kill me!
01:01:40These are the old people who are dead!
01:01:42You're a fool.
01:01:44You're a fool.
01:01:45I'm not a fool.
01:01:47You're a fool.
01:01:50You can't believe this.
01:01:51If you're worried,
01:01:53you'll be the fool.
01:01:54You'll be the fool.
01:01:55Wait.
01:01:57My friend,
01:01:58I killed my son.
01:02:00I have a very important thing.
01:02:03I can take care of my son.
01:02:04This is the one who is a man who is a man who is a man.
01:02:07If not,
01:02:09I'm going to kill you.
01:02:11I can't believe this,
01:02:13I can't believe this,
01:02:14I will see my son.
01:02:16They will destroy the fool's ...
01:02:19Do you feel weak?
01:02:23He will destroy you,
01:02:27and I will destroy you.
01:02:30I will destroy you.
01:02:30I will destroy you.
01:02:31Why not?
01:02:32I will destroy you.
01:02:33I'm not back to you.
01:02:38陆大侠
01:02:40我有一事相求
01:02:43三大宗师联手
01:02:44南国境内几乎无一人可敌
01:02:46秦歌求你一定要前去救我父皇
01:02:49若父皇有个三长两短
01:02:51南国必将大了
01:02:54百姓也会陷入水深火热之中
01:02:56陆师弟
01:02:58你就帮帮他吧
01:02:59原本
01:03:00我已不打算再卷入这江湖纷争之中
01:03:04但如今南国危在旦夕
01:03:06我可以再破例出手一次
01:03:08只是
01:03:10只是什么
01:03:11陆大侠
01:03:12只要你愿意出手
01:03:13无论你有什么要求
01:03:14秦歌都可以满足
01:03:16甚至
01:03:16甚至秦歌可以以身相许
01:03:19只要你能救我父皇
01:03:21把我南国太主
01:03:22公主
01:03:23你误会了
01:03:24我刚刚中了拓跋力的毒地
01:03:26需要七日的时间来流亡
01:03:28方能恢复功力
01:03:30恐怕在时间上来不及
01:03:32没关系
01:03:34我会先行回南国
01:03:35将此事告知父皇
01:03:37陆大侠
01:03:38你安心疗伤
01:03:39这七日
01:03:40我会号召南国的忠义之士
01:03:42拼死抵抗三大宗师的进攻
01:03:44哪怕站至最后一兵一组
01:03:46也绝对不会让他们技巧得成
01:04:03这 这怎么回事
01:04:06这怎么回事
01:04:07这怎么回事
01:04:07老天爷发怒了
01:04:09要将下大罪于我南国
01:04:11这 皇上老奴从没见过如此景象
01:04:42从没见过如此景象
01:05:12长公主求见
01:05:13竟敢如此反大妄为
01:05:15长公主
01:05:16你的消息可当真可靠
01:05:18千真万确
01:05:20天堡宗师非同小可
01:05:21一人便可敌万确
01:05:23三人联手
01:05:24以咱的守卫力量
01:05:25怕是难以抗好
01:05:27陛下
01:05:29陛下 这可如何是好啊
01:05:30要不咱们赶紧跑吧
01:05:32留得青山在 我怕没柴烧啊
01:05:36混账
01:05:37朕来一国之君
01:05:40请在危难之际
01:05:42期盼星于屏幕 仓袍逃窜
01:05:44诸位莫皇
01:05:46我在回来的路上
01:05:47仗集了一匹江湖高士
01:05:48即便不敌 也可拖延一些事
01:05:51清儿 此我当真
01:05:53启禀父皇 儿臣在越国
01:05:56已经找到了剑圣陆许
01:05:57陆大侠答应我 愿意出手解雾
01:05:59与那三大天堡宗师一战
01:06:02清儿 此我当真
01:06:05如此大事 儿臣岂会妄言
01:06:08只是
01:06:09只是什么
01:06:12只是陆大侠在与刀皇一战中受了些伤
01:06:13需要两氧情
01:06:15算上时间 怕是也得明天才能到
01:06:18什么 明天
01:06:24这如何来得及啊
01:06:25若三大宗师此刻动手
01:06:29这些皇宫里的侍卫就如那脖子一般
01:06:31难以抵挡啊
01:06:33陛下 这可如何是好啊
01:06:37传阵执意
01:06:40找击所有御林军
01:06:42极客家乡皇宫各处防卫
01:06:44把他拼上性命
01:06:46一定要等到陆大侠到来
01:06:48这
01:06:49这
01:06:50这
01:06:51这
01:06:51这
01:06:51这
01:06:51这
01:06:51这
01:06:51这
01:06:51这
01:06:52这
01:06:52这
01:06:52这
01:06:53这
01:06:53这
01:06:53这
01:06:53这
01:06:54这
01:06:55这
01:07:02这
01:07:03我受死
01:07:03哈哈哈哈哈哈哈哈
01:07:07三位
01:07:08三位
01:07:09我南国与你们无冤无仇
01:07:11从未有过任何冒犯之举
01:07:13这三位今日大驾光临
01:07:16还口出此等狂言
01:07:18究竟
01:07:19所为何事
01:07:20哼
01:07:21这
01:07:21少说废话
01:07:22你这南国
01:07:23站着富饶之地这么多年
01:07:25是时候该要退了
01:07:29这
01:07:30这
01:07:30谁有此理
01:07:31让本将就会会你
01:07:33这
01:07:33这
01:07:35这
01:07:37这
01:07:38这
01:07:39这
01:07:39这
01:07:40这
01:07:40这
01:07:40这
01:07:40这
01:07:42这
01:07:42这
01:07:42这
01:07:42这
01:07:42这
01:07:43这
01:07:47这
01:07:49这
01:07:51银僧并非好杀之
01:07:52只要你愿意即刻退位
01:07:56将这南国江山拱手相让
01:07:57银僧可以坐子
01:07:59保你皇室众人
01:08:01竞命无鱼
01:08:02出口
01:08:03南国江山
01:08:05这
01:08:06这
01:08:06祖祖辈辈打下的基业
01:08:08岂如耳等然耻
01:08:10这
01:08:10这
01:08:11这
01:08:11这
01:08:11这
01:08:11这
01:08:13这
01:08:13这
01:08:14这
01:08:14这
01:08:14这
01:08:14这
01:08:15这
01:08:15这
01:08:15这
01:08:16这
01:08:18这
01:08:20那便是没得谈了
01:08:23四位
01:08:24还等什么
01:08:25谁先去下赵元首级
01:08:27那南国保护里的珍宝
01:08:29便归谁所有
01:08:30可是绝对不会让你们得逞的
01:08:32都出来吧
01:08:34这
01:08:34这
01:08:34这
01:08:35这
01:08:35这
01:08:36这
01:08:38这
01:08:39这
01:08:39这
01:08:41这
01:08:41这
01:08:42这
01:08:42这
01:08:49这
01:08:50这
01:08:52这
01:08:53这
01:08:53这
01:08:54这
01:08:54这
01:08:54这
01:08:54这
01:08:54这
01:08:55这
01:08:55这
01:08:55这
01:08:59这
01:09:01这
01:09:02这
01:09:03这
01:09:05这
01:09:06这
01:09:08这
01:09:08这
01:09:08这
01:09:08这
01:09:08这
01:09:09这
01:09:10这
01:09:10这
01:09:11这
01:09:14这
01:09:14这
01:09:14这
01:09:15这
01:09:16这
01:09:18啊
01:09:22啊
01:09:23啊
01:09:23啊
01:09:25啊
01:09:28啊
01:09:28啊
01:09:28啊
01:09:28啊
01:09:28啊
01:09:30這就是浪費時間
01:09:31嗯
01:09:32嗯
01:09:33嗯
01:09:33融蚁
01:09:35就敢用融蚁的覺悟
01:09:36啊
01:09:37啊
01:09:38啊
01:09:39啊
01:09:40啊
01:09:41啊
01:09:42啊
01:09:42啊
01:09:42Don't touch me!
01:09:47Dad!
01:10:00Don't worry about me!
01:10:02Let's go to the长公主!
01:10:12I'm back!
01:10:51想不到此次静依候得福 让我修成了这百毒不侵的无垢之体 出关之日已提前了
01:11:06你们俩虽然剑法不错 可惜还伤不到
01:11:12靖儿
01:11:14靖儿
01:11:19看来察觉还是太大了
01:11:32李公公
01:11:37李 李小快快走啊
01:11:50天雄
01:11:51难道我难道
01:11:54真的起数已尽
01:11:56牧师弟 你究竟在哪里
01:12:09牧师弟 我就知道你一定会来的
01:12:18It's the king.
01:12:20The king is the king.
01:12:32The king, I know you will be here.
01:12:35The king is the king.
01:12:37The king is the king.
01:12:43The king, the king is the king.
01:12:45The king is the king.
01:12:46The king is a king.
01:12:48The king is the king.
01:12:48It's the king to strike the king.
01:12:51At that time, you can't be the king.
01:12:53Even if you are the king, you are the king.
01:12:55How will you?
01:12:56We are the king, we won't be the king.
01:13:00You won't be the king.
01:13:01Some space.
01:13:02Let me see you.
01:13:03The king is the king.
01:13:07啊
01:13:09啊
01:13:16啊
01:13:23你怎么可能
01:13:24啊
01:13:26啊
01:13:28阿弥陀佛
01:13:29陆施主
01:13:30你我都是天堡宗师
01:13:33本就是一家人
01:13:34我们何不联合在一起
01:13:36这天下间谁人能挡
01:13:38届时
01:13:40你我共同掌握着江湖的生死大权
01:13:42岂不快灾啊
01:13:47没错 陆兄
01:13:49你看中了皇宫那什么宝物
01:13:51尽管开口
01:13:52咱们可以让你先挑
01:13:54今日我来死
01:13:56只为一件事
01:13:57那便是用我手中之剑
01:14:03陆兄这皇宫内外的一切无主
01:14:04哼
01:14:05敬酒不吃 吃法酒也发呆了
01:14:08和尚 朱老怪
01:14:09咱们三个一起上
01:14:11杀了这小子
01:14:12好
01:14:16银钢图谋
01:14:19黄剑精准忠实
01:14:28剑剑剑剑剑
01:14:46赢了
01:14:47赢了
01:14:49赢了
01:14:52赢了
01:14:56赢了
01:14:57赢了
01:14:58赢了
01:14:58赢了
01:15:00赢了
01:15:00赢了
01:15:03赢了
01:15:09赢了
01:15:11赢了
01:15:14赢了
01:15:16赢了
01:15:16赢了
01:15:18赢了
01:15:19赢了
01:15:19赢了
01:15:19赢了
01:15:19赢了
01:15:19赢了
01:15:19赢了
01:15:19赢了
01:15:20赢了
01:15:20赢了
01:15:20赢了
01:15:22赢了
01:15:23Hey, my brother.
01:15:24What's wrong with this?
01:15:25His day is a great day.
01:15:27He can't miss a real day.
01:15:28I'm fine.
01:15:29I'll just go to her.
01:15:42Hi, my sister's wedding is in the middle of the road.
01:15:46The women are prepared for this.
01:15:47Now I'll be with you.
01:16:21师兄师兄人呢话说那剑圣陆寻真乃当世英豪那日皇城危在旦夕三大总是联手来犯那气势犹如滔天江水
01:16:48要将皇城整个淹没那剑圣能打败他们吗一番激战剑圣陆寻找准时机使出了一招绝世剑法剑断万古此招威力无穷那三大宗师根本就躲闪不及瞬间倒地口吐鲜血剑圣陆寻一一敌三
01:17:15成功守卫了皇都拯救了万千百姓好厉害厉害后来皇帝为了表彰剑圣陆寻赐婚长公主大宫当日整个皇宫张灯劫彩无数大官贵江湖豪子纷纷前来道贺那贺里简直是堆积如山
01:17:44就在大婚宴上剑圣陆寻不这样啊众人四处寻找毫无踪迹可惜啊可惜有人说他隐居深山也有人说他开始了新的无人知道他去了哪里只留下这段传奇
01:17:47在江湖上流传
Comments