The Secrets of Hotel 88 Episode 17 | English Sub - #VeloraTV
#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00It's not going to be a pair of G.U.
00:02We're going to buy it.
00:04It's not going to be a pair of people here.
00:06This Lord is the life Lord.
00:09I want to invite Mrs. Almazan to the precinct.
00:12We know about you.
00:13I need my lawyer.
00:15How do you know the police about you?
00:17Why did you say that?
00:19Because I'm tired of my friends.
00:22Let me tell you what you're saying.
00:24Do you want to call mom?
00:26Do you want to say that your father's father died
00:30for your father's relationship with you?
00:33Are you serious?
00:34I don't know, Kiko.
00:35I don't know.
00:36I need you to help me to know the truth.
00:40So now you say to me,
00:41yes, no.
00:42Do you want me to help?
00:58I can't.
01:00I can't.
01:06You don't know.
01:07No way.
01:09I can't.
01:10I can!
01:11I can't.
01:12I can't.
01:14I can't.
01:15You're the best.
01:15I can't.
01:15I can't.
01:16I can't.
01:16I can't.
01:16I can't.
01:16I can't.
01:16I can't.
01:16I can't.
01:18I can't.
01:21I can't.
01:33I don't know.
02:01I don't know.
02:32I don't know.
02:35Oh, sige, sige.
02:36Anong ginagawa niyo dito?
02:38I got a girl.
02:41May trabahong naghihintay sa atin.
02:43May malaking event na pinaghaandaan sa Hotel 88.
02:45Paano pag dumating na naman yung mga polis na yun?
02:47Ako, sino man ang gusto mong gulo kay Ma'am?
02:50Ikaw na mismo nagsabi.
02:51Kailangan natin silang protektahan.
02:53Tama si Justin, Kuya.
02:55Hey, hindi pwedeng huminto ang mga buhay niyo nang dahilan sa mga nangyayari.
03:00Kaya kong sarili ko.
03:05Roy, handa na ba ang sasakyan?
03:10Aalis ka, Ma'am?
03:12Yes.
03:13Kailangan kong puntahan ang lawyer natin para handa tayo sa ano't anuman.
03:17I'll be fine.
03:20Anyway, salamat pala sa flowers.
03:24I appreciate it.
03:27Let's go, Roy.
03:31I'll go ahead.
03:39Let's go.
03:49Let's go.
04:12Sige na.
04:12Umalis ka na.
04:13Mamaya kailangan kita dito, ah.
04:16Sige.
04:19Sari?
04:20Saan ka pupunta?
04:22Inom lang pa ng tubig, sir.
04:24Nasan na yung pirma ng tourism officer?
04:27Pa?
04:28Nasan na?
04:29Wala pa po, eh.
04:31Isang pirma lang yun, Sari.
04:33Ngayon sabihin mo sa akin paano masisimulan yung event ng walang permit.
04:37Bukas pa daw po babalik yung tourism officer.
04:40Pero magagawa ko po yan in time.
04:42Kaya chill, relax, sir.
04:44Gusto niyo pumasahin.
04:45Wala akong oras makipagbiruan sa'yo.
04:48Yun nga, sir.
04:50Pinilit ko naman po mapirmahan today.
04:53Pero nataon naman ako sa lunch break.
04:55Pero nag-antay naman po ako.
04:57Pero biglang ayun, umuwi na daw po yung pipirma.
05:02Sabihin mo, naghihintay ng lagay.
05:05Ay, grabe siya.
05:07Lagay agad?
05:09Baka gusto magpahinga.
05:12O baka gusto lang humiga, magpahinga.
05:16Ganun.
05:17Eh di sana nagbilin siya.
05:19Hindi yung uuwi siya ang alam niyang may trabaho, naghihintay sa kanya.
05:23May point.
05:24I always have a point.
05:26Ito yun eh.
05:27Ito yung mali sa sistema.
05:28Walang urgency.
05:29Lahat ang bagal.
05:31Paano tayo magkakaroon ng progress kung sa ganitong kaliit na bagay,
05:34wala sobrang kupad pa?
05:39What?
05:41Ano mo, Watson?
05:43Rafi!
05:51Rafi!
05:52Uy!
05:53Ano'y ginagwebo?
05:54Diyan tawag ka rin sa'yo, Ma...
05:54Ayun naman, kaya nga akong nagtatago.
05:57Lagi na lang kapag may palpate ang sisari.
05:59Rafi! Rafi! Rafi!
06:01Ako yung tinatawag.
06:05Two weeks.
06:07One day.
06:08Grabe ka naman?
06:09One week.
06:10Two days.
06:11Five days.
06:12Sige, sarado na natin three days.
06:14Walang butal.
06:15Final answer.
06:16Wala pa akong puhunan yan.
06:18Oh, e mo naman kinawa mong paninda sa palengke.
06:20Ay, Maate, pero seryoso.
06:22Tingin mo, tingnan mo si Sir Martin, oh.
06:26Oh.
06:27Auntie, yung galit abot hanggang balong balonan.
06:30Tama mo, three days, magre-resign na yun si sari.
06:32Sure ka na ba dyan?
06:33Maloka ka!
06:34Kung kanong ginagaw ito yung babae ka?
06:36Luka sa amo, wala long iinit ulo nun.
06:39Grabe, no?
06:40Iba talaga siya.
06:41Ang guwapo, ang responsible, ang talino.
06:44Ang perfect niya, Lord!
06:47Tao pa ba siya?
06:49Tao pa ba to?
06:51Yes.
06:52Yes.
06:53Yes.
06:55Lala, napadala ko na po pala yung budget para sa week na to.
07:00Bakit pa?
07:01Sabi ko naman sa'yo, marami pang natira.
07:05Eh, mas maganda na ho yung may ekstra, di ba?
07:15Alam mo, apo, kahit namimiss kita, eh, happy naman ako kasi alam kong parang nag-i-enjoy ka naman dyan
07:21bag yan mag-stay sa hotel ng papa mo.
07:24Eh, may inayos lang po kami dito.
07:26Eh, ganun pa rin, Lord.
07:29Kilala kita, alam kong nag-enjoy sa'yo, ginagawa mo nyan.
07:33Eh, siyempre naman lah, pag mas maayos yung lagay ng hotel, mas mabilis mabibenta yung shares, di ba?
07:39Ano? Ibibenta mo pa rin? Eh, paano yung mga kapatid mo?
07:49Sa maayos na tao ko naman po ibibenta. Yung alam ko makakasundo nila. Saan nila? Forever ako dito? Hindi naman
07:58pwede yun, ha?
08:00Gusto pa rin po makabalik dyan sa inyo.
08:08Dad.
08:10Hey, bud.
08:14So, everything's good, everything's good. Tell me, how is it working with Almazans?
08:20Okay naman, Dad. Malapit na yung event namin, eh.
08:24Oh, by the way, kung gusto mong pumunta, welcome na welcome ka.
08:29Ako pupunta doon? Yeah, I don't think so, man.
08:32Ang dami kong trabaho kailangan tapusin dito. And besides, hindi na ako bagay doon.
08:36Alam mo naman, pang... pang relax-relax na lang ako, ha?
08:40I get it. Understandable.
08:44So, on another note, bud, you do realize na...
08:48halos lahat dito sa isla pag may may ari natin.
08:51Except for the Hotel 88.
08:57Yeah.
08:59Ito ba yung dahilan kung bakit pumayag ka...
09:02Alok.
09:02Try to understand. First and foremost, your dad's a businessman. You know?
09:07And I will do everything I can in my power to secure our legacy on this island.
09:13And...
09:16Pero akala ko ba't magkulungan mo lang sila, dad?
09:19Yes.
09:20I said it and I will. Don't get me wrong. Of course, tutulong ako.
09:25Okay.
09:27Pero dahil hindi nila binibenta ang Hotel 88, ha?
09:31Kung yun yung iniisip mo...
09:34yung magkakapatid...
09:35o sina Jade...
09:37wala silang plano o...
09:39as well eh.
09:41And they don't... have to.
09:43You know, they don't have to sell.
09:45Kung...
09:46wag katuluyan kayo ni Jade,
09:47hindi parang ganun na rin yun.
09:49Ano lang ang sinabi sa'yo.
09:52Ano lang ang balak magseryoso.
09:54Okay.
09:56I'll...
09:56I'll just have to find another way.
10:01Excuse me, I have to take this.
10:03Sure, sure, sure.
10:12Okay, Sir Henry.
10:13Salamat na lang.
10:14Ano sabi?
10:16Wala daw.
10:17Circumstansyal.
10:18Hindi naman daw porkit si Tita Frieda ang may-ari ng hikaw eh ando na siya sa oras ng patayan.
10:23Pwedeng pumunta siya ng ibang araw doon.
10:25Labo naman nila.
10:28O...
10:29sadyang malakas ng tagay-pamilyang yun?
10:37Andry na po yung mga almazan, Sir.
10:42Oo.
10:44Andito na pala yung malakas na pamilya eh.
10:47Akala ko, absent ulit kayo yung lahat.
10:51Ba't naman kami ha-absent?
10:54I don't want to go.
10:56Guilt trip?
10:58At sinasabi mo, Gio?
11:01Bakit naman kami magigilty?
11:04Come on.
11:06Hindi mo alam?
11:11Di ba ikaw naman yung sinungaling?
11:14Ang sabi mo, sa'yo yung hikaw pero hindi naman pala.
11:27Ah, okay.
11:29It all makes sense now.
11:32Kayo ang nag-report sa polis.
11:34Oo.
11:35Bakit?
11:36Mali ba yun?
11:38Without asking us first?
11:40Malaman ang version namin?
11:41Bakit?
11:42Para mag-sinungaling na naman kayo?
11:46Bakit ka nga ba yung sinungaling?
11:47Ha?
11:48Ilo na.
11:52Ano bang tinatago nyo?
11:55Takot na takot ba kayo maungkat yung totoo?
11:57Eh, watch your mouth, Church.
11:58Shut your mouth, loser.
12:00Di ko sinabi yung totoo kasi alam ko ganito yung mangyayari.
12:05Tsaka ayoko na ding magkagulo.
12:07Pero sa ginawa mo, mas lalo pa kami nagduda.
12:11Pinoprotektahan lang namin ang pamilya namin.
12:12Paano kami?
12:14Ha?
12:15Hindi ba may karapatan din kami malaman yung totoo?
12:19Okay.
12:20I understand.
12:24Pero ngayon na nag-report kayo sa polis.
12:27Ano?
12:28May nahanap kayo?
12:33See?
12:36Kahit ilang beses pa kayong mag-report,
12:38wala kayong manalaman ng kahit na ano.
12:42So, simula ngayon, kakalimutan na natin to.
12:45We're sorry na hindi nagsabi ng totoo silo na.
12:48Pero sinisigurado ko sa inyo,
12:51walang kinalaman si Ma o kahit na sino sa amin.
13:10Okay na. Ipadala mo natin sa flyers.
13:12Yes, ma'am. Copy pa.
13:54What are you doing here?
13:58I'll be feeling that we know the case.
13:59But you're not saying the truth.
14:03Wait.
14:07I'm not going to go here to help you.
14:10I'm going to tell you.
14:12You're only going to do that.
14:16You can really talk to me if you're nonsense, right?
14:22Once again...
14:23Wait.
14:29There's no other way to do it.
14:31I came to the house earlier to talk to a possible sponsor for the music fest.
14:41And?
14:45And...
14:45I don't want to tell you.
14:48You're still going to talk to me.
14:51I told you that you want to talk to me as a general manager.
14:55Is that right?
15:00I don't want to talk to you.
15:04I'm not going to talk to you.
15:05It's hard for me.
15:06Actually, it's easier for me.
15:08But I don't want to be a sponsor for you.
15:12Are you really nervous?
15:16I'm nervous.
15:18I'm nervous.
15:18I'm nervous.
15:18I'm nervous.
15:28I'm nervous.
15:31I'm nervous.
15:33I don't know.
15:35I'm nervous.
15:37I'd like to know if it's a real affair with Papa and Tita Frida.
15:43What do they know now if they know?
15:46If we can tell Jade,
15:48there's a possibility that they know Tita Frida's death.
15:53Oh, what's up?
15:55What's up, what's up?
15:57I'd like to know if I can tell you about it.
16:01When you say that,
16:03when they know that,
16:07they're going to cry.
16:09They're going to cry, Tol.
16:12That's why I still have two thoughts.
16:15When they cry,
16:18they're not going to cry.
16:20They're going to cry.
16:22How do you find the right answer
16:25and how do you know the truth if they're going to cry?
16:29They're going to cry,
16:30they're going to cry,
16:31they're going to cry,
16:32and they're going to cry.
16:34And then,
16:34it's still a little,
16:35it's still a little.
16:36It's still a little,
16:36it's still a little.
16:37Ready?
16:38What's up?
16:40She's angry with you.
16:43Oh.
16:45Tol,
16:47never ever
16:48you never know how to be a good person.
16:50You're so scared.
16:51You're so scared.
16:54You're so scared.
16:54you're like a sad thing.
16:56What's the sad thing?
16:57Oh,
16:57why?
16:58Kere ka?
16:58Kaya mo mag-indaga.
17:01Tol,
17:02kinugulo mo lang yung utak ko eh.
17:05Basta, Tol,
17:06maniwala ka sakin.
17:07Tama itong crush mo, okay?
17:08Hindi ko siya crush.
17:09Ay, tama ka na.
17:11I'm not going to be a little, but I'm not going to crush it.
17:14It's right to be Jake.
17:16You can have a plan for knowing the truth of your two.
17:23And then, if you have all of them,
17:27many evidence you've got,
17:30what can you tell me to your friends?
17:32You can't get it?
17:40I really need to live in your life.
17:43Got you.
17:48Please, please.
17:49Please.
17:49Please.
17:50We'll do this.
17:51You promised me,
17:52that we won't know.
17:53We didn't know what we needed.
17:54I didn't want to promise.
17:56This is what I want.
17:58My dad,
17:59we're talking about this.
18:01My dad is also investigating.
18:03So I promised you.
18:19Oh.
18:20Ha, there they are.
18:25There they are.
18:26Please come.
18:27Take it longently.
18:28Please.
18:42Oh, that's what they're doing.
18:51Three days and two nights, right?
18:54I'm not going to go here, sir.
18:59I'm not going to go to the hospital.
19:00Why?
19:01I'd like to ask Michael about his wife.
19:04What's that?
19:05Maybe they're going to answer me.
19:10Mr. Michael Fernandez, Mr. Federico Almazan.
19:16Sir, I didn't ask you to answer me.
19:19Did you tell me the question the other day
19:20Sir, I didn't ask you to answer this.
19:21I didn't answer the question.
19:21But we're going to do the other folder of Sir Mike?
19:28Folder?
19:57Sir, sir, nakita niyo na po ba yung ano?
20:19Opo, sure po ako. Ako nga po mismo naglagay ng folder sa table ni Sir. Pagkatapos nun, umalis na siya,
20:25dala-dala yung folder.
20:28Alam niyo ba kung naasaan yung folder kasi wala kami nakitang folder sa scene of the crime?
20:47Oh, bulldo!
20:50Ah!
20:52Ah!
20:52Ma'am!
20:53Ahh!
20:55Mac?
20:55Ano niyari?
20:57Napaso ako. Nakalimutan mo. Nakalimutan ko ng mainit.
21:05Dito, dito!
21:19You're okay, ma'am?
21:20Yeah, I'm good. Thank you.
21:48Jade!
21:51Nandito ka lang pala. Kanina pa kita hinahanap.
21:58Siya ka pupunta?
22:01Jade, di ba may meeting tayo?
22:07Oo nga pala. Sorry, okay lang ba kung isama na lang natin si Kiko?
22:16Bakit?
22:17Bakit? Bawal?
22:20Marketing ka ba? Ang alam ko, housekeeping ka.
22:25Food and beverage.
22:26Food and beverage. Tamang-tama pala.
22:32Puntahan mo to.
22:40Personal contact ko yan.
22:41Pwede sila mag-supply ng best wine para sa Music Fest.
22:45Tawagan ko na yan.
22:46Ang gagawin mo, pupuntahan mo na lang for formality.
22:54Sige. Salamat.
22:56No prob.
23:05Oh, andyan na pala, Jade.
23:07Let's go.
23:20Tara na.
23:28Tara na.
23:28Tara na.
23:28Tara na.
23:36Tara na.
23:41Let's go.
23:48Bagward!
23:49Bagward!
23:50Bagward!
23:50Ano'ng ginagawa mo?
23:52Meeting nga, di ba?
23:53Lagat ko!
23:54Walang rule!
23:55Parang, di na tayo mag-meeting!
23:57I-cancel mo na yung island hopping na yan.
23:59Andito na si Ma'am!
24:01Excited na siya!
24:03Rafi, hanapan mo ako ng bagong assistant.
24:05Dahimik, magaling, at alam yung ginagawa niya.
24:07Ngayari po kay Sari.
24:08Nag-resign na po ba?
24:09Kahit gano'ng pakahanaga yung photo na yan,
24:11kung hindi naman natin makita, wala rin.
24:12Paano kung nawala sa crime scene?
24:14Ibig sabihin, posibleng may ibang tao na nandun.
Comments