Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 4 minuti fa
Otto minuti di gameplay dal BitSummit per Eden Obscura, il sequel di PixelJunk Eden.
Trascrizione
00:00Ok, we're looking at the top menu though, and we have the logo of the game right now, and he
00:04says, my face is actually in there, and I don't know if you can see it or not, but, can
00:08you?
00:10Yeah, so it actually is using the camera inside your phone, and it is kind of taking a picture of
00:19your face.
00:23Ok, so let's take a look at some of the stage gameplay.
00:37He's like, here's the first stage, this will be a good tutorial. Nope, this is not the first stage, never
00:41mind.
00:48Ok, here we are.
01:01Yeah, can you see that? It's kind of, it's a little hard to see, but there's some kind of color
01:05bleeding going on in the background that I just wanted to point out.
01:10Ok, I can see my face in there, yeah.
01:15Ok.
01:16Well, this is kind of more tailored for a mobile experience. Originally, I think the stages were a little more
01:32drawn out in the console game. We've implemented a double jump, we have new items. So there are new things
01:40here in this mobile version.
01:44Ok, let's check out the next stage.
01:46Ok, let's check out the next stage.
01:47This is the person who is a good player, but I'm just going to paste it on the camera.
01:54It's going to be a little easier for me to pause the camera on the other side.
02:06So, I don't know if you can see anything.
02:12quindi aspetta il video del video, come se si chiudono
02:15quindi come se si chiudono
02:16quindi il video della camera è come se si reagisce
02:28quindi si è come se si come andata
02:30quindi da un camera che si tratta
02:31qui si trova uno s정ato
02:31su una cosa sia
02:32applica
02:32quindi una scuola....
02:39vediamo che si tratta
02:41ma quando presto nel video il livello, si chiama prima di gioco inBook, fa fa capire l'opposizione in mente,
02:45ma mi fine si pieno di gioco appoggiere il superto.
02:49It is actually kind of like a kleidoscope as well, right?
02:51Because if it's a mobile game, you're going to be playing it in your hand, you're going to be playing
02:55it while you're playing, so it affects how the image appears.
03:01So I'll show you a different thing.
03:03Ok, let's check something else out.
03:11E' un poffio in un pozzo.
03:13It's like, I don't know if I was supposed to do that. Sorry.
03:18Ehm.
03:22Ehm.
03:23Ehm.
03:23Ehm.
03:24Ehm.
03:24Ehm.
03:29Ehm.
03:29Ehm.
03:29Ehm.
03:32Ehm.
03:33I'm going through the plankton, I guess we can see what, because he's trying to see me again.
03:37You can see a background image there, right?同じようにちょっと机の上に置いてみますね
03:41.OK, now let's see what happens when I close the camera
03:43off.あ,これちょっとできない.はい,今赤くなってると思います
03:50,ピンク色に.OK,
03:51so now it's just pretty much all pink.はい,で今手離しますね
03:55.OK, if I let go.これでこうちょっと光が
04:00,バブルが光ってるような感じになるんですね.
04:01Yeah, now it kind of looks a little more bubbly, there's a lot more colors that you're seeing.結構キラキラしてて好きなんですけど
04:07.Yeah, it's, yeah, I kind of like this,
04:09uh, this sparkling kind of effect.はい.なんか昔から結構こう透けてるものずっと好きなんですけど
04:24,例えば、あのー、昔のiMacとかって半分透けてるやつとかってあの後すごい流行ったと思うんですけど、まあ家電製品とか
04:26.で、うん.
04:26There used to be a kind of a series of iMacs that would have, you could be able to kind
04:31of see inside the computer a little bit, because it would be kind of a see-through plastic.And
04:35so he's, I've just always been a fan of that kind of half-see-through visual style.
04:58で、で、いろんな人にそれがなんで早かったかっていうのをロジカルに説明してっていろいろ聞いてみたんですけど、やっぱり誰も説明できなくて、でもやっぱりなんかプリミティブな何かがあるのかなと思って、そういう意味でも今回はそういうこう、感覚として気持ちいいとか、きれいとか、そういうものを実験するプロジェクトでもあります。
04:59I asked a lot of my friends, like, why do you think that iMac did that? Why do you think
05:02that people had this fascination with this kind of see-through material?And
05:06nobody really could offer a good explanation. So I think that there's just some kind of inherent, like, feeling inside
05:12of humans that is just drawn towards it.
05:14And that's what I led me to this design in this game.で、えっと、次今から見せるのが、今まであのバックカメラを使ってたんですけど、次はフロント。で、僕セルフィーレベルって呼んでるんですけど。はい、ちょっと見てもらいます。OK,
05:28so we've been using the camera on the opposite side, but now we're gonna use the camera that's looking towards
05:32the user and see how that works.今度は今、僕がガラスの向こう側に透けて見えてるような感じ。わかりますか?
05:39So you can see my face kind of past some glass, uh, as it is on the screen, right?あの、北海道に行った時にガラス細工とか見てちょっと思いついたんですけど。It's
05:51kind of like one of the more northern, you know, snowy regions of Japan, Hokkaido, like,
05:55if you're looking through glass or, you know, snow or ice there.はい。結構まあ、こういう風にカメラ使ってるゲームって多分まだないと思うんで、まあ、かなり面白いかなぁと思ってます。
06:07はい。結構まあ、こういう風にカメラ使ってるゲームって多分まだないと思うんで、まあ、かなり面白いかなぁと思ってます。Yeah,
06:07I think that it's interesting to see a game that uses camera in these ways.Uh,
06:11it's probably, uh, you won't be able to find many out there that do.はい。ちょっと、じゃあ、最後にもう一つ見せますね。OK,
06:21let's look at one more place.
06:41で、えっと、次のステージは、えっと、もちろんカメラを使って、ちなみに全てのステージはカメラを使う予定です。で、えっと、このステージはカメラの、あの、まあ、実際のものが見えるわけじゃないんですけども、まあ、そういうステージですね。はい。
07:11実際のものを見えるわけではない。OK、えっと、今から説明する。カメラの、まあ、実際の映像が今見えないステージです。こういう、まあ、デザインなんですけども。あ、じゃあ、続けますね。はい。で、えっと、これは、実際に入ってるんじゃないんですけど、まあ、光とかが入ってきてるんで、それをまあ、どういう風に、ビジュアルに反映してるかって、ちょっと説明したいなぁと思ってます。
07:12I guess like some of the previous things that we'd seen, it's not like you're actually looking at a face
07:16in the background, or it's not actually presenting an image, but it is taking some of the,
07:20what, visual data that the phone is receiving, and then it's affecting what colors are being displayed.as
07:26you could see when he covered up his finger with the phone, that everything turned pink, and then when he
07:31released it, it would turn back to kind of pink-blue again.はい。で、えっと、まあ、発売時期はまだあの、あの、アナウンスしてないんで未定なんですけども、一応、iOSとAndroid用に、えっと、リリリースする予定にしてます。
07:51で、あの、ブースなんか向こう側にあの、スケスケのピカピカの、さっき話したようなキーワードが詰まったような感じのブースをみんなで作ったんで、よかったら来てもらってプレイしてもらえればなぁと思ってます。
08:10はい。はい。ありがとうございました。
08:13ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。ありがとうございました。
Commenti

Consigliato