Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
El Multimillonario Se Interesa Por Mí - Completo
Transcript
00:00:07Andi, ¿dónde estás?
00:00:08El doctor dijo que tengo un óvulo perfecto
00:00:10Es esta noche, no lo dejes pasar
00:00:12Te estoy esperando
00:00:16Esta vez por fin tendremos a nuestro bebé
00:00:27Espera, ¿es el tono de llamada de Andi?
00:00:44¿Quién sigue llamando?
00:00:45Me está matando el ambiente
00:00:46¿Quién crees?
00:00:48Heather
00:00:49Dice que tiene un óvulo y quiere que la deje embarazada
00:00:57¿Aún tiene un óvulo perfecto?
00:00:59Con tantos anticonceptivos que le diste
00:01:02Cariño, me lo prometiste
00:01:04Tu hijo vendrá de mí
00:01:06Solo de mí
00:01:08¿Entendiste?
00:01:13Dale esas pastillas esta noche
00:01:15Una vez que las hormonas destruyan su sistema
00:01:18Se irá
00:01:19No te preocupes
00:01:21Ella no tiene idea del efecto de esas pastillas
00:01:23Es una muerte en vida
00:01:26No voy a tener un bebé con un maldito cadáver
00:01:30Mi esposo me ha estado engañando
00:01:33Con mi hermanastra
00:01:35Han estado envenenándome para matarme
00:01:43Años de tortura corporal
00:01:45Todo por darte un bebé
00:01:47¿Así me pagas?
00:01:50Ustedes dos son los bastardos que merecen morir
00:01:57Dios
00:01:58Dios
00:02:08¡Vuelve aquí, perra!
00:02:27¿Qué diablos estás haciendo?
00:02:30Yo...
00:02:30Yo...
00:02:31Espera, ¿en serio ella me está excitando?
00:02:33Ah, lo siento
00:02:34No fue mi intención
00:02:35Ya me voy
00:02:37Los doctores dicen que es psicológico
00:02:39Y tan provocado por el estrés
00:02:41Pero la familia necesita un heredero
00:02:43Y tú necesitas ayuda
00:02:44Arreglé a alguien discreta, profesional
00:02:47Irá a tu suite esta noche
00:02:49Mamá, yo...
00:02:50Te dije
00:02:51No, no quiero...
00:02:53Oh, así es como...
00:02:55Mi madre actúa de forma profesional
00:02:58Solo manda mujeres a irrumpir en mi habitación
00:03:01O es algún numerito de damisela
00:03:03Un acto en apuros
00:03:04No, creo que hubo un malentendido
00:03:07De verdad debería irme
00:03:09Tú no estás
00:03:12Un malentendido y estás vestida así
00:03:15No sé qué crees que soy, pero...
00:03:17Solo haz tu trabajo y ya
00:03:19Señorita recolectora de esperma
00:03:21¿A dónde se fue?
00:03:25Sé que debe estar por aquí
00:03:30¿Sabes?
00:03:30Si no vas a hacer tu trabajo
00:03:32Entonces lárgate
00:03:35Por favor, déjame quedarme unos minutos
00:03:37Por favor, solo un poco
00:03:38Lo siento, ¿crees que estoy jugando?
00:03:40Lárgate de mi habitación
00:03:42La recolectora de esperma, ¿no?
00:03:45Está bien, lo haré, lo haré
00:03:47Por favor, vamos
00:04:10Todo bien evaluado
00:04:13Genética excepcional en todo
00:04:16Inteligencia
00:04:17Historial médico
00:04:18Condición física
00:04:19El amor es solo química
00:04:20Las hormonas te hacen tonta
00:04:22Ya caí en eso una vez
00:04:23Nunca más
00:04:25Esta vez es distinto
00:04:27Un hijo solo mío
00:04:29Sin hombre, sin dolor
00:04:30Solo nosotros
00:04:32Señorita Ruth
00:04:33¿Señorita Ruth ya decidió?
00:04:44¿Señorita Ruth ya decidió?
00:04:48Ah
00:04:51El siguiente
00:04:54Este me quedo con este vamos uno más
00:04:59Ya casi vamos
00:05:01Lo hizo bien es una niña
00:05:11Mi ángel
00:05:23¿Dónde está mi hija?
00:05:24Señorita Woods
00:05:25Su hija nació con una grave cardiopatía
00:05:29Hicimos todo lo posible
00:05:30No sobrevivió
00:05:32Lo siento mucho
00:05:53Ya terminó señora
00:05:54Todo salió bien
00:05:57Perfecto
00:05:57Ahora soy tu madre
00:06:11Llora todo lo que quieras
00:06:13La bebé se fue para siempre
00:06:15Ojalá te duela toda la vida
00:06:19Los Scott buscan una tutora infantil calificada
00:06:23Alguien que enriquezca la vida de su heredera
00:06:26Mediante la educación
00:06:27La mentoría
00:06:28Y el cuidado
00:06:33¿Qué pasa?
00:06:34Quería recordarte algo
00:06:36Me debes tres meses de su heredera
00:06:38¿En serio?
00:06:39Mientras estés dispuesta a ganártelo
00:06:41Quédate esta noche
00:06:43Haré que valga la pena
00:06:49Estúpida zorra
00:06:51No te daré un centavo más
00:06:53¿Sabes qué?
00:06:55Mantén tus manos asquerosas lejos de mi
00:06:57No necesito tu dinero sucio
00:07:00Heather
00:07:00¿Hola?
00:07:01Ya fui paciente demasiado tiempo
00:07:03La renta venció hace una semana
00:07:05Si no pagas para el viernes
00:07:07Te vas a la calle
00:07:08Lo siento
00:07:09Mira
00:07:09Solo necesito
00:07:10Un par de días más
00:07:12Salario competitivo
00:07:13Y beneficios completos
00:07:14Para la candidata adecuada
00:07:15Incluyen seguro
00:07:17Vacaciones pagadas
00:07:18Y además
00:07:18¿Una tutora infantil?
00:07:21Cuidar a una niña
00:07:24Tal vez yo pueda hacerlo
00:07:28Look
00:07:28Te lo diré por última vez
00:07:30¿De acuerdo?
00:07:30No me importa
00:07:31Que tan calificada esté en papel
00:07:33Si aparece aquí
00:07:34Tratando esto como una cita
00:07:35Quiero que la saques de inmediato
00:07:37Se va de inmediato
00:07:38¿Entendido?
00:07:39Necesito a alguien
00:07:40Que se preocupe por mi hija
00:07:41No por mi
00:07:43Ni por mi dinero
00:07:53Siguiente
00:07:58¿Todas están aquí
00:07:59Por la tutoría para niños?
00:08:02¿Tora?
00:08:03Por favor
00:08:04¿Quién cruza toda la ciudad
00:08:05Solo para cuidar a una niña?
00:08:07Venimos a conocer
00:08:08A Ethan Scott
00:08:09Está guapísimo
00:08:11Entonces
00:08:12¿Dónde estudiaste?
00:08:13Stanford
00:08:14Yale
00:08:15¿Tienes título para esto
00:08:16Por lo menos?
00:08:17Ah
00:08:18Yo
00:08:19No terminé la universidad
00:08:20¿Te hablas en serio querida?
00:08:22¿De verdad crees que tienes oportunidad?
00:08:24Sin título
00:08:26Sin ropa de marca
00:08:28Esta no es una tienda de segunda
00:08:30Prueba en la terminal de autobuses
00:08:31Quizá te contraten
00:08:35No importa lo que piensen
00:08:36Ya vine hasta acá
00:08:38Y aunque no me contraten
00:08:42Al menos lo intenté
00:08:44Siguiente señorita
00:08:46Heather Woods
00:08:54Soy Heather Woods
00:08:55Sé que
00:08:57No soy lo que espera
00:08:58Pero si me da una oportunidad
00:09:00Es ella
00:09:18En realidad ya nos conocimos
00:09:20Hace 5 años
00:09:21En un hotel del centro
00:09:23Hay un pequeño...
00:09:25Asunto
00:09:27¿Te suena?
00:09:28Ah...
00:09:30¿Eras tú?
00:09:33Luke
00:09:35Acompáñala a la salida
00:09:35Espera
00:09:37¿Qué hice mal?
00:09:38Lo siento
00:09:39De verdad necesito explicártelo
00:09:41Por favor
00:09:41Necesito este trabajo
00:09:44Y yo te ayudé hace años
00:09:45Puedo ayudarte de nuevo
00:09:46¿Ayudar?
00:09:48¿Así le llamas a eso?
00:09:51No entiendo
00:09:52No es lo que crees
00:09:53He conocido a muchas mujeres como tú
00:09:55¿Crees que te permitiría acercarte a mi hija?
00:10:00Lárgate de mi casa
00:10:03Está bien
00:10:03¿Sabes qué?
00:10:04Me iré
00:10:06Pensé que los que contrataban un tutor para su hijo
00:10:08Al menos tendrían algo de decencia
00:10:12Supongo que me equivoqué
00:10:15Mami
00:10:17Cariño
00:10:17¿Cómo me acabas de llamar?
00:10:20Mami
00:10:20Tiene más o menos la edad que tendría mi hija
00:10:23Hola Lili
00:10:25Tenemos muchas más candidatas que...
00:10:29Evaluar
00:10:30Y muchas más adecuadas
00:10:32No, quiero que sea mi mami
00:10:35Lili, basta, ya está
00:10:36Ven aquí cariño
00:10:38¡Alto señor Scott!
00:10:39¡No la ajales así!
00:10:40¡La vas a lastimar!
00:10:53Arregla tu camisa
00:10:58¡Está bien cariño!
00:10:59¡No!
00:11:00¡Está bien cariño!
00:11:00¡Oye!
00:11:00¡Por favor!
00:11:01¡Bájala!
00:11:01¡Está alterada!
00:11:02¡Está bien!
00:11:03¡Ya está!
00:11:06¡Estoy sudando!
00:11:08¡Está bien cariño!
00:11:09No tienes que llorar
00:11:11Podría venir a verte algún día
00:11:13¿Te gustaría?
00:11:15Papi, por favor
00:11:17Quiero que ella sea mi mami
00:11:21Lili nunca actúa así
00:11:23¿Qué tiene esta mujer?
00:11:29Está bien, un mes de prueba
00:11:32Cuando termine el mes, evaluaré tu trabajo
00:11:35Gracias, señor Scott
00:11:36Gracias, de verdad
00:11:38Sí, yo no daría las gracias todavía
00:11:40Hay tres reglas
00:11:41Está bien, sean las que sean, acepto
00:11:43Lili siempre va primero
00:11:45Dos, estarás a disposición las 24 horas
00:11:48Y tres, mientras vivas en mi casa
00:11:52No vas a seducirme, pase lo que pase
00:11:55¿Entendido?
00:11:58Señor Scott, no te preocupes
00:12:00Mi única preocupación es Lili
00:12:03Bien
00:12:07Bueno, que la señorita Lili te haya llamado mami
00:12:11No significa que seas familia
00:12:14Eres de servicio
00:12:15Recuérdalo, o no duras una semana
00:12:18Entiendo, solo estoy aquí para cuidar a Lili
00:12:21Bien, ahora, ve a limpiar el estudio
00:12:24Al señor Scott no le gusta el polvo
00:12:40Ahora tendrías de edad
00:12:42Mi niña, me pregunto si sonreiría como Lili
00:13:13Tu nomás sonreaje, no te preocupes
00:13:22What are you thinking about putting this shit in our lives?
00:13:26I hope Lily only had curiosity.
00:13:31Pronto she'll be able to pass.
00:13:40What are you doing?
00:13:54Oh, Dios mío, él sí lo está. Dios, es tan grande.
00:14:01¿Qué haces?
00:14:02Nada.
00:14:03No, no mires abajo.
00:14:06Bueno.
00:14:15Años, años de tratamiento con especialistas y medicinas y nada.
00:14:19Y luego, un día aparece esta mujer.
00:14:22¿Qué me pasa?
00:14:33¿Qué estás haciendo?
00:14:35Ah, ¿de dónde salió Lily?
00:14:40¿Qué pregunta tan tonta?
00:14:42Nació como cualquier otra niña.
00:14:44Quiero decir, ¿y su mamá?
00:14:46Está de viaje.
00:14:48¿En Europa?
00:14:50No es asunto tuyo.
00:14:52Claro, estoy diciendo tonterías.
00:14:54Perdí a mi hija hace cinco años.
00:14:56Esto es...
00:14:58una coincidencia.
00:15:00¿Por qué preguntas eso?
00:15:02Yo tuve una hija hace cinco años.
00:15:06Tenía la misma marca de nacimiento.
00:15:08Vi la foto y supongo que solo vi lo que quería ver.
00:15:13Lo siento.
00:15:19¿Qué estás haciendo?
00:15:21Mami, papi, ¿están jugando?
00:15:24Ah, no.
00:15:26No, cariño.
00:15:27La señorita Heather se cayó.
00:15:29Y la estaba ayudando al levantarse.
00:15:32Señorita Woods, debes estar aquí trabajando, ¿entiendes?
00:15:35Entonces, por favor, no cruces ningún límite.
00:15:41Sí, claro.
00:15:42Yo...
00:15:43Voy a cambiarme.
00:15:45Bien, bien.
00:15:47Ven acá.
00:15:49Bueno, el que no guarda distancia soy yo.
00:15:52Y encima la culpo a ella.
00:15:58Ay, Dios.
00:16:20Seguro piensa que soy un tipo raro.
00:16:23No, no.
00:16:24Tengo que aclararlo.
00:16:37Oye, Heather.
00:16:38Sobre lo de antes, perdón si yo...
00:16:40Lo siento, no fue mi intención.
00:16:47¿Qué estás haciendo?
00:16:48¿Qué quieres?
00:16:48Me estoy cambiando.
00:16:50Mira, normalmente no...
00:16:54Está bien, olvídalo.
00:16:55Lily necesita que le leas un cuento, ¿sí?
00:16:58Era eso.
00:16:59¿Está bien?
00:17:02Perfecto.
00:17:05No es como lo que imaginaba.
00:17:08Tal vez no sea tan frío como parece.
00:17:11Ya basta.
00:17:12Es tu jefe, un ricachón.
00:17:14Tú no eres nadie.
00:17:15Tú no eres tan frío como parece.
00:17:45Tú no eres tan frío como parece.
00:17:54I vous abords.
00:18:00Heather.
00:18:05Heather.
00:18:17Heather, wake up.
00:18:21Ethan...
00:18:38Good. Heather, Heather, wake up.
00:18:41Ah, señor, señor Scott, ¿qué necesitas?
00:18:45¿Hay una tormenta eléctrica con truenos?
00:18:46Lily te necesita, tienes que ir.
00:18:49Ah, está bien, voy enseguida.
00:18:51Apúrate, por favor.
00:18:53¿Qué me pasa?
00:18:55¿Soñar así con mi jefe?
00:18:59Y lo besé en la vida real.
00:19:03Ay, Dios mío.
00:19:07Oh.
00:19:09Está bien, te tengo.
00:19:11Cariño, ¿estás bien?
00:19:15¿Puedes dormir?
00:19:16Yo me encargo de ella, pronto se dormirá.
00:19:19Bien.
00:19:20Mami, papi, qué fuerte está el trueno.
00:19:23Los necesito para que me cuiden.
00:19:27Lily, no puedo.
00:19:29Por favor.
00:19:34Está bien.
00:19:48Oye, cuando se duerma, ¿podrás irte?
00:19:53Bueno.
00:20:13Cuando tengan frío, tendrán que abrazarse.
00:20:16Soy un genio.
00:20:27Esta almohada se siente tan bien, tan cálida.
00:20:49¿Vas a soltarme o qué?
00:20:54No, no estaba intentando.
00:20:59Voy a preparar el desayuno.
00:21:06¿Qué diablos me pasa?
00:21:08Cada vez que estoy cerca de ella, siento que pierdo el control.
00:21:26I don't mind a pain, and I'd like to feel the shame of her.
00:21:39¿Sabes bien?
00:21:51Para, deja de pensar en él.
00:21:54Esto es una locura.
00:21:57Significa que necesito arreglarlo sola.
00:22:12¿Qué haces?
00:22:15Nada.
00:22:16¿Nada?
00:22:17Deberías estar trabajando, no chateando.
00:22:19Sí.
00:22:20Sí, sí.
00:22:30Hola, bebé.
00:22:32Tienes que comer.
00:22:34Bueno.
00:22:36A ver.
00:22:38Ahí va, come.
00:22:40Sí.
00:22:41¿Está rico?
00:22:44¿Te gusta?
00:22:45¿Sabe bien?
00:22:46Sabes bien.
00:22:51Lo siento mucho, señor Scott.
00:22:54Limpio esto enseguida.
00:22:55¿Quieres desayunar?
00:22:59¿Tocino con mermelada?
00:23:02Está muy rico.
00:23:03¿Deberías probarlo?
00:23:04Está delicioso.
00:23:06Así es.
00:23:07Está riquísimo.
00:23:08El mismo gusto raro que Lily.
00:23:10¿Qué probabilidad hay de eso?
00:23:12Tengo muchas reuniones esta mañana.
00:23:14Me quedo con el café.
00:23:16Adiós, cariño.
00:23:17Adiós.
00:23:17Que tengas buen día.
00:23:18Adiós, papi.
00:23:23Acaba de escribirme mi primo.
00:23:25Y Dan Scott hará una visita hoy.
00:23:27Es nuestra oportunidad de destacar.
00:23:29Si logramos impresionarlo, la hicimos.
00:23:32Tú tranquilo.
00:23:33Yo me encargo.
00:23:34Tú puedes.
00:23:36Lily, ¿te gustan?
00:23:39Mami, ahí vive mi papi.
00:23:41¿Podemos ir a verlo?
00:23:43Está bien.
00:23:45Pero solo un momento.
00:23:46No podemos molestarlo mientras trabaja.
00:23:53El elevador está por allá.
00:23:55Lily.
00:23:56No te vayas.
00:23:57Regresa.
00:23:58¿Qué estás haciendo?
00:23:58Perdón.
00:23:59Lo siento mucho.
00:24:02¿Hether?
00:24:05Heather.
00:24:06¿Qué es lo que haces aquí?
00:24:08Espera.
00:24:09Déjame adivinar.
00:24:10Seguro te perdiste de camino a la oficina de desempleo.
00:24:15Qué pequeño es el mundo.
00:24:19Aléjate y no te metas en mi trabajo.
00:24:22¿Trabajo?
00:24:23Qué gracioso.
00:24:25Pobre, descarada, arrastrando a una bastarda por ahí.
00:24:29¿De verdad crees que alguien aquí cree que trabajas para el grupo Scott?
00:24:33Los únicos descarados aquí son ustedes dos.
00:24:36Mentirosos y tramposos.
00:24:38Cierra la boca.
00:24:39Te estás humillando.
00:24:41Si arruinas la visita del jefe, te juro que...
00:24:45Déjalo, cariño.
00:24:47Vamos a darle una lección.
00:24:49Espera.
00:24:50No.
00:24:50Suéltame.
00:24:51No puedes hacer esto.
00:24:54¡Suéltala!
00:24:56¡No la toques!
00:24:58Mi papá es Ethan Scott.
00:25:00Es el jefe de esta empresa.
00:25:06Si tiene una hija y si hija es...
00:25:10Ay, cariño.
00:25:11Lo entendiste mal.
00:25:13No estamos acosando a nadie.
00:25:15Solo queremos proteger la empresa.
00:25:18¿Ves a esta mujer?
00:25:19No es una buena persona.
00:25:21Solo nos preocupa para que fuera a causar problemas.
00:25:23¡Mienten!
00:25:24Los malos son ustedes.
00:25:26Shh, Lily.
00:25:27Está bien.
00:25:30Mami, tranquila.
00:25:31No dejaré que nadie te haga daño.
00:25:34Oh, así que ese es tu bastarda.
00:25:38¿Quién es el padre esta vez, Heather?
00:25:40¿Cuál es el truco?
00:25:42¿Usar a una niña para colarte en lugares donde no perteneces?
00:25:45¡No la toques!
00:25:51¡Luke!
00:25:56Digamos, si alguien tuviera una reacción física involuntaria hacia una persona en específico, ¿qué significa eso?
00:26:10Solo hay dos opciones, señor.
00:26:13O es un completo raro, o le gusta.
00:26:20No me diga que es por la nueva tutora.
00:26:24Calla.
00:26:25Está bien, está bien.
00:26:27Deberíamos bajar.
00:26:29Los jefes de departamento están esperando.
00:26:37Tócala una vez más y te juro que acabo con ustedes dos.
00:26:42¿Tú?
00:26:43¿Y tú qué vas a hacer?
00:27:07¡Hijo de perra, me golpeaste!
00:27:12¿Estás bien?
00:27:13Sí.
00:27:15¿Sabes a quién acabas de golpear, idiota?
00:27:19Andy es jefe regional.
00:27:22Hoy se reúne con el jefe.
00:27:24¡Estás acabado!
00:27:26Lo siento, creo que no sabes quién soy.
00:27:30Papi, tú eres el jefe.
00:27:33Saca a los malos de aquí.
00:27:41¡Qué descaro!
00:27:42Ya entiendo qué pasa.
00:27:44Así que, él es tu próxima víctima.
00:27:46A ver, ¿cuál es el truco?
00:27:47Un tipo cualquiera atrae a su bastarda.
00:27:50¿Eso es todo?
00:27:52Patético.
00:27:53Ustedes tres.
00:27:55Seguridad de Dios a Carlos.
00:27:56Mira, quiero que tú...
00:27:58...le pidas perdón a ella.
00:28:01¿Pedirle perdón?
00:28:03Deberías venir aquí a rogarme por mi perdón.
00:28:06Mi primo es supervisor.
00:28:08Una palabra más.
00:28:09Y estás acabado.
00:28:13Primo, ahí estás justo a tiempo.
00:28:15Este tipo me golpeó y dijo que era el jefe.
00:28:19¡Sácalo ahora!
00:28:24¿Por qué hiciste eso?
00:28:28Señor Scott, mil disculpas.
00:28:31Debí recibirlo yo mismo desde que llegó.
00:28:35Esto es...
00:28:37¡Inaceptable!
00:28:41Jorge, ¿en verdad él es el jefe?
00:28:44Porque eso significa...
00:28:46Yo mismo la contraté personalmente para cuidar a mi hija.
00:28:50¿Está claro?
00:28:52Seguridad.
00:28:53Saquen a estos dos.
00:28:54Quedan prohibidos de todas las propiedades del grupo Scott para siempre.
00:28:59¡Señor Scott, por favor!
00:29:00¡Se lo ruego!
00:29:01¡Perdónenos!
00:29:02¡Señor Scott, por favor!
00:29:03¡Espera!
00:29:04¡No teníamos idea!
00:29:05¡Lo siento!
00:29:06Cariño, oye.
00:29:08¿Estás bien?
00:29:09¿Te lastimaron?
00:29:10No, pero a mami le lastimaron.
00:29:14Oye, ¿estás bien?
00:29:16Gracias por protegerla.
00:29:20Eso cualquiera lo haría.
00:29:22Oh, estás herida.
00:29:24Déjame ayudarte.
00:29:25Está bien, es solo un rasguño.
00:29:28Ok.
00:29:30Papi, tienes que cargar a mami.
00:29:32Necesita medicinas.
00:29:34Lily, no.
00:29:35Eso no es necesario, de verdad.
00:29:37¡Señor Scott, no!
00:29:38¡Por favor, bájame!
00:29:39¿Puedo caminar?
00:29:40No, quédate quieta.
00:29:46Muy bien.
00:29:47Aquí tienes.
00:29:48Déjame ver.
00:29:49Yo me encargo.
00:29:50Es que...
00:29:51Yo puedo hacerlo.
00:29:55Está bien.
00:29:59Tu espalda también necesita cuidado.
00:30:02Puedo ayudarte.
00:30:03Yo me encargo.
00:30:09Está bien.
00:30:19Está bien.
00:30:22¿Puedo?
00:30:23Necesitas ayuda.
00:30:26Solo déjame.
00:30:27Aquí.
00:30:28Gracias.
00:30:45Entonces...
00:30:47Ellos dos...
00:30:50¿Quiénes eran?
00:30:53El hombre es mi exesposo, Andy.
00:30:58Y la mujer es mi hermanastra, Jennifer.
00:31:03Sí, mi vida ha sido un circo.
00:31:08Por eso entré corriendo a tu cuarto.
00:31:14Así que te escondías y no eras una...
00:31:17¿Recolectora de esperma?
00:31:18No.
00:31:22Sabes, estos últimos cinco años...
00:31:26Te he tomado por una mala persona.
00:31:29Y me disculpo por eso.
00:31:31No pasa nada.
00:31:33Ya quedo atrás.
00:31:35Gracias por esto.
00:31:37De nada.
00:31:40Tu vestido está roto.
00:31:41Te lo voy a reemplazar.
00:31:43No hace falta.
00:31:44Yo lo arreglo.
00:31:48¡Mami!
00:31:49¡Quieres verte con un vestido nuevo!
00:31:51¡Que papi te compre uno!
00:31:54El vestido está perfecto.
00:31:56Con unas puntadas queda como...
00:32:00Nuevo.
00:32:02¡Perfecto, eh!
00:32:06¡Look!
00:32:08Llévala al auto.
00:32:09Mami, no regreses rápido.
00:32:12Tómate tu tiempo con papi.
00:32:16Está bien.
00:32:18Tú ganas.
00:32:19¡Qué maños aires!
00:32:20El auto está listo, señor.
00:32:23Señor, acertó al contratarla.
00:32:27Míralas.
00:32:27Hasta se parecen.
00:32:30Se parecen, pero...
00:32:32Debe ser pura casualidad.
00:33:01Debe ser pura casualidad.
00:33:02Señor, ¿puedo ayudarle a elegir algo para su empleada?
00:33:08Mejor bajamos a otro lugar.
00:33:12¿Vinieron a ver?
00:33:14¡Qué pérdida de tiempo!
00:33:16¡Ah!
00:33:17Señor Scott, es un honor.
00:33:19¿En qué podemos ayudarle?
00:33:21Todos los vestidos de la colección actual en su talla.
00:33:23Empácalo.
00:33:24Sí.
00:33:26Enseguida, señor.
00:33:28Una cosa más.
00:33:29Tu empleada discriminó a un cliente que viene a comprar.
00:33:32¿Ese es su estándar?
00:33:34Para nada.
00:33:35¡No, señor!
00:33:38Estás despedida.
00:33:39Recoge tus cosas y vete.
00:33:54¿Sabes?
00:33:55También vi un collar en la esquina.
00:33:58Sigue, Hermie.
00:34:04Ah, el collar.
00:34:06Ah, no, no.
00:34:07No, no podría aceptarlo.
00:34:09Gracias.
00:34:12Es para ti.
00:34:13Te lo mereces.
00:34:27Perfecto.
00:34:30¿Sabe?
00:34:31Acabamos de recibir nuestra nueva colección de ropa íntima.
00:34:35Piezas muy elegantes, diseñadas para parejas.
00:34:40¿Les gustaría verlas?
00:34:42Ah, no, no.
00:34:43No somos...
00:34:43Sí, claro.
00:34:44Nos encantaría verlas.
00:34:53Ah, espera.
00:34:55No puedo.
00:34:57Deberíamos...
00:34:57Lily nos está esperando.
00:34:59Se ve muy bien.
00:35:00Se lo empaco, señor.
00:35:21Hola.
00:35:22Lo siento.
00:35:24¿Te desperté?
00:35:25No, está bien.
00:35:26Yo iba a volver a mi cuarto.
00:35:28Oh, ya comiste.
00:35:30Ah, no tengo hambre.
00:35:34Está bien.
00:35:38¿Sabes?
00:35:39Hace mucho que nadie me cocina una comida de verdad.
00:35:44Cuando creces con una madrastra que te odia y un matrimonio donde haces de sirvienta y tu esposo ni siquiera
00:35:50sabe romper un huevo, te vuelves buena en eso.
00:35:53¿Qué les pasó en ese entonces?
00:35:59¿Sabes?
00:36:01Pensé que algo estaba mal conmigo.
00:36:04Que no podía quedar embarazada.
00:36:06Luego, una noche escuché a Andy y Jennifer hablando y me habían estado envenenando todo el tiempo.
00:36:13Solo quería la herencia de mi madre.
00:36:15Qué imbécil.
00:36:19Sí.
00:36:24Yo deseaba tener un bebé.
00:36:27Amo a los niños.
00:36:30Así que fui al banco de esperma y encontré un donante.
00:36:34Pero también la perdí.
00:36:37Así que gracias por esto.
00:36:40Por dejarme estar cerca de Lily.
00:36:42Eso significa más de lo que imaginas.
00:36:46¿Cuánto has soportado?
00:36:48¿Cómo sigue en pie?
00:36:52Sobre tu bebé...
00:36:54¿Qué pasó?
00:36:58Los doctores...
00:37:00Dijeron que tenía una grave cardiopatía.
00:37:05No sobrevivió.
00:37:09No te preocupes.
00:37:11Trataré a Lily como si fuera mía.
00:37:15La amaré.
00:37:17Oh, oh, está bien.
00:37:19Creo que tomaste de más.
00:37:21Déjame llevarte a tu habitación.
00:37:25Ok.
00:37:28¿Bueno?
00:37:44Gracias.
00:37:45Gracias por todo lo de hoy.
00:37:47¿Sí?
00:37:48Sí, toma.
00:37:50Descansa un poco.
00:37:57Ay, Dios.
00:37:59¿Qué estoy haciendo?
00:38:00Él ya está casado.
00:38:05Oye.
00:38:07Necesito que averigües cómo Andy y Jennifer robaron la herencia de Heather.
00:38:11Quiero que devuelvan hasta el último centavo.
00:38:14Con intereses.
00:38:17Voy por unas bebidas.
00:38:19Quédate aquí.
00:38:20No te acerques a la piscina.
00:38:21Recuerda, no sabes nadar.
00:38:23Tú tampoco sabes nadar, mami.
00:38:25Eso es.
00:38:26No te muevas.
00:38:41Despierta, Heather.
00:38:42Tienes trabajo que hacer.
00:38:49¿Lily?
00:38:50¿Lily?
00:38:53¡Lily!
00:38:54¡Lily!
00:38:55¡Lily!
00:39:03Papi, papi, ayuda.
00:39:25¡Lily!
00:39:26¡Lily!
00:39:28¡Hedder!
00:39:36¡Hedder!
00:39:37¡Vamos!
00:39:42¡Oye, oye!
00:39:44¿Hedder?
00:39:45¿Estás bien?
00:39:46¿Todo bien?
00:39:51¿Estás bien?
00:39:52Sí, sí, estoy bien.
00:39:53¿Dónde está Lily?
00:39:54¿Dónde está Lily?
00:39:55Espera, tranquila.
00:39:56Casi te ahogas.
00:39:58Ella está bien.
00:40:00¿En qué estabas pensando?
00:40:04Es que no puedo perder a otra niña.
00:40:08Está bien.
00:40:10¿Por cómo la cuidas?
00:40:12Cualquiera diría que es tuya.
00:40:15Ella es mi...
00:40:19Es la hija de mi jefe y me tomó mi trabajo muy en serio.
00:40:30¿Tienes la misma marca de nacimiento?
00:40:35Sí.
00:40:37Mi hija también tenía uno.
00:40:40¿Cómo podría ser solo una coincidencia?
00:40:47Mientras vivas en mi casa, no me vas a seducir, pase lo que pase.
00:40:51¿Entiendes?
00:40:54Lo siento mucho.
00:40:55Yo nunca...
00:40:58Me tomo mi trabajo muy en serio y nunca cruzaría ese límite.
00:41:17Ahí voy otra vez, pensando demasiado.
00:41:40Espera, señor Scott.
00:41:41No, bájame, por favor.
00:41:42¿Puedo caminar?
00:41:50¿Esa?
00:42:00No puedo tenerte.
00:42:05Esto sirve.
00:42:08¿Cómo es posible que tengan la misma marca?
00:42:16Ah, señor Scott.
00:42:27¿Sabes?
00:42:28¿Deberías tocar cuando entres a mi cuarto?
00:42:31O sea, si yo estuviera...
00:42:33Escuché mi nombre...
00:42:35...afuera de la puerta.
00:42:37Así que quería asegurarme de que no estuvieras en problemas.
00:42:40Ah, no escuchaste tu nombre.
00:42:42Ah, entonces...
00:42:45¿Estabas pensando en mí?
00:42:47Ah, no, no era.
00:42:50¿En qué estabas pensando?
00:42:51¿Yo?
00:42:57¿Estás ocultando algo?
00:42:59Cariño, ya volví.
00:43:02¡Rebeca!
00:43:04¿Qué haces aquí?
00:43:05Esta es mi casa.
00:43:07Mi esposo y mi hija están aquí.
00:43:09Y si me quedaba fuera más tiempo, alguien podría haber tomado mi lugar.
00:43:17Tú debes ser Heather.
00:43:19Soy Rebeca, la esposa de Ethan.
00:43:22Sí, mucho gusto, señor Scott.
00:43:24Ethan me dijo que has sido maravillosa con Lily.
00:43:27Gracias.
00:43:28Por supuesto, es...
00:43:30Es mi trabajo.
00:43:32Hablando de eso, debería empezar la cena, así que me voy.
00:43:39Recuerda con quién te casaste.
00:43:40¿Ah, sí?
00:43:41Solo me casé contigo en papel por Lily.
00:43:44Y sé que has usado mi dinero en el extranjero con tus amantes.
00:44:13¿A quién le importa que sea infértil?
00:44:15Esta foto es todo lo que necesito.
00:44:18Dentro de diez meses haré pasar a su bebé como mío y seré la señora Scott de verdad.
00:44:27Cambia las muestras.
00:44:29La hice llevar el hijo de Ethan por mí.
00:44:31¿Y ahora viene a quitarmelo?
00:44:33No.
00:44:34Tiene que irse.
00:44:38Deja de moverte.
00:44:39Déjame ponértelo o te castigaré.
00:44:41¡Quiero que lo haga, mami!
00:44:43Permítame, señora.
00:44:47Gracias, Lily.
00:44:49Tengo sed.
00:44:50Agua.
00:44:51¿Está bien?
00:44:52Sí, señora.
00:44:53Mami, ¿por qué no comes agua?
00:44:54Ella no es tu mami.
00:44:56Yo soy tu mami.
00:44:57Somos la familia.
00:44:58Ella es la niñera, el servicio.
00:45:00La gente debe saber su lugar.
00:45:02¿No lo crees?
00:45:03Bien.
00:45:04Iré por el resto de la comida.
00:45:07Si a Lily le pasa algo, él mismo la echará.
00:45:16Ay, me duele.
00:45:26¿Estás bien, Lily?
00:45:27Oye, oye, oye, oye.
00:45:28¿Estás bien?
00:45:29¿Te encuentras bien?
00:45:29¿Qué pasó?
00:45:31Ni siquiera puedes llevar un tazón sin hacer un desastre.
00:45:34¿Y si Lily se hubiera lastimado?
00:45:35Estoy, estoy bien.
00:45:37En serio, puedo cuidarme.
00:45:39No te preocupes.
00:45:40Era contigo, mami.
00:45:46Tengo que decirte algo.
00:45:47Si vuelves a hacer algo así en mi casa, estás fuera.
00:45:49¿Crees que lastimaría a mi propia hija?
00:45:51Casi muero al darla a luz.
00:45:53No me vengas con esas tonterías.
00:46:01Una, cariño.
00:46:02Oye, creo que llegó tu vestido nuevo.
00:46:04¿Quieres ir a probártelo para nosotros?
00:46:06¿Sí?
00:46:07Está bien, ve.
00:46:10Debería ir con ella.
00:46:11No.
00:46:11Uh, perdón.
00:46:13Está bien.
00:46:13Pero necesitas cuidarte.
00:46:17Así que ese es su juego.
00:46:22Subestime a esa perra.
00:46:30Jennifer, ayúdame a deshacerme de tu problemática hermanastra de una vez por todas.
00:46:37Alergia a las almendras.
00:46:39¿Es mortal?
00:46:41Perfecto.
00:46:42Haré que envíen un pastel de almendras a mi casa.
00:46:49¿Crees que puedes quitarme lo mío?
00:46:51Ya estás muerta.
00:47:02Oh, quédate quieta.
00:47:04¿Duele?
00:47:05Para.
00:47:07Nada de esto es real.
00:47:08Él no es tuyo.
00:47:09Su esposa volvió.
00:47:11Déjalo ir.
00:47:12Ahora que la señora Scott regresó, mi trabajo aquí terminó.
00:47:17Me voy a ir.
00:47:19Pero Lili te necesita.
00:47:21Necesita a mamá y papá.
00:47:24Necesita una familia.
00:47:25Quiero decir, necesito irme.
00:47:28Heather, espera.
00:47:30Te escuché en la puerta.
00:47:32¿Te vas?
00:47:34Ay, qué lástima.
00:47:35Sí, señora.
00:47:36Gracias por todo.
00:47:38Esto era para disculparme, pero ahora es un regalo de despedida.
00:47:45Ah, gracias.
00:47:47Adelante.
00:47:48Pruébalo.
00:47:48A ver si te gusta.
00:47:51Está bien.
00:47:56Lili.
00:47:57Está rico.
00:48:00Esa bocosa está empeñada en arruinar todo lo que he planeado.
00:48:04Cariño, ese pastel era para la señora Heather.
00:48:07Está bien.
00:48:08Si te gusta, puedes quedártelo.
00:48:09Gracias, mami.
00:48:11Por supuesto.
00:48:12Entonces, ¿cuándo te vas?
00:48:14Necesito hacer los arreglos.
00:48:16Ah, me iré lo antes posible.
00:48:18¿A dónde vas, mami?
00:48:20No te vayas.
00:48:21Ah, yo...
00:48:22Sí, ah, Lili te necesita.
00:48:24Lo que Lili necesita es su verdadera madre.
00:48:26Y Heather es solo una empleada.
00:48:28No podemos obligar a las empleadas a quedarse.
00:48:30Ah, pues, eso es.
00:48:31¿Verdad?
00:48:32¿Hether?
00:48:36Ah, sí.
00:48:38Estoy de acuerdo.
00:48:39Comenzaré a empacar de inmediato.
00:48:42Lili, cariño, ¿estás bien?
00:48:43Lili.
00:48:44Me duele.
00:48:44Déjame ver.
00:48:45Oye, oye, Lili, ¿estás bien?
00:48:47¿Dónde te duele?
00:48:48Dime.
00:48:48Dios mío, parece una reacción alérgica.
00:48:50Tenemos que llevarla a un hospital.
00:48:51Alguien llame a una ambulancia.
00:48:57Doctor, ¿está bien?
00:48:59Reacción alérgica grave a las almendras.
00:49:02Llegaron a tiempo.
00:49:03Ahora está estable.
00:49:04Dios mío.
00:49:06¿Tú la dejaste comer el pastel?
00:49:08Pero tú eres su madre, ¿no?
00:49:09¿No deberías saber que ella tiene alergia a las almendras?
00:49:11Tú eres su madre.
00:49:13Ah, ¿cómo se supone que lo iba a saber?
00:49:16¿Mhm?
00:49:18El pastel era para Heather.
00:49:20No sabía que tenía almendras.
00:49:21Ajá.
00:49:22Necesitará vigilancia.
00:49:24Dieta ligera, sin nueces.
00:49:26Si hay picazón...
00:49:27Entonces, compresas frías, no agua caliente y controlar su respiración.
00:49:31Ajá.
00:49:32¿Cómo sabes eso?
00:49:35Tengo la misma alergia.
00:49:37Grave, pero si hubiera sabido que Lily también la tenía, habría sido más cuidadosa.
00:49:41Esto es mi culpa.
00:49:42Ok, espera un momento.
00:49:44¿Tú también tienes alergia a las almendras?
00:49:47Ah, sí.
00:49:56Pero también la perdí.
00:49:58La misma marca, los mismos hábitos, la misma alergia.
00:50:02Espera, Rebeca ni siquiera lo sabía.
00:50:04¿Cómo es posible?
00:50:07Disculpen.
00:50:17Luke.
00:50:19Necesito que investigues algo.
00:50:24Papi.
00:50:25Creo que Heather es mi verdadera mami.
00:50:28Rebeca es mala.
00:50:29Ella no es mi mami.
00:50:32Lo sé, cariño.
00:50:34Lo sé, preciosa.
00:50:36Señor.
00:50:38Rebeca ha sido médicamente infértil toda su vida adulta.
00:50:43¿Qué?
00:50:47Quiero que hagas una prueba de ADN ahora.
00:50:50Sí, señor.
00:51:01Ahí tienes.
00:51:02Cuidado.
00:51:03Cariño, me alegra tanto que estés bien.
00:51:05Ven a darme un abrazo.
00:51:06Tú no eres mi mami.
00:51:09¿Cuántas veces te lo he dicho?
00:51:10Claro que soy tu madre, Lily.
00:51:13Oye, cariño, cariño, no hables así.
00:51:15Pero quiero que tú seas mi mami, no ella.
00:51:19¿Podemos ir a pintar ahora?
00:51:21Podemos hacerlo juntas.
00:51:24Señora, nosotras, ya sabe.
00:51:26Hoy no se siente muy bien.
00:51:27La llevaré a dormir un rato.
00:51:29Vamos, vamos, Lily.
00:51:33Mocosa, ya te va a tocar.
00:51:35¿Rebeca?
00:51:36Un momento, por favor.
00:51:39Claro, cariño.
00:51:41¿Qué pasa?
00:51:49¿Cariño?
00:51:50¿Por qué me estás tocando?
00:51:53¿No fue para esto que me llamaste aquí?
00:51:55¿Para esto?
00:52:04Lo siento, cariño.
00:52:06Esto es lo mejor para ti.
00:52:09Tus verdaderos padres juntos.
00:52:13Pronto te olvidarás de mí.
00:52:22Solo despídete.
00:52:24Nada más.
00:52:31Cariño.
00:52:33No tienes que ser tan brusco.
00:52:37Es mío.
00:52:40Ni siquiera puedo despedirme.
00:52:48¿Dónde está tu marca de nacimiento?
00:52:50¿Marca?
00:52:53Ah, sí, la marca.
00:52:54Me la quitaron.
00:52:56La cirugía.
00:52:57Lily no es tuya, ¿verdad?
00:53:00Claro que sí.
00:53:01Te dije, Ethan.
00:53:01Me operé.
00:53:02Estás mintiendo.
00:53:03Y sabes que creo que es hora de que te lleves tus cosas y te vayas de mi casa.
00:53:05No, Ethan.
00:53:06Soy tu esposa.
00:53:07¿Por qué no me crees?
00:53:08Ah, sí.
00:53:08Me acabas de recordar.
00:53:09Mi abogado te va a mandar los papeles del divorcio.
00:53:12Seguridad.
00:53:12Ethan.
00:53:13¿Sabes que no me puedes hacer esto?
00:53:14Soy tu esposa.
00:53:15¿Podemos hablar, no?
00:53:16Quítame las manos de encima.
00:53:18Ethan.
00:53:18Soy tu esposa.
00:53:19Ethan.
00:53:23Suéltame.
00:53:24Esta es mi casa.
00:53:28Perra.
00:53:29Mientras ella viva, estoy expuesta.
00:53:32Pero si ella desaparece, todavía tengo una oportunidad.
00:53:40Tu ex esposa.
00:53:41Necesito que te encargues de ella.
00:53:43Sin problemas.
00:53:44No lo arruines.
00:53:52Era realmente feliz aquí.
00:53:54Adiós.
00:53:56Los voy a extrañar.
00:54:03¡Ayuda!
00:54:08¡Ayuda!
00:54:10¡Ayuda!
00:54:10¡Ayuda!
00:54:12¿Qué estás haciendo?
00:54:13Cariño.
00:54:15Mira.
00:54:15Nada.
00:54:17Más.
00:54:18Te fue bastante bien en la vida.
00:54:20Estoy orgulloso de ti.
00:54:21Sé que antes me amabas mucho.
00:54:23Así que sé que me ayudarás.
00:54:26Solo esta vez.
00:54:29Me traicionaste.
00:54:30Me envenenaste y me quitaste todo.
00:54:32¿Por qué te ayudaría?
00:54:34Si no fuera por mí, no habrías conocido al jefe del grupo Scott.
00:54:38Así que sí.
00:54:39Me debes.
00:54:42Das pena.
00:54:45¡Maldita perra!
00:54:46¡Para!
00:54:49¡Desgraciado!
00:54:52Señor, llamo al laboratorio.
00:54:54Los resultados de ADN estarán listos mañana temprano.
00:54:56Perfecto.
00:54:56Cuando salga el resultado...
00:54:58¡Ayuda!
00:54:59¡Ayuda!
00:54:59Oye, detén el auto.
00:55:02¡Ayuda!
00:55:03¡Ayuda!
00:55:08Prefiero morir.
00:55:09¡A que me toques!
00:55:11Morirás cuando yo termine.
00:55:18Hora de darte una lección.
00:55:27Si la tocas otra vez, me aseguraré de que sea lo último que hagas.
00:55:32Señor.
00:55:34Denle una lección.
00:55:36Por favor.
00:55:37¡Por favor!
00:55:38¡No!
00:55:38¡No!
00:55:39¡No!
00:55:40Quiero llevarlo a la comisaría.
00:55:42Asegurarme de que lo acusen de intento de violación, robo y agresión.
00:55:47Sí, señor.
00:55:48Sí, señor.
00:55:48Sí.
00:55:49¡No!
00:55:50¡Suélteme!
00:55:56Oye, ¿estás bien?
00:55:58Estás a salvo.
00:56:01¿Idan?
00:56:02Me aseguraré de que nunca vuelva a lastimarte.
00:56:05¿Entiendes?
00:56:10Bastardo inútil.
00:56:12Ni pudo con una mujer.
00:56:14Oh!
00:56:22Oh!
00:56:27Diario Rosa.
00:56:29Habla Rebecca Scott.
00:56:30La esposa de Ethan Scott.
00:56:31Tengo una historia para ustedes.
00:56:33Tomorrow in the event of the parents of the garden, I'm going to make a woman who destroyed my marriage.
00:56:38Do you like it?
00:56:42Genial.
00:56:49How are you doing?
00:56:50Well.
00:56:52Thank you for saving me again.
00:56:59Are you going to leave?
00:57:00Te vi en el estudio con ella, espero que puedas salvar tu matrimonio.
00:57:04¿El estudio?
00:57:06Ah, espera un segundo, lo que viste, eso fue...
00:57:11Aún no llegan los resultados del ADN, no puedo decírselo, aún no.
00:57:16No fue que...
00:57:19Bien, mañana es el evento de padres del jardín infantil.
00:57:23Lily está muy emocionada, digo, debes estar ahí.
00:57:27No, no puedo volver, ya renuncié.
00:57:30Se va a sentir destrozada si no apareces.
00:57:33Tiene que aprender a vivir sin mí.
00:57:36Ok, no, no se trata solo de Lily, también tengo algo que quería decirte mañana, así que vas a estar
00:57:42allí.
00:57:43Una última vez por Lily, luego me voy para siempre, está bien, genial, estaré allí.
00:57:50Bien.
00:57:57¿Por qué deporteros aquí?
00:57:59Esa niñera se metió en mi familia.
00:58:03No me imagino cómo usó la bondad de mi esposo y la confianza de mi hija para destruirnos.
00:58:15¡Es ella!
00:58:17Esa es la mujer que sedujo a mi esposo y manipuló a mi propia hija para que la llamara mami
00:58:24y quiere echarme de mi propia casa.
00:58:30No, no, no, no lo hice, jamás lo haría.
00:58:37No, no lo hice, jamás lo haría.
00:58:39Qué descaro que vengas aquí.
00:58:42La señora Scott sale de su casa un tiempo y tú te metes con su esposo.
00:58:46¿Y ahora a quién vas a seducir?
00:58:49¿A mí?
00:58:49Oí que la niña la llama mami, puso a la niña en contra de su propia madre.
00:58:54No, no fue así.
00:58:56¡Mentirosa!
00:58:57¡Rompe hogares!
00:58:59¡Fuera!
00:59:00Creí que pedirías perdón, pero sigues mintiendo.
00:59:05Bueno, entonces hoy les mostraré quién eres en realidad.
00:59:21Si ella no sedujo a mi esposo, ¿entonces por qué la abraza así?
00:59:26Y si ella es inocente, ¿entonces por qué se divorcia de mí?
00:59:31¡La prueba está ahí!
00:59:38Salen juntos en la foto.
00:59:41Todavía dices que no pasó nada.
00:59:48Los papeles de divorcio no mienten.
00:59:50¡Rompe hogares!
00:59:53¡Sinvergüenza!
00:59:54¡Fuera!
00:59:56¡Lárgate!
00:59:59¿Cuánto tiempo lleva acostándose con el señor Scott?
01:00:01¿Lo surgiste tú o fue él quien te buscó?
01:00:03¡No, no!
01:00:04¡No es que, por favor, me voy ahora!
01:00:08¡Tú no te vas a ningún lado!
01:00:10¡Ya es hora de que alguien te dé una lección!
01:00:13¡No!
01:00:15¡Alto!
01:00:26¿Estás bien?
01:00:28¡No!
01:00:29Debería estar en una reunión.
01:00:31¿Por qué está aquí?
01:00:33¡Perdón!
01:00:33Llegué tarde.
01:00:34¿Estás bien?
01:00:35¡No quiero que tu matrimonio se acabe por mi corazón!
01:00:39No te vas a ningún lado, ¿por qué no le cuentas la verdad a todos?
01:00:44No tengo idea a qué te refieres.
01:00:47Señor Scott, no dejes que esta perra te manipule.
01:00:50¿Cómo puedes creerle a una niñera más que a tu propia esposa?
01:00:54¿Esposa? ¿Cómo puede ser mi esposa si ha mentido todo este tiempo?
01:01:00Él sabe, lo sabe todo.
01:01:02¿De qué estás hablando?
01:01:03Hace cinco años, Rebeca me drogó y tomó una foto para hacer parecer que tuvimos relaciones.
01:01:09Y luego me dijo que estaba embarazada de mi hijo, así que me casé con ella para darle un hogar
01:01:15a la niña.
01:01:16Pero nos hicimos una prueba de ADN.
01:01:20Este informe de ADN muestra que Rebeca no tiene ninguna relación biológica con Lily.
01:01:26Y la mujer a la que todos estaban atacando es de hecho la madre de Lily.
01:01:39Eso es imposible.
01:01:41Los mismos lunares, las mismas costumbres, las mismas alergias.
01:01:44No es ninguna coincidencia, Lily es tu hija.
01:01:49¿La niñera es la madre?
01:01:51¡Mentira!
01:01:53Él falsificó esos registros médicos para proteger a su amante.
01:01:56No miento, estos son informes médicos que muestran que eres infértil.
01:02:00¿Verdad?
01:02:01Has sido infértil toda tu vida.
01:02:04Explícaselos a todos.
01:02:05¿Cómo tú podías ser la madre de Lily?
01:02:08Yo, es que, yo, pero mi hija murió hace cinco años.
01:02:16Tenía un defecto cardíaco, no sobreviví.
01:02:18Tu hija nunca murió.
01:02:20Rebeca mintió.
01:02:21No, Lily está viva.
01:02:23Ya ha estado con nosotros todo este tiempo.
01:02:25Pero, no escogí tu esperma en la clínica, yo escogí el de otra persona.
01:02:30Rebeca sobornó a la clínica.
01:02:32Cambió las muestras para que tú cargaras con mi hija.
01:02:35Y luego fingió la muerte de la niña y se la llevó.
01:02:38¿Verdad?
01:02:42Entonces, Lily es mi hija.
01:02:46He estado con ella todo este tiempo y no lo sabía.
01:02:52¿La niñera es la verdadera madre?
01:02:55¿Y la esposa es una secuestradora?
01:02:58¿Robaste a un bebé y nos hiciste atacar a la víctima?
01:03:08¿Cómo te atreves?
01:03:10¿Qué tiene que decir sobre estas acusaciones de fraude?
01:03:12¿Secuestraste a esa niña?
01:03:13¿Es cierto que ha tenido varios amantes?
01:03:15¡Basta!
01:03:16¡Apaguen las cámaras!
01:03:17¡No!
01:03:18¡No!
01:03:18¡Basta!
01:03:20¿Esto es lo que querías decirme?
01:03:23Tú eres la madre de Lily.
01:03:25Quería que lo supieras antes de que te fueras.
01:03:27Cuando me llamó mami, solo pensé que ella quería tener una...
01:03:31No sabía que yo era su mamá.
01:03:33La sangre nunca se equivoca.
01:03:35Tranquila.
01:03:36Tú eres su madre.
01:03:41¿Por qué me miras así?
01:03:43Porque la recolectora de esperma que conocí es la madre de mi hija.
01:03:47No tienes que decir eso.
01:03:49Fue un malentendido.
01:03:51Un malentendido que me mostró quién eres.
01:03:54Eres auténtica, amable y valiente.
01:03:58Dijiste que Lily se merecía una familia completa.
01:04:04¿Por qué no le damos eso?
01:04:08¿Estás diciendo...?
01:04:09Estoy diciendo que te cases conmigo.
01:04:12Sé la madre de Lily y mi esposa.
01:04:17Sí, sí, sí, acepto.
01:04:20Ven aquí.
01:04:27¡Mentirosas y rompe hogares!
01:04:29¡No soporto las de tu tipo!
01:04:33¡Esto no se queda así, perra!
01:04:35¡Espero que te pudras, maldita!
01:04:43¿Qué estás haciendo?
01:04:46Estoy empacando porque vamos a ser una familia de verdad.
01:04:50Lo que significa que tenemos que compartir cama.
01:04:53Bueno, puedo empacar mis cosas yo misma.
01:04:56Somos familia.
01:04:58Así que déjame cuidarte.
01:05:00Después de esto.
01:05:06No, yo...
01:05:08Yo me encargo.
01:05:10¿Qué me estás ocultando?
01:05:12Nada.
01:05:13No, no hay nada allí.
01:05:18Está bien.
01:05:19Bueno, parece que necesitas un poco de tiempo.
01:05:21Iré a ver a Lily.
01:05:22Está bien.
01:05:32Ay, gracias a Dios.
01:05:38¡Qué susto!
01:05:39¿Qué es eso?
01:05:40¡Ah!
01:05:41¡Ah!
01:05:44¡Ay, yo!
01:05:47¿Prefieres esto o a mí?
01:05:52Ah...
01:05:52Ah...
01:05:53Mmm...
01:05:54Yo...
01:05:55Ah...
01:05:58Yo...
01:06:05Bueno...
01:06:09Hacía mucho que no sentía este tipo de amor.
01:06:13Desde que te conocí.
01:06:16¿Qué es eso?
01:06:35Heather...
01:06:36Te deseo.
01:06:40Yo también.
01:06:44¡Ah!
01:06:46¡Ah!
01:06:47¡Ah!
01:06:48¡Ah!
01:06:48¡Ah!
01:06:49¡Ah!
01:06:49¡Ah!
01:06:50¡Ah!
01:06:50¡Ah!
01:06:50¡Ah!
01:06:51Ethan Scott, jefe del grupo Scott, se casará con Heather Woods este sábado en una ceremonia
01:06:58privada en su vida.
01:07:02Una última oportunidad para cambiarlo todo.
01:07:05¿Te apuntas?
01:07:06Ya no tengo nada que perder.
01:07:08¿Cuál es el plan?
01:07:10Nos la llevamos.
01:07:11Para siempre.
01:07:15Ya era hora.
01:07:18¿Viste lo que lleva puesto?
01:07:19Sí, un vestido rojo.
01:07:21Entendido.
01:07:22El dinero estará pronto en tu cuenta.
01:07:29¡Wow!
01:07:30Eso me ahorra el trabajo.
01:07:31Esa es, la de rojo.
01:07:33Agárrenla.
01:07:39Suéltame.
01:07:40¿Cuál es la de rojo?
01:07:40¿Quiénes son?
01:07:41¡Ah!
01:07:41Soy la señora Scott.
01:07:43No pueden.
01:07:43¿La señora Scott?
01:07:45No.
01:07:46A ver si todavía quiere casarse con un cadáver.
01:07:57¿Por qué aún no llega?
01:07:59Ya debería estar aquí
01:08:01¿Puedes ir a revisar el vestuario?
01:08:03Gracias
01:08:07Deja de pensarlo tanto, Ethan
01:08:08Ella está bien
01:08:14¿Sí?
01:08:15Señor, la señorita Heather no está
01:08:17Alguien se la llevó
01:08:20Se la llevó Jennifer
01:08:26¡Suéltame!
01:08:26¡Te equivocas!
01:08:29¡Cállate!
01:08:31¿Por qué tú siempre lo tienes todo?
01:08:34El marido rico
01:08:35Su hija
01:08:36La vida perfecta
01:08:37Y yo no tengo nada
01:08:41¿Por qué?
01:08:42¡Jennifer, soy yo, idiota!
01:08:43¡Agarraste a la persona equivocada!
01:08:45¡Buen intento!
01:08:49¡Loca!
01:08:50¡Estás loca!
01:08:56Por aquí, señor
01:08:58Pero...
01:08:58¡Heder!
01:09:04Agarraste a la mujer equivocada, imbécil
01:09:06Si no fueras tan idiota
01:09:08No estaríamos en este lío
01:09:10¡Oye!
01:09:11¿Dónde está Heather?
01:09:13¿Qué le hiciste?
01:09:14¿Ah?
01:09:16Aquí estoy
01:09:18¿Estás bien?
01:09:18¿Te lastimaron?
01:09:19Sí, estoy bien
01:09:20¿Ves?
01:09:21Ni un rasguño
01:09:22Ah, pero...
01:09:24No entiendo qué
01:09:26Pensaron que eran muy listas
01:09:28Déjame explicarte
01:09:30Una última oportunidad
01:09:32Para cambiarlo todo
01:09:33Te apuntas
01:09:34Ya no tengo nada que perder
01:09:35¿Cuál es el plan?
01:09:36Nos la llevamos
01:09:38Para siempre
01:09:40¿Están planeando secuestrarme?
01:09:42Querían que les dijera
01:09:43Qué vestido llevarías
01:09:45Gracias
01:09:46Por contarme esto
01:09:47Trabajo para los Scott
01:09:49Nadie más
01:09:52¿Qué planeas hacer?
01:09:54Señora
01:09:56Usaré su plan contra ellas
01:09:58¿Pero cómo?
01:10:02Mira, vi a Rebeca probándose un vestido rojo desde el balcón
01:10:05Y le dije a la criada que le avisara a Jennifer que yo también iría de rojo
01:10:08Y ni siquiera se molestaron en confirmar
01:10:09¿Me entendiste una trampa?
01:10:11Les di oportunidades a las dos
01:10:13Pero tomaron su decisión
01:10:15No, no, no
01:10:15No, por favor
01:10:16No llames a la policía
01:10:17No hace falta
01:10:18¿Entiendes?
01:10:19Todo fue idea de Jennifer
01:10:20Yo solo la seguí
01:10:21¡Perra mentirosa!
01:10:25Ambas
01:10:26Están arrestadas
01:10:27Vámonos
01:10:28No, no, no
01:10:29Ivan
01:10:29Vamos, cariño
01:10:30Fuimos marido y mujer
01:10:31¿Lo recuerdas, no?
01:10:32Cometí errores
01:10:33Pero puedo cambiar
01:10:34Por favor
01:10:35Por favor
01:10:36Oye, te di muchas oportunidades, ¿no?
01:10:37Las simastan a Lily y a Heather
01:10:39Pueden llevárselas
01:10:40No
01:10:40Yo nunca quise
01:10:42Por favor, querida hermana
01:10:44Hermana
01:10:45Me robaste a mi esposo
01:10:47Me envenenaste
01:10:49Intentaste matarme
01:10:50¿Y te quedaste con toda mi herencia
01:10:52Y ahora te acuerdas que somos hermanas?
01:10:55Arrestenlas
01:10:56No
01:10:57Por favor
01:10:57Ivan
01:10:58No puedes hacerme esto
01:11:00No
01:11:00Por favor
01:11:01Suéntenme
01:11:07Bueno, se acabó
01:11:10Los malos pierden
01:11:12Como las historias que le cuentas a Lily
01:11:14Y los héroes
01:11:17Tienen su final feliz
01:11:33Bien hecho
01:11:57Hijo de perra
01:11:58Me golpeaste
01:12:02¿Estás bien?
01:12:05
01:12:09Cásate conmigo
01:12:11Soy la madre de Lily
01:12:12Y mi esposa
01:12:19Te ves hermosa
01:12:20Gracias, mi amor
01:12:22De nada
01:12:23Heather
01:12:24¿Aceptas a Ethan Scott como tu esposo?
01:12:28
01:12:29Sí, acepto
01:12:31Puedes besar a la novia
01:12:35¡Bravo!
01:12:36¡Bienvenido a la novia!
01:12:38¡Bienvenido a la novia!
01:12:39¡Bienvenido a la novia!
01:12:40¡Bienvenido a la novia!
01:12:40¡Bienvenido a la novia!
01:12:41¡Bienvenido a la novia!
Comments

Recommended