Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

🗞
News
Transcript
00:07アントシカンの調査、ご苦労であった、ゼノフよ。
00:08それで採掘地の状況は?
00:16危惧していた通り、100年以上人の出入りがなかったため、魔獣の倉窟と化していました。
00:254カ所ある採掘地のみならず、ミスリルの生成所がある村も、ゴブリンやオークに乗っ取られています。
00:29ここから一番近い炭鉱一つでもいい。
00:30再開させるにはどれくらいかかる?
00:34少なくとも3年は、3年も。
00:39無理を承知で言う。なるべく早く頼むぞ。
00:45やけに急いでるな。経済的に重要なのはわかるけど。
00:46して、カルネル主役の動きはどうだ?
00:53採掘を強行したため、白龍の怒りを買ったそうです。
00:57労働者たちは一瞬にして灰になったとか。
01:02採掘が不可能となると、奴は何をしてくるかわからぬ。
01:04今後も注意を怠るでないぞ。
01:07ついに始まるか。
01:09騎士団による魔獣討伐。
01:18こっちも半年かけて準備万端だ。
01:2312歳になったら俺は屋敷を出て冒険者になる。
01:29あと2年、世話になった霊も込めて魔獣討伐に協力しよう。
01:32騎士団にミスミス経験値は渡さないぞ。
01:58深い呼吸をひとつ落としてみる。
02:02夢の中を泳いでいる。
02:05淡い期待に。
02:07少し弾んでいる。
02:10胸の光。
02:13ぎゅっと隠した。
02:15いつかの日常が。
02:17やけに懐かしくなったってさ。
02:20笑って言えるほど。
02:22毎日がとだっていく。
02:25しおりはさようないよ。
02:27僕が怪我する続点を。
02:31君と年前描くから。
02:35知っていくほどに広がる世界が。
02:36確かにあった。
02:38この胸を穿つ衝動も。
02:41全てまで落ちてしまえぞきっと。
02:44速度は違えど辿った道は。
02:46どこか似ていた。
02:47髪が擦れる。
02:48音が弾ける。
02:51光の中でこったはりかむ。
02:54君の一歩が僕の百歩だ。
03:02今の一歩が。
03:02完璧!
03:03飛び上げた。
03:04ゴムを。
03:13避け!
03:14セア!
03:18I'll be there!
03:21I'll be there again!
03:21I was a gamer!
03:23I was able to earn a lot of money in the same狩場.
03:27But these people...
03:29They'll be able to destroy the food!
03:33Spider!
03:36They'll be able to run away from the victims.
03:40That's it!
03:41I'll be there!
03:42I'll kill you.
03:44Now, I'm going to go back!
03:53It's impossible to escape.
03:55I'll keep you safe.
03:59I'm going to go back.
04:00This is a good game.
04:06You came out, Goblin King.
04:08This is the C rank, but this is a member of the C rank, and you're not a enemy!
04:25The experience of 48,800 in this town is 48,800.
04:30I mean, it's like a 223.
04:33I'm going to destroy the Goblin村 in a moment.
04:37And I'm the king of theオーク king, and I'm the king of theオーク村.
04:50O兄様!
04:51Thank you!
04:52Thank you so much!
04:52Thank you so much!
04:53I'll live with you again!
04:57You're already 10 years old.
04:59O兄様?
05:01Are you?
05:02Yes.
05:08What's wrong with you?
05:10It's not that...
05:11That's right.
05:13It's never been that...
05:16That's right.
05:17You're not having a change in age, so you're a lot of status.
05:22You're 30, and you're 20.
05:26This is me, the king.
05:29I'm the greatest princess.
05:32A-Len-kun.
05:33Yes.
05:34I want to fight for me.
05:36I can't say anything. I'll win this year!
05:46Let's start!
05:48The agility is the best of the last year!
05:51I'll finally decide!
05:57If you're just a agility, you'll have to win!
06:02But...
06:04Are you reading the moves?
06:09That's it! It's a real skill!
06:12I'm too low!
06:17I'm not thinking...
06:19That's it!
06:26I've lost...
06:28I've lost...
06:30I've lost...
06:31I've lost...
06:33I've lost...
06:33I've lost...
06:34I've lost...
06:35I've lost...
06:37You're a good grampelist!
06:40This year I'm getting tired!
06:43Thank you!
06:43Yes...
06:44Thank you!
06:54Thank you!
06:56Thank you!
06:59Thank you!
07:00Thank you!
07:03But...
07:04From where...
07:05From where?
07:06So!
07:07I'm glad you can teach me...
07:10I'm happy to teach you that!
07:12Happy...
07:13I'm going to teach you...
07:14Cecil, Thomas, I have a conversation with you.
07:18What are you doing, brother?
07:21I've been going to go to the boss of the family. I can't return home soon.
07:27What?
07:29Sorry, I'm surprised.
07:31What are you doing?
07:34I can't say that.
07:35When will you go to that boss?
07:37It's tomorrow.
07:39Ah! My father!
07:46I can't wait to live in my father.
07:50I'm sorry, brother.
07:51I'm fine. Three years later.
07:53Three years ago, you can't return to the boss.
07:54Three years?
07:55I'm sorry.
07:57You're not a good guy.
08:00You're not a good guy.
08:02You're not a good guy.
08:04But we're not a good guy.
08:05Three years later, we're going to return to the boss of Cephy.
08:09There is also a man who has a talent in the world.
08:12We are only going to do the job of the king.
08:16Since that age, he knew that he was like this.
08:21The job of the king...
08:24I don't know.
08:30Brother, I'm waiting for you.
08:33Yes, I'll see you again, Cecil.
08:36You're the one who likes the king of Granbel.
08:39You're going to be ready to be here.
08:43Yes.
08:52Ahren...
08:53I'll ask you to help you.
08:55You will protect me.
08:59Yes, yes.
09:03I'm going to go to Grambel's job.
09:08I'm waiting for you!
09:11I'm so nervous.
09:12I'm so nervous.
09:21This half of the year, the goblin is all over.
09:24The level is up to 35.
09:28It's about to be done.
09:30We'll be out.
09:31I'm going to go.
09:32I'm going to go to the king of the time,
09:38but we'll beat it up.
09:41We're good at the time.
09:42We're going to win.
09:42We're going to win.
09:45We're going to battle it.
09:47We're going to kill people.
09:47What a damage is.
09:48The weapon is not to know what happens.
09:52I don't need to fight with the enemy.
09:55But the damage is over and it will be suddenly.
09:58I used to go back and end up the gate with the end of the scene.
10:02Anyway, you've got to go.
10:04I got to go, we got to go.
10:16We're all too we got, but we need to battle it.
10:20We're all too late.
10:22We'll have to go again.
10:26It's time to go!
10:27I've got a new army!
10:30I've got a new army!
10:31I've got a lot of experience!
10:33I've got a lot to do this!
10:34I've got a lot to do this, but...
10:35I've got a lot of time to go to the Goblin村.
10:40What?
10:42Brom!
10:45I... I'm...
10:46It's...
10:47It's...
10:47It's...
10:47It's...
10:47It's...
10:49AUK Conference
10:51whether the MODKings?
10:51I don't...
10:52Ok...
10:52The DAVID was one of itsaju…пер
10:57voiturery is meant to Heaven not see anyone... I
11:01can't... Theyperture
11:03to kill them. We'll come
11:07again! Because Martin still...
11:11Good... The тутplatzes...
11:13got a fellow Ncho...
11:14I don't want that!
11:16That's it!
11:19I got it! I'm going to kill you!
11:21If you have two batteries left, if you don't have to be able to...
11:25What? I'm not!
11:31I'm not going to get out of the batteries!
11:34I've been aiming for the first time, and...
11:36You're wise, you guys!
11:47There are still hundreds of people who are still dead.
11:50If you want to protect them, it's a long time.
11:54The D rank is enough.
11:57It's possible to be able to summon a 200,000 people.
12:00I've got 100% of them.
12:03I've got my magic.
12:05Let's go!
12:08Okay, I'm going back.
12:21This is the end of the game.
12:23You've got to get out of here.
12:24Off King!
12:31I'm not going to do this.
12:33Look at the B rank.
12:35Let's go!
12:37Let's go!
12:38Let's go!
12:40Let's go!
12:46I don't know!
12:47I can't.
12:49I can't manage any attacks.
12:53Blahn!
12:54It's dead!
12:58I'm not gonna!
12:59I'm not gonna...
12:59Get out of here!
13:08I'm still alive!
13:11What's wrong?
13:14What's wrong?
13:23魔法を防ぎながらボスを押し切る戦力を生み出すには、これは詰んだな。もはや撤退するしか。
13:24苦戦しているようだな。
13:38騎士団長?嘘だろ?騎士団の到着は早くても明日のはず。
13:45煙が見えたから来てみれば…
13:49何だこれは?
13:53ちょっとオーク村を討伐しようと思いまして。
13:57まずい。いられた。みんな戻って!
14:05召喚獣をスルーした?
14:13オークキングは我が倒す。他の雑魚はお前が倒せ。レイブランド副騎士団長。
14:14あっ!騎士団長!
14:16副騎士団長まで?
14:26もっと経験値を稼ぎたかったけど、いい機会だ。
14:28二人の戦いを間近で見られるぞ!
14:40オーク、お前が倒せる。
14:44騎士団長はその圧倒的な戦いぶりからこう呼ばれている。
14:49戦いの鬼、千鬼背の布団。
14:50Oh
14:57So downあの体格差で
15:06Magic多く 火元はあいつらか
15:19It's like the extra skill of Kurena's extra skill.
15:33It's the beginning of the magic walk.
15:36That's what I'm going to do.
15:46The副騎士団長 is so strong.
15:48Why did this guy get hurt at that time?騎士団長!
15:59What?
16:15What?
16:17B-Rank!
16:19I can't use extra skills!
16:27I've got to go back to the house.
16:30I think I'm going to get angry again.
16:32I've got to go back to the village of the Goblin.
16:38Yes.
16:39What?
16:41Yes.
17:11That's right, isn't it?
17:14That's right.
17:15That's right.
17:17I'll be honest with you.
17:19If you were to talk about it and talk about it,
17:21I don't know if you were to talk about it.
17:22I don't know if you were to talk about it.
17:24By the way, you're already aware of it.
17:29That's why you were able to fight it.
17:32If you were to talk about it,
17:33you were able to give me a lot of freedom.
17:38I'm sorry.
17:41If you were to talk about it today,
17:46I'd like to tell you about it.
17:48I'd like to tell you about it.
17:49I'd like to tell you about the action of the battle of the魔獣村.
17:53I would like to tell you about it.
17:56I would like to tell you about it.
17:59I don't have to do it anymore.
18:02I don't have to do it anymore.
18:02Yes, I'll be right back.
18:05But...
18:07I've been living here.
18:10I can tell you about the battle of the魔獣村.
18:17I'm at the top of the battle.
18:20It's all that I've got.
18:25I don't have to turn it down.
18:32I'm not sure.
18:34I'm not sure.
18:35I'm not sure.
18:36It's a battle for me.
18:38If you have a fight with me, I'm afraid of my attack.
18:42The amount of time is 33,000,000.
18:47The amount of time is 7,000.
18:49If you fail and win, you can win.
18:53That's a game that's what you do.
18:59Welcome to the island.
19:01I'll be back.
19:02It's a good job.
19:04It's a good job.
19:08What are you doing today?
19:11I have to send you something.
19:18This is...
19:20It's a book of your father's father.
19:23It's a book that you can write in the house.
19:26Oh
19:56Yeah, I'm sorry, I will continue.
20:01So this is something that I can do next.
20:07So, that day...
20:10Ahren, I'll tell you, Seishiro.
20:14Take care.
20:18What the hell did you know?
20:22My father, what is the matter?
20:26If you don't have a seat, please leave the room. Thomas, you're also...
20:31What? Why? I want to know you! My father!
20:35Why did you know that?
20:40My father...
20:41My father...
20:41My father...
20:42I...
20:42I...
20:43I...
20:43I...
20:43I...
20:55I...
20:55What?
20:56No, but...
20:57You're not...
20:57I take...
20:59C...
21:01Cetis...
21:04What?
21:09What?
21:11What can I do?
21:12What...
21:13What can I do...
21:14I have to follow any other things to do...
21:15... not to follow anything...
21:15...is that chief...
21:17Is there anyone who has been...
21:21How are you, Cecil...
21:22You're okay?
21:25I'm just sitting in the room.
21:27I'm sure...
21:29My father and my father and my brother,
21:31I'm young and I'm still alive.
21:33I'm going to get married.
21:36But that's why...
21:38I don't think I'm 15 years old.
21:43It's hard!
21:45My sister!
21:46My sister!
21:48My sister!
21:49My sister!
21:51I'm not trying to get married!
21:53I'm not trying to get married!
21:55From that place?
21:57I've found a lot of people!
22:00I'm not going to go out there!
22:04I'm going to find out!
22:05I'm going to find out!
22:07I'm not going to find out!
22:07I'm not going to think about that!
22:11How did you get married?
22:16How did you get married?
22:32What happened?
22:37I'm not going to be a baby!
22:41You should have personal thoughts.
22:43I'm going to find out!
22:47What's your feeling?
22:48Even if you hurt me, I want to make a dream
22:54I want to live together
23:01I want to be strong, I want to be strong
23:06I want to see the future as I can
23:08I want to be strong, I want to be strong
23:22Terima kasih telah menonton!
Comments