Skip to playerSkip to main content
Our Universe Episode 2 ( Engsub )
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Transcript
00:02NUMBER ONE KCONTENT CHANNEL
00:05즐거움M TVM
00:0715
00:41Q.
00:55지금 자연광 괜찮은데 리플렉터�ateurs 빼주시겠어요?
00:58I can't do it.
00:59I'm going to go to the job.
01:02Oh, you're going to get married.
01:04What's your name?
01:07I'm going to get married and father.
01:10I'll get married.
01:11I'll get married.
01:14I'm going to get married.
01:17I'm going to go.
01:17That's not a lot of life.
01:19You're going to get married, man.
01:22You're going to go to the house?
01:25You're going to get married.
01:26That you know?
01:27This happened any time just ‑‑
01:30Everything that did not get married a key scene.
01:34This was the reason I am NOT supposed to be before.
01:38again a new idea.
01:41I was more empty.
01:41Shut up.
01:43We could not file this anymore.
01:45If you can here together.
01:46If you don't live to the people,
01:48you'll follow us from the vehicle's office.
01:50I will feed you and you will feed up.
01:53I'm going to生 the material.
02:22I don't know what to do.
02:23I don't know.
06:21Why are you learning?
06:23Mama, mama, mama, mama.
06:32Mama, mama, mama.
06:37Mama, mama.
06:56Anyway, I'm sure I've also done about the events in the hotel, but I'm always happy to be here.
07:08E-mailed by the hotel.
07:08I love you too.
07:14Like I said.
07:15What happened to you?
07:16What did you say?
07:17I'm sure you gave him back my hand,
07:19but he couldn't have to keep things back.
07:28He was already out.
07:29No, you mean that he didn't have to go to my part of it?
07:29No, it's not that you have to drink and drink to drink beer.
07:36I was like this,
07:37I have a coffee and lots of wine.
07:42Honestly, I got a wine late for dinner.
07:43When I came to the next day, I had a drink of wine.
08:05This is a holiday.
08:09And you can't be.
08:10You have to go.
08:20I'm sorry.
08:22I'm sorry.
08:24I'm sorry.
08:26I'm sorry.
08:26I have to say goodbye.
08:28I'm sorry.
08:28I don't know.
08:28I don't have to know.
08:32You know what I mean.
08:32There's nothing to do with it.
08:36I've never heard of it before.
08:39Why?
08:41Yeah.
08:44If she wants to grow up, she wants to grow up.
08:46She wants to grow up.
08:47She wants to grow up.
08:49She wants to grow up.
08:52She wants to grow up.
08:56She wants to grow up.
09:01What's the case?
09:08No.
09:09I don't think I'm fine.
09:12I don't know what you expect from him.
09:15She's so good about it.
09:20I'm just looking for the one who I see at home.
09:23I'm just looking for the one who can grow up.
09:25I'm just looking for the one who sees at home.
09:32What's wrong with you?
09:38What's wrong with you?
09:39I'll see you next time.
09:39Yes, go ahead.
09:47Hey, I'm going to talk to you.
09:50I'm going to talk to you later.
09:51I'm waiting for you.
09:53I'm going to talk to you.
09:55I'm going to talk to you later.
10:07You're the only person I'll talk to you later.
10:10I'm going to talk to you later.
10:13You are all about to talk to me later.
10:15I will talk to you later.
10:16You'll talk to me later.
10:16What's that?
10:25How could I tell you that?
10:31I don't know.
10:40I don't know.
10:47I don't know.
10:51I don't know.
11:03Who do you do that?
11:24I'm going to go to BS.
11:28I'm going to go to BS.
11:29I'm going to go to BS.
11:40I'm going to go to BS.
11:44I think there are many advantages.
11:48Since, it's hard to express myself.
11:54Yeah, I love you.
12:00Hi, that's what you're doing now, right?
12:03Yeah, I'm going to go to Moscow.
12:10This will be a habit for me.
12:15I'm going to go to Moscow.
12:16Ohhh, I'm sorry.
12:26Right?
12:27No...
12:27Oh, I'm sorry.
12:28I'm sorry.
12:32grace!
12:33Oh, nothing.
12:35Hi, honey.
12:35Huh, how are you?
12:39You're taking a break.
12:41You're taking a break.
12:42You're taking a break.
12:45You think you're taking a break?
12:48That's not a lot.
12:49It's not a lot, it's not a lot to go.
12:51Why do you want to do it?
12:53I'll take care of it.
12:53I'll take care of it.
12:55I'll take care of it.
12:57I'll take care of it.
13:02Please, I'll take care of it.
13:03Then I'll take care of it.
13:05Since it's time for your house.
13:05I'll take care of it.
13:12How are you?
13:13Now, it's just so good.
13:15It's so good.
13:16I'm really happy.
13:18It's so good.
13:20It's all done.
13:23You're right.
13:24How are you doing?
13:26I'm going to be a good job.
13:29I'm going to be a good job.
13:30I'm going to be a good job.
13:33I'm going to be a good job.
13:34I'm going to be a good job.
13:37I'll be a good job.
13:43I can't wait a minute.
13:45Yeah, so...
13:46I'm sorry.
13:47You don't need.
13:49I can't wait help.
13:51I'm going to go to the bathroom.
13:53I'm going to go to the bathroom.
13:56I'm going to go so much.
13:59I'm going to go for a while.
14:01Yeah.
14:04I can't wait anymore.
14:08You're alright.
14:10Now, let's go.
14:12Now, let's go.
14:13No, no, no.
14:14Here, here, here.
14:18Here, here!
14:19It's so funny.
14:31Let's go.
14:31It's so funny.
14:34You're just looking at it.
14:37You're so pretty.
14:38What?
14:39It's so beautiful.
14:42You're so very beautiful.
14:46I'll talk to them, though.
15:13You can't eat your food or eat your food.
15:15You can't eat your food, but you can't eat.
15:21The door is like this and the door is like this.
15:24The door is like this and the door is like this.
15:27We'll get a TV and the sound bar.
15:33Yes, I'm not a problem.
15:37I don't know if TV doesn't see you.
15:40I don't know how to do it.
15:41I don't understand how to make the apartment.
15:44I can't believe it.
15:46I don't know how to do it.
15:52If you're doing well, you'll be able to do it.
15:55You'll be able to get it, you'll be able to get it.
16:00I don't know what the owner of the house.
16:01It's not just the owner of the house.
16:05So, you don't have to pay any price.
16:08You got to buy a house.
16:10You're not paying for it.
16:12It's not even the price of the house.
16:15It's not even the price.
16:16It's not even the price of the house.
16:20It's not even the price of the house.
16:23I'll just take a second.
16:25I'll tell you guys.
16:25This is where the house is done.
16:28I can't wait to see the date.
16:35I can't wait to see the date.
16:40Oh, my God.
16:48Oh, my God.
16:55Oh, my God.
16:57Oh, my God.
16:58Oh, my God.
17:22Oh, my God.
17:24Oh, my God.
17:24정경지 겉절인 간을 좀 세게 잡았어요.
17:26자취생들이 입맛 기준이라.
17:28참나물, 된장, 두부전은 향을 믿고 가는 구성이고요.
17:32이건 그냥 예쁜 척입니다.
17:36이제 어디 먹어볼까요?
17:43역시.
17:45오늘도 구내식당 다 비었겠다.
17:48박 팀장이 요리하는 날이다.
17:49오늘의 한 끼 때보다 사람도 지금 두 배는 몰렸는데.
17:533팀.
17:54벌써 3연속 매출 실적 1등이잖아.
17:57다 이사님들이 믿어주신 덕분이죠.
17:59주문량이 벌써 초기 목표치 3배를 넘겼는데
18:02생산라인 늘려주기로 한 거
18:04약속하신 겁니다.
18:07그리고 김 이사님.
18:08저희 또 새 프로젝트 준비 중인 거 아시죠?
18:11도대체 프로젝트를 몇 개씩 진행하는 거야?
18:14안 힘들어?
18:15이사님들이 컴폰만 잘해주시면 힘들 일 없죠.
18:17그럼 오늘 3시까지 제안서 보내겠습니다.
18:23아니 그 박 팀장이 이렇게 줄줄이 완판인 것만 내는데
18:26왜 자꾸 팀에서 공백이 생겨.
18:29그래서 곧 새 팀만 뽑으려고요.
18:39팀장님.
18:39근데 오늘 그 핏줄까지 보여줄 필요가 있었어요?
18:45아니 뭐 저도 반하긴 했습니다.
18:49야 이게 어떻게 또 바로 생산라인 확장에 대한 확답을
18:53거기다 신제품 주식까지 스무스하게
18:58혹시 오늘 그 퍼포먼스가
19:02기획은 머리로 해도 설득은 몸으로 해야 잘 먹히거든.
19:07내가 앞치마 한 번 두르는 게 더 효과적이야.
19:10저 양반들 어차피 기획은 아니고.
19:15역시 팀장님.
19:17고생하셨습니다.
19:18고맙습니다.
19:22고맙습니다.eleriastaimmer시장장의
19:24부동차. 결혼 Ini Sport 고맙습니다.
19:24또 바쁘게
19:24달리셔야 되니까
19:25인사는 제가 맞겠습니다. 면접 예정장입니다. 고마워.
19:29Oh, my God.
20:36Oh, my baby.
20:39드디어 내 품으로.
20:56삐뽀 삐뽀 하면서 어제.
20:58네.
20:59그때까지 꼭 공사 맞춰주셔야 돼요.
21:02네, 감사합니다.
21:39우주야.
21:41응.
21:41이모가 오늘 꼭 합격해가지고 우리 우주 완전 음악 가서 잘해줄게.
21:51응, 나 이제 요즘 밥만 먹이고 출발하고.
21:54미안.
21:54나 지금 부산 끌려가고 있어.
21:56어?
21:57아니, 우리 팀장 미쳤나 봐.
21:58왜 트럭 회사를 갑자기 나보고 가라는 거야.
22:01어떡하지?
22:02나 그냥 사표 쓸까?
22:03아니면 우리 엄마 찬스?
22:05아니, 아니야, 아니야.
22:06세연.
22:06내가 그거 하나 못 부시겠어?
22:08너무 걱정하지 말고.
22:10잘 갔다 와.
22:10아, 진짜 미안해.
22:12미안.
22:12하..
22:15하..
22:16하..
22:17하..
22:18하..
22:19하..
22:20하..
22:20하..
22:21할머니!
22:22저 옆집인데요.
22:24하..
22:25하..
22:26하..
22:27하..
22:29안녕하세요.
22:30Hi, I'm E-J, I'm E-J, I'm E-J.
22:32I'm E-J, E-J, I'm E-J, I'm E-J, I'm E-J.
22:35I'm E-J, E-J.
22:36I'm really sorry about this.
22:37I'm going to meet you on a meeting, so...
22:40Maybe we'll see you on a meeting?
22:44How about...
22:45We're now at the town.
22:53Oh, E-J.
22:54What?
22:55I'm E-J, I'm E-J.
22:56E-J, I'm E-J, I'm E-J.
22:59Oh!
23:00Oh, and gone!
23:00Oh!
23:01Oh, I'm H-J, E-J.
23:05allemaal, are you the same?
23:14I'm...
23:16There's nothing...
23:20Goodbye.
23:27It's an interior building.
23:30It's a big deal.
23:33It's a big deal.
23:33I'm going to give you a big deal.
23:37I'm going to...
23:40I'm going to give you a big deal.
23:42What?
23:44I'm going to give you a big deal?
23:59What?
24:00I'm going to give you a big deal.
24:00Just a second.
24:03The note is that you're going to the next segment.
24:07You're going to take care of the는?
24:07Yes, it's to be part of the second segment.
24:12We will take care of the three of you.
24:14We got to take care of the three of you.
24:16We got to take care of the three of you.
24:18What a realisme?
24:19What's it?
24:23Yeah, you fall.
24:25You fall.
24:26Why did you like to go out?
24:28You didn't like me.
24:29I was going to be okay with you.
24:33I'm going to live with you.
24:34You're not like me.
24:35I'm not going to live with you.
24:36I'm not going to live with you.
24:39We've been together for three years.
24:42You have to live with me.
24:44I'm going to live with you.
24:45What?
24:46I'm a bad guy.
24:48You have to do the work in my body and do the work in your body.
24:56Why?
24:57It's a bad guy.
24:58I was so bored.
24:58I can't handle this.
25:02I can't handle this.
25:04I can't handle this.
25:05I can't handle this.
25:07I can't handle this.
25:08I can't handle this.
25:09I can't handle this.
25:11How are you?
25:27Okay, I'll keep you safe.
25:33You're going to be in the heart?
25:34We're going to be in the heart of our hearts.
25:36We're going to be in the heart of our hearts.
25:38We're going to be in the heart of our hearts.
25:39Who are we?
25:40And we're going to be in the heart that must be shаго.
25:54And who are you?
25:56Are you okay?
25:56Oh my God, no.
25:56And what are you니까?
25:58Have you ever gotten freaked out?
26:08Okay, yeah.
26:10Okay.
26:12No.
26:18See you, Dad?
26:21See you, Dad.
26:23Bye bye.
26:30Okay.
26:31This is a thing that doesn't look like me.
26:33I don't have any room.
26:33Hello.
27:34사진 드럽게 못 찍었네.
27:42네, 여보세요?
27:44괜히? 아까 그 파일 좀 보내줄래요? 급하니까 지금 바로 좀 부탁해요.
27:50지금...
27:50네, 알겠습니다.
28:15연령대별 소비 패턴 차에 맞춘 전략이 필요합니다.
28:181인 가구 간편 저가 음식을 선호해서 편의점 온라인 소포장을 찾는 편이고요.
28:27박지원님, 차영석님, 주현석님, 들어오세요.
28:44부진은 잘 있으려나?
29:02야, 애기. 너가 지켜야 될 건 딱 세 가지야.
29:06가만히 있는다, 나대지 않고 가만히 있는다.
29:10있는 듯 없는 듯, 쥐죽은 듯이 가만히 있는다.
29:14응.
29:15오호, 알아들었어?
29:24응.
29:34응.
29:34응.
29:3920개월 애기가 햄버거 먹어도 돼, 안 돼?
29:4120개월이면 아직 패티나 버는 좀 일러.
29:44대신 소량의 감자튀김은 먹일 수 있어.
29:48뭐 이러다는 거지, 안 된다는 거 아니잖아.
29:51오케이.
29:52내가 선행학습 제대로 시켜준다.
29:56자...
30:00너, 너...
30:02너...
30:06너...
30:08네 인생의 두 번째 쾌락이지?
30:10응.
30:10응.
30:11응.
30:22어때? 어때?
30:25네 인생의 세 번째 쾌락이지?
30:27It's the last one, too.
30:28I'm a little bit surprised.
30:29I'm a little bit surprised.
30:35I'm a little bit surprised.
30:37I don't mind the at all.
30:42So, take care.
31:06I'm sorry.
31:08I'm sorry.
31:10I'm sorry.
31:11I'm sorry.
31:11It's not a thing.
31:13It's not a thing.
31:15It's like a button.
31:18Three years ago,
31:21when I was in BSFood's workshop,
31:22when I was in a meeting,
31:26I had a couple of times
31:26that I had a lot of food.
31:31It was a special food for me.
31:35It's a special food for me.
31:38It's something that I didn't want to eat.
31:38It's something that I was told
31:39for me.
31:40It's something that I keep eating.
31:48It's something that I can't eat.
31:52to be a piece of food.
31:53It's something that
31:55If I come to BSFOOT, I will be able to create a new product for people who can think of
32:01their memories.
32:35Oh.
33:10I'm surprised to see you in the future.
33:14I'm glad you did.
33:17I'm so tired...
33:19Mom.
33:22Mom.
33:30Oh, my God.
33:54It's too quiet, it's too quiet.
33:59It's so quiet.
34:52Oh
34:53Oh
35:10Oh
35:11Oh
35:16자기야 여기야 여기
35:22나만 망할 수 없지 너도 한번 당해봐라
35:26자기야 면접 잘 봤어?
35:35자기 미쳤어요 여기가 어디라고 해요
35:39이거 진짜 사기꾼이네
35:44아니 면접을 깁쓸하고 볼 순 없으니까요
35:48아주 잠깐
35:49어? 잠깐 푼 거예요 사회생활이니까
35:52뵙고 얘 데려가요
36:01미쳤어요?
36:02
36:04지금 고맙다는 말을 미쳤다고 하는 거죠?
36:07아니요 그쪽 진짜 졸았냐고요
36:08애를 어떻게 본 거예요?
36:10그리고 회사를 저지경으로 하면
36:12저도 당했거든요
36:13내 소중한 공간이 기물 파손의 정신적 테러
36:24데려가요 빨리
36:25아우 잠깐만요 기저귀 등 거 하고요
36:27아 데려가요 좀
36:29아우 잠깐만 기다리라고
36:31기저귀 혼자 갈든가 말든가 하고
36:34난 이만 갑니다
36:35어?
36:36잠깐 어디 가요?
36:37삼촌에 같이 수습하셔야지
36:39아 얘 삼촌 아니라고
36:41얘는
36:47공주야
36:48공주야
36:49애기 없어졌는데
36:50공주야
36:51공주야
36:52공주야
37:00공주야
37:00공주야
37:04공주야
37:10빨리 들어가요 그쪽에
37:12어디에 들어가요
37:13공주야
37:14그쪽에 애 이모잖아요
37:14빨리 들어가요
37:15애기야
37:17이리와
37:17이리와
37:29이리와
37:371
37:38MongoIMV
37:39공주야
37:42공주야
37:45공주야
37:46공주야
37:51공주야
38:06Oh, my God!
38:12Oh, my God!
38:16Let's go and leave a little girl!
38:18What a story!
38:21Well...
38:22I think I am in the middle of something, though.
38:27Oh, my son...
38:34..what the hell?
38:37What did you do?
38:39What was that?
38:39What did I do?
38:42Well, we'll say it.
38:44We'll try it.
38:48I'll go.
38:50I'll go.
38:50I'll go.
39:36It's a matter of time and it's a matter of heart.
39:45Take a look in my eyes.
39:51도대체 왜 전화를 안 받으세요?
39:53그쪽 집 지금 물난리 났어요.
39:56내가 그 매력 위험하댔죠.
39:58수도 배관 지금 터졌다고요.
40:05어제 연락만 됐어도 일이 이렇게 커지진 않았을 텐데
40:09골든타임 다 놓치고.
40:11제가 어제 피치 못할 사정으로 핸드폰이 고장나서.
40:15아니 그러니까 내가 이 공사 위험하다고 말렸었잖아요.
40:19그럼 저희 집은 어떻게 되는 건데.
40:21뭘 어떻게 돼요 공사 지연이지.
40:24아니 물이 말라야 뭐 공사를 다시 하든 말든 할 거 아니에요.
40:28사장님.
40:30그럼 전 전 대체 언제 입주할 수 있는데요.
40:36못해도 한 달은 더 걸려요.
40:38우리가 끝나야 다른 공사도 들어갈 거 아니야.
40:50전기공사단 끝나서 다음에 다시 오겠습니다.
40:51도배입니다.
40:52물 마르고 다시 해야 할 것 같습니다.
40:53관리실입니다.
40:53아랫집에서 물 샌다고 난리입니다.
40:55연락주세요.
40:58앗.
40:59앗.
40:59앗.
41:01앗.
41:02앗.
41:02앗.
41:02앗.
41:03맨.
41:03멈춰.
41:04제발 멈춰.
41:05제발.
41:06멈춰줘 제발.
41:08멈춰.
41:09제발.
41:09멈춰.
41:09아, 아, 감사합니다.
41:12이제 놓고 가주세요.
41:39No, no, no, no.
41:43절대 엮이지 말자.
41:50내 새끼.
41:51내 새끼는 내가 지켜.
41:53저 혹시 오피스텔 한 달만 연장할 수 있나요?
41:55이미 다음 세입자 도장 찍었어요.
41:57내 새끼 가로 사이즈가 800이거든요.
41:59지금 예약 걸으셔야 되는데 대기가 꽤 많아서요.
42:02저 고스텔이라서 소파는 안 될 때 집은 절대 영을 버리지 않는다면서요.
42:05버려졌어요?
42:19Axie.
42:29자, 이 짝으로.
42:32그 짝으로 말고.
42:35이 짝으로.
42:36이 짝으로.
42:38고추.
42:53What are you doing?
42:54What are you doing?
42:56What are you doing?
42:57You're not shooting.
42:58I don't think.
43:00I think that tomorrow night
43:02you just make friends of them.
43:03Come on.
43:07Anyway, you are good to y onder呢?
43:15Well, you have to go to the sudd三.
43:35Please, go to how many times you can go?
43:38Let's go to 206.
43:55Oh, hi, hi.
44:04Just go to the house.
44:07What are you doing?
44:12Aki, I'm a lot of responsibility.
44:16You're a lot of responsibility.
44:18Aki and a...
44:20Aki, a...
44:21Aki, a...
44:21Aki, aki, aki.
44:21Aki, aki, aki.
44:22Aki, aki, aki.
44:25Aki, aki, aki.
44:28Aki, aki, aki.
44:33그래서 지금 같이 살겠다는 건 아니죠?
44:38아니, 여기가 우주 집이기도 하지만
44:40지금 저도 살고 있거든요.
44:44그게 뭐가 문제예요?
44:48우리는...
44:56벗...
44:58낀...
45:00사이잖아요.
45:02벗긴 사이잖아요.
45:05앞으로 우리 전화 말고
45:08노크로 연결된 사이예요.
45:12잘 부탁해요.
45:15사돈.
45:21잘 부탁하긴 뭘 잘 부탁해요?
45:24그게 말이 돼요?
45:25그쪽이랑 저랑 한 집에서?
45:29그럼...
45:30사돈.
45:32536만 원 있나요?
45:34536만 원이요?
45:36그건 또 뭔데요?
45:37피해 보상금.
45:40우리 사돈이 나에게 아기를 두고
45:43사라진 그날의 사건 현장입니다.
45:45우리 사돈이 면접 보러 가셨던 바로 그날
45:47제가 받은 피해가 처참히 기록된 증거랄까요?
45:51그래도 납득이 안 되신다면...
45:55또 그날이네요.
45:57우리 사돈이
45:58면접 보러 가셨던 바로 그날
46:00우리 애기가
46:02박살낸 휴대폰 때문에
46:04공사 대금과 골든타임을 놓쳐서
46:07이런 참사가...
46:08그래서 입주 날짜가
46:10한 달이나 밀렸어요.
46:13그 비용이 자그만치
46:17536만 원.
46:21하...
46:22아니...
46:23그래서...
46:25진짜...
46:26여기서 살겠다는 건 아니죠?
46:28그저 임시 거처입니다.
46:30나랑 내 새끼들에.
46:34아니, 엄밀히 따지면
46:36우리가 찐 가족도 아니고
46:38아니, 무엇보다...
46:40아니, 사돈은 남자고
46:41난 여잔데...
46:42아니, 사돈
46:44내가 남자로 보여요?
46:47아니요.
46:49절대요.
46:50그쪽 진짜 제 타입 아니시거든요?
46:53하...
46:54그러니까 나도 그렇거든.
46:57그쪽은 나한테
46:58애기 이모 그 이상 이하도 아니니까
47:00잘 됐네요.
47:02딱!
47:03같이 살기.
47:04참...
47:05아니, 아무리 그래도 이건 아니죠.
47:08아니, 잠깐만.
47:09근데 내가 왜 집 주인을 두고
47:12그쪽한테 허락을 맡고 있지?
47:15사돈 말대로라면
47:17이 집 주인은 사돈이 아니라
47:19우리 애기인데.
47:26생각해보니까
47:27장례식에서 찐 상주도 애기였잖아.
47:30찐 집 주인도 애기네.
47:32애기, 네 생각은 어때?
47:34나 세입자로 받아줄 거야?
47:37어?
47:38응.
47:39응?
47:40응?
47:42받아준다는데요?
47:49알 아파.
47:54이런 sheets
47:55Let's go.
48:26Let's go.
49:21Let's go.
49:32Let's go.
49:43Let's go.
49:49Let's go.
49:50Let's go.
50:02Let's go.
50:02Let's go.
50:33Let's go.
50:35Let's go.
50:35Let's go.
50:48Let's go.
50:49Let's go.
50:57Let's go.
51:03Let's go.
51:07Let's go.
51:37Let's go.
51:48Let's go.
52:08Let's go.
52:40Let's go.
52:50Let's go.
52:51Let's go.
53:21Let's go.
53:37Let's go.
53:39Let's go.
54:15Let's go.
54:16Let's go.
54:48Let's go.
54:50Let's go.
54:51Let's go.
54:52Let's go.
55:03Let's go.
55:07Let's go.
55:14Let's go.
55:42Let's go.
56:08Let's go.
56:22Let's go.
56:24Let's go.
56:54Let's go.
57:24Let's go.
57:54Let's go.
Comments

Recommended