- 4 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:19Not I don't know, is there I don't know.
00:02:23I don't know.
00:02:24Say it again.
00:02:26You look at me.
00:02:29I mean, that's so funny.
00:02:32You haven't done my life forever.
00:02:35You don't say anything.
00:02:36You should take it.
00:02:39It's nothing else to say.
00:02:41I don't know you anymore.
00:02:44I just say nothing to say.
00:02:46I don't know anything that's so bad.
00:02:53I'm not just saying that you have to be in the military.
00:02:59You're still the same.
00:03:00You're the same, you're the same.
00:03:04I'm the same as you are saying that you are the same.
00:03:06You are loving me.
00:03:10I didn't get away from you.
00:03:12Didn't get away from you?
00:03:13I know you knew I knew you found you
00:03:15You saw you found it
00:03:18You saw you found it
00:03:21You saw you
00:03:22Did you see it
00:03:22I know you
00:03:24I knew you
00:03:25I knew it
00:03:27You
00:03:28I knew
00:03:40I
00:03:42I knew that...
00:03:44I knew that...
00:03:45I knew that...
00:03:47I knew that...
00:04:33Açiçekliğini görüyordum...
00:04:39Bu yüzden gelmedim...
00:04:43Senin için...
00:04:48Senden vazgeçtim...
00:04:50Ben de sen acı çekme diye gittim...
00:04:53Benim yüzümden geçmişi hatırlama diye...
00:04:56Öyle mi?
00:04:57Aman ne güzel...
00:04:59Benim yerime karar vermişsin...
00:05:01Sonra da boşanma kağıtlarını...
00:05:03Burnumun dibine dayayarak...
00:05:05Çekip gitmişsin...
00:05:07Sen de benim yerime karar verdin...
00:05:10Neden konuşmadın benimle?
00:05:12Niye bir şey söylemedin?
00:05:13Sen de konuşabilirdin...
00:05:15Belki ortak bir yol buluruz diye sustum...
00:05:18Bekledim...
00:05:20Meğer ne hevesliymişsin gitme...
00:05:22Bana parmak sallayıp durma...
00:05:31Ama kurtulamadın değil mi benden?
00:05:35Sen kurtulabildin mi benden?
00:05:37Ben...
00:05:42Kazanamayacağım bir savaşın içerisindesin...
00:05:46Hani bana yenilmeyi seviyordun...
00:05:49Hani bana yenilmeyi seviyordun...
00:05:58Kal demesi gereken sendin...
00:06:01Geçmişi bırak diyen de sen olmalıydın...
00:06:04Hırsat vermedin...
00:06:06Bir korkak gibi kaçıp gittin...
00:06:08Benden boşanmak isteyen kadının...
00:06:11Peşinden gitmedim diye beni suçlayamazsın...
00:06:24Gitmekle ne kadar doğru bir karar verdiğimi anladım şimdi...
00:06:29Sen ne söylediğimi bile dinlemeyen...
00:06:32Burnunun dikine giden...
00:06:34Bencil insanın tekisin...
00:06:37Bence de gitmekle en doğru karara vermesin...
00:06:43Beni sonradan pişman olacağın bir şeyden korumuşsun...
00:07:04Madem sen fırlatıp atmaktan çekinmiyorsun...
00:07:15O zaman benim de tutmamın bir anlamı yok...
00:07:57Altyazı M.K.
00:08:01Altyazı M.K.
00:08:14Altyazı M.K.
00:08:20Altyazı M.K.
00:08:21Altyazı M.K.
00:08:22Altyazı M.K.
00:08:23Altyazı M.K.
00:08:23Altyazı M.K.
00:08:23Altyazı M.K.
00:08:24Altyazı M.K.
00:08:35What's this?
00:08:35What's this?
00:08:36What's this?
00:08:38We have to talk about that.
00:08:40I was talking about it.
00:08:42This is a big deal.
00:08:47I was saying that I was going to live with you.
00:08:49I wasn't even going to live with you.
00:08:53So you can not be able to live in a way of this conversation.
00:08:57You don't understand.
00:08:58It's not a joke.
00:09:00That's not a joke.
00:09:00You're not a joke.
00:09:04I don't know what I'm saying.
00:09:06I am not a joke.
00:09:07I am not a joke when I look for you.
00:09:10I think I don't think I'm a joke.
00:09:11I'm fine, I'm a joke.
00:09:13I have to tell you.
00:09:14I don't want to think about it, but I don't want to think about it.
00:09:16Well, I just wanted to say that my first time was that I was going to waste.
00:09:22I was going to go to Italy and go to talk about it,
00:09:25and I wanted to know that I wanted to stay the same time.
00:09:26I didn't care for anything I could do to stop it if I could do it.
00:09:38I was a fan of my feelings.
00:09:40I was like a one, I was going to get over it.
00:09:44I was like a man.
00:09:46And then I got a feeling.
00:09:48I don't know what I mean.
00:09:54I have no idea how to make it.
00:09:57It's a big deal.
00:10:04It's a big deal.
00:10:07You are a big deal.
00:10:10You are a big deal.
00:10:15You are a big deal.
00:10:16There was nothing wrong.
00:10:16Yok
00:10:19Biraz
00:10:21Punaldim sadece
00:10:23Aile bağlarımızın
00:10:27Diyi cazayıflaması
00:10:28Beni çok üzüyor
00:10:32Beni de
00:10:34Ama başka türlüsü
00:10:40Gelmiyor içimden
00:10:41Hala affedemiyorum Aslı'yı
00:10:46What was it like that like the
00:10:46I
00:10:47talk to
00:10:47Talk to
00:10:50Just
00:10:50Talk to
00:10:53Get
00:11:02Talk to
00:11:04Talk to
00:11:04Talk to
00:11:04Talk to
00:11:06Talk to
00:11:06Talk to
00:11:06Talk to
00:11:14I don't want to go.
00:11:17Okay, let's go.
00:11:19No problem.
00:11:24Let's go.
00:12:03Anne, niye yatakta değilsin sen? Dinlenmen gerek.
00:12:09Dinlenmekle iyileşeceğimi mi zannediyorsun kızım?
00:12:14Baksana.
00:12:16Kendi evimde yabancı gibiyim.
00:12:19Odamdan bile çıkmaya korkuyorum artık.
00:12:24Hadi önce bir itiraz etmeden şu bitki çayını iç.
00:12:29Hayatım tepetaklak olmuş benim. Bitki çayımı iyileştirecek.
00:12:35Baksana.
00:12:37Kendi evimde insan muamelesi görmüyorum.
00:12:39Bütün hayatım bu odada geçti ama artık hiç rahat değilim.
00:12:48Mercan, niye boşanıyorsunuz?
00:12:52Seviyorsunuz da madem.
00:12:58Hem boşanmasan da bizde ne olacağımızı düşünmesek daha iyi değil mi?
00:13:04Anne, ne diyorsun sen?
00:13:08Kızım.
00:13:10Bak ateş seni seviyor. Deli gibi aşık sana.
00:13:14Sen istemesen boşanmaz.
00:13:17Kendini düşünmüyorsan bizi düşün bari.
00:13:20Nereye kadar sürüneceğiz?
00:13:23İnanamıyorum sana.
00:13:25Geçmişte olanlar yüzünden nasıl bir cenderede yaşadığımı farkında bile değilsin değil mi?
00:13:30Kızım neden geçmişe bu kadar takılıp duruyorsun?
00:13:34Adı üstünde işte geçmiş gitmiş.
00:13:37Hem sana kaç kere söyledim.
00:13:39Bu olaylarda, bu olanlarda senin suçun yok.
00:13:43Ateş bunları göremeyecek kadar kör mü?
00:13:49Tamam.
00:13:51Tamam kızım.
00:13:53Madem boşanmak istiyorsun,
00:13:55yüklü miktarda nafaka talep et o zaman.
00:13:59Hem iyi bir avukat buluruz.
00:14:01Tazminat bile alırsın.
00:14:03Asla öyle bir şey olmayacak anne.
00:14:10Kızım.
00:14:12Ben senin iyiliğin için söylüyorum.
00:14:15Kendi iyiliğim için de tabii.
00:14:20Hiç bakma bana öyle.
00:14:21Şu kadarcık bile akıl yok sende.
00:14:25Tabii.
00:14:26Sen hiç zorluk yaşamadın bilmezsin.
00:14:29Ama ben yaşadım.
00:14:31Sıcak bir kap yemek bulmanın zorluğunu yaşadım.
00:14:34Soğuk bir odada uyumanın zorluğunu yaşadım.
00:14:37Parasızlığı yaşadım.
00:14:39Sen bunların hiçbirini yaşamadın.
00:14:41Öyle konuşuyorsun tabii.
00:14:43Ama ben hepsini yaşadım.
00:14:45Bir daha da yaşamak istemiyorum.
00:14:49Kötülüğe bahane bulamam anne.
00:14:52Açta kalsam, açıkta da kalsam bu değişmeyecek.
00:15:22Hıh!
00:15:25Hıh!
00:15:25Hıh!
00:15:26Hıh!
00:15:26Hıh!
00:15:31What is it?
00:15:32What is it?
00:15:33How is it?
00:15:34How is it?
00:15:35I'm not going to Zayn Hanım.
00:15:37Good.
00:15:39You're a good guy.
00:15:43You're a good guy.
00:15:51Get out.
00:15:54Get out!
00:16:02Get out.
00:16:03Cemal'le konuştun mu anne?
00:16:05Konuşmadım.
00:16:07Merak etme koşup hemen ateşe söylemez.
00:16:09Anne bu ne rahatlık.
00:16:11Şu anda bile ateşin yanında ona her şeyi anlatıyor olabilir.
00:16:15Kes sesini.
00:16:16Senin aptallıkların yüzünden yaşıyoruz bunları.
00:16:20Bir de geçmiş karşıma hesap soruyor.
00:16:23Cemal geveze ağızlı bir adam değildir.
00:16:26Sen Cemal'in ateşe olan bağlılığını bilmiyor musun?
00:16:30Susmak onun için ihanet gibi bir şey ateşe.
00:16:33Cemal yediği kaba pislemez.
00:16:36Ateşe duyduğu minnet kadar bana da duyar.
00:16:39Anne lütfen çağır konuş şununla.
00:16:44Bekleyeceğiz dediysen bekleyeceğiz.
00:16:49Sen birkaç gün evden uzaklaştan mı acaba?
00:16:52Şu boşanma gerçekleşene kadar.
00:16:55Ben de Cemal'le konuşur her şeyi yoluna sokarım.
00:16:58Benimle dalga geçiyorsun herhalde.
00:17:02Ateş boşanmak üzereyken hem de.
00:17:05Hiçbir yere gitmiyorum.
00:17:23Ben de.
00:17:24Ben de.
00:17:34Ben de.
00:17:35Ben de.
00:17:37I...
00:17:38I was looking for a photo, I didn't know what happened.
00:17:41Mercan.
00:17:57Please don't get me.
00:18:01Why?
00:18:02Why don't you...
00:18:04...yukarıda yaptığın gibi yine kırıp dökmen için mi kalayım?
00:18:08Mercan biraz insaf.
00:18:10Ne söylendiyse karşılıklı söylendi.
00:18:13Sanki sen altta kaldın.
00:18:19Sen başlattın ama...
00:18:21...çok üzerime geldin.
00:18:24Tamam.
00:18:26Haklısın.
00:18:28Özür dilerim.
00:18:37Bak...
00:18:40...zor şeyler yaşadın.
00:18:44Yaşattım.
00:18:48Hak etmediğin halde.
00:18:51Sonrasında da...
00:18:59...seni anlıyorum.
00:19:02Sen de beni anlıyorsun.
00:19:06Kavga etmeyelim istiyorum ben.
00:19:11Seni kırmak...
00:19:12...bu dünyada isteyeceğim en son şey.
00:19:22Ben de kavga etmek istemiyorum.
00:19:25Sürekli birbirimizi yanlış anlıyoruz.
00:19:29Ama neyse...
00:19:31...bir önemi kalmadı zaten artık.
00:19:35Boşanacağız nasılsa?
00:19:39Hatırla tutturmazsan.
00:19:48Nedenlerini biliyorsun.
00:19:50Bana haksızlık etme lütfen.
00:19:53Biliyorum tamam.
00:19:57Mercan ben seninle küs kalmaya dayanamıyorum.
00:20:02Boşanacaksak da...
00:20:06...bitecekse de böyle bitmez.
00:20:09Olur mu?
00:20:16Güzel.
00:20:18O zaman akşam yemek yiyelim.
00:20:21Tabi birbirimizin kafasına tabak çanak fırlatmayacaksak.
00:20:25Tamam.
00:20:26Fırlatmam.
00:20:28Ama sen de beni kışkırtmayacaksın söz ver.
00:20:31Söz.
00:20:33Dışarı mı çıkalım yoksa...
00:20:35Burası iyi bence.
00:20:38Anlaştık.
00:21:07Ne yaptın?
00:21:09Seni merak ettim.
00:21:10Kafandaki problemi halledebildin mi?
00:21:15Halledemedim daha.
00:21:19Çok yorgun gözüküyorsun Cemal.
00:21:22Kafandaki sorun her neyse kendini bu kadar yıpratmana değmez.
00:21:29Demet ben öyle bir ikilem içindeyim ki.
00:21:34Yemek yedin mi sen?
00:21:37Şirkette de yemedin.
00:21:39Git güzel bir yemek ye, ayaklarını uzat, dinlen ve oluruna bırak.
00:21:45Keşke o kadar kolay olsa demet.
00:21:47Keşke.
00:21:48Ama ben bu işi çözmeden boğazımdan tek lokuma geçmez.
00:21:53Sen daha çıkmadın mı?
00:21:56Birazdan çıkarım.
00:21:57Halletmem gereken işler vardı.
00:22:02Kapatmam lazım seni sonra ararım.
00:22:07Kimle konuşuyordun?
00:22:10Bir arkadaşımla.
00:22:14Sen niye sürekli buradasın? Senin burada bir işin de kalmadı.
00:22:18Çok da meraklısı değilim zaten abicim.
00:22:21Halledilmesi gereken bir sürü prosedür var.
00:22:24Onları halletmem lazım.
00:22:27Mercan yok mu?
00:22:29Çıktı o.
00:22:34Boşanma ne zamandı?
00:22:37Birkaç gün sonra.
00:22:39Niye? Ne yapacaksın ki?
00:22:42Abicim bak yardımına ihtiyacım var.
00:22:48Mercan'ı bir şekilde o evden çıkartman gerekiyor.
00:22:53Hem bak boşanana kadar zaten ateşte o aynı çat altında durmaları da hiç doğru değil.
00:23:00İkna etse etse sen edersin.
00:23:02Hadi yap bu güzelliği benim için.
00:23:07Abi, üzerime vazife olmayan işlere karışmam ben.
00:23:12Mercan kocaman kadın.
00:23:13Ne isterse onu yapar.
00:23:18Sen de artık kendi hayatına baksan iyi olur.
00:23:24O şansalar bile Mercan seninle olmayacak.
00:23:34Sakın.
00:23:39Sakın abicim.
00:23:41Sakın bir daha böyle şeyler söyleme.
00:23:46Mercan, seninle sonunda benimle evlenecek.
00:23:57Eğer evlenmezse...
00:23:59Evet, evlenmezse ne yapacaksın?
00:24:24Kolay gelsin.
00:24:26Kolay gelsin.
00:24:28Çiçek?
00:24:30Eee, ne zaman çıkıyoruz alışverişe?
00:24:33Ne alışverişe?
00:24:35Nasıl ne alışverişe?
00:24:38Seni istemeye geleceğiz ya.
00:24:40Ya benim çok işim var konakta.
00:24:42Baksana, daha burada da bitmedi yani işlerim.
00:24:45Ya ne işecek?
00:24:46Yani bir gün bıraksam bir şey olmaz.
00:24:49Ya kıyamet kopmaz yani.
00:24:51Yok, olmaz öyle şey.
00:24:53Bak.
00:24:56Ya sen buradaki işinle, ailenle ilgilenmeye o kadar alışmışsın ki.
00:25:00Böyle kendine bir şey yapmak sana garip geliyor.
00:25:03Ya çıkalım, şöyle sana güzel bir elbise alalım.
00:25:06Ne bileyim işte tepsisiymiş, lokmasıymış.
00:25:09Çok anladığım şeyler değil ama sen söylersin, alırım ben.
00:25:12Ya bu kadar masrafına gerek var.
00:25:15Sen, sen bu işi ciddiye almıyorsun ha?
00:25:19Hayır canım, ne alakası var? Öyle değil.
00:25:23Ya şeyim bak, insan bir kere evlenir.
00:25:26Benim için öyle.
00:25:28O yüzden böyle her şey usuluna, uslubuna göre olsun istiyorum ben.
00:25:32İyi de, hep masraf bunlar.
00:25:35Ya masrafsa masraf çiçek, ne olacak?
00:25:38İstiyorum yani masraf olacaksa olsun.
00:25:44Bir dakika, sen niye istemiyorsun ki?
00:25:48Hayır.
00:25:49Öyle değil, istemiyorum değil.
00:25:51Hani bütün Ayşe'yi sen üstlendin zaten ya.
00:25:55Bak, beni düşündüğünü biliyorum.
00:26:00Anlayışlısın, biliyorum.
00:26:03Ama fazlası bazen gurur kırabilir.
00:26:08Haberin olsun yani.
00:26:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:53Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:26:59Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:27:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:24Bunlar ne yapıyorlar böyle?
00:28:37Çok güzel görünüyor burası.
00:28:43Bu...
00:28:45Veda yemeği mi yoksa?
00:28:51Bilmiyorum.
00:28:54Bu benim tek başıma verebileceğim bir karar değil.
00:29:02Şimdi bunları konuşmaktansa...
00:29:04Bu gecenin tadını çıkartmaya ne dersin?
00:29:15Teşekkür ederim.
00:29:33Çiçek'e senin sevdiğin yemekleri hazırlamasını söyledim.
00:29:38Özlemişim Binnaz ablanın yemeklerini.
00:29:43İtalyan yemeklerini tercih ederim diyorsun yani?
00:29:47Tereddüt bile etmem.
00:29:49Benim için her zaman Türk mutfağı.
00:29:53E bir de Binnaz abla yaptıysa...
00:29:56...daha güzeli yoktur.
00:30:06Bak bu çok güzelmiş.
00:30:08Dolmadan alsana.
00:30:16Çok güzel gerçekten.
00:30:23Çok özlemişim.
00:30:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:02Burası onun evi.
00:31:04İstediği zaman gelir.
00:31:06İstediği zaman gelmez.
00:31:20Ne yapıyorsun burada bu saatte kızım?
00:31:23Ateş Bey, Mercan Hanım'a romantik akşam yemekleri hazırlamış.
00:31:28Ama ben onların gecesini zehir etmeyi çok iyi bilirim.
00:31:32Yeter artık bıktım senin bu taşkınlıklarından.
00:31:36Bırak oğlum anne.
00:31:37Aklını başına topla Aslı.
00:31:40Sen iyice zıvanadan çıktın.
00:31:42Anne boşanacaktı bunlar.
00:31:44Boşanacak tabii.
00:31:46O zaman bu halleri ne?
00:31:47Yemekler, mumlar.
00:31:49Kızım boşanmayacak olsa Ateş bunu söylerdi.
00:31:53Gördün değil mi?
00:31:55İki gün geldi, Ateş'i avucunun içine aldı.
00:31:59Hem zaten Mercan bunca olan şeyden sonra vazgeçmez.
00:32:03Boşanmaktan.
00:32:05Bak gece gece olay çıkarma da yürü hadi içeri.
00:32:08Durun değil.
00:32:09Uf!
00:32:35Altyazı M年的
00:32:43What do you think?
00:32:45What do you think?
00:32:46I'm a good guy
00:32:50I'm not sure if I tell you you know
00:32:57You can look at yourself
00:33:06Why did you find me?
00:33:07Why did you find me?
00:33:14You found me.
00:33:16You found me.
00:33:18You found me.
00:33:21You found me.
00:33:28Giden sen de.
00:33:31Neden gittiğimi biliyorsun.
00:33:35Arayamadım işte.
00:33:38Defalarca istedim.
00:33:40Ama her seferinde...
00:33:43Seni suçlamamdan korktun.
00:33:47Gerçeği duyunca birlikte bir geleceğimiz olamaz demiştin.
00:33:57Ayrılmaya da sen karar verdin.
00:33:59Unutma.
00:34:06Ercan.
00:34:10Ben seni hiç suçlamadım.
00:34:14Evet.
00:34:17İlk başta babana olan öfkemi sana yönelterek hata ettim.
00:34:25Senin masum olduğunu içten içebiliyordum.
00:34:31Bu olanları değiştirmiyor yine de.
00:34:40Keşke...
00:34:43Keşke bu evlilik başka şartlar altında olsaydı.
00:34:54Keşke...
00:34:55Keşke...
00:34:56Keşke...
00:35:03Keşke...
00:35:16Benimle dans eder misin?
00:35:18ister misin?
00:35:32Yeranlız.
00:35:46Erişim.
Comments