Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Destiny's Twist Loving Against Fate [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:02下山下山 赶紧下山 看着你这生气
00:00:06师父 我错了 我再不偷吃你灵果了 求你了 别赶我下山嘛
00:00:16师父不是因为你偷吃灵果赶你 是你命里有一劫 必须下山才能化解
00:00:20真的吗 师父
00:00:22是啊 你二十岁有个大姐 只有与那命带俘虏的男人结为夫妻 才能消灾免祸那
00:00:37这种人应该很难找吧是很难找
00:00:38但是好在为时早年云游四风 发现一个孩子有这种命格 并给他带了半块玉佩现在他也长大了
00:00:47你们只要找到那个带玉佩的人就好
00:01:05试试试试试试试试试试试试掘我机密
00:01:06动我兄弟
00:01:08太遂头上动土
00:01:16我看你是不想活了吧试试试试试试试试试
00:01:26I just looked at that the man will be here.
00:01:29Then you can tell me about the road.
00:01:31I'm gonna die with him.
00:01:32Be careful, my brother.
00:01:34See him.
00:01:38Don't kill me.
00:01:39Don't kill me.
00:01:40What's next time?
00:01:46Don't kill me.
00:01:48Let me go for a second.
00:01:49Yes.
00:01:54I'm going to go.
00:01:55I'm going to go.
00:01:58I'm going to go.
00:01:59You are so lazy.
00:02:06I want you to help me.
00:02:08I'm for my power.
00:02:10I'm not for you.
00:02:12You don't have to be a good person.
00:02:13You don't have to be a good person.
00:02:15I'm going to leave you.
00:02:17You know how much money is in your life?
00:02:19Or how much money is going to be monetized?
00:02:20I'm going to take you.
00:02:22But you can't pay me.
00:02:27You can pay me on my own.
00:02:29You're worth it.
00:02:30This is fair.
00:02:31This is an important thing.
00:02:33I'm going to form a good job.
00:02:34I'll give you a few days.
00:02:38Let me go.
00:02:46Oh my god!
00:02:47Oh my god!
00:02:51Since I got married to my wife,
00:02:54I'm going to be able to build my life.
00:02:57I'll be able to build my life.
00:03:01No, it's your wife.
00:03:03No, it's not me.
00:03:04I'm not.
00:03:07You're so happy.
00:03:08Let's go.
00:03:09No.
00:03:11Oh my god!
00:03:12I finally found you.
00:03:15You're so happy.
00:03:15Who is your wife?
00:03:16I'm not so happy.
00:03:18You're my husband.
00:03:19We're going to marry you.
00:03:21You're my wife.
00:03:22You're my wife.
00:03:22But this is my wife.
00:03:24It's the first time to marry you.
00:03:26You're too bad.
00:03:27I'm not sure.
00:03:33What's wrong?
00:03:34My腿 is not a good for me.
00:03:37Because you're my wife.
00:03:41You're my wife.
00:03:43You're my wife.
00:03:51You're my wife.
00:04:01You're my wife.
00:04:03You're my wife.
00:04:05You're my wife.
00:04:06What do you want me to do this?
00:04:08Your brother said you're going to get married for 48 hours.
00:04:10You're going to get married.
00:04:11Okay, I'll get married.
00:04:15Let me warn you.
00:04:16Don't you want me to do this.
00:04:18Okay, I know.
00:04:22What a hell?
00:04:23You're going to be強制.
00:04:25You're going to be強制.
00:04:26You're going to help me.
00:04:28We're going to get married for 48 hours.
00:04:31What are you going to do?
00:04:33Why am I going to get married?
00:04:34Why am I going to get married?
00:04:37What?
00:04:38Why are you going to be a victim?
00:04:39I'm going to be a victim.
00:04:40You're going to be a victim.
00:04:42You're going to be a victim.
00:04:44Come on.
00:04:53I have to be a victim.
00:04:55How many times are you going to be a victim?
00:05:01There's a lot of blood.
00:05:02There's a lot of blood.
00:05:04Here we go.
00:05:05What are you doing?
00:05:07The blood.
00:05:08The blood.
00:05:11My mother.
00:05:12If she's not here, she will be dangerous.
00:05:18I think she will be dangerous.
00:05:19You must want me to be able to救 my mother.
00:05:21My mother is the only good person for me.
00:05:24My mother.
00:05:25My mother.
00:05:28My husband, I have a way to救 your daughter.
00:05:31What do you have to do?
00:05:39My daughter's disease is a bit different.
00:05:41It's supposed to be caused by a child.
00:05:42The problem is in her room.
00:05:44Is she really going to救 my daughter?
00:05:46Do you want to kill her?
00:05:47Okay.
00:05:48I'll trust you.
00:05:49Um.
00:06:10Do you want to help me?
00:06:13What kind of girl?
00:06:20It's very strange.
00:06:22What is she doing?
00:06:23She is a female.
00:06:26Yeah, she is a female.
00:06:27This is a horse.
00:06:28The horse is a horse.
00:06:30What is it?
00:06:31There is a horse.
00:06:35There is a horse.
00:06:35If you have this,
00:06:37you will be fine.
00:06:55Hey.
00:06:56Okay.
00:06:59I will go to the hospital.
00:07:03Well,
00:07:04my daughter is dangerous.
00:07:06My daughter,
00:07:07I want you to buy your favorite花.
00:07:09I hope you'll be fine.
00:07:11My daughter,
00:07:11I'm sorry.
00:07:13You must be alone.
00:07:15You're too late.
00:07:20I'm also her son.
00:07:21I'm sorry.
00:07:28You're too late.
00:07:29You're too late.
00:07:30You're too late.
00:07:33You're too late.
00:07:41I'm sorry.
00:07:42You're too late.
00:07:48I'm sorry.
00:07:50I'm sorry.
00:07:53You're too late.
00:07:55I'm sorry.
00:07:56You're too late.
00:07:57You're too late.
00:07:57I'm sorry.
00:07:59I'm sorry.
00:08:01I'm sorry.
00:08:02I'm sorry.
00:08:03I'm sorry.
00:08:04Oh, no!
00:08:12You're in love with me, and you're coming back to us.
00:08:17You're going to kill me?
00:08:18Why are you so scared to kill me?
00:08:21You're not scared to kill me now.
00:08:22Now, your daughter is going to kill you.
00:08:26He is my brother, I won't kill him.
00:08:29Your daughter is sick with her, it's all you make.
00:08:34You're so sick! What's your evidence?
00:08:37The evidence is that the flower is in the house.
00:08:38You're in the house.
00:08:40But now the flower is in my house.
00:08:42The flower is in the house.
00:08:43How could it be?
00:08:45The doctor said that the flower is in the house.
00:08:49The flower is in the house.
00:08:50The flower is in the house.
00:08:51Not possible!
00:08:551 2 3
00:09:01I'm going to call you a fool!
00:09:04I'll say again!
00:09:05You're not allowed to kill my daughter!
00:09:07We're going to kill you!
00:09:09I'm going to kill you two of them!
00:09:15What?
00:09:21You're all right?
00:09:24You're all right.
00:09:25You're all right.
00:09:30Who killed you?
00:09:31You're all right.
00:09:34You're all right.
00:09:43You're all right.
00:09:44You bloody and my livestock.
00:09:45You gonna kill me?
00:09:47You're right.
00:09:48I'm gonna kill you hoeckange your daughter.
00:09:50You're all right.
00:09:51Someone için better kill me.
00:09:53Give her two of them!
00:09:58You're all right.
00:10:09笑你好看
00:10:16小韩
00:10:17这位漂亮的姑娘
00:10:19是你的女朋友吧
00:10:21奶奶 我不是
00:10:23抱歉啊
00:10:25我是她老婆
00:10:26怎么 你们结婚了
00:10:28是的 奶奶
00:10:30那太好了
00:10:32谁说你是天煞孤星啊
00:10:35这不是可以结婚的吗
00:10:37有我在 她不会有事的
00:10:40谢谢你 嫁给我家孙子
00:10:42外人都说她是桀骜不驯
00:10:46可我看来她是面冷心热
00:10:48心地善良
00:10:49是最重感情的
00:10:51谁嫁给她都会幸福的
00:10:53知道 奶奶 我会好好相处的
00:10:56好好好
00:10:57哈哈
00:10:58哈哈
00:10:59哈哈
00:11:04老公 咱们该回家了吧
00:11:06
00:11:07好啊
00:11:08秦总
00:11:09下午有个紧急会议
00:11:13我下午还有点事
00:11:14跟阿杰先回家
00:11:16好吧
00:11:17那你早点回来
00:11:19我在家等你
00:11:20
00:11:31我们秦家可是大户人家 你既然嫁见秦家 吃饭睡觉 得按秦家的规矩来
00:11:36嗯 我会遵守规矩的 我饿了 先吃饭了
00:11:40哎 谁让你坐下的 刚说了 秦家的规矩 新媳妇不能上桌吃饭
00:11:47为什么
00:11:48男尊女卑不知道吗 你是新媳妇 是秦家最下见的存在
00:11:55
00:11:56可是我师父说了 阴阳共生 无尊卑之分 再说了 今天这顿饭都是我做的
00:12:03这里是秦家 不是你的山上 得按秦家的规矩来
00:12:06算了 不争了 反正我只当秦木寒两天了 好
00:12:11好 我不上桌了
00:12:13喂 这肉是你可以吃的吗 发了点咸菜 我们旁边去
00:12:18嗯 秦家人太不好相处了 两天后 我得赶紧离婚
00:12:29吃饭吧 儿子
00:12:31
00:12:40你怎么在这儿吃饭
00:12:41他们说的 什么男尊女卑 什么新媳妇什么的
00:12:54秦木寒 你发什么疯
00:12:56既然不让我老婆上桌吃饭
00:12:58咱都别吃了
00:13:01老公 你别生气了 你没事吧
00:13:04闭嘴 不用你管
00:13:05我的老公还挺帅的嘛
00:13:08我带你到外面穿
00:13:10这种收气的地方 不要再来了
00:13:13既然要分家
00:13:17那就将秦家的产业好好算一算
00:13:19那就二八分
00:13:24秦家百分之八十的利润都是我创造的
00:13:25哥 账不能这么算
00:13:27咱爸最喜欢的就是我
00:13:29如果他还在的话
00:13:31家产肯定都是我的
00:13:34
00:13:36
00:13:40父亲当年靠我母亲的嫁妆起了家
00:13:41岂能让他一个小三
00:13:45和你这个小三的野种战略
00:13:46和你这个小三的野种战略
00:13:47你说谁小三
00:13:48看来老公也挺可怜的
00:13:50看来老公也挺可怜的
00:13:50母亲遇到渣男
00:13:51他又被当作灾心
00:13:52我得好好帮忙
00:13:54
00:13:56当年的事情反正已经说不清楚
00:13:58与其在财产上黏黏糊糊的
00:14:01不如
00:14:02一局定胜负
00:14:03咱们自己商量出来的结果
00:14:05奶奶也不好说什么
00:14:07怎么个一局定胜负
00:14:11过几天有一场古玩拍卖会
00:14:13咱们就比一比
00:14:14谁拍到的藏品之前
00:14:18谁就继承秦家八成的财产
00:14:19知道我对古玩并不了解
00:14:23所以专门找了一个对你有利的
00:14:24你是不敢比吧
00:14:26比就比
00:14:28不如再加加码
00:14:31谁赢了
00:14:32谁拿走秦氏全部财产
00:14:34
00:14:34你老婆胆子挺大
00:14:38要不就按你老婆说的来
00:14:39
00:14:40就按她说的来
00:14:42但你要是不认丈夫
00:14:45一会儿咱们找律师公正一下
00:14:47愿赌服输
00:14:47服输
00:15:01好也就是说
00:15:03如果我们输了的话
00:15:04我们就什么都没有了
00:15:06对 对不起老公 我刚刚太冲动了
00:15:11你就不怕
00:15:12我把你所有财产都输掉
00:15:14输了就输了呗
00:15:16大不了再赢回来
00:15:18我秦穆寒
00:15:19还怕他们不成
00:15:21
00:15:22终归会辛苦些吗
00:15:26毕竟结婚了
00:15:27你的面子
00:15:28就是我的面子
00:15:30谢谢老公
00:15:32我一定不会辜负你的信任的
00:15:34我想起来
00:15:47我也要被骗开
00:15:49还要被骗开
00:15:52刘洁
00:15:53刘洁
00:15:53刘洁
00:15:54刘洁
00:15:57刘洁
00:16:02刘洁
00:16:03Who will get the money from the time of the time?
00:16:06Who is the woman?
00:16:09That's a mother.
00:16:10She was the one who has been in the闪魂.
00:16:11I don't know.
00:16:13She has never heard of the time.
00:16:15She was the one who has a divorce.
00:16:16She's like a girl.
00:16:19You think she's a woman?
00:16:21She's the one who can win.
00:16:22It's not the same.
00:16:23She's the one who has been in the family.
00:16:24She's the one who is in the world.
00:16:27She's the one who has been in the world.
00:16:32She's the one who is in the world.
00:16:33Today we will start the開mai.
00:16:36So, I'll tell you, today we will be using a new mode.
00:16:41Every page will be a half.
00:16:44You can see the half of the page.
00:16:47Finally, the開mai's end.
00:16:48You can see the entire page.
00:16:50Kuo.
00:16:50You have a problem.
00:16:52I'm going to pay for you.
00:16:54No, no, no problem.
00:16:56Welcome to the first page.
00:17:04Thank you very much.
00:17:33三千万。
00:17:35老公,这个不能拍。
00:17:39你还懂画?
00:17:41我不懂画。
00:17:43但能看到物品上的灵气。
00:17:45这幅画上的灵气并不强。
00:17:50顶多只能算是现代画家画的。
00:17:51好,听你的。
00:17:54三千万。
00:17:56四千万。
00:17:57八千万。
00:17:59八千万,一次。
00:18:01八千万,两次。
00:18:04八千万,三次。
00:18:07成交。
00:18:08恭喜!
00:18:09恭喜!
00:18:12哥,你怎么一次拍都不举啊?
00:18:15不会连这点钱都没有吧?
00:18:18我只是懒得和苍蝇强势。
00:18:19你!
00:18:21既然没拍下,那就全部漏出来。
00:18:23让我们看看呗。
00:18:24对啊,如果是齐白山的话,
00:18:27那至少是四笔。
00:18:28那秦沐川真是一切不大啊。
00:18:32嗯。
00:18:34凑!
00:18:36这哪是齐白山的话。
00:18:38这明明是他的传人宋子顺的话。
00:18:39秦少别生气。
00:18:41就算是宋子顺的话,
00:18:42那也值一个亿啊。
00:18:44算了,
00:18:45就算一个亿也是赚了。
00:18:47就不信秦沐恒那废物比我们强。
00:18:49Now, welcome to the second row.
00:19:00This one is worth a hundred thousand dollars.
00:19:03This one is a hundred thousand dollars.
00:19:05The color of the color is so gross.
00:19:07It's a lot of trash.
00:19:09I'm not sure how to do this.
00:19:13I'll definitely take this one.
00:19:15I'll take this one.
00:19:15I'll take it.
00:19:1920,000.侯哥哥
00:19:21,送給你. 20,000.一次.
00:19:2620,000.兩次.
00:19:2820,000
00:19:29.三次.成交
00:19:39.小豬配齊
00:19:40.小豬配齊
00:19:41.笑死我了
00:19:44.二十萬配這破玩意兒
00:19:45.還二十萬?二十塊都不知道.
00:19:48當廁紙都嫌硬.看來這場賭約
00:19:50,秦大少輸了
00:19:52.就這傻子,還想跟我爭家長
00:19:54?看來秦氏
00:19:56,馬上就要給我接管了
00:19:57.不可能啊,這幅畫明明靈氣逼人
00:20:00.沒事沒事.還靈氣逼人呢
00:20:04?秦大少
00:20:04,你不會娶了個傻子吧?你傻了
00:20:07,連秦英雄都敢得罪
00:20:08.再敢亂說話,小心我把你舌頭割了
00:20:14.我知道了.
00:20:25哇!
00:20:26Wow
00:21:23郝弟弟按照约定秦家的资产归我草叫你来吃干饭的吗现在我的身价全部赔进去了对不起啊秦少完了一切都完了按照约定你们不能再住在秦家了穆涵咱们可是一家人有话好好说
00:21:51求你了再给我每一次机会吧求你了妈别瞧了没用的也是秦莫涵从来就不是什么省油的等这可怎么办咱们现在一无所有了别担心儿子妈还认识一个更厉害的玄学高人我就不相信还对付不了他了一百亿这幅坏饼拿这些妈溜的离婚
00:22:13他提醒我应该是因为这个我有这么差劲吗为了跟我离婚居然拿出一半的财产当初是你说四十八小时离婚的现在时间也到了我有这么让你讨厌吗这么迫不及待甩开我我这种人还是适合一个人生活
00:22:33知道了知道了知道了现在就去明证据哼好可爱的女孩子可惜我情不恨此生不服消失什么你们要离婚对才两天就离婚你们也太儿戏了吧没事我们都商量好了快点办办好吧
00:22:57怎么回事这红烟怎么还在就是说我的大劫并未解开怎么回事这红烟怎么还在那我怎么知道我的大劫是不是已经解开这是杜劫印等到大劫解开这个红烟会消失谢谢师傅
00:23:25你就是说我的大劫并未解开对不起我们不理了行行怎么又不离婚了你不会又要缠上我了吧今天事情先这样我先去找我师兄别的事情以后再说大师说我客气但没发生关系应该没事吧求让我再探领他几天吧师兄你看我都和他结婚了
00:23:53我的大劫怎么还没消除啊是啊这是为什么总不至于是师傅算错了吧咱们师傅可是号称算无一策人间真仙的是啊按理说不应该啊难道是因为那个哪个师妹你们结婚后有没有那个呀哪个呀就是
00:24:16行夫妻之事行夫妻之事夫妻之事是指这个师兄也没办法说呀这有啥不能说的你自己上网查吧总之你必须以服务之人行夫妻之事才能破解解难
00:24:39啊师兄这是怎么回事啊师兄这是怎么回事啊嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯
00:24:52嗯嗯嗯嗯嗯
00:25:16嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯
00:25:46嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯
00:25:58圆什么圆我这帅气的身体其实你能规予的圆吗那我求你了再说我也不丑啊
00:26:26嗯嗯一个女孩能不能侵蚀掉可是我查过资料了嘛结了婚就是应该圆房的嗯我们都要离婚了还圆什么房反正这事儿男的又不吃亏了我为什么不愿意啊难道你不行吗嗯又不说什么呢谁不行啊你这面相看上去中气还挺足的
00:26:39应该也没定了那你为什么不愿意啊嗯好
00:26:55我过去的我去公司一趟你自下冷静你她为什么不愿意呢难道是我的魅力还不够嗯
00:27:21嗯这么着急忙慌的找我什么事儿我想了想那个玉佩还是还给我吧这玉佩这么值钱这么快就返回了倒也不是值钱不值钱的事儿这玉佩是我小时候一个救我命的老者送给我的说我长大以后会有个女孩凭着玉佩来找我我得和她结婚呢
00:27:36好这样吧你提个别的要求但这玉佩我还是收过来吧算了本来就是跟你开玩笑的还你
00:27:56哼这个给你还有这个有了这些我就能和秦穆涵圆房成功了吗
00:28:01应该可以除非她不是男人谢谢师兄你对我最好了
00:28:31叫我最爱的师妹怎么勾引男人老公你回来了李星星你怎么打扮成这样好看吗李星星你那脸画得跟猴子屁股一样赶紧去把这衣服换了去我都穿成这样了你都没感觉了我都穿成这样了你都没感觉了我都穿成这样了你都没感觉了我都穿成这样了你都没感觉了我都穿成这样了你都没感觉了
00:29:01你不会真不行吧你什么意思要真那什么也没事我不嫌弃你的你嫌弃了我让你看看我我到底行不行这次终于要成功了吧但是你八字刻七你人和你在一起
00:29:26会有性命之用还是算了吧老公你为什么每次总是这样是我哪里不够好吗你就当我真不行吧真不行就去治疗啊我也可以帮你治疗吧李星星
00:29:43我不需要你治咱们盖离离别老死缠着我这也不行那我只好用大皮招了好了我帮你那么多次就陪我喝一杯嘛
00:29:57好老公你就喝一下吧好老公你就喝一下吧想趁着我喝醉行事可惜我是千杯不遂
00:30:09酒我也喝了钱我也结了那咱们分房睡嗯
00:30:26你现在是不是感觉浑身造成你往旧里放了什么东西催情的东西
00:30:42就不要压抑自己了吗就不要压抑自己了吗接下来都行吧我求你了
00:31:26他看起来什么事都没有应该就是我的天意贵人老婆你想啊好累啊昨天被你折到了一晚上骨头都要碎了这还不是你自找的要不我去哪里你去哪里你去哪里你去哪里你去哪里你去哪里你去哪里你去哪里你去哪里你去哪里你去哪里你去哪里你去哪里
00:31:55再来一次不行再来一次我会死的再来一次再来一次我的红印怎么还在怎么回事这红印怎么了我的大姐还在啊大姐你就是我的大姐我再来一次你的玉佩呢玉佩
00:32:19对对就是一开始我看到你脖子上有一个跟这个一模一样的玉佩那是我朋友萧安送我的什么那玉佩不是你的那是萧安为了报答我的救命之恩送我的前几天反悔又要了我去
00:32:39老公她她是女未婚妻啊所以那个男人才是真正的命带俘禄之人秦穆寒你怎么能这么轻易地睡我碧青秀想有道理啊猜猜到底谁睡谁啊不行我得快点去找大师兄
00:32:53李星星你还想着别的男人呢你属于我可好动不了了李星星给我回来
00:33:23也就是说我们都搞错了萧安才是那个能帮你杜劫的人是啊师兄我该怎么办啊我都跟她那个过了才发现一切搞错了该死都怪我你没确认一下就拼一亏你就让小师妹上去了师兄你怎么了没事我们还有时间在你生日前成事就行现在马上去找萧安的人
00:33:52找萧安对和秦木涵离婚和萧安在一起可是这不好吧我都跟秦木涵结婚了而且还那个小师妹听我说世俗的道德真操都不重要保住自己的命才是最重要的你和秦木涵才认识几天而已你对她没有任何责任嗯师兄你说得对
00:34:16我去找萧安嗯没关系只要在小师妹心里我是最重要的人就行李晓晓你那个师兄到底是什么人你找到到底什么事这事和你没关系李晓晓你以前的事我不管但以后你不许再勾当别的男人我们毕竟已经是真正的夫妻了秦木涵
00:34:24我们离婚我们离婚吧李晓晓什么意思玩我很有意思是吧
00:34:32和你解释不清了反正今天这婚必须离
00:34:38李晓晓李晓晓你以后再敢提离婚这两个字你试试不提就不提
00:35:01反正不就是办手续的事情吗大不了我自己去办又要干吗去秦贵又动不了了不用你管穆晓对不起李晓晓你跟我回来李晓晓你这个水星洋花的女人
00:35:29都单身二十多年了这拿玉佩的姑娘怎么还不来找我总不至于等到我七老八十了再来吧小总有个姑娘来找你你很眼熟我是不是在哪儿见过你
00:35:49老公哦我想起来了你是秦沐寒的未婚妻那件事是我搞错了什么意思啊你才是我的命定之人
00:36:26这是我们最新的调查结果夫人在和萧总约会李清清这个贱骗了我的身体和感情
00:36:30他转头又去勾引我兄弟哦
00:36:51前总行动马上带几个兄弟过来是萧安你居然敢求我的女人混蛋了我的命定之人也太可爱了也不枉我手身如玉了这么多年
00:37:16嗯还吃吗我还有好多嗯不吃了我已经很饱了那个萧安哥哥我要跟你说一件很严肃的事情什么事情啊啊那个就是就是你能跟我结婚吗
00:37:45为什么有些话和秦穆涵说起来那么深厚和萧安说起来却那么别扭呢愿意当然是愿意的啊但你跟秦穆涵的关系要怎么处理啊那个我会和他说清楚的萧安哥哥你能答应我一件事吗什么事啊
00:38:15我我能住你那边吗嗯是这样的情形咱们得一步一步来一步一步对啊咱们得先谈恋爱然后再领结婚证总之流程还是要走一下的嘛烦死了我现在只想把大姐解除了结婚的意义好像就是为了动房
00:38:39我们不能直接到最后一步吗嗯这样不太好吧我家比较保守那能不能简化一下流程那咱们就跳过谈恋爱这个步骤直接领结婚证总之这样对你我都有个保障嘛烦死了秦穆还不愿意离婚没法搞啊
00:38:48算了估计重施一下吧秦安哥哥你能帮我拿点水果吗好我帮你拿
00:39:15那这奇怪我怎么好像无法做出背叛秦穆寒的事情
00:39:16What happened?
00:39:18Kikik, come here.
00:39:26What happened?
00:39:30I want to go out.
00:39:32Okay, let's go.
00:39:44I feel like this is a lot better than the city.
00:39:47Then I'll take you to go.
00:39:48Let's go.
00:39:52Kikik.
00:39:53If you want it,
00:39:54we can get married.
00:39:56Then we can get married.
00:39:58Why did you say that I'm married?
00:40:00It doesn't have a lot of sense.
00:40:01I'm not going to love you.
00:40:03Kikik,
00:40:05how did you get married?
00:40:08Why did you get married?
00:40:08Is there anything wrong?
00:40:10Because she's my wife.
00:40:13Kikik,
00:40:13I'm not going to die.
00:40:15You're not going to die.
00:40:18I'm going to die.
00:40:20I'm going to die today.
00:40:21Kikik,
00:40:23we're going to have a lot of mistakes.
00:40:24What are you going to do?
00:40:25You don't want to get married.
00:40:27Let's go.
00:40:30You might be mean to me.
00:40:31You will grow up with me.
00:40:33You should be failing when I fell.
00:40:34Before I eat him,
00:40:35I will be able to be
00:40:36Kikikik.
00:40:37Uncle,
00:40:38you are here.
00:40:39You are here.
00:40:42Uncle,
00:40:43you are here.
00:40:45I am here.
00:40:46You're here.
00:40:50It was again,
00:40:51I will myself say.
00:40:53I had a phone call.
00:40:55You want to tell.
00:40:57What are you doing?
00:40:58I love you.
00:41:07What are you doing?
00:41:08You really love me?
00:41:10I love you.
00:41:12What are you doing?
00:41:15What?
00:41:18What?
00:41:21I love you.
00:41:22I love you.
00:41:26I love you.
00:41:26My husband, let's go home.
00:41:28I'll be sure.
00:41:30After that, I'll always be together.
00:41:32Okay.
00:41:34Let's go home.
00:41:36I love you.
00:41:40I've been telling you,
00:41:42you are my wife.
00:41:45I'm going to be a good friend.
00:41:46I'm going to be a good friend.
00:41:49I'm going to be a good friend.
00:41:50You're not going to be afraid of me.
00:41:53Okay.
00:41:54I'm going to be a good friend.
00:41:58Let's go.
00:41:59He is?
00:42:03He is my brother.
00:42:05He was born together.
00:42:06I'll go with him.
00:42:08He has a total DOUMAN.
00:42:12You can let him know him.
00:42:15You might be with her husband,
00:42:16but he is my
00:42:16Next month, you must tumble.
00:42:18If you want to get out of your life, you will have no命.
00:42:23It's the fate of the world.
00:42:25It's the fate of your life.
00:42:26Listen to me.
00:42:28You're together.
00:42:33You're together.
00:42:33You're together.兄弟.
00:42:34I've got
00:42:34to know. Your life is
00:42:36not important. It's important
00:42:38to do your favorite things. You're together.
00:42:42You don't have
00:42:43to worry about me. I'm willing to
00:42:45accept your命.
00:42:47I'm not sure how to do your life.
00:42:50Let's do it.
00:42:53I'm here.
00:43:05You're good.
00:43:06You're welcome.
00:43:07I am happy.
00:43:13I am not looking at the same time.
00:43:19It's more than that man.
00:43:27I am not looking for love and love.
00:43:27you have three days.
00:43:30Please, please.
00:43:32I am not looking for love.
00:43:33Is it because that girl is called?
00:43:38Do you like him?
00:43:38He is my first friend.
00:43:40If you really like him,
00:43:43then you can take him out of his power.
00:43:47How can he do this kind of thing?
00:43:52He is my best friend.
00:43:54But you really like him?
00:43:56He is my best friend.
00:43:59He is my best friend.
00:44:02He is my best friend.
00:44:03He is my best friend.
00:44:04He is my best friend.
00:44:05He should always be also my best friend.
00:44:15Don't forget to please.
00:44:17If he is a lover,
00:44:20he doesn't want to be a part of him.
00:44:22I hope he is your best friend.
00:44:25He is me.
00:44:25
00:44:26
00:44:26
00:44:31
00:44:54
00:44:55
00:44:55
00:44:56
00:44:57
00:44:57
00:44:57
00:44:57
00:44:57
00:44:57
00:44:57
00:44:57
00:44:57
00:44:58
00:44:58
00:44:58
00:44:58
00:44:59
00:44:59
00:45:00
00:45:03
00:45:24
00:45:41You're 20 years old and you're married to a man who is married to a woman who is married to
00:45:47a wife.
00:45:48Oh, my God!
00:45:51Why can't I help the師妹 to help the師妹?
00:45:54It's not me.
00:46:04If I can help the師妹 to help the師妹,
00:46:08then I can help.
00:46:09Me
00:46:15If you come to me, what are you going to do with me?
00:46:17I'm going to tell you that you are in the city of the river.
00:46:19You're going to have a great job.
00:46:21How is it?
00:46:27What are you going to do?
00:46:28Master, I want you to help us.
00:46:29I'm going to kill my brothers and sisters.
00:46:31This is my life.
00:46:33If you want to help me,
00:46:34I'll pay you for your money.
00:46:35Yes, Master.
00:46:36Help us.
00:46:39What?
00:46:41What?
00:46:42How could you do it?
00:46:43What?
00:46:43Let me ask you.
00:46:44Ask me.
00:46:45Ask me.
00:46:46Ask me.
00:46:47Ask me.
00:46:48Ask me.
00:46:49Ask me.
00:46:50Ask me.
00:46:52Ask me.
00:46:52Ask me.
00:46:53Ask me.
00:46:55Ask me.
00:46:58So how do I do it?
00:47:02Get rid of your hair.
00:47:03I'm going to give you another word.
00:47:04I'm going to be too loud.
00:47:05Oh!
00:47:10这个是无毒娃娃
00:47:12每天上供两次
00:47:15假以时日必定裁员滚滚
00:47:16得到所有你想要的
00:47:18多谢大师 多谢大师
00:47:20多谢大师
00:47:23如果你们有合适的人选
00:47:24还可以介绍给我
00:47:25我给你们增强法术功效
00:47:28好好好
00:47:29一定给您介绍
00:47:37请保佑我早日发财
00:47:39早点够回秦家的家产
00:47:43一定要让秦穆涵和他老婆
00:47:44不得好死
00:47:45多谢
00:47:47多谢
00:47:51多谢
00:47:52多谢
00:47:54多谢
00:47:54多谢
00:47:54多谢
00:47:54多谢
00:47:55多谢
00:47:56多谢
00:47:56多谢
00:47:57多谢
00:47:57多谢
00:47:58多谢
00:48:03多谢
00:48:04多谢
00:48:08多谢
00:48:19多谢
00:48:20多谢
00:48:21多谢
00:48:22多谢
00:48:31多谢
00:48:35I'm not going to scare you.
00:48:37Your husband, everything is good.
00:48:38It's just that you're too bad.
00:48:40You're not good at all.
00:48:42I'm not sure.
00:48:42I'm not going to do it.
00:48:43But I can't hold you.
00:48:47You need to keep your mind.
00:48:50You have to do better yourself.
00:48:51You can do better.
00:48:51You can change your mind.
00:48:54You have to do better.
00:48:55You have to do better.
00:48:59Okay.
00:49:02It's all for you.
00:49:03Yes.
00:49:15Sorry.
00:49:16Sorry.
00:49:17I'm sorry.
00:49:19You need to control yourself.
00:49:21You need to be better.
00:49:22You need to be better.
00:49:22You need to be better.
00:49:23You need to be better.
00:49:23You need to be better.
00:49:32Is it not very comfortable?
00:49:34It's just a little.
00:49:36Then you should put it in the car.
00:49:38You don't want to be better.
00:49:39I can do this.
00:49:41You're not a big one.
00:49:42I'll be poor and I'll be good at all.
00:49:46You'll be able to do this.
00:49:46You'll be able to take care of your team.
00:49:49You will be able to take care of your team.
00:49:51Your team will be able to take care of your team.
00:49:52You will be able to take care of your team.
00:49:52And you can be tired of your team.
00:49:57Oh, yes.
00:50:27I want to let him love me.
00:50:30I want to get him.
00:50:32What is your name?
00:50:33How many are you?
00:50:33I am.
00:50:34I am.
00:50:35I am.
00:50:37I am.
00:50:39Do you know this man?
00:50:41I am.
00:50:43I am.
00:50:43I am.
00:50:44I am.
00:50:45I am.
00:50:45I am.
00:50:45I am.
00:50:46I am.
00:50:46I am.
00:50:47I am.
00:50:47I am.
00:50:47I am.
00:50:50I
00:50:51care.
00:50:55I am.
00:50:56I am.
00:50:58All right.
00:50:59Let's see here.
00:51:03Let's see here.
00:51:08Until now.
00:51:16What we are all.
00:51:18You have to put the candle in the candle, and take care of it.
00:51:21To ensure it will always be done with you.
00:51:22You will not be able to do it.
00:51:24Thank you, sir.
00:51:25Thank you, sir.
00:51:30Thank you, sir.
00:51:34I love her.
00:51:36Thank you, sir.
00:51:46I'm going to take care of you.
00:51:47This is your information.
00:51:49Do you have any problems?
00:51:55Do you have any problems?
00:52:03What's your problem?
00:52:07Where am I not comfortable?
00:52:18Father, you said that
00:52:20how did he suddenly get married?
00:52:23How could he get married?
00:52:26I don't know, who knows.
00:52:28Maybe it's time to get married.
00:52:30I can't wait for you.
00:52:32I don't care.
00:52:37Come on.
00:52:38Come on.
00:52:40Why are you in the middle of胡小黎?
00:52:42There's no need for you.
00:52:45You're welcome.
00:52:47You're welcome.
00:52:52You're welcome.
00:52:54You're welcome.
00:52:55I'm fine.
00:52:56I'll go to the bathroom.
00:53:08I'm fine.
00:53:10Oh.
00:53:10Oh.
00:53:10Oh.
00:53:11You're welcome.
00:53:25Oh.
00:53:26Oh.
00:53:31Oh.
00:53:32Let's go.
00:53:33Yes.
00:53:41How did you roll?
00:53:42She went back to me and got a horse,
00:53:45and she married her husband.
00:53:50Hwuxian?
00:53:51That's what she...
00:53:53It seems that some of the tangled women
00:53:55would beSL.
00:53:55He has given us the way to connect with the woman.
00:53:58It will grow the way to feed the woman.
00:54:02And he will make the woman.
00:54:03I thought she was a kid.
00:54:04When she was a kid, she had to be a kid.
00:54:06I thought she would be a kid.
00:54:09I am not sure how to tell her.
00:54:13I have never told her.
00:54:14She would be a kid.
00:54:15She won't be able to do it.
00:54:18But it is not a bad way.
00:54:21Then I can have a chance to tell her.
00:54:23Yeah.
00:54:26Um.
00:54:27Um.
00:54:40You're not.
00:54:42I know you're up there.
00:54:43I'll go.
00:54:45I'll give you a double-dust.
00:54:48This is the only time I am.
00:54:49That's the reason that I'm getting rid of the new wolf
00:54:50that is very tough for me as I am.
00:54:52He's old because he's a good guy.
00:54:55Don't worry, give me a chance.
00:54:56I don't want to do anything else today.
00:54:58You are a little more than a blog?
00:54:59You're a business owner.
00:55:04Don't you dare to be upset.
00:55:06I now have been Johnson.
00:55:09You are in the middle of the year.
00:55:10In a year later
00:55:11I'm going to take all of your business.
00:55:15So you are like this?
00:55:19Wait a minute.
00:55:20If you were to get us out of秦家,
00:55:23I would like you to come and ask you.
00:55:29Okay.
00:55:31Then I will call upon you.
00:55:36Hey!
00:55:38What are you doing?秦沐川!
00:55:45This is not秦沐寒's
00:55:47wife?
00:55:48Are you doing what I'm doing?
00:55:50Do you know that秦沐還要完畢?
00:55:53Do you want to go with me?
00:55:55Don't you逼我再打聽我弄下山林?
00:55:58You're not going to be able to do anything with me.
00:56:02You're not going to be able to do anything with me.
00:56:04You're not going to be able to do anything with me.
00:56:04You're going to be forced to do anything with me.
00:56:05What are you doing?
00:56:08It's a kind of material that comes from the United States.
00:56:10It's going to be able to get people into the world.
00:56:13It's impossible for秦沐川 so much.
00:56:15It's impossible for秦沐川.
00:56:16Here's my son.
00:56:18In the beginning, I'll have the son of the Lord.
00:56:20It's impossible for the son of the Lord.
00:56:23He'll have the son of the Lord.
00:56:26Until the son of the Lord he'll be injured.
00:56:29To get out of your son of the Lord.
00:56:29Well, I don't like the son of the Lord.
00:56:30This one of my grandmother is to be killed by him.
00:56:31If he's injured by the son of the Lord,
00:56:33it's his ailment.
00:56:35He's a mare.
00:56:41You read it.
00:56:42I'm going to let you know what you're going to do.
00:56:44Don't worry about it.
00:56:47Why am I going to be in 2003?
00:56:51I don't want to know what you're going to do.
00:56:53I'm going to be trying to protect my husband.
00:57:10患命大阵基本成型,现在就差个全火的八字了。
00:57:15师兄在哪?
00:57:18师兄在哪?
00:57:20不好,我们俩是没法见我的修鞋术。
00:57:27金光照!
00:57:32这样师妹就感觉不到邪气了。
00:57:42师兄,你怎么现在才开门?
00:57:47上了个厕所。
00:57:48不知道师妹今天找我来,有何事啊?
00:57:53我感觉最近周围好多人都身负邪气。
00:57:54想跟师兄借一些法器,不可法阵,以免秦穆寒被邪气入侵。
00:58:01又是问你的秦穆寒。
00:58:03啊,可以啊,不知道妹夫什么八字,我给她一个相应的法器。
00:58:09我老公啊,八字全火,所以提起特别火爆,才有了秦眼望这个称号。
00:58:15得来全部费工夫。
00:58:17秦穆寒,以后会用你献祭。
00:58:19等我一下。
00:58:22嗯。
00:58:25这个是黑钥匙做的画片。
00:58:26里面装上水,便是很好的补水神器。
00:58:29可以压制内部的火灶之气。
00:58:31布置个招财辟邪举,最为合适。
00:58:34谢谢师兄。
00:58:39师兄,你以前房门从来不关的,今天咋还锁上了?
00:58:45是不是里面藏了什么宝贝啊?
00:58:47没什么宝贝。
00:58:48我不信,不要去。
00:58:51啊,不行,那个嫂子在里面,不方便见人。
00:58:57哦,我说你今天怎么鬼鬼祟祟,原来是找到媳妇了呀,有机会一块出来见见呗。
00:59:08那我先走了。
00:59:09行。
00:59:10听到威妇的朋友,想去寄来一点吃醋的把她演员。
00:59:27老婆,你最近怎么总是往前往后的?
00:59:31一会摆这个,一会摆那个。
00:59:33
00:59:34
00:59:34
00:59:34我可能就要死了,在此之前,我得帮她安排好一切,让她以后顺顺当当的。
00:59:42我再帮亲亲老公弄风水布局呀。
00:59:44风水布局?
00:59:46风水布局?
00:59:48
00:59:48风水布局?
00:59:49
00:59:49
01:00:02
01:00:04
01:00:04
01:00:04
01:00:04
01:00:05
01:00:05
01:00:33
01:00:34Don't talk to me.
01:00:37I'm so tired.
01:00:40You're not so tired, Xiexiao.
01:00:44Xiexiao...
01:00:45Xiexiao...
01:00:46You're going to go, Xiexiao.
01:00:48You're going to have a chance to see him.
01:00:50Why are you still alive?
01:00:52I don't know.
01:00:53According to the different levels,
01:00:55it's not possible.
01:00:57We can seek other ways.
01:01:06I'm not sure what the hell is going to be.
01:01:08It's not possible to be the only one.
01:01:09But I'll see you next time.
01:01:17Xiexiao...
01:01:17Hey.
01:01:19Xiexiao...
01:01:21Xiexiao...
01:01:21Xiexiao...
01:01:22Xiexiao...
01:01:23Xiexiao...
01:01:23Xiexiao...
01:01:24Xiexiao...
01:01:24Xiexiao...
01:01:24Xiexiao...
01:01:33Xiexiao...
01:01:34Xiexiao...
01:01:36Xiexiao...
01:01:36Xiexiao...
01:01:37Xiexiao...
01:01:37Xiexiao...
01:01:38Xiexiao...
01:01:38Xiexiao...
01:01:41Xiexiao...
01:01:53Xiexiao...
01:01:54Xiexiao...
01:01:57Xiexiao...
01:02:01Xiexiao...
01:02:04That's because you are the William of the Holy Spirit.
01:02:06What are you talking about?
01:02:07Do you not understand yourself?
01:02:10You are 6 years old,
01:02:11and now you have the hero.
01:02:13You are the human body only will bring more people.
01:02:16You can never let瘆瘆s you get away from me!
01:02:19She doesn't want you to know.
01:02:22But I think, if you know the truth,
01:02:23I will make you understand the truth.
01:02:25Do you know Master why
01:02:26why do瘆瘆 in the Vulg ere one?
01:02:29It is because瘆瘆 has given me a healing.
01:02:30It's because he was 20 years old, there was a big deal.
01:02:34You can't help him.
01:02:36But you've lost him.
01:02:39You can't kill him.
01:02:40He's only going to kill him.
01:02:46Why are you going to kill him?
01:02:48You're going to be here.
01:02:49You're going to kill him.
01:02:58That's what I can do to help him.
01:03:02Now let's let him do you care.
01:03:04Then leave him.
01:03:11How did he help him?
01:03:13But he already got married.
01:03:15So now he can help him.
01:03:16Only me.
01:03:18Only you leave him.
01:03:26I am going to drink water.
01:03:28I am going to drink water.
01:03:29I am cold.
01:03:30My sister.
01:03:32Please drink water.
01:03:34My brother.
01:03:35Why are you still here?
01:03:37My brother is sick.
01:03:38My brother is in here.
01:03:40Please forget.
01:03:41When I was in the mountains,
01:03:43he was the brother who was in the mountains.
01:03:45But I still want to let my husband照顧 me.
01:03:50You come?
01:03:51I really want to drink water and drink water.
01:03:55My brother is sick.
01:03:57I'm going to let my husband照顧 you.
01:03:59I'll go.
01:04:03Not really.
01:04:06You can't make me alive.
01:04:09You are not happy.
01:04:10I know.
01:04:11What are you doing?
01:04:11Brother, what are you talking about?
01:04:15Brother, remember.
01:04:18This world is the most important person in this world.
01:04:21Other men are not important.
01:04:24Brother, you're hurting me.
01:04:30Brother, it's not the same with you before.
01:04:48Brother, what are you talking about?
01:04:50Why are you alone?
01:04:52You're not alone.
01:04:53You're not alone.
01:05:00Brother, what are you talking about?
01:05:01Brother, what are you talking about?
01:05:02I want you to sing a song.
01:05:05I'll give you a hundred dollars.
01:05:14Brother, I'm not going to go to my house.
01:05:17I'm not going to get you.
01:05:19Why don't you stay in my brother?
01:05:22That's not good.
01:05:24What are you talking about?
01:05:25You're still growing up.
01:05:27Now it's not the same.
01:05:28I'm going to get married.
01:05:31Brother, I'll go to my brother.
01:05:35I'll go.
01:05:36I love you.
01:05:37Brother, I'll go.
01:05:48What's happening?
01:05:49Brother, I will go.
01:05:50I'll take my brother.
01:06:06I'll take my brother.
01:06:07Brother, what do you do here?
01:06:09What are you doing here?
01:06:10I am in the way.
01:06:14The way I see is, I will be so happy.
01:06:18You can't be so proud.
01:06:20You've already said that.
01:06:22We are both friends together.
01:06:23The joke about the man is a fool.
01:06:26The poor man, isn't it a witch?
01:06:29That's right.
01:06:31They're poor.
01:06:32They don't get a ball of wine.
01:06:33This is not normal.
01:06:35Not like the guy's arseo.
01:06:38They look great for the two.
01:06:39You're too busy.
01:06:41You're too busy.
01:06:43You'll be able to get to your life.
01:06:45If so,
01:06:48you'll be able to take me together.
01:06:50Let me think of the seven people.
01:06:55You're too busy.
01:07:05Let's go.
01:07:06I'll be with you now.
01:07:11You're too busy.
01:07:13You'll be able to pay your money.
01:07:15I'll give you your money.
01:07:16I'll give you my money.
01:07:26You're too busy.
01:07:29I'm going to give you my life.
01:07:33You're too busy.
01:07:34You're too busy.
01:07:35Why are you so worried?
01:07:36I won't be worried.
01:07:40Oh my god, how are you going to cry?
01:07:44Master, you are finally here.
01:07:46Please take me back to the city.
01:07:48It's not good for me.
01:07:50Okay, let's take a look at your husband.
01:08:03Hey, what's up?
01:08:04Let's go to the office.
01:08:06Let's talk about your marriage.
01:08:07It's not good for you.
01:08:12I think it's still here.
01:08:15I'm so happy.
01:08:20Who are we?
01:08:21I'm the teacher.
01:08:23We're not going to get married.
01:08:25How are you going to get married?
01:08:27I'm not going to get married.
01:08:28I'm going to die in your tree.
01:08:33I'm going to die in my tree.
01:08:37I'm going to die in my tree.
01:08:40I'm going to die.
01:08:42I'm not going to die.
01:08:42I'm going to die.
01:08:42The answer is only one.
01:08:43What answer?
01:08:47You're only one person.
01:08:50You're only one person.
01:08:59Master, you're here.
01:09:03I'm going to introduce you.
01:09:04This is my husband,秦穆涵.
01:09:07Master.
01:09:08Master.
01:09:09Master.
01:09:10He's got more expensive.
01:09:12He's worth to her.
01:09:14But it's all...
01:09:17Do we have any advice for us?
01:09:20Or is it possible to be able to solve it?
01:09:22You can see me two more than that.
01:09:31You are one of the birth of the sword.
01:09:35And another is the birth of the brother.
01:09:38And another is a very unique character.
01:09:40That they were destroyed and in the same place.
01:09:43That you are?
01:09:46Well, all of us can't make anything.
01:09:49Remember, from now to the beginning, your life is his life, and his life is your life.
01:10:02That's right, Master, what do you mean?
01:10:04If I take a long period of time, my life will also change.
01:10:10Right, but it's the same.
01:10:12Master, I know that you have been a long period of time.
01:10:15How can I use my life for twenty years to save my life?
01:10:20No, I don't have this.
01:10:23You have to be able to do this.
01:10:26There's no other way.
01:10:30You know, before I let your body into your body,
01:10:33it's how big it is.
01:10:36It's about...
01:10:39That's enough.
01:10:40You should be able to protect your body.
01:10:42It's possible to protect you.
01:10:43I'll protect you.
01:10:45Okay, thank you, Master.
01:10:48Right.
01:10:48You know what you've been talking about?
01:10:50If you meet him, he didn't come out.
01:10:54He...
01:10:54He found a girlfriend.
01:10:56I think he's in a girlfriend with his girlfriend.
01:10:58What do you have to do?
01:11:03It seems like the girl wouldn't be crying.
01:11:05It's not a girl.
01:11:06It's the girl.
01:11:10It's a girl.
01:11:23are you going to kill him?
01:11:25So what does the 좋은 weapon mean?
01:11:30What are you doing?
01:11:31Oh, come on.
01:11:32The
01:11:33time to do it.
01:11:37You're not gonna make a man.
01:11:41Why do you call him a man?
01:12:11快点说小汗就是你之前为师妹找到的又有俘虏命额的男人为什么要和他换命难道你谈图他的富贵命不是的师父什么财富地位我根本不在乎那是因为什么为了帮师妹渡结秦墨涵一个天煞孤星他会害死师妹的荒唐你难道不知道这种邪法会害死很多人吗对不起师父徒儿知错了
01:12:36罢了你和秦卿情同手足情急之下做出此等恶事但是你师妹和秦墨涵一世情缘天定改不了了明白了师父我不该过度干涉因果的好在一切还来得及你把这五行镇毁掉和为师上山领发一切都听师父的
01:13:01莫云辰尘尼对不起师父一切都回不去了
01:13:28你再给谁打电话给我师父最近总联系不上我师父我刚算了一晚几次都是懵挂看不出他在哪你可能太紧张了你师父的道合不知道比你高出多少倍不用担心话虽然这么说可总忍不住担心嘛
01:13:56我再问一下我师兄师妹有什么事吗师兄啊我联系不上师父了现在很担心你知道他在哪吗这事啊师父昨天说去山上修行顺便为你祈福山上信号不好打不通也是正常这样啊那我放心了
01:14:21我换命大阵已成师妹我会把咱们的姻缘紧紧帮住再也没有人能够把我们分开
01:14:49祝你生日快乐祝你生日快乐祝你生日快乐祝你生日快乐祝你生日快乐明天才是我生日怎么今天就给我整上蛋糕了明天才是我生日怎么今天就给我整上蛋糕了明天是你肚脐的日子我害怕
01:15:05没事的我一定会逢凶化吉的你可一定要好好的我不想再当天上古兴了嗯秦木涵你怎么了
01:15:29秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵山峰谷有人用邪法作乱难道是难道是秦木川用什么巫毒邪术诅秦木涵
01:15:59谁呀你是怎么闯进来的诶你干嘛敢毁掉我的财神爷我打死你诶用巫毒娃娃诅咒别人注定会受到反噬秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵
01:16:28秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵秦木涵
01:16:30
01:16:33
01:16:34
01:16:42芹木涵也没有醒过来
01:16:44难道
01:16:45
01:16:46
01:16:47
01:16:48
01:16:54
01:16:56
01:16:56I am very close to you.
01:16:59I am very close to you.
01:17:01No.
01:17:03Your daughter is in there.
01:17:05It's not easy to meet you.
01:17:06It's not.
01:17:08It's really your brother.
01:17:19Your brother is dead.
01:17:25Your brother is dead.
01:17:25Your brother is dead.
01:17:28Your brother is dead.
01:17:30You are late.
01:17:44It's good that your brother is not going to be able to do it.
01:17:54Your brother is dead.
01:18:02Your brother is dead.
01:18:11Your brother is dead.
01:18:15You are dead.
01:18:18You are dead.
01:18:19You know what?
01:18:19What is it?
01:18:21For money?
01:18:22For money?
01:18:23For money?
01:18:23For money?
01:18:25For money?
01:18:27For money?
01:18:28For money?
01:18:30Yes.
01:18:30Because of you?
01:18:31Because I.
01:18:32Because I love you.
01:18:34For me?
01:18:35I want to be the children who made your life.
01:18:38I love you.
01:18:40What is my life?
01:18:4215 years.
01:18:4512 years.
01:18:46I was too late.
01:18:49I forgot.
01:18:52I've always liked you.
01:18:54I've never felt like you.
01:18:56But you've never told me.
01:19:02You said you want to help you.
01:19:03You're my wife.
01:19:04She's my wife.
01:19:07I'll not be sure what you did.
01:19:10I don't know you.
01:19:13You're the only one who's on my mind.
01:19:16And you're the only one who loves me.
01:19:19I'm so sorry for you.
01:19:21I don't know how many of you will be afraid of me.
01:19:23I don't know you..
01:19:27I don't know you.
01:19:28How many of you,
01:19:29for a month,
01:19:30you'll be able to sit for a couple of years.
01:19:32Let's go!
01:19:32You don't care.
01:19:34You shouldn't have to use these邪术
01:19:36-like people to fight against the evil. If you're with
01:19:39your partner, you're tied to
01:19:40each other. This is worth it.
01:20:03I'm going to let her go.
01:20:05I'm going to let her go.
01:20:06I'm going to find her.
01:20:08I'm going to see her in danger.
01:20:23Please, leave me.
01:20:27I'm not going to leave.
01:20:28I'm not for them.
01:20:30I'm going to let her go.
01:20:33Sorry, sister.
01:20:34I'm going to let her go.
01:20:36I'm going to have to do this.
01:20:46I'm a big fool.
01:20:47You're a big fool.
01:20:51This is the time I have helped you.
01:20:54You're a big fool.
01:20:57I'm not a big fool.
01:20:58You're not going to die.
01:21:01You're a big fool.
01:21:06I'm going to die.
01:21:07That's my love.
01:21:10You're going to die.
01:21:11You're going to let her go.
01:21:12You're going to join me.
01:21:13I'm going to be very happy.
01:21:17I'm going to be very happy.
01:21:23I'm going to be the most happy.
01:21:28Please, if you don't live well!
01:21:32I'm Ta-in!
01:21:33I'm Ta-in!
01:21:36I'm Ta-in!
01:21:37I'm Ta-in!
01:21:38I'm Ta-in!
01:21:40I'm Ta-in!
01:21:40I'ma Thong!
01:21:41They're so old!
01:21:43You won't be able to do anything.
01:21:46You can't serve your children.
01:21:49You'll do it!
01:22:09todella
01:22:11牧川
01:22:11
01:22:14小师妹
01:22:16
01:22:18
01:22:20不行
01:22:21我一定会救你的
01:22:22Oh, you're so sick!
01:22:32You're so sick!
01:22:33You've got your own.
01:22:34You're so sick!
01:22:35I'm so sick!
01:22:40You're so sick!
01:22:42I'm so sick!
01:22:43Just go on your way!
01:22:44I'm so sick!
01:22:44He's a normal person!
01:22:45He's a sick person!
01:22:47He'll be so sick!
01:22:50You don't have to be able to get out of it!
01:22:54I'm sorry.
01:22:56You're wrong.
01:22:57I didn't think so.
01:22:59I didn't think so.
01:23:00The death of my life is because of me.
01:23:02You're wrong.
01:23:05You're wrong.
01:23:06What are you talking about?
01:23:07You're wrong.
01:23:19You're wrong.
01:23:21I'm trying to protect myself.
01:23:28Mr.
01:23:31Mr.
01:23:33Mr.
01:23:34Mr.
01:23:35Mr.
01:23:37Mr.
01:24:10I don't know.
01:24:14I'm sorry.
01:24:16I'm sorry.
01:24:17How's it going?
01:24:18How's it going?
01:24:19How's it going?
01:24:20He's not.
01:24:25I'm sorry.
01:24:27I've already been given my entire life.
01:24:31He's now like a tree.
01:24:33No matter what to me.
01:24:40I'm sorry.
01:24:40Is he going to die?
01:24:42Is he going to die?
01:24:44I can.
01:24:47From today's time,
01:24:49I will give him a blessing.
01:24:52Five years,
01:24:54ten years.
01:24:56He will recover the pain.
01:25:00Will you help him?
01:25:02I will help him.
01:25:04I know he's waking up.
01:25:05Little girl,
01:25:06I'll see you soon.
01:25:09I'm going to die.
01:25:10I'll be doing well.
01:25:12I'll be going to die.
01:25:14I'm going to die.
01:25:27I'll be doing well.
01:25:28I'll be doing well.
01:25:28I can't.
01:25:36Thank you very much.
01:25:36It's cold. I'll give you a cup of water.
01:25:38Thank you. It's free.
01:25:43Good job.
01:25:44I'll give you a cup of water.
01:25:46Is it free?
01:25:47Yes.
01:25:51Thank you,沈亿.
01:25:53I've been eating your food.
01:25:54I'm tired of eating my food.
01:25:56I'll give you a cup of water.
01:25:58I'll give you a cup of water.
01:26:00I'll give you a cup of tea.
01:26:18Congratulations,沈总.
01:26:18We will have the company here for 90 years.
01:26:21I'll give you a cup of water.
01:26:24I'm going to be able to make all the money,
01:26:25and make all the money.
01:26:29All the money to make all the money.
01:26:30All the money to make all the money?
01:26:32Yes.
01:26:33No, I don't want to take a look at that.
01:26:36I'll go ahead.
01:26:39Yes.
01:26:42I'll have to spend a little money here.
01:26:45So I'll be able to restore the money.
01:26:47After all, I'll be happy.
01:27:09Father, today is an hour.
01:27:13It's 8月26日.
01:27:15It's your birthday.
01:27:178月 20th.
01:27:21You wake up.
01:27:25How did you wake up?
01:27:26What do you mean?
01:27:27I thought I was sleeping too long.
01:27:29Your brother told me your 5-10 years ago.
01:27:32You can wake up.
01:27:33What?
01:27:34I was sleeping for a year.
01:27:38You didn't remember you were talking to his brother?
01:27:41Why did I talk to his brother?
01:27:45Do you remember you were talking to me?
01:27:48You suffered a serious pain.
01:27:53I don't remember.
01:27:56But I made a dream.
01:28:02What did you do?
01:28:03I had a dream of all over the world.
01:28:10Is it true?
01:28:13What do you mean?
01:28:16I'm going to go.
01:28:18I'm going to go.
01:28:27I'm so happy for you.
01:28:30Who said he was not?
01:28:34What?
01:28:36You've passed me.
01:28:37Where did it go?
01:28:59嘻嘻
Comments

Recommended