00:00ОАЭ были вынуждены временно закрыть свое воздушное пространство после атаки Ирана на нефтебазу.
00:06Израиль усиливает удары по Тегерану и Беруту.
00:10Страны ЕС отказались вступать в активную фазу войны на Ближнем Востоке и не будут расширять мандат своей морской миссии на
00:17Армузский пролив.
00:20Не менее 400 человек погибло в результате авиаудара Пакистана по больнице в Кабуле.
00:26Ислам Аббад утверждает, что атаковал военный объект.
00:33Власти ОАЭ временно закрыли свое воздушное пространство из-за отражения иранской атаки минувшей ночью.
00:40Как сообщают местные СМИ, удар беспилотника вновь спровоцировал пожар на нефтебазе Фуджейре, эмирате ОАЭ, который неоднократно становился объектом нападения Ирана.
00:51Непрекращающиеся удары США и Израиля по Ирану и его ответная реакция продолжают втягивать весь регион в конфликт.
00:57Дональд Трамп заявил, что Вашингтон не ожидал таких безрассудных ударов со стороны Тегерана.
01:30Израильская армия объявила рано утром во вторник.
01:40Цахал также заявил, что расширяет атаки на соседний Ливан, где ведутся ограниченные и точечные наземные операции против поддерживаемой Ираном группировки
01:50Хизбалла.
01:59Между тем, администрация Трампа продолжает добиваться международной помощи для обеспечения безопасности жизненно важного Армузского пролива и стабилизации мирового энергетического кризиса.
02:11Во вторник цена на нефть марки «Брент» продолжает держаться на уровне свыше 100 долларов за баррель, что примерно на 40
02:18% выше довоенных показателей.
02:20Ранее Трамп угрожал, что отсутствие сотрудничества может означать очень плохое будущее для союзников по НАТО, которые не спешат присоединяться к
02:29его инициативе.
02:32У ЕС нет желания менять мандат своей военно-морской миссии на Ближнем Востоке, расширяя ее на Армузский пролив, несмотря на
02:40растущие призывы США помочь в обеспечении безопасности этого важнейшего для мирового рынка канала поставок нефти.
02:47Общую позицию блока озвучила глава внешнеполитического ведомства Евросоюза Кая Калас.
02:53Мы discutили опции для более защиты в обеспечении в регионах Евросоюза уже есть операции военно-морской мировой.
03:04Мы имеем в виду Аспидас, который играет важный роль в защищении свободной свободы для навигации.
03:11В нашей дискуссии было очевидно, чтобы укрепить эту операцию, но для того, чтобы не было аппетита в изменении.
03:24Так, Брюссель отреагировал на запрос Вашингтона о помощи в разблокировании Армузского пролива, который фактически парализован из-за рисков ударов и
03:33минирования с начала войны против Ирана.
03:35Это привело к крупнейшему сбою в мировых поставках нефти и скачку цены за баррель выше 100-долларовой отметки.
03:53Вашингтон, Катер-Приимнистр, says he's not aware of any mediation efforts to end the current conflict.
03:58He also says Iran must stop attacking its neighbors and rejects Tehran's claim that it is not targeting civilian infrastructure
04:06across the Gulf.
04:07Ministry of Foreign Affairs spokesperson Dr. Majid Alansari says Iranian attacks on Qatar have included crews and ballistic missiles, drones,
04:15and even fighter jets.
04:17He says five different types of drones were used on Sunday alone.
04:21Iran is attacking our countries in an unprovoked way.
04:25These attacks are harming civilians.
04:27These attacks are killing people in neighboring countries.
04:30And there is no need for coordination.
04:33The only need here is for Iran to stop attacking the countries that are not attacking them,
04:37to stop attacking the countries of the Gulf, stop attacking the countries in the Arab world.
04:40Iran says it is only targeting U.S. interests in the Gulf.
04:44Iranian Foreign Minister Abbas Aragchi has also proposed forming a committee to investigate who is responsible for attacks on civilian
04:51areas.
04:52But Alansari says the reality on the ground tells a different story.
04:56Let me make it very clear.
04:57Since the Iranian attacks have started on Qatar, the threats and the attacks on civilian targets have not stopped.
05:06Including last Saturday, when a missile with the trajectory towards the residential area was intercepted.
05:13In response to a question from Euronews, Alansari says Qatar has also received strong support from European partners during the
05:21crisis.
05:22We're hugely appreciative, of course, of the European support in general throughout this crisis, as you have mentioned.
05:28You know, with the joint squadron within the United Kingdom, with the help coming in from France, from Italy,
05:31from other partners in Germany, other partners in Europe, we are working very closely with them.
05:38What is taking place right now in this European position is laying the ground for an important, you know,
05:48increase in our defense and security partnerships with Europe.
05:52And these are the times when you know your partners and your friends as assets, and this is what we
05:59have seen when it comes to Europe.
06:00Qatar says the diplomacy remains the only path to ending the conflict.
06:04But with attacks continuing across the region, officials say the escalation has to happen first.
06:10Adul Halim, Euronews, Doha.
06:15По меньшей мере 400 человек погибли и 250 получили ранения в результате авиаудара Пакистана
06:22по реабилитационной больнице для наркозависимых в Кабуле, заявил во вторник представитель правительства талибов.
06:28Конфликт между двумя странами обостряется.
06:32Пакистан отверг обвинение Афганистана, утверждая, что его армия нанесла, цитата,
06:37«высокоточные удары» по военным объектам, в том числе складу боеприпасов.
06:43Авиаудар произошел через несколько часов после того, как Китай объявил о своей готовности
06:48выступить посредником между Афганистаном и Пакистаном для снижения напряженности.
06:55Куба ослаблена, и США могут поступать с ней как угодно, заявил президент Трамп на встрече с журналистами в Белом доме.
07:02Он обратил внимание прессы на проблемы Гавана с топливом.
07:06На фоне смены власти в Венесуэле она лишилась поставок нефти из этой страны.
07:10Заявление Трампа совпало с мощным отключением электричества на Кубе.
07:14Там без света остались практически все жители острова, свыше 10 миллионов человек.
07:33Оператор кубинских энергосистем пока не назвал причину мощного блэкаута.
07:37В последние дни в стране уже отмечались подобные инциденты, хотя и меньшего масштаба.
07:42Часть жителей, по сообщениям, оставалась без света несколько суток.
07:47Вашингтон усилил давление на Кубу в январе, пригрозив ввести пошлины против любой страны, которая будет поставлять на остров нефть.
07:55По данным источников газеты New York Times, Вашингтон ведет переговоры, добиваясь отставки президента Кубы Мигеля Диеса Каннеля.
08:03Дальнейшие шаги на усмотрение кубинцев.
08:14Дефицит США в торговле товарами с ЕС в прошлом году сократился лишь на 7%, несмотря на тарифы, введенные Белым домом
08:21для уменьшения разрыва.
08:23Об этом говорится в докладе Американской торговой палаты при ЕС, подчеркивающем глубокую взаимозависимость экономик.
08:29Доклад вышел на фоне напряженности между Вашингтоном и Брюсселем из-за жесткой торговой политики США, включающей трехкратное повышение тарифов на
08:38европейские товары.
08:40Летом 2024 года Урсула фон дер Ляйен и Дональд Трамп заключили одностороннее соглашение о 15% тарифах США и отмене
08:49тарифов ЕС.
08:50Но оно заморожено после решения Верховного суда, признавшего тарифы прошлого года незаконными.
08:55Несмотря на разногласия, товарооборот сторон достиг рекордных 1,05 триллиона долларов.
09:01Авторы предупреждают, что разрыв США может дорого обойтись Европе.
09:05ЕС почти не сократил экспорт.
09:07США вывезли товаров на 414 миллиардов долларов и ввезли на 633 миллиарда, сформировав дефицит в 219 миллиардов.
09:16С учетом услуг, разрыв уменьшается до 150 миллиардов долларов.
09:20Инвестиции подтверждают тесные связи.
09:22На Европу приходится 56% прямых иностранных инвестиций США, которые остаются крупнейшим инвестором в ЕС.
09:33Вошедший в историю Голливуда Павел Толомкин, видеограф из небольшой российской школы, принимает поздравления.
09:39Снятая им совместно с американским режиссером Дэвидом Баринштейном лента «Господин никто против Путина» получила Оскар в категории «Лучший документальный фильм».
09:48Он повествует о пропагандистских и патриотических молодежных программах российского президента после вторжения России в Украину.
09:55Картина основана на часах видеоматериалов, которые Павел вывез из России.
10:23Павел Толомкин
10:24Павел Толомкин
10:28Павел Толомкин
10:34По поручению администрации школы в городе Карабаш и Министерства просвещения Павел Толомкин снимал для отчетности собрания торжественные мероприятия и уроки,
10:45в том числе занятия цикла «Разговоры о важном».
10:57По словам Дэвида Боринштейна, работая с отснятым материалом, ты видишь, как теряешь страну.
11:26Кремль уклонился от вопросов об искороносной документальной картине.
11:30Я это кино не смотрел, заявил журналистом пресс-секретарь Путина Дмитрий Песков.
Comments