[ مدبلج ]مربية ابنتي السجينة السابقة هي أم طفلتي
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02I'm sorry, my baby.
00:00:05Look at the baby's baby's baby.
00:00:08Your baby's baby will be close.
00:00:19You finally got me.
00:00:22Let's go.
00:00:24Do you think I'm going to take you from here?
00:00:32But you said that I'm going to take you from here.
00:00:38I'm going to get married.
00:00:39Are you?
00:00:41Are you going to get married?
00:00:45What am I?
00:00:46Do you think I'm...
00:00:50That's a bad thing.
00:00:53You're going to get married with my baby.
00:00:57Oh, my baby.
00:01:00Oh, my baby.
00:01:00I'm going to take you from here.
00:01:01You're going to take care of me.
00:01:03You're going to take care of me.
00:01:06What do you think?
00:01:07You're going to take care of me.
00:01:08You're going to take care of me.
00:01:13You're going to take care of me.
00:01:28هل بعتني؟
00:01:31لا
00:01:31لا
00:01:33لم تفعل
00:01:36يا هلالهول
00:01:39سوف تلت
00:01:41خذوها إلى المشفى حانا
00:01:43يا لك من مسكين
00:01:46يبدو أنك ستبقين هنا طويلة
00:01:52تنفسي
00:01:53هل أنت بخير؟
00:01:54تنفسي
00:01:55تنفسي وادفعي
00:01:56ادفعي هيا
00:01:57تنفسي
00:01:58إنها تفقد الكثير من الدم
00:01:59وضغطها يدفع
00:02:01سأطلب جراحا
00:02:11تسعة أشهر مرت
00:02:12ولم تجد تلك الفتاة
00:02:19لا يهمني كم يكلف هذا الأمر
00:02:22أنجيسة
00:02:23حسنا سيدي
00:02:27أين تلك الفتاة؟
00:02:40أين طفلي؟
00:02:42أين طفلي؟
00:02:46كانت فتاة
00:02:47لكن
00:02:48ولدت بعيوب خلقية
00:02:51لذا فجأة توقفت عن التنفس
00:02:57طفلتي
00:03:05الطفلة هنا والآن
00:03:07أين أموالي؟
00:03:08لا أصدق أن امرأة مثلها تحمل بالطفل عائلة الخالد
00:03:12المجرمة لن تكون جزءا من عائلة الخالد
00:03:15لا أحد سيعرف أنها أنجبت وريفا لنا
00:03:19سارة شمري
00:03:22إفراجا مشروط
00:03:23عليك الآن أن تجدي عملا ثابتا وبسرعة
00:03:27وإن لم تفعلي
00:03:28سيلغون عنك الإفراج المشروط
00:03:40آسف لا نوظف أصحاب السوابع
00:03:44بقي شهر واحد فقط
00:03:46إن لم أجد عملا
00:03:47سيعيدونني إلى السجن
00:03:50لا أريد العودة
00:03:52خبر توظيف
00:03:54مرابية مقيمة لابنة ملياردير
00:03:57مقابل عشرة ألف دولار أسبوعيا متضمنا سكان وطعام
00:04:16عزيزتي أخبريني مع هذا المظهر
00:04:18تتقدمين لمقابلة وظيفة مربية أم لمطبخ خيري؟
00:04:23ما الخطأ بملابسي؟
00:04:24يا فتاة ألا تعرفين حقا من هو صاحب العمل؟
00:04:28إنه أدهم
00:04:29الخالدي ملياردير
00:04:32وهو أيضا وسيم للغاية
00:04:34الأب العزب الأكثر جاذبية في المدينة
00:04:37هذه الوظيفة تذكرة ذهبية كي تصبح السيدة سرية
00:04:41وأنت تظهرين بهذا المظهر وبهذه الملابس الرخيصة؟
00:04:47هذا أفضل ما أملكه
00:04:49هذه آخر فرصة
00:04:51كيف سأنافس الأخريات؟
00:04:57يا للهوف إنه سيد أدهم حقا
00:05:00إنه ينظر إلى هنا
00:05:01الجعر جيد وأحمر الشفاع
00:05:04إنه أكثر وسامة بكثير من صوره في المجلات
00:05:13لماذا؟
00:05:14لماذا يبدو مألوفا لي؟
00:05:25سيد أدهم
00:05:26حولي هنا المرشحات
00:05:28لتربية لمع
00:05:30حاصلة على الدكتوريا
00:05:32في علم النفس والتربية وإدارة الأعمال
00:05:35لا أستطيع رعايتها فحسب
00:05:37بل يمكنني مساعدتك
00:05:39في عملك
00:05:41رعاية الأطفال تجري في دمي
00:05:44عائلتي ربت أطفال عائلات نخبة لأجيال
00:05:47وكانت أمي المربية الخاصة لأطفال الرئيس
00:05:54يا إلهي أنا لا أستطيع منافستهم
00:05:57ليس لدي شيء
00:05:59أنا لا أمتلك أي شهادات مميزة
00:06:03أو سيرة ذاتية جيدة ولكن
00:06:08أنا أحب الأطفال
00:06:11وأعيدك أنني سأعتني بلمع من كل قلبي
00:06:20هناك شرط واحد فقط
00:06:22من تحبها لمع ستقبل
00:06:28هل أنت مستعدة؟
00:06:55حسناً
00:06:57وهذه
00:07:02وهذه
00:07:19مرحباً لمع
00:07:20اسمي سارة
00:07:23لو عاشت طفلتي
00:07:25لكانت في سني لما الآن
00:07:31لما لا تقتربوا من الغرباء
00:07:33ولا تقبلهم
00:07:37حصلنا على إجابة
00:07:40قبلتي
00:07:42يمكنكم الذهاب
00:07:55اكتشف كل شيء عنها
00:08:02تخافين من الضغضغة؟
00:08:23لابد أنها مصادفة
00:08:32هل كنت في السجن؟
00:08:35كنت في السجن
00:08:37لكن أستطيع أن أشرح
00:08:38لا حاجة
00:08:39لن أدرك ابنتي مع مجرم
00:08:41محلاً
00:08:41أرجوك
00:08:42أرجوك أستطيع الاعتناء بلمع
00:08:44أرجوك أنا أيضاً
00:08:46درست تنمية الطفولة لذا سأهتم بها
00:08:49أرجوك أحتاج إلى هذه الوظيفة حقها
00:08:53احفظي كرامتك
00:08:55وأعطيني الطفلة
00:08:59هيا ابنتي
00:09:01هيا
00:09:03هيا
00:09:05هيا لمع
00:09:17أردت بملابسك
00:09:28هيا والدك ينتظرك
00:09:31يجب أن أذهب
00:09:36ما رأيك أن أقوم بزيارتك في أقرب وقتين ممكن
00:09:45أمي
00:09:56لم تتحدث من قبل ولا كلمة واحدة
00:10:00لكنها تحاول الآن من أجلها
00:10:05أنت سارة صحيح؟
00:10:08أجل
00:10:08سأعطيك شهراً
00:10:11كفترة اختبار
00:10:13إن أخطأت انتهى أمرك
00:10:14يمكنك رعايتها؟
00:10:17أجل أجل بالتأكيد
00:10:19شكراً جزيلاً سيد أذهب
00:10:21اذهبي واستقري
00:10:23هذا لك
00:10:25سأتصل بك في الحالات الطارئة
00:10:27عليك أن تجيبي
00:10:28أجل سأكون متاحة على مدار الساعة
00:10:34حبيبتي
00:10:36يبدو أننا سنقضي وقتاً أطول معاً أليس كذلك؟
00:10:45لا يمكنها التحدث
00:10:51لا أحد يعرف السبب لكن
00:10:53عليك تلبية احتياجاتها قبل أن تطلبها
00:10:56فاهمتي؟
00:10:58فتاة صغيرة جميلة
00:11:01لا يمكنها طلب المساعدة
00:11:03سأعتني بها كما لو كانت ابنتي
00:11:11للتوضيح هناك ثلاث قواعد في هذا المنزل
00:11:14أولاً
00:11:15الأولوية دائماً للمة
00:11:17ثانياً
00:11:18عندما يتصل السيد ستجيبين أيًا كان الوضع
00:11:21ثالثاً
00:11:23ابقي بعيداً عن السيد أدهن
00:11:25إن أردت مصلحتك
00:11:27آخر فتاة تجاوزت حدها
00:11:29غادرت بحلول الصباح
00:11:31ارتدي زي الرسمي
00:11:35تعبت كثيراً للحصول على الوظيفة
00:11:38إن أخطأت
00:11:40سأعود إلى السجن
00:11:50أحتاج لي للسحمة
00:11:54أوه أجل
00:11:56أخيراً
00:11:57أخيراً حمام حقيقي
00:12:22أين هي؟
00:12:28سأتصل بك
00:12:30في الحالات الطالقة
00:12:31طباً
00:12:32طباً
00:12:33علي أن أجيب حالاً
00:12:41أخبرتك أن عليك
00:12:58أخبرتك
00:13:11أخبرتك
00:13:16What are you doing? Why is your heart not going to be like this?
00:13:27I'm so sorry for you, Lama. What do you think I'll read you the story that you did before the
00:13:35night?
00:13:35I'm so sorry for you.
00:14:06إنها جيدة حقا
00:14:07ولكن كانت سجينة لا يمكن أن أثق بها
00:14:11ليس بعد
00:14:13موسيقى
00:14:59هل قبلته للتو؟
00:15:02إنه حلم
00:15:03ابقي هادئة
00:15:05ابقي نائمة
00:15:06لن يلاحظ هذا
00:15:16هل تحاوي إغوائي؟
00:15:23لا
00:15:25إنه حادث
00:15:26اهدأ
00:15:27وانسى الأمر
00:15:31يا إلهي سارة
00:15:33ما الذي فعلته للتو؟
00:15:34قبلت رئيسك في العمل
00:15:41كانت شفتيها ناعمتين جدا
00:15:47سيد أدهام
00:15:49أترغب بالفطور؟
00:15:57لا شكرا
00:15:59سأغادر
00:16:03هل أغضقته؟
00:16:05يتصرف بغرابة بسبب البارحة؟
00:16:17تركت ملفا في المكتب
00:16:19أحضريه
00:16:24مثل ما قلت لك
00:16:26نعم لا تقلق
00:16:27تماما
00:16:28سيد أدهام
00:16:29أنا في الصالة الآن
00:16:31سأتي حالا
00:16:32عزيزي
00:16:33ابنة عمي بدلت جهدا لترتيب الاجتماع
00:16:36يجب أن نضمن الصفقة
00:16:38هدايا عزيزتي
00:16:39أنا سأتولى الأمر
00:16:41أعلم ذلك
00:16:48سارة
00:16:49خرجت من السجن؟
00:16:55أخبريني أنت مالذي تفعلينه هنا؟
00:16:58من أدخلك؟
00:16:59من أدخلك؟
00:17:01أنا أعمل هنا
00:17:02مجرمة سابقة مثلك لما كان لها في مكان كهذا تفهمين؟
00:17:07يجب أن تغادر قبل أن يعرف أحد هويتك
00:17:10سارة
00:17:11كوني ذكية واذهبي حالا
00:17:13أنت مجرمة
00:17:15لا تعرضي نفسك للإحراج
00:17:17أعرض نفسي للإحراج؟
00:17:21لم أفعل شيئا خاطئا
00:17:23وأنت ابنة عمي
00:17:25لقد خنتني مع حبيبي
00:17:27ثم ألقيت بجرائمك علي
00:17:29لذا دخلت السيج
00:17:30وتعيسين حياة مطرفة
00:17:32أخبريني
00:17:33أمل هل لديك ضمير؟
00:17:35أم بعد ضميرك الآن؟
00:17:38أنت حقيرة
00:17:39حقيرة؟
00:17:40لن أسمح لها بإفساد الصفقة مع السيدي أدهم
00:17:43افعل شيئا
00:17:49فلتخرجي هذه اللقيطة الآن
00:17:51إن صوتها يسبب لي الصداع
00:17:54فقط اطردها من هنا حالا
00:17:56إن تجرأتما على لمس شعرة واحدة منها
00:17:58سوف أدفنكما
00:18:00ماذا لو ضربتك بدلا من ذلك؟
00:18:02حقيرة
00:18:04مجرمة
00:18:07لأجل الصفقة
00:18:09مع مجموعة الخالد
00:18:12هيا
00:18:12هيا خادر من هنا حالا
00:18:14وتلك الطفلة الصغيرة أخرجيها معك أيضا
00:18:21لا تجرؤ على لمسها
00:18:26حقيرة
00:18:32كيف تجرؤ على لمسها؟
00:18:38اقترب منها وسأجعلك تندم
00:18:42أنت بخير؟
00:18:45لكن من أنت
00:18:46أنا أتولى كل أعمال السيدي أدهم
00:18:49وهذا لا يعنيك أبدا
00:18:50أعمال السيدي أدهم؟
00:18:51هذا صحيح
00:18:52لذا سأقترح عليك
00:18:54أن تبتعد من هنا حالا
00:18:56لا تعرف من أنا
00:18:59انظر إلى نفسك يا رجل
00:19:01ترتدي بدلة فاخرة
00:19:03وكأنك في مهمة
00:19:04أراهن أنك بلا قيمة
00:19:06ولا تعرف السيد أدهم أيضا
00:19:08أكره أن أخبرك بهذا الشيء
00:19:11لكن نحن
00:19:12علاقتنا به وثيقة
00:19:15خطوة خاطئة واحدة
00:19:17ولن تحصل على موعدا لتقابله
00:19:20هذا هو السيد أدهم
00:19:22يا مغفلة
00:19:23اخرجا من هنا
00:19:25قبل أن تحرجا نفسيكما أكثر
00:19:28سيد
00:19:29أدهم
00:19:30أجل حسنا
00:19:32أوه
00:19:33أرى ما يحدث هنا
00:19:34إنها مسحة أولاد سخيفة
00:19:37أتيت وانتحلت شخصية السيد أدهم لتحمي فتاة
00:19:41هذا محزن
00:19:43إنها ليست سوى فتاة عديمة القيمة وبلا فائدة أيضا
00:19:50اللعنة
00:19:51هل ضربتني للتو؟
00:19:53اسمعني جيدا
00:19:54ستعتذر لها
00:19:55وبعدها ستخرج
00:19:57ماذا؟
00:19:58أنت رجل وقت
00:20:00هل تعلموا من يكون عم حبيبتي؟
00:20:02أخبره عزيزي
00:20:03مدير المبيعات
00:20:04أجل
00:20:04في كل المجموعة
00:20:05يا حراس
00:20:07يا حراس
00:20:08هل يمكنكم أن تخرجوا هذا الحقير من هنا؟
00:20:11ممتاز انظر إنه عمي
00:20:13عمي هذا الرجل يضايقنا كثيراً
00:20:16هذا صحيح
00:20:17فقد دعوه يخرج من هنا
00:20:19أريد ترتيب عمال السيد أدهم
00:20:23يا بشار
00:20:25لماذا تضربني اضربه هو؟
00:20:27يا غبي إنه سيد أدهم
00:20:29ماذا؟
00:20:32سيد أدهم أنا آسف
00:20:34لم أكن أعلم أنهم سيتجاوزون الحد
00:20:36أنا سأتولى الأمر
00:20:38هذا غير ممكن
00:20:40انتظر أرجوك سيد أدهم
00:20:42إن هذا الأمر كلها سوء تفاهم كبير
00:20:45انظر نحن لم نكن نعرف من أنت
00:20:48نحن نتأسف حقاً
00:20:49لقد خدعنا منها
00:20:51هذا كله خطأها
00:20:52هي السبب
00:20:53سيد أدهم هذا صحيح
00:20:54إن هذه المرأة مجرمة سابقة
00:20:56لا نعرف حتى من هي
00:20:57وعندما طردتها كنت أحاول مساعدتك
00:21:00مساعدتي؟
00:21:01نعم نعم بالطبع
00:21:02أردت هذا
00:21:03لديها جرأة للقدوم إلى هنا
00:21:04والتظاهر بأنها تعمل لديك
00:21:06مجرمة مثل هلايب
00:21:07إنها تعمل هنا
00:21:09ومربية ابنتي
00:21:10إن قلت كلمة أخرى سنرى كيف يمكنك التحدث بفك مكسور
00:21:14لا لا لا سيد أدهم إنها
00:21:15إنها مجرد مجرمة حقيرة لا قيمة لها
00:21:19بشار افعل شيئاً
00:21:21من الآن لن يتعامل
00:21:23السيد أدهم مع هذين الشخصين
00:21:25ننشر الخبر حالاً
00:21:27وضعهما في القائمة السوداء
00:21:30أرجوك لا
00:21:30لا لا لا سيد أدهم أرجوك
00:21:32أرجوك فقط أعطينا فرصة أخرى
00:21:35لا لا لا ساعدني
00:21:36أبعد يا ذكري
00:21:36سيد أدهم
00:21:37أرجوك ساعدني ساعدني
00:21:46هل أنت بخير؟
00:21:47أجل أنا بخير
00:21:50تعرفينهما؟
00:21:51إنه حبيبي السابق
00:21:53وابنة عمي
00:21:55أنا آسفة لأنني تسببت في هذه الفوضى
00:21:59ربما يكون محقين
00:22:01أنا مجرمة سابقة
00:22:02ربما لا أستحق أن أكون مربية للمع
00:22:05ماضي الإنسان ليس له علاقة بمن يكون
00:22:11والجميع يستحق فرصة ثانية
00:22:14كنت أعرض للمع للخطر
00:22:17لا، رأيت كل شيء
00:22:19لقد حميتها
00:22:21حسنتي
00:22:24اهدئي
00:22:27حسناً
00:22:28سامي سيوصلك
00:22:29سأبقى قليلاً
00:22:34وداعاً
00:22:40أنا أحضر لك الحليب عزيزتي
00:22:43ماضي الإنسان لا يحدد من هو
00:22:48ربما كان السيد أدهام ليس رئيساً سيئاً
00:22:55اللعنة
00:23:08أنا قادمة للمع
00:23:11فقط سأبدل ثيابي
00:23:28أين وضعت حمالة الصدر؟
00:23:30يا آنسة
00:23:34هل تبحثين عن هذا؟
00:23:48يا إلهي، ما الذي أفعله الآن؟
00:23:50أنا تحت الإفراج المشروط
00:23:52تماسكي وابقي بعيدة عنه
00:23:54وإلا ستعودين للسجر
00:23:55أنا لم أحاول فعل أي شيء
00:23:58فقط
00:23:58وقع الحليب على ثيابي
00:24:01وبعدها
00:24:01لما كانت تبكي
00:24:03ولم أجد شيئاً لأرتديه
00:24:05فارتديت قميصك و...
00:24:07لا بأس، فقط
00:24:08ارتدي شيئاً آخر
00:24:09حسناً سوف أذهب في الحال
00:24:25لديها مثل شامات تلك المرأة
00:24:28هل هي أم لما؟
00:24:34أسفة!
00:24:36عليّ تيد Image
00:24:37لك، تبديل، ملابسي؟
00:24:38سارة، قبل أربع سنوات
00:24:41زرتي فندوق، ألم نارا
00:24:45ماذا قلت لت tren
00:24:47علي أن تحقق بنفسي
00:24:51لا نسيت هذا
00:24:56Thank you
00:24:58Thank you
00:25:17I'm sorry.
00:25:18I'm sorry.
00:25:18I'm sorry.
00:25:20I'm sorry.
00:25:21I can't believe that.
00:25:21I can't believe that.
00:25:23You're still looking for this.
00:25:24I can't believe that.
00:25:25Why do you need to be a mother?
00:25:29The daughter's here and there?
00:25:31I'm sorry.
00:25:32She's a young student.
00:25:35She's dressed up in the family.
00:25:37The mother is not a child.
00:25:38She's not a child.
00:25:39She's a young man.
00:25:41She's a young man.
00:25:43She's young girl.
00:25:44She's a young man.
00:25:47She's a young man.
00:25:53To mention her.
00:25:55She's a young man.
00:25:57She's a young man.
00:25:59Oh, right.
00:26:01I'm sorry.
00:26:02I was a kid.
00:26:04How will things happen?
00:26:07I am.
00:26:08Yes, I am.
00:26:10It's a good thing.
00:26:13I don't want to talk about it.
00:26:15I don't want to talk about it.
00:26:17I'll be able to talk about it.
00:26:18I have a lot of fun.
00:26:20I will find a lot of fun.
00:26:22I will find a good family.
00:26:25I don't want to talk about it.
00:26:34It's a good thing.
00:26:35It's good.
00:26:36It's a good thing.
00:26:38It's good.
00:26:39Mrs. Adham will be nice.
00:26:40I can't believe you.
00:26:41No more from the details.
00:26:47Mrs. Adham?
00:27:04Oh, my God.
00:27:28سيدة سارة
00:27:32هل من شيء؟
00:27:35طرقت الباب
00:27:36أقصد
00:27:37لم أكن أعتقد أنك ستكون هنا
00:27:41هذه ليست أول مرة تفعلينها
00:27:44سيد أدها
00:27:49أخبريني سارة
00:27:54تريدين لفت نظري
00:28:00أتحاولين إغوائي؟
00:28:04ابقي بعيدة عن السيد أدها
00:28:06لا، أنا لم أكن أقصد ذلك
00:28:10أتيت لإعادة قميزك
00:28:15أعتذر أنا
00:28:16لن أكرر ذلك
00:28:18لم يكن قصدي إزهاجك
00:28:21توقفي
00:28:22سيد أدهم هل تحتاج شيئاً آخر؟
00:28:34نجمة
00:28:35نجمة؟
00:28:36أوه
00:28:37سكراً
00:28:40يجب علي أن أذهب
00:28:50سامي
00:28:51سامي
00:28:52أريد إجراء اختبار أموما
00:28:54أحسناً سيدي
00:29:13توقفي عن الحلم
00:29:14أنت خادمة، وهو رئيسك
00:29:16أوقفي التفكير به
00:29:18أتريدين أن تترضي وتعود إلى السيد؟
00:29:26لما تكره العواصف
00:29:37بوم بوم، أنت فتات مجنونة
00:29:41بوم بوم، أنت فتات مجنونة
00:29:45بوم بوم، أهلاً سيد أدها
00:29:53مرحباً، أنت لم تبكي
00:29:56فتاة جيدة وشجاعة
00:30:02أتريدينني أن أنام هناك؟
00:30:09حسناً
00:30:15يا إلهي، أستجعلنا لما نتشارك السرير، أنا والسيد أدهم؟
00:30:26أدهم الخالدي، واحد من أفضل ثلاثة رجال عازبين في المدينة
00:30:31وهو هنا الآن، في السرير بجانبي
00:30:35ماذا أفعل؟
00:30:42إنه جميل جداً، لكنه رئيسك سارة ماسكي
00:30:47إلا إذا أردت أن تطرد مثل الخادمة السابقة التي تقربت منه
00:30:56أتراقبيني؟
00:30:58لا
00:30:59لم تنامي؟
00:31:01بسببي؟
00:31:03لا، أنا فقط سيد أدهم
00:31:10لما نائمة، لنشرب شيئاً
00:31:31لما لا تنام أثناء العاصفة؟
00:31:35هذا بفضلك؟
00:31:37كنت أخاف جداً من العاصف عندما كنت صغيرة
00:31:40كانت أمي تحضنني بقوة وتغني لي
00:31:46ربما سيخيب ظنها إذا علمت أني كنت مسجونة
00:31:50لا تفكري هكذا
00:31:52عندما التقيتك حكمت عليك بسرعة
00:31:56لا، أنت والد لما ويجب عليك أن تحميها
00:32:00لكني لم أرتكب جريمة حقاً
00:32:03كنت أثق بالناس سريعاً
00:32:07ودفعت ثمان أخطاء غيري
00:32:10ماذا حدث؟
00:32:12لم يعد مهماً
00:32:14أصبح من الماضي
00:32:17مخبز أمي
00:32:19الشيء الوحيد الذي تركته لي
00:32:22قد ذهب أيضاً
00:32:24المخبز، إنه يعني الكثير لها
00:32:27شكراً لاستماعك سيد أدهم
00:32:29بدون كلام أكون لأجد مكاناً للبقاء
00:32:34ما تقدميه للمة
00:32:36من ساعة وراحة
00:32:38شيئاً لم أستطع تقديمه لوعدي
00:32:41لمة طفلة رائعة سداً
00:32:45كان لديها طفلة
00:32:47طفلة رضيها
00:32:51لو أنها عاشت كانت بعمري لمة تقريباً
00:32:56هل كان لديك طفلة؟
00:32:58هل كان لديك طفلة؟
00:33:01لا تقلق، سأعامل لما كابنتي
00:33:05أتعلمين أنت ثملة قليلاً
00:33:08ولا تعرفين ما تقولين
00:33:11أوه
00:33:15سارة، بماذا مررتي؟
00:33:33أتعلمين ما تفعلي؟
00:33:35أعلم، أريدك أن تقبلني
00:33:40وأنت تملكني
00:33:57وأنت تملكني
00:33:58لا تتوقف رجاءاً
00:34:12أعني سارة، أنا معجب بك
00:34:25سارة، أتعلاً
00:34:27I don't know.
00:34:53I don't know.
00:35:10I don't know.
00:36:00I don't know.
00:36:06I don't know.
00:36:07I don't know.
00:37:19I don't know.
00:37:23I don't know.
00:37:26I don't know.
00:38:03I don't know.
00:38:19I don't know.
00:38:23I don't know.
00:38:33I don't know.
00:38:43I don't know.
00:38:45I don't know.
00:39:15I don't know.
00:39:29I don't know.
00:39:31I don't know.
00:39:34I don't know.
00:39:53I don't know.
00:39:54I don't know.
00:40:03I don't know.
00:40:07I don't know.
00:40:16I don't know.
00:40:18I don't know.
00:40:22I don't know.
00:40:45I don't know.
00:40:50I don't know.
00:40:51I don't know.
00:40:52I don't know.
00:40:55I don't know.
00:41:26And the gifts
00:41:29For the parents of Sara
00:41:33And the other things
00:41:34She's a teacher
00:41:36She's a teacher
00:41:37I'm a teacher
00:41:38She's a teacher
00:41:39Let me ask you
00:41:42If you start with a girl
00:41:43With a girl without a reason
00:41:46What do you want to do?
00:41:47Are you talking about Sara?
00:41:49Only I'll give you
00:41:51Maybe I'll give you something
00:41:52Let's say the distance between you
00:41:54شعرت أن الأمر حقيقي
00:41:58لكن لا يجب أن تكبر
00:42:00مشاعري هكذا
00:42:02تفضلي
00:42:03أظن أنك ستحبي
00:42:05شكرا
00:42:13هذه أوراق مخبز والدتي
00:42:16كل الأفرع أصبحت ملكي الآن
00:42:19إنها لك منذ البداية
00:42:22هل سيد أدهم يحبني؟
00:42:24مستحيل
00:42:25لا يمكن
00:42:26لا تفكري حتى بالأمر
00:42:28هذا كثير
00:42:30سأسفع لك شيئا فشيئا
00:42:33لا داعي لذلك
00:42:34منذ قدومك ولمس عيدا
00:42:36وهذه طريقة لأشكرك
00:42:38تستحقين ذلك
00:42:42شكرا لك
00:42:47أنا آسفة
00:42:49لماذا تتجنبينني؟
00:42:53أنا أنا
00:42:55هل تخافين؟
00:42:56من الوقوع بحبي؟
00:42:58أنا
00:43:03أنا
00:43:08لا داعي للشرح
00:43:10ستذهب لما لزيارة جدتها
00:43:12خذ إجازة واذهب لتفقد المخابس
00:43:19شكرا سيد أدهم
00:43:35لم أتوقع أن أستعيد المكان بهذه السرعة
00:43:46شركتكم متهمة بجرائم مالية
00:43:49لدينا الأدلة
00:43:50جميع الممتلكات ستصادر
00:43:52مستحيل
00:43:54أوامر قضائية أنهت الشركة
00:43:57كل أموالي ضاعت
00:44:01وهذه التافهة تصادف أن تقف في مخبزي
00:44:04مستحيل أن تكون مصادفة
00:44:14أهلا وسهلا
00:44:17لم أراك منذ زمن
00:44:19يا سارة
00:44:24مونير ماذا تفعل هنا؟
00:44:27ماذا أفعل برأيك؟
00:44:28السؤال الأهم هو
00:44:32ماذا تفعل أنت هنا؟
00:44:34عن ماذا تتحدث؟
00:44:35لا تتظاهر بالبراءة
00:44:37سارة أنت فتاة غير مفتولة
00:44:38كل شيء كل ما أملك قد اختفى
00:44:41وبطريقة ما أجدك واقفة
00:44:43في مخبز المسروق
00:44:45لقد دمرت حياتي يا سارة
00:44:47لم يكن مخبزك أبدا
00:44:49إنه لوالدتي هذا إرثها
00:44:51هذا غريب
00:44:52تتحدثين بثقة
00:44:54من الذي يدعمك؟
00:44:58أتظنين أنك تمتلكين القوة؟
00:45:00من سوف يهدر وقته
00:45:02مع سجينة عاهرة سابقة مثلك؟
00:45:06مونير أخرج من هنا حالا ما إلا
00:45:14هل فقدت عقلك؟
00:45:16من الذي تفعله؟
00:45:17ماذا تريد؟
00:45:37دمروا هذا المكان
00:45:39وفعلوا ما تشاء بهذه العاهرة
00:45:42لا أرجوكم توقفوا
00:45:49هيا لنوري والدتك الميتة
00:45:51ابنتها المدللة
00:45:52كيف تحولت وأصبحت شخصا سيئا؟
00:45:56أرجوكم توقفوا هذا كل ما تركته والدتي
00:46:00هنا في هذا المخبز الذي تركته لك
00:46:15ما هذا؟
00:46:16سيد أدهم ماذا تفعل؟
00:46:18لا تخبرني أنك هنا لأجلها
00:46:20إنها فقط
00:46:21إنها خسالة لقد تخلصت منها وهي عاهرة
00:46:27سيد أدهم
00:46:28يجب أن تكون ممتنا
00:46:30بعدما فعلته بها
00:46:32سأضعك بالسجن وأدفنك تحت الأرض
00:46:37لدينا أدلة كافية ضدك
00:46:39لإدانتك بالسجن مدى الحياة
00:46:41استمتع بالتعفن
00:46:44لا
00:46:44لا صار رأيتها الداب فيها
00:46:46أنا لما أفعل شيئا
00:46:47أحيرة
00:46:56اهدئي
00:47:05لا تقلقي
00:47:09شكرا سيد أدهم
00:47:11لن أسمح لأحد بإيذائك
00:47:21أستطيع أن أعتني بجرحي بنفسي سيد أدهم
00:47:24لقد تآذيت بسببي
00:47:26سأعتني بك
00:47:35أتعلم
00:47:38عندما توفيت والدتي
00:47:40بدأ أعلمي بالانهيار
00:47:43لم يقف أحد بجانبي
00:47:45لم يصدقني أحد
00:47:47ذهبت إلى السجن
00:47:49وفقدت الأمل
00:47:51بعد ذلك قابلتك أدهم
00:47:57وأعطيتني الأمل
00:47:58لا أعلم كيف أشكرك
00:48:01أو إن كان شخص مثلي
00:48:03يستحق ذلك
00:48:04انظري إلي
00:48:07لا تستحقين الحماية فقط
00:48:10بل تستحقين الرعاية أيضا
00:48:11والحب
00:48:12لا أعني تستحقين بل
00:48:14خلقت لهذا
00:48:16ولكن
00:48:17أنا مجرد امرأة عادية والأسوأ
00:48:21وأني
00:48:21لا لا أنت لست عادية
00:48:22ليس لي
00:48:23سارة
00:48:25أنت من ألطف
00:48:28وأطيب
00:48:29الأشخاص الذين قابلتهم
00:48:31وحتى عندما ينقلب العالم ضدك لا تستسلمي
00:48:34ولا أنسى أن أذكر أنك من أجمل الأشخاص الذين رأيتهم
00:48:41أدهم
00:48:54أنا آسفة سيد أدهم لا ينبغي
00:48:57من قال أنك لا تستحقين الحصول على شيء؟
00:49:29لا تستحقين الحصول على شخص
00:49:33أفضل
00:49:54What are you doing?
00:50:03I want you to be close to me
00:50:07You're a beautiful woman
00:50:17This is a good one
00:50:19You're a good one
00:50:22You're a good one
00:50:24I'm thinking about you
00:50:37I'm thinking about what happened in the morning of the morning
00:50:39Have you been in the morning with my head?
00:50:43I'm thinking about my husband to be in the village
00:50:47But it was a wonderful feeling
00:51:00She had a particular meal
00:51:01Now I'm thinking about my husband
00:51:05I want you to drink your drink
00:51:06I want you to eat my drink
00:51:07This is my mobile unit
00:51:07I'll be with you
00:51:09If you're exhausted
00:51:09It's my darling
00:51:09I want you to drink it
00:51:09I want you to drink it
00:51:09I want you to drink it
00:51:15I want you to drink it
00:51:18I want you to drink it
00:51:18Oh, beautiful
00:51:22Oh
00:51:24Oh
00:51:25Oh
00:51:26Oh
00:51:26Oh
00:51:26Oh
00:51:27Oh
00:51:27Oh
00:51:27Oh
00:51:27Oh
00:51:27Oh
00:51:29Oh
00:51:30Oh
00:51:48هل استقت إلي يا صغيرتي؟
00:51:51أنت المربي المسؤول عن لما؟
00:51:56تماماً
00:51:58أستطيع تولي الأمر
00:51:59لا تعلم شيئاً
00:52:01إنها مجرد صدفة
00:52:03لكن لا يجب أن يعرف أدهم أنها والدة لما الحقيقية
00:52:07لا يمكنها البقاء هنا
00:52:13لما نائمة الآن تفضلي
00:52:16أحضرت لك القهوة والمعجنات
00:52:24عزيزتي
00:52:27هل تستطيعين حمل القهوة؟
00:52:30ويفترض أن تكوني مربية لما؟
00:52:32أنا سوف أحضر كوب قهوة آخر
00:52:35لا تتعب نفسك
00:52:36لأنك ستفسدينها
00:52:39سيدتي
00:52:41شيء مهم
00:52:42لقد وصلت ملفات من الشركة
00:52:47ماذا؟
00:52:48أرى هنا؟
00:52:49لقد كنت في السجن؟
00:52:51أيتها المجرمة القذرة الحقيرة
00:52:54كم أنت وضيعة؟
00:52:55ماذا كنت تنتظرين؟
00:52:58لتنامى لما الصغيرة المسكينة
00:53:00تسرقينها وتبيعينها مقابل المال؟
00:53:03لا سيدة ريم أرجوكي دعيني أشرح
00:53:06لا سيدة ريم أرجوكي دعيني أشرح
00:53:09لأي؟
00:53:09لتخرج هذه المرأة الخطيرة من منزل أدهم الآن
00:53:13سيدة سارة تعالي معي
00:53:16سيدة ريم أرجوكي أستطيع الاعتناء بلمة
00:53:19لقد تعلقت بي بالفعل
00:53:20حقا تعتقدين أنك تستحقين أن تكوني في هذا المنزل؟
00:53:26أنت مجرمة تتنكرينك مربية
00:53:29كيف تعتقدين أن شخصا مثلك يصلح للاقتراب من لمة ابنة أدهم الملياردير؟
00:53:36أرجوكي سيدة ريم أنا
00:53:39أنت صماء؟ قلت لك خرجي من هنا
00:53:42لا أريد رؤيتك في هذا المنزل أبدا
00:53:45ما الذي يحدث هنا؟
00:53:47أدهم أتيت في الوقت المناسب تردت هذه المجرمة المحتالة
00:53:55أدهم أتيت في الوقت المناسب تردت هذه المجرمة المحتالة
00:54:01أنت بخير؟
00:54:03بخير
00:54:06أخبريني ما الذي يحدث هنا أمي؟
00:54:08عذرا أتسألني أنا كيف سمحت لشخص مثلها أن تكون مربية للمة؟
00:54:13هي مجرمة وسجينة أمثال هؤلاء الوضيعين يكذبون ويسرقون ومن يدري أيضا ربما تنتظر فقط لبيع طفلتك حالما تلتفت عنها
00:54:26ماضي شخص ما لا يحدد من هو
00:54:28هي ليست مجرمة
00:54:30قدمت لي لمة أكثر من أي شخص
00:54:33عليك الاعتذار أرجوكي
00:54:36هل تتوقع مني بجدية أن أعتذر لهذه السجينة؟
00:54:41ها أتمزح معي؟
00:54:43أنا أتكلم بجدية
00:54:44هي ليست مربية فقط
00:54:48بل هي حبيبتي أيضا
00:54:55كيف يحدث هذا؟
00:54:57لقد أخفيت هوية سارة طوال هذه السنوات
00:55:01ومع ذلك التقيا مجددا
00:55:03عذرا ماذا قلت؟
00:55:05سارة الشمري
00:55:06هل تعتقدين أنك مناسبة لأدهم كحبيبة؟
00:55:10تواجدك هنا يجعلني أختنق
00:55:13يجب أن تتعفني في السجنة
00:55:15يكفي
00:55:16أنا أعرف أنها تناسبني
00:55:19أدهم
00:55:20دعني أوضح لك الأمر
00:55:22مستقبلك في الأعمال وفي القوة
00:55:25ستتزوج زواجا لائقا من زوجة حقيقية
00:55:29إن ظنمت أنني سأقف صامتة
00:55:31بينما تجعل هذه المرأة أما للمة
00:55:34ستكون مخطئا
00:55:40أنا آسف
00:55:41لم أكن أتوقع هذا منها
00:55:43ربما
00:55:44هي محقة
00:55:46حياتي السابقة ليست نقية
00:55:49وشخص مثلك لا ينبغي أن يتزوج من شخص مثلي لا ينبغي لنا
00:55:53لا أريد
00:55:55أنا لا أحتاج إلى فتاة ثرية من عائلة راقية
00:55:59لا أريد
00:56:00ما أريده هو أنتي
00:56:02ظننت أن العالم قد تخلى عني
00:56:05لكنه هنا يقف أمامي يخبرني أنه يريدني فقط
00:56:11عيد ميلادي لما الأسبوع القادم سنقيم حفلة
00:56:16أريد أن
00:56:18يعرف الجميع
00:56:20أنك حبيبتي
00:56:24موافقة
00:56:43سيدة سارة
00:56:45هذه الملابس تليق بكي
00:56:47شكرا
00:56:48شكرا
00:56:58تبدين ساحرة كالأميرات
00:57:04الملائكة
00:57:09سيدة دهم
00:57:11مكالمتك الجماعية بانتظارك
00:57:16خذي لما إلى المأدبة
00:57:19أراك هناك
00:57:29رؤياء
00:57:39صغيرتي
00:57:41اليوم، ستبلغين الرابع
00:57:45All right, all right.
00:57:46They're not afraid of you.
00:57:48You're afraid of me.
00:57:50You're a little afraid of me.
00:57:52Are you talking about your relationship with her?
00:57:57I'm... I'm...
00:57:59I'm...
00:57:59I'm...
00:57:59I'm...
00:57:59I'm...
00:58:01I'm...
00:58:02You're...
00:58:11You...
00:58:12You're...
00:58:12You're...
00:58:12I'm gonna maybe come up with you by Medium.
00:58:18Sometimes you can arrange
00:58:19Aadoom he's using...
00:58:26Was he an extrayer?
00:58:28How do you know, our family is in the middle of the house
00:58:33and it doesn't seem to be able to get to the side of my son
00:58:36except a person who has a unique and unique
00:58:39like Selma
00:58:40and she's a good friend
00:58:42to be a great woman for her
00:58:50Why do you think she's a great girl?
00:58:53Where are you?
00:58:54She's got to go
00:59:01I...
00:59:08Where is Sara?
00:59:11Sara, why are you here?
00:59:13She's a very young man.
00:59:15She's like this, she doesn't match with a person like her.
00:59:19You're a man, you're a man.
00:59:21You're a man, you're a man, you're a man, you're a man.
00:59:23You're a man, you're a man, you're a man.
00:59:24But, is there a lot of love for you?
00:59:28She's a man, you're a man.
00:59:30So, what will you do with the family?
00:59:33I'm a man, you're a man.
00:59:34You're a man, you're a man.
00:59:35You're a man, you're a man, you're a man.
00:59:36I'm a man, you're a man, you're a man.
00:59:42The Sara, Reem, I wanted you to think of you that you don't trust me in this family.
00:59:47I'm going to give you a man.
00:59:56Look here, you're a man.
01:00:03Sara, what are you thinking about yourself?
01:00:05You're a man, you're a man.
01:00:07You're a man, you're a man.
01:00:08You're a man, you're a man.
01:00:09And you're a man, you're a man.
01:00:11You're a man.
01:00:17Sara, where are you?
01:00:19I'm going to the room.
01:00:21I know everything.
01:00:25You're a man, you're a man.
01:00:26You're a man, you're a man.
01:00:27That's not a man.
01:00:30You're a man, you're a man.
01:00:40I'm going to the house.
01:00:57You're a man, you're a man.
01:00:58Sara, Reem,
01:00:59ألا تعتقدين أن أدهم سينزعج أنني انتقلت للعيش هنا دون أن أطلب إذنه؟
01:01:04لا تكوني سخيفة.
01:01:05أنت الآن جزء من العائلة.
01:01:07إن هذا الأمر طبيعي جداً.
01:01:13إن هذه المربية لا تزال متمسكةً بنا.
01:01:21تلك المجرمة نفسها؟
01:01:24منظرها يشعرني بالقرف.
01:01:28لؤي، اصرفها.
01:01:30السيد أدهم لقد أمر بعدم طردها.
01:01:34لكنها مزعجة.
01:01:36حسناً، ربما المكان بحاجة إلى خادمة.
01:01:43مرحباً لما.
01:01:45لا بد أنك متعبة من احتفالي اليوم.
01:01:49هيا إلى النوم.
01:01:55لماذا تحبها لما كثيراً؟
01:01:57اسمعيني، أنا اخترتك لتتزوجي من ابني.
01:02:01لكن أدهم مفتوناً بتلك التافهة لتعلقي لما بها.
01:02:06لكنها لا تقارن بك.
01:02:09تلك الإمرأة الحقيرة.
01:02:11من تظن نفسها لتكون مربية لما؟
01:02:15هيا، هذا جميل يا لما.
01:02:20ضعيها هكذا.
01:02:26مرحباً يا لما.
01:02:27لقد اشتريت لك ألعاباً جديدة.
01:02:33ناديني يا أمي.
01:02:39ولكن هي لا تتكلم بعد.
01:02:42اهدئي.
01:02:43هنا ألعاب أخرى.
01:02:47هل تحبين هذه؟
01:02:52لما أخذ هذه اللعبة.
01:03:04أنا بخير لما.
01:03:09لما تخجل من الغرباء.
01:03:11كوني لطيفة معها.
01:03:15هل أحببتها يا حلوتي؟
01:03:17لو لم تكن ابنة أدهم لما همني.
01:03:22إن كنت هنا لأجل أدهم فلا تستحقين أمومة لما.
01:03:28لا يمكنك أن تحكمي علي.
01:03:30لا تنسي أنك مجرد مجرمة حقيرة.
01:03:34تعمل لدى رجل ثري.
01:03:36من تظنين نفسك؟
01:03:45يفترض أن تصبح أمك.
01:03:47لكنها لا تهتم على الإطلاق بك.
01:03:50كيف يمكنني تركك مع امرأة سيئة؟
01:04:01لما نائمة في سريرها سيدي؟
01:04:04ما بكي؟
01:04:06ما هذا؟
01:04:07كان فقط مجرد حادث.
01:04:17تعالي سأعالجك.
01:04:32دعيني أساعدك.
01:04:33لا داعي سيدي.
01:04:35إنني بخير.
01:04:36لست بخير سارة.
01:04:38لما تعتبرين أذياتك عادية؟
01:04:45أعتقد أننا يجب أن ننفصل.
01:04:56أتعتقدين ذلك بالفعل؟
01:04:58لا ننتمي لنفس العالم.
01:05:01لا يستحق امرأة تناسبه أكثر مني.
01:05:05أريد ذلك بالفعل.
01:05:18أعتقد أن الحقيقة غير ذلك.
01:05:21لا أريد أن تنتقل سلمة وأمي إلى هنا.
01:05:24سأطردهما وأني الخطوبة وأصحح الأمر.
01:05:28لا يهمني شيء سواكي.
01:05:31لا يهمني.
01:05:51لا يهمني.
01:05:52لا يهمني.
01:06:02so
01:06:03so
01:06:04I
01:06:04I
01:06:06I
01:06:07I
01:06:19I don't want you to leave
01:06:21I want you to leave
01:06:25I don't want you to leave
01:06:32Yeah, I don't want you to leave
01:06:34Wait, wait
01:06:35You will be able to leave this room
01:06:43Good morning, good morning
01:06:45You're still cold, so I'll wait for you
01:06:47I'll put you in the sauce
01:06:49I'll do it for you
01:06:50Yes
01:07:11خذ هذا يا عزيزتي أصبح قريبا جدا
01:07:23يالالهوم لماذا تبكين؟
01:07:26سيدة ريم ما خطبها لما تبكي؟
01:07:29المربية سارة قامت بحرق يدي لمع
01:07:37المسكينة أصبحت يدها حمراء
01:07:40لا تقلق يا صغيرتي
01:07:42سأنقلك للمشفى حالا
01:07:44وسأجعلها تدفع الثمن
01:07:45أدهم
01:07:48تلك المربية المجرمة التي وظفتها حاولت قتل حفيدتي
01:07:52هيا
01:07:54قولي شيئا
01:07:55لا لا تستطيع
01:07:57الطفلة لا تتكلم
01:08:00هيا يا صغيرتي
01:08:02لنذهب للمشفى ثم نأكل الحلويات معك
01:08:05هيا بنا يا صغيرتي
01:08:23ماذا؟
01:08:24لم أصبت؟
01:08:26أنا في الطريق سأتي حالا
01:08:37عزيزتي
01:08:38لمة ماذا حدث؟
01:08:40تتظاهرين بالجهل
01:08:42أنت تعرفين ما حدث
01:08:43لقد سكبت حليبا ساخنا عليها
01:08:51لقد أتيت حفيدتي لما
01:08:56أنا لم أفعل لها شيئا
01:09:00سارة لن تؤذي لما أبدا
01:09:01ماذا تقول وتصدق كلامها فقط؟
01:09:05أخبرتك أنها فاسدة ومجنونة
01:09:08تعلم أن لما لن ترد فقامت بحرقها
01:09:12انظر بنفسك
01:09:16كيف استطعت أن تفعل ذلك لها؟
01:09:20لما أنا آسفة بالفعل
01:09:22ولكن كيف حدث ذلك؟
01:09:24اتعدي لا تنسيها
01:09:25لا تتظاهر بأنك مهتم
01:09:31اهدئي
01:09:33أدهم شخص مثلها
01:09:36لما كان له في منزلنا
01:09:38تخلص منها الآن وفورا
01:09:40لما يا صغيرة أنا آسفة جدا كان علي الحذر
01:09:43رجاءا توقفي عن التمثيل
01:10:05لا
01:10:06لا
01:10:07لا
01:10:07يا ليست
01:10:08يا ليست
01:10:25My mother
01:10:27What? What did you say?
01:10:29My mother
01:10:32Say it very quickly
01:10:34My mother
01:10:36She is talking
01:10:39My mother
01:10:40What are you saying?
01:10:44You are telling me
01:10:48No, not my mother
01:10:50I am who I did it
01:10:54You did it?
01:10:56You did it?
01:10:57You did it and I did it
01:10:58You did it
01:11:01You did it
01:11:01I am here
01:11:03I did it
01:11:08You did it
01:11:08I left her
01:11:11No
01:11:12It did it
01:11:13You did it
01:11:14It's not
01:11:15It's not
01:11:16It's not
01:11:17It's not
01:11:18It's not
01:11:19I don't want to hear it
01:11:22I want to hear it
01:11:23from Sarah
01:11:27And tell her
01:11:28I don't trust you
01:11:30It's not safe
01:11:53I have to get married to my mother
01:11:55She
01:11:56She's a woman like this
01:11:58She's not allowed to be a woman
01:12:00I'm the one who's supposed to get married
01:12:01I'm not allowed to get married
01:12:01I'm not allowed to get married
01:12:11Do you think it's just a matter of a man?
01:12:15Ya, my dear
01:12:17It's a matter of a man
01:12:19What are you thinking?
01:12:22Sarah
01:12:22She's a mother
01:12:25No, no, what are you talking about?
01:12:32I'm thinking
01:12:33He was looking for a woman
01:12:38And she's a mother
01:12:40And when I went to school
01:12:48My mother
01:12:49But she's trying to get married
01:12:49And that's all right
01:12:50I'm thinking
01:12:51It's really funny
01:12:56You'll find问题
01:12:57It is not護 condition
01:12:57She's not para
01:13:00She's not able to use her
01:13:01She must not be
01:13:01I want to come
01:13:02Had to be moved
01:13:09Come on, my dear, let me go
01:13:11Yes, my dear, let me go
01:13:20Let's go to the room
01:13:22Come on, my dear
01:13:28Let's go to the room
01:13:35Zara, Zara
01:13:37What's wrong?
01:13:39No, no, no, no, no
01:13:53What's wrong?
01:13:54Ya Lalaho
01:13:55إن لما بخير
01:13:57لم أعلم أن سلمة ستنفعل
01:13:59لأن سارة والدة لما
01:14:03ماذا
01:14:05سارة هي والدة لما
01:14:09سيد أدهم
01:14:12نتائج اختباري الأمومة
01:14:16النتيجة تقول أن السيدة سارة هي من أنجبت لمع
01:14:24كنت تعلمين بذلك طيلة الوقت
01:14:28خاطرت بحياتها لحماية لمع
01:14:31إنها في الطوارئ تواجه الموت وما زلت تخفين عني
01:14:35نعم هذا صحيح
01:14:37سارة والدة لمع
01:14:41إنها المرأة التي كنت تبحث عنها
01:14:46منذ متى تعلمين؟
01:14:50قبل ولادة لمع
01:14:55لماذا؟
01:14:58لقد كانت في السجن المجرمة لا مكان لها بيننا
01:15:03كانت مكيدة وبسببك بقيت لمع بلا أم لثلاث سنوات
01:15:08أدهم كل شيء فعلته كان من أجل هذه العائلة
01:15:12لم تفعل شيئا للعائلة سوى التدمير
01:15:17جرحتني وجرحتي لمع
01:15:20خذها للمنزل
01:15:23أنت وسلم ستحملان الذنب
01:15:38سارة لا بأس أنت بأمان
01:15:42ستخرجين قريبا
01:15:44أعرضت لمع الخطر
01:15:48لا لقد أنقذتها
01:15:50هي بخير بفضلك
01:15:52أريد أن أسألك شيئا
01:15:54ليلة فندق المنارة
01:15:57هل تذكرينها؟
01:16:01كيف عرفت بهذه الليلة؟
01:16:05لأن ذلك الرجل
01:16:08كان أنا
01:16:18ألف ومائة وعشر
01:16:20مخدر وجاهز لك
01:16:21يا رجل
01:16:23هذا المال من أجلك أنت
01:16:25مقابل ما فعلت
01:16:27أشكرك على خدمتك
01:16:30على الرحمة
01:16:40هارل
01:16:41زيت
01:16:43ماذا ده
01:16:45كيف
01:17:02لقد كنت أنت؟
01:17:07وجدتك أخيرا
01:17:09لقد كنت أنت؟
01:17:16إذن لما ابنتي؟
01:17:19أجل
01:17:22لما هي ابنتك؟
01:17:24ابنتنا
01:17:29والدتي أخذتها في يوم الولادة
01:17:34إذن لما ابنتنا بالفعل؟
01:17:38أجل
01:17:43لهذا اختارتك منذ البداية
01:17:45أنا ممتن للقدر
01:17:48الذي جمعنا
01:17:59انتظر، أنا أريد
01:18:01أريد أن أرى ابنتي
01:18:02أريد أن أتأملها
01:18:03ماذا؟
01:18:05ليس الآن
01:18:06لم أنتهي من تقبيلكي
01:18:17ليس الآن
Comments