00:08Musica
00:32Once, we were part of great Caesar's tribe, but then soldiers came.
00:40Many apes died, and we fled.
00:45Led by father, we crossed rivers and mountains, walked the many moves.
00:53Until we found this mountain, this home, our century.
01:01Somewhere, we could live in peace.
01:06But now winter is coming, and there is no more food here.
01:14Apes are starving.
01:16We must find food somewhere soon.
01:46Apes are starving.ز고
01:54Sì, sì, sì.
02:28Sì, sì, sì.
02:55Sì, sì.
03:08Sì.
03:19Sì, sì.
03:28Sì.
03:28Sì.
03:29Sì.
03:34Sì.
03:37Sì.
04:09Sì.
04:10Sì.
04:11Sì.
04:12Sì.
04:12Sì.
04:18Sì.
04:19Sì.
04:24Sì.
04:34Sì.
05:11Sì.
05:12Sì.
05:14Sì.
05:15Sì.
05:16Sì.
05:17Sì.
05:19Sì.
05:21Sì.
05:21Sì.
05:23Sì.
05:24Sì.
05:25Sì.
05:27Sì.
05:28Sì.
05:30Sì.
05:34Sì.
05:34Sì.
05:34Sì.
05:49Sì.
06:00Sì.
06:02Sì.
06:06Sì.
06:06Sì.
06:07Sì.
06:11Sì.
06:12Sì.
06:17Sì.
06:18Sì.
06:20Sì.
06:21Sì.
06:25Sì.
06:27Sì.
06:28Sì.
06:30Sì.
06:31Sì.
06:31Sì.
06:31Sì.
06:32Sì.
06:32Sì.
06:32Sì.
06:33Sì.
06:34Sì.
06:35Sì.
06:36Sì.
06:37Sì.
06:38Sì.
06:39Sì.
06:42Sì.
06:43C'è quello che questa città ha bisogno di adesso.
06:49Winter è venuto, qualcuno dovrebbe fare delle decisioni difficili.
06:55Cosa credo che sia tu?
07:05Hai detto che sia tu?
07:09La gente qui qui conosce, conosco io, Jess.
07:13Ci confiano in me.
07:15Do you really know what we got in store for winter?
07:18Whether we're prepared or not?
07:24Rene, I need to talk to my son.
07:33Mark.
07:37Please stop.
07:39You've given me orders.
07:40Now you're in charge.
07:47I didn't ask for this job.
07:54I miss you, Dad, too.
08:01I still can't believe you're running this place now.
08:10You're not the only one.
08:15Come on.
08:17It's enough now.
08:20Miu-Miu-Miu-Miu.
08:36Olu-Woo.
08:54Il mio figlio è Tola, Ren, Juno.
09:02La prima nuova ha fallo. La tribu è fredda, scurita.
09:08Dobbiamo dimostrare che siamo forti.
09:15Tola, tu farai la città di oggi.
09:20E prendi Brin.
09:25E Juno.
09:39Sì, padre, io farò tolare.
10:13We have guns
10:15Like humans
10:16We can kill too
10:18Enough
10:21You will do as I say
10:23Hunt together
10:25Bring food for tribe
10:39And let apes starve
11:03Juno is no good for this
11:06What is Juno good for?
11:20My sons will hunt together
11:24Never
11:24Never
11:25Never
11:25Never
11:25Never
11:28Be
11:29Whatever
11:30Come on
11:55I'm sorry
11:58Sì, puoi vedere, eh? Non è abbastanza.
12:06Ok, oi solo dovremmo fare un po' di più?
12:09Sì, questo è vero.
12:16Quindi cosa fare?
12:17Ha, questa è una questione grande.
12:20I wish I had una buona risposta.
12:30Sì, sì, tutto questo, ma questo non è una buona risposta.
12:39Sì, tutti dovrebbero sapere.
12:51Non per ora, ma per ora.
12:53I'd be careful with that, Juan.
12:57People get scared.
13:01Anything can happen.
13:04Jess!
13:05Come take a look!
13:26Riders, due of them.
13:44This doesn't look good.
13:47You in a hurry to start a fight?
14:05Who are you?
14:08Who are you?
14:13Well, I guess you could see my friend here's hurt bad.
14:18And who do I have the pleasure of addressing?
14:25Jess Ross.
14:27I'm in charge here.
14:30And you are?
14:31Well, I'm Jacob Willits.
14:34And my wounded friend here.
14:36That's Oswald Reeves.
14:38Yeah.
14:39Hunting accident.
14:41Kinda hurts.
14:46What did you have in mind, Mr. Willits?
14:50Well, I'd like to tend to my friend's wounds.
14:53Get a roof over our heads a few nights.
14:55Some water feed for our horses.
14:59Maybe do some work for you in exchange.
15:06What happened to him?
15:08Like I said.
15:09Hunting accident.
15:11I got clumsy.
15:13It happens.
15:15We're just drifters, Miss Ross.
15:16Trying to stay alive.
15:24We don't get many strangers.
15:26What the hell brought you to Millerton?
15:30Things got bad out there, you know.
15:33Hunger, disease, and dying.
15:37There's a lot of scared people.
15:40People who want what somebody else has.
15:43And we're a lot better off.
15:45On our own.
15:52You all right?
15:53Yeah.
15:55I think so.
15:56What do you say, Jess?
16:03I don't like the looks of these guys.
16:06And we haven't got food to spare.
16:08Wait a minute.
16:09That man's hurt.
16:10And you want us to turn our backs on them.
16:19I don't want to take the risk.
16:21They look like trouble.
16:22Come on, Jess.
16:23Get them in.
16:25Now.
16:34Come on in!
16:40Nice and slow.
16:42No.
17:05One night, and we'll have to quarantine you.
17:38Home sweet home.
17:52We must show them we are strong.
Commenti