- 6 minutes ago
La Venganza En Punta EspañOl
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00On the evening of the ballet contest, my husband asked me to take a chair to replace his friend.
00:00:06Is it true, my friend?
00:00:11No!
00:00:13No!
00:00:14No!
00:00:15No!
00:00:16No!
00:00:17No!
00:00:17No!
00:00:19No!
00:00:20No!
00:00:24Why are you here?
00:00:26Why am I here?
00:00:28Well, Mr. Turner, it seems that your leg is worth a fortune.
00:00:33No!
00:00:34No!
00:00:34No!
00:00:35No!
00:00:36No!
00:00:38I have to dance very soon and I can't!
00:00:42No!
00:00:43No!
00:00:43No!
00:00:46No!
00:00:47No!
00:00:48No!
00:00:48No!
00:00:49No!
00:00:49No!
00:00:50No!
00:00:51No!
00:00:53No!
00:00:54No!
00:00:58No!
00:00:58No!
00:01:06No!
00:01:16No!
00:01:19No!
00:01:23No!
00:01:24No!
00:01:24No!
00:01:24No!
00:01:24No!
00:01:25No!
00:01:26No!
00:01:26I love you, I've lost my leg and I can't dance.
00:01:36Damn!
00:01:37Don't let them out with you.
00:01:58Hello.
00:02:02Jeffrey, ¿Alicia va a estar bien?
00:02:04No te preocupes, no es tan grave.
00:02:09Sé que hiciste todo esto por mí, pero...
00:02:13¿No crees que romperle la pierna fue demasiado?
00:02:21¿No crees que romperle la pierna fue demasiado?
00:02:24Lo sé, pero...
00:02:26Alicia tiene un talento increíble para el ballet.
00:02:29Sí, nunca podrás ganar mientras ella siga en el escenario.
00:02:33Ser campeona ha sido tu sueño desde niña.
00:02:36Ahora que estás de vuelta, no puedo dejar que te lo quite.
00:02:40Así que tú fuiste quien planeó el secuestro y me rompió la pierna Jeffrey.
00:02:47Gracias amor, te amo.
00:02:50Yo también.
00:02:50Bien, vamos a llevarte de vuelta.
00:02:53El campeonato se acerca y debes concentrarte en entrenar, ¿sí?
00:02:58Está bien.
00:03:01María.
00:03:01No, gracias.
00:03:05El campeón.
00:03:07Un campeonato se acerca.
00:03:15No, gracias.
00:03:16No, gracias.
00:03:16Radio-Canada.
00:03:17Un campeonato.
00:03:23Van der den Osten.
00:03:31Hello, Alicia. You finally woke up. I hired the best orthopedic team in Paris.
00:03:40Don't worry, love. You're going to be fine.
00:03:41You're a traitor.
00:03:42You're a traitor.
00:03:50Doctor, we speak French. What is the situation now?
00:03:57Do you know what you speak French?
00:03:59Your woman suffers multiple fractures at the right leg.
00:04:04She needs an operation very quickly.
00:04:07There's hope that she can heal completely.
00:04:13Thank you, God. I still have hope.
00:04:17And if the person dies?
00:04:19She may never be able to stand alone.
00:04:26Don't worry, my love. I'll do everything possible to recover.
00:04:29Don't worry.
00:04:30Do you see how serious my leg is now?
00:04:34Do you feel pain?
00:04:39Doctor, I'm going to go to the operation of an orphanage.
00:04:48Doctor, I'm going to go to the operation of an orphanage.
00:04:55I can't believe that I fought with my dad for three years old.
00:04:59Alicia!
00:05:02If you leave now, you won't be my daughter.
00:05:04Dad, I'm sorry.
00:05:06But let's go to Jeffrey and I'm not going to meet with someone alone for you.
00:05:16What are you saying?
00:05:17If the operation is shut, it will never work.
00:05:22Do you understand what I'm saying?
00:05:23Three million dollars.
00:05:26I'm going to go to three million dollars.
00:05:37Alicia, don't worry.
00:05:38I asked them to do the best possible.
00:05:42Hey, what's going on?
00:05:45No.
00:05:46No.
00:05:47No puedo arriesgarme a luchar estando herida.
00:05:51Yo...
00:05:53Quiero cambiarme de hospital.
00:05:56¿Escuchó lo que le dije al doctor?
00:05:59No.
00:06:00¿Cómo podría entenderlo si no sabe francés?
00:06:02Estoy imaginando cosas.
00:06:04Alicia, estás muy herida.
00:06:05No puedes cambiarte de hospital ahora.
00:06:08No.
00:06:08No.
00:06:09Quiero irme.
00:06:10Hey, cálmate.
00:06:11No.
00:06:12¡Alto!
00:06:13¡Basta!
00:06:13¡Rápido!
00:06:14¡Cédenla!
00:06:15¡Basta!
00:06:22Vamos.
00:06:29Eres un imbécil.
00:06:30Alicia, por favor, no me culpes.
00:06:33Voy a compensarte, lo prometo.
00:07:01Mi celuloa.
00:07:02Hey, Alicia, you finally woke up.
00:07:08Devuélveme mi celular.
00:07:09The doctor said you need to rest.
00:07:12Alicia, you need to rest.
00:07:15No, I want...
00:07:16Alicia!
00:07:19No.
00:07:20Doctor, help me.
00:07:27The fragments of oxygen have been destroyed.
00:07:30We have to work immediately.
00:07:33No, Jeffrey.
00:07:34Jeffrey, no.
00:07:35No quiero hacer esto.
00:07:36No te preocupes.
00:07:37Vas a estar bien.
00:07:38Rápido, lleven a la cirugía.
00:07:41Jeffrey, vas a pagar por lo que hiciste.
00:07:44Te odio.
00:07:57Doctor, ¿cómo se posee la operación?
00:08:01Imperación Irish Way.
00:08:04¿Cómo puede ser?
00:08:05Les pedí que hicieran lo mejor posible.
00:08:07¿Por qué falló?
00:08:08Toda cirugía conlleva un riesgo.
00:08:11Es inevitable.
00:08:12Lo siento, señor Turner.
00:08:16Alicia, no te preocupes.
00:08:18Esto es solo temporal, ¿sí?
00:08:20Todo va a estar bien.
00:08:21Voy a encontrar una nueva forma de curarte la pierna.
00:08:23Lo prometo.
00:08:26No me toques.
00:08:28Solo.
00:08:33Lleven a la habitación.
00:08:35Mi esposa necesita descansar después de todo lo que ha pasado.
00:08:37Por favor.
00:08:40No.
00:08:41No.
00:08:43No.
00:08:45No.
00:08:47No.
00:08:49No.
00:08:49No.
00:08:50No.
00:08:52No.
00:08:53No.
00:08:53No.
00:08:53No.
00:08:53No.
00:08:58Les pedí que hicieran lo mejor que pudieran.
00:09:01Quiero que la cirugía de mi esposa fracase.
00:09:03Ahora que estás de regreso, no puedo dejar que te lo quite.
00:09:12Señor Turner, vengo a cambiarle la medicación.
00:09:15Disculpe.
00:09:17¿Me puede prestar su celular?
00:09:23Gracias.
00:09:32¿Aló?
00:09:34Papá.
00:09:37Papá, necesito que vengas por mí al hospital.
00:09:54¿Qué estás haciendo?
00:09:57Vine a visitarte, por supuesto.
00:09:59¿Acaso no se puede?
00:10:04Escuché que ahora eres una inválida.
00:10:06Qué triste.
00:10:08¿Significa eso que nunca volverás a bailar?
00:10:10Lágrate.
00:10:12Bueno, tengo buenas noticias.
00:10:15Pasé a la ronda final del concurso de ballet.
00:10:19Lástima que la inválida no puede competir.
00:10:22Me habría encantado humillar de frente a todos.
00:10:26Pero ahora solo te queda mirarme ganar desde la cama.
00:10:29Y tomar tu lugar en el Teatro Nacional.
00:10:38Los trucos sucios y estúpidos no te van a dar la victoria.
00:10:42Ya veremos quién gana de verdad.
00:10:44Esos truquitos de los que hablas fueron planeados por tu querido esposo.
00:10:49No por mí.
00:10:54Así que mejor ubícate de una vez y deja de estar de su maldito lado.
00:11:02No puedes ganarme, Alicia.
00:11:07Voy a ser la señora Turner.
00:11:10Y la número uno en el concurso de ballet.
00:11:14Te guste o no.
00:11:21Jamás lo lograrás.
00:11:28¡Detente! ¡Suéltame!
00:11:41Roxy, ¿estás bien?
00:11:42No.
00:11:42Dios, ¿qué pasó? ¿Cómo te lastimas?
00:11:47No, Jeffrey.
00:11:48Está bien, ¿sí?
00:11:49No, no curpes a Alicia. Estoy segura.
00:11:51Estoy segura de que no fue su intención.
00:11:53¿Qué?
00:11:53Seguramente se sintió abrumada al ver mis piernas comparadas con las suyas.
00:11:58¡Adiós!
00:11:59Alicia, ¿cómo pudiste ser tan cruel?
00:12:03Alicia, ¿cómo pudiste ser tan cruel?
00:12:08Roxy está por salir al escenario.
00:12:10¿Cómo te atreves a lastimarle la pierna?
00:12:13Discúlpate de inmediato.
00:12:16Ni en tus malditos sueños.
00:12:19¡Lóngate ahora!
00:12:20Después de todo lo que he gastado en tu recuperación, ¿me echas así?
00:12:24Jeffrey, Jeffrey, ¿alguna vez has querido que mi pierna sale?
00:12:28Yo creo que solo quieres que quede inválida el resto de mi vida.
00:12:32Alicia.
00:12:34¿Por qué?
00:12:36¿Por qué dices eso?
00:12:37Jeffrey, de verdad me duele la pierna.
00:12:41No, este vale que Roxy esté bien.
00:12:43Vamos.
00:12:49Rápido, no quiero hacer esperar a mi hija.
00:13:01Alicia.
00:13:09Papá, lo siento.
00:13:10Lo siento tanto.
00:13:12No, no, no.
00:13:13No, mi niña.
00:13:14Todo está bien.
00:13:16Tranquila.
00:13:24¿Ese desgraciado de Jeffrey te hizo esto?
00:13:28Voy a darle una lección que nunca va a olvidar.
00:13:30No, papá.
00:13:32Por favor, no lo hagas.
00:13:33Quiero hacerlo yo misma.
00:13:36¿Está bien?
00:13:38Está bien.
00:13:39No te preocupes.
00:13:41Vamos a buscarte a los mejores doctores.
00:13:43Te vamos a dejar como nueva.
00:13:44Papá, vamos a casa.
00:13:55¿Dónde está la paciente?
00:13:56Su familia vino a recogerla.
00:14:00Rápido, no quiero hacer esperar a mi hija.
00:14:05¿No era ese el hombre más rico de West City?
00:14:10El hombre más rico de West City vino a recoger a su hija.
00:14:13¿Será Alicia?
00:14:15¿Ella es su hija?
00:14:19¿Podría ser Alicia?
00:14:21¿Es su hija?
00:14:22¿Qué?
00:14:23No, no.
00:14:24Tiene que ser una coincidencia.
00:14:26Cariño, estás pensando demasiado.
00:14:29Sí, claro.
00:14:31Ella me dijo que sus padres eran de clase media.
00:14:34No es posible que se hayan vuelto millonarios de la noche a la mañana.
00:14:37Pero entonces, ¿por qué te dejó así?
00:14:39Es como si no existieras.
00:14:43Perdón.
00:14:44No quise decir eso.
00:14:47Olvídate de ella.
00:14:50Ahora lo único que importa es tu competencia final en tres meses.
00:14:53Es tu mayor sueño ganar ese campeonato.
00:14:56Y no voy a decepcionarte.
00:15:07Tú puedes, Roxy.
00:15:08Yo estaré en el público animándote todo el tiempo.
00:15:11¿Eres tan dulce, Jeffrey?
00:15:13¿Sabes?
00:15:14Ya llevamos tres meses saliendo.
00:15:16¿No crees que Alicia se molestará?
00:15:18Ella necesita tiempo para pensar en lo que hizo.
00:15:20Está bien.
00:15:21Hoy es tu gran día.
00:15:22Tengo que verte en el campeonato.
00:15:33Ya casi son las nueve y aún nos falta una participante.
00:15:37Hum, Alicia tuvo un accidente.
00:15:39Así que no podrá acompañarnos.
00:15:42No, eso no suena bien.
00:15:44Hablé con Alicia ayer.
00:15:45Dijo que llegaría a tiempo.
00:15:47Soy el esposo de Alicia.
00:15:48Su pierna está lesionada, así que no podrá venir.
00:15:51Por favor, continúen con la competencia.
00:15:54Jueces, aún estamos esperando a una concursante.
00:16:00La concursante número 6 no llegó a tiempo.
00:16:04Queda oficialmente descalificada.
00:16:06Alicia, el campeonato es mío ahora.
00:16:32Yo estoy aquí.
00:16:37Estoy aquí.
00:16:44Alicia, ¿qué estás haciendo aquí y quién es este?
00:16:48Alicia, ¿trajiste amigos para animarme?
00:16:52Ah, pues es.
00:16:54La concursante número 6 está aquí y lista para presentarse.
00:17:02Alicia, ¿cómo vas a bailar con la pierna lesionada?
00:17:04Está bien, vámonos a casa y después buscaré un especialista para ti.
00:17:08¿Un especialista?
00:17:10¿En serio?
00:17:11Yo creo que en el fondo prefieres que me quede en la silla de ruedas para siempre.
00:17:19¿Cómo puedes decir eso?
00:17:20Jeffrey hizo todo lo posible para ayudarte a sanar.
00:17:23Alicia.
00:17:24Señor Horner.
00:17:25¿Qué le pasó a tu pierna?
00:17:27Mi esposa tuvo un accidente.
00:17:28Se rompió la pierna.
00:17:30Así que ya no puede bailar.
00:17:31¿Qué?
00:17:32Contaba contigo para ganar el campeonato y representar a nuestro teatro.
00:17:36¿Y ahora qué se supone que haremos?
00:17:38No, no te preocupes Arthur.
00:17:41Todavía puedo bailar.
00:17:42Alicia, no te esfuerces, ¿sí?
00:17:43Ni siquiera puedes mantenerte de pie.
00:17:45Roxy es más que capaz.
00:17:48Puede ganar el campeonato y formar parte del teatro.
00:17:52Nuestro teatro solo acepta a los mejores.
00:17:55Estaremos atentos a tu presentación.
00:17:57No los voy a decepcionar.
00:17:59Muy bien todos.
00:18:00Vamos a prepararnos y actuaremos en orden.
00:18:08Necesito llamar al doctor para confirmar esto.
00:18:12Doctor, ¿estás seguro de que Alicia ya no podrá ponerse de pie?
00:18:17Doctor, ¿estás seguro de que Alicia no volverá a caminar?
00:18:20Sí, estoy seguro.
00:18:22No hay forma de que Alicia pueda pararse sola o volver a caminar.
00:18:28Gracias.
00:18:32Roxy, sin duda serás la campeona esta vez.
00:18:48Roxy, sin duda serás la campeona esta vez.
00:19:03¡Aplausos!
00:19:30Increíble.
00:19:54Roxy, tu baile fue impresionante.
00:19:56Definitivamente eres la estrella más brillante de la noche.
00:19:58Gracias.
00:20:00Roxy, tu presentación fue excelente.
00:20:02Salvaste la reputación de nuestro teatro.
00:20:11¿Qué pasa, Alicia?
00:20:12¿No te gustó que saque puros nueves?
00:20:16Nueves perfectos.
00:20:18¿Eso es algo de lo que estás orgullosa?
00:20:20Tú ni siquiera puedes pararte.
00:20:22Así que no sé por qué te crees mejor que yo.
00:20:25¿Quién te dijo que no puedo pararme?
00:20:27Alicia, sé realista.
00:20:29Vete a casa, descansa y vuelve a intentarlo el próximo año.
00:20:32Sí, sí.
00:20:34Ya veremos, ya veremos.
00:20:37Porque todos sabemos quién es la verdadera ganadora del ballet.
00:20:46¿Por qué Alicia no ha salido?
00:20:48¿En qué estará pensando?
00:20:49No te preocupes.
00:20:51Seguro está intentando levantarse de esa silla.
00:20:54El campeonato ya es tuyo.
00:21:06El campeonato ya es tuyo.
00:21:25El campeonato ya es tuyo.
00:21:30and
00:21:48but not that it was invalid
00:21:50and how can you keep going?
00:21:52it is even better than before
00:21:54the presentation of Alicia is the best
00:21:56I have to be the champion this year
00:21:57if you dream about it, that champion is mine
00:22:08five thousand if you do what I tell you
00:22:27why did they change the music?
00:22:29that doesn't have anything to do with the ballet
00:22:56oh
00:22:57oh
00:22:58oh
00:22:58oh
00:22:59bravo
00:23:00le doy un 10 perfecto
00:23:05una presentación impecable
00:23:10dios mio
00:23:12una puntuación perfecta en nuestra competencia
00:23:15es algo sin precedentes
00:23:18Alicia es realmente una genio
00:23:21eso fue absolutamente épico
00:23:23es tan elegante
00:23:24de verdad ganaste el campeonato
00:23:30Alicia
00:23:30cuando trataste tu pierna
00:23:32porque no me lo dijiste
00:23:34y a ti que te importa
00:23:36porque no salio como tu querias
00:23:38que?
00:23:39de que estas hablando?
00:23:44no
00:23:45no puedo dejar que ella se quede con ese trofeo
00:23:49jeffrey
00:23:49como pudo sacar puntaje perfecto
00:23:52después de semejante error
00:23:54tiene que haber algo malentendido aquí
00:23:57acuso a Alicia de hacer trampa en esta competencia
00:24:05Alicia tu te lo buscaste
00:24:07no debiste meterte en el camino del oxy
00:24:16de hecho
00:24:17acuso a Alicia de sobornar a los jueces
00:24:19de esta misma competencia
00:24:22tienes alguna prueba de eso?
00:24:24lo vi con mis propios ojos
00:24:25puedes explicármelo en casa
00:24:27vámonos ya
00:24:28no me topes
00:24:32admítelo de una vez Alicia
00:24:34si?
00:24:35antes de que esto se ponga feo
00:24:37tu siempre supiste
00:24:38que este campeonato
00:24:39era mio
00:24:41me estas amenazando?
00:24:43o decirte de una vez
00:24:44Alicia
00:24:46estas siendo muy irracional
00:24:48silencio
00:24:49esta competencia se lleva a cabo con justicia e integridad
00:24:52no se aceptarán acusaciones sin fundamentos
00:24:55sin pruebas sólidas
00:24:57pues dejen de cubrir a Alicia
00:24:59le robó el campeonato a Roxy
00:25:01y todos lo saben
00:25:02que vergüenza
00:25:05deberían expulsarla para siempre
00:25:08ese trofeo
00:25:09no le pertenece
00:25:11ay ya admítelo de una vez
00:25:13si?
00:25:14antes de que todo empeore
00:25:19te volviste loca de Alicia?
00:25:21no, no estoy
00:25:23loca
00:25:24sabes que?
00:25:25te diste cuenta de que la música cambió a mitad de mi presentación?
00:25:28quien crees que fue?
00:25:30Alicia
00:25:31¿estas insinuando que el cambio de música de antes tuvo algo que ver con Roxy?
00:25:37eso es una locura
00:25:38si? eso no tiene sentido
00:25:41solo porque con el pelo de tu trampa no significa que puedas abofetearme y andar diciendo mentiras sobre mi
00:25:48Alicia
00:25:49¿estas acusando a Roxy sin ninguna prueba?
00:25:52le debes una disculpa
00:25:54si?
00:25:55quien dijo que no tengo pruebas?
00:25:58espera
00:26:01y...
00:26:02que?
00:26:04Alicia ha estado bailando en el escenario todo el tiempo
00:26:07como puedes tener pruebas de que yo suborné al ingeniero de sonido
00:26:11solo están mintiendo para ponerme nerviosa
00:26:14si quieres jugar pues juguemos
00:26:19entonces
00:26:21vas a hacer que me rinda el campeonato solo por ti
00:26:25no Roxy tú has trabajado demasiado para lograr esto
00:26:29Alicia
00:26:30abandona la competencia ahora
00:26:31no me obligues a tomar medidas drásticas
00:26:36oigan lo reconozco
00:26:38señora
00:26:39ya están listos para usted
00:26:42¿hijiste pruebas?
00:26:44ahí las tienes
00:26:48así que todo esto fue tu obra Roxy
00:26:51Roxy
00:26:53tú hiciste esto
00:26:55yo... no yo...
00:26:56Roxy
00:26:57por la presente declaró nulo tu resultado
00:27:00y quedas
00:27:02permanentemente expulsada de toda participación en el teatro nacional de ballet
00:27:08no, no, no
00:27:09no
00:27:10hubo un malentendido
00:27:12¿sí?
00:27:12esas... esas fotos son falsas
00:27:15¿en serio?
00:27:16¿falsas?
00:27:18¿crees que yo podría haber inventado eso en tan poco tiempo?
00:27:21Jeffrey por favor
00:27:23no se que paso ahí
00:27:25yo no hice nada y...
00:27:26tú me dijiste que me ayudarías
00:27:27sí cariño, lo haré
00:27:31Alicia, no te quedes callada
00:27:32di algo a su favor
00:27:34gracias
00:27:36por creer en mí
00:27:39felicidades
00:27:47Alicia, ya verás
00:27:48no, tú verás
00:27:50esto apenas comienza
00:27:56Roxy, llevas todo el día ahí dentro
00:27:58¿no quieres comer algo?
00:28:00no, déjame sola
00:28:02no te preocupes cariño
00:28:04me aseguraré de que consigas ese lugar cuando Alicia regrese
00:28:14por fin volviste
00:28:16por fin volviste
00:28:18pídele disculpas a Roxy ahora
00:28:20¿por qué deberías
00:28:22disculparme con ella?
00:28:34¿cómo te atreves a querer divorciarte de mí?
00:28:41¿cómo te atreves a querer divorciarte de mí?
00:28:45genial
00:28:45genial
00:28:46se van a divorciar
00:28:49le voy a aprovechar esta oportunidad
00:28:59ya veo
00:29:00solo me estás amenazando porque no quieres entregarle el título del campeonato a Roxy
00:29:05el título es mío
00:29:07entonces ¿por qué día no se lo daría?
00:29:11dejemos de pelear, por favor
00:29:13está bien, puedo, puedo simplemente irme
00:29:16quédate con el campeonato
00:29:18y con él también
00:29:23Roxy, eres demasiado considerada
00:29:25ella te está humillando
00:29:26¿y tú solo quieres mancharte?
00:29:31Alicia
00:29:32esto es una pérdida de tiempo, ¿sí?
00:29:34deja el teatro y firma los papeles
00:29:37muy bien
00:29:38divorcio sea
00:29:41pero solo
00:29:42si le das el campeonato a Roxy
00:29:44le pides disculpas
00:29:46nos vamos a divorciar
00:29:47te busque o no, así será
00:29:50si te divorcias de mí
00:29:51lo perderás todo
00:29:52aunque entres al teatro nacional de ballet
00:29:55puedo hacer que termines en la calle
00:29:56está bien
00:29:58ya veremos, Jeffrey
00:30:03Alicia, te vas a arrepentir
00:30:05te lo prometo
00:30:14Eric
00:30:16prepáralo
00:30:16quiero un boicot total al grupo Turner
00:30:18tenemos que acabar con ellos
00:30:26Hace tres días que Alicia estuvo aquí
00:30:28no crees que ya es demasiado?
00:30:30sabes, si yo fuera tu esposa
00:30:32jamás te trataría así
00:30:39si Alicia fuera la mitad de sensata que tú
00:30:46jefe, tenemos un problema
00:30:47la heredera del grupo Oasis
00:30:48descubrió todos nuestros productos defectuosos
00:30:50y ahora cortaron todo vínculo
00:30:53perdimos tres inversionistas clave
00:30:56que además exigen hasta 30 millones
00:30:59por incumplimiento
00:31:01vamos directo a la bancarrota
00:31:07por qué el grupo Oasis iría en nuestra contra de repente?
00:31:11Dios
00:31:14será por la última competencia de ballet?
00:31:17sé que la heredera del grupo Oasis estuvo ahí
00:31:19y que Alicia sobornó a los jueces
00:31:21eso seguramente la hizo enojar bastante
00:31:23y seguro Alicia
00:31:24se está desquitando contigo porque eres su esposo
00:31:28maldita sea Alicia
00:31:30y ahora que hacemos?
00:31:32pues a estas alturas solo queda una opción
00:31:35pedirle disculpas a la heredera de Oasis
00:31:38está bien, iré contigo
00:31:49la señorita Neville nos malinterpretó, ¿sí?
00:31:51vinimos a disculparnos y a aclarar todo
00:31:54por favor escúchenos
00:31:56tenemos órdenes de no dejar entrar a nadie del grupo Turner
00:31:58por favor retírese
00:32:01ese maldito estúpido me ha costado mucho
00:32:05tenemos que hablar con la heredera
00:32:07has de saber que tú no tuviste nada que ver con el soborno a los jueces
00:32:11todo fue culpa de Alicia
00:32:18señorita, esta es su oficina
00:32:19el presidente dijo que usted tiene algo de tiempo antes del teatro
00:32:22así que puede ganar algo de experiencia en la empresa primero
00:32:30Jeffrey y Roxy están afuera del edificio ahora mismo
00:32:33insisten en verla
00:32:36déclamos pasar
00:32:40esa primera se atrevió a colgarme
00:32:43pueden pasar ahora
00:32:56señorita Neville, soy el director de Turner y vengo a disculparme personalmente
00:33:03lo que pasó en la competencia de ballet no tuvo nada que ver con nosotros
00:33:07todo fue obra de Alicia
00:33:09así que por favor no nos culpen
00:33:12mire, ¿cuánto me divorcian de esa bruja despreciable?
00:33:16solo denle a Turner una oportunidad más
00:33:27entonces firma estos papeles
00:33:31¿Alicia?
00:33:32¿Alicia?
00:33:33¿Eres tú la heredera del grupo Oasis?
00:33:39¿Eres la heredera del grupo Oasis?
00:33:42no
00:33:43¿eh?
00:33:45no, no, ¿cómo es posible?
00:33:46eres solo una pobretona de los barrios bajos
00:33:49¿qué demonios haces sentada en la silla de la presidencia de Oasis?
00:33:53¿cómo te atreves a sentarte ahí y hacerte pasar por la heredera?
00:33:57¿de verdad crees que vas a salirte con la tuya?
00:34:00Alicia
00:34:02rájate de esa silla
00:34:04¿verdad?
00:34:05cuando la heredera regrese
00:34:07te vas a arrodillar y le vas a pedir perdón
00:34:09de inmediato
00:34:10y has causado suficiente daño
00:34:14así que vas a hacer lo que sea necesario para arreglar esto
00:34:17aunque tengas que lamerle los zapatos
00:34:19siempre supe que eras realmente estúpido
00:34:24pero ahora eres un imbécil patético
00:34:30ya basta
00:34:31no te atrevas a tocarme
00:34:32detente
00:34:36oh Eric, gracias a Dios que llegaste
00:34:38este loco estaba intentando hacerse pasar por la señorita Neville
00:34:43estaba a punto de charla
00:34:45si tocas a la señorita Neville otra vez
00:34:48yo mismo te mando a la cárcel
00:34:52señorita Neville
00:34:55jaja
00:34:56ella
00:34:58¿de verdad es hija del grupo Oasis?
00:35:02señorita Neville
00:35:03¿qué hacemos con estos dos mocosos?
00:35:10Alicia
00:35:11acostarte con el asistente
00:35:13no te hace especial
00:35:15¿entiendes?
00:35:16¿de verdad crees que alguien va a creer que tú eres la verdadera heredera?
00:35:21Alicia
00:35:22no eres más que una cualquiera
00:35:23no puedo creer que me hayas engañado
00:35:31aquí solo eres un sirviente
00:35:33ni se te ocurra
00:35:35saque dos de aquí
00:35:39no, no, no me toquen
00:35:41Alicia, el señor Neville se enterará de esto
00:35:43Alicia, Alicia
00:35:45no me toquen
00:35:48quiero al grupo Turner
00:35:50fuera de esta ciudad
00:35:52sí señorita
00:36:10Alicia Perra
00:36:11arruinaste por completo mi reputación
00:36:14Jeffrey
00:36:15cálmate
00:36:16no dejes que te afecte
00:36:18su pequeña victoria no durará mucho
00:36:23jefe
00:36:24los socios nos abandonan
00:36:26están cerrando nuestras empresas
00:36:28y exigiendo grandes penalizaciones
00:36:29¿qué?
00:36:31Dios
00:36:33ves
00:36:34todo esto es culpa de Alicia
00:36:37reveló su identidad
00:36:39y eso enfureció a la heredera
00:36:40ahora nos están haciendo pagar
00:36:42todo se acabó
00:36:44Alicia
00:36:45me ha destruido por completo
00:36:50Jeffrey
00:36:51creo que este es el momento indicado para divorciarte
00:36:54es la única forma de quitarte al grupo oasis de encima
00:37:01tienes razón
00:37:03su adulterio me da derecho a dejarla
00:37:05sin absolutamente nada
00:37:10buen trabajo
00:37:14señorita Neville
00:37:15ya encontramos a los dos que la secuestraron
00:37:17y le rompieron la pierna
00:37:21quiero confirmación de que fue Jeffrey quien los contrató
00:37:24¿entendido?
00:37:30Alicia quiero el divorcio
00:37:32nos vemos en el café real en 30 minutos o ya verás
00:37:37¿qué parte dijo?
00:37:39como pidió
00:37:40nuevos documentos de divorcio
00:37:42establece que Jeffrey debe pagarle 10 millones en compensación
00:37:46perfecto
00:37:48es exactamente lo que tiene en su cuenta
00:37:53Jeffrey
00:37:54tú deberías ser el que lo pierda todo y termine en la calle
00:37:57no yo
00:38:09papá
00:38:12quería pasar a decirte lo impresionada que
00:38:15estoy con tus planes recientes
00:38:19claros, decididos
00:38:20pero ¿cuándo vas a cerrar la red?
00:38:23no te preocupes
00:38:25sí, me voy a divorciar de Jeffrey
00:38:28esa es mi niña con todo
00:38:31¿quieres que te acompañe?
00:38:32está bien, yo puedo sola
00:38:34ah, por cierto
00:38:36te acuerdas de ese
00:38:37talarán
00:38:39sabes, el que es tu prometido
00:38:40él va de regreso a la ciudad
00:38:42su vuelo ya debió haber
00:38:43no, papá, yo no quiero apresurarme
00:38:45no quiero apresurarme con nada ahora, pero...
00:38:48Alicia, no puedes seguir ahí esperando
00:38:55ok
00:38:57respeto tu decisión
00:39:00yo me encargo de ese compromiso
00:39:03gracias, papá
00:39:19¿eres tan maldita idiota que no sabes la hora, Alicia?
00:39:22solo estás ganando tiempo
00:39:24o calentando la cámara en su verdad
00:39:26fírmalo
00:39:28ahora
00:39:30no voy a firmar esa merda
00:39:32¿quién te dio derecho a decir que no?
00:39:36con tu adulterio no estás en la corte por mi buen corazón
00:39:39¿entendido?
00:39:42voy a conseguir mis 10 millones
00:39:44como compensación
00:39:45¿qué es?
00:39:46eso es un robo total
00:39:49como una prueba como tu pie de compensación
00:39:52sé que solo estabas aquí por el dinero
00:39:54Sarah
00:39:55Alicia
00:39:57no te excedas
00:39:59esta conversación se acabó
00:40:07no te excedas
00:40:08jefe
00:40:09todos los socios ya llegaron
00:40:10solo recibieron los acuerdos
00:40:14necesito divorciarme de Alicia ya
00:40:16es la única forma de cámara al señor Neville
00:40:18y evitar que ataque mi empresa
00:40:25¿está bien?
00:40:28acepto la compensación
00:40:32¿está bien?
00:40:34acepto la compensación
00:40:38bien
00:40:43¿tú planeaste todo esto, verdad?
00:40:47querías hundirme a propósito
00:40:50fírmalo
00:40:53¿de verdad le vas a dar los 10 millones?
00:40:56ahora no tengo opción
00:40:58¿o sí?
00:41:07genial
00:41:09adiós
00:41:11Alicia
00:41:14es que me ganaste ¿eh?
00:41:17sin mi nombre y mi protección
00:41:20el señor Neville te aplastará
00:41:22quítame tus malditas manos de enferma
00:41:29Alicia maldita perra
00:41:31no vas a salir viva de aquí
00:41:38dame eso
00:41:41¿tú quién diablos?
00:41:42no te metas héroe de pacotilla
00:41:46él es Adam
00:41:47el heredero del grupo Charms
00:41:54señor Charles
00:41:55eh...
00:41:56mire todo esto fue un malentendido
00:41:59señor Charles
00:41:59no se deje engañar por su cara
00:42:02es una cualquiera que trepó hasta arriba
00:42:04tratando de meterse con tipos poderosos
00:42:07cállate
00:42:08a mis abogados les encanta explicar cuánto cuesta la difamación
00:42:15lárguense
00:42:16los dos
00:42:30gracias de verdad por ayudarme con eso señor
00:42:36me alegra ver que no has cambiado
00:42:38Alicia
00:42:42me alegra ver que no has cambiado
00:42:44Alicia
00:42:47yo te conozco
00:42:49vaya
00:42:51me olvidaste tan rápido
00:42:53qué fría eres
00:42:55yo te reconocí en cuanto te vi
00:43:01adan
00:43:02adan
00:43:03adan
00:43:03adan
00:43:03¿verdad?
00:43:05lo siento
00:43:06bueno
00:43:08gracias de nuevo por ayudarme
00:43:12entonces
00:43:13¿cómo vas a compensarme por esto?
00:43:17prometida
00:43:20bueno señor Charles
00:43:22puede llamarme solo Alicia
00:43:23¿sí?
00:43:25y fue hace año
00:43:26en la secundaria
00:43:29o sea
00:43:30no diría que ese matrimonio falso nos convierte en prometidos
00:43:34¿cierto?
00:43:35sí una lástima
00:43:36de verdad
00:43:38pensé que
00:43:40me casaría contigo desde los 16
00:43:42me casaría contigo desde los 16
00:43:43me casaría contigo desde los 16
00:43:48y en fin
00:43:50¿qué tal si
00:43:53almorzamos?
00:43:55claro
00:43:55yo
00:43:56invito
00:43:59perfecto
00:44:00ok
00:44:10señorita
00:44:11el grupo Turner ha intentado contactarla
00:44:14su celular no ha dejado de sonar
00:44:16bloquealos
00:44:18elimina todos sus números
00:44:19entendido
00:44:23jeffrey
00:44:24ahora te toca
00:44:27bailar al ritmo que yo marque
00:44:34maldita sea
00:44:35no pude contactar a la señorita Neville
00:44:38¿cómo se supone que le explique esto?
00:44:43no te preocupes Jeff
00:44:45dicen que está obsesionada
00:44:50con el ballet iba al teatro nacional
00:44:53apuesto a que puedo chocarla por accidente
00:44:57nada de esto habría pasado si Alicia no te hubiera robado el campeonato
00:45:01no, ella literalmente arruinó todo
00:45:09espera
00:45:10espera
00:45:11todavía hay una oportunidad Roxy
00:45:15no te preocupes
00:45:17vas a entrar a ese teatro
00:45:28señorita
00:45:29el grupo Turner acaba de recibir una enorme inversión ayer
00:45:32además Roxy logró entrar al teatro nacional
00:45:39investigador
00:45:39infórmame lo que pase y
00:45:42mándame los resultados
00:45:53gracias por todo Jeffrey
00:45:55ni siquiera estaría aquí si no fuera por ti
00:45:57fue tu talento el que te trajo aquí amor
00:46:00solo trata de no dejarte llevar
00:46:01sí
00:46:03tenemos que hablar con la señorita Neville hoy
00:46:05no te preocupes
00:46:06cuando termine su pequeño discurso
00:46:09yo me encargo de arreglar todo esto
00:46:11alle
00:46:24Dios mejor
00:46:26ella es la hija de multimillonario
00:46:27es hermosa
00:46:31a
00:46:32Alicia
00:46:34Alicia
00:46:37Alicia?
00:46:39Espera, entonces...
00:46:41Alicia es la heredera del Grupo Oasis?
00:46:46¿Señorita Neville?
00:46:48No. No hay forma.
00:46:51Estuviste casado con ella tres años.
00:46:54Tendrías que saberlo. Obvio que lo está fingiendo.
00:46:59Sí. Tienes razón.
00:47:01Qué mujer tan astuta.
00:47:05Buenas noches a todos.
00:47:07Es un gran honor estar aquí hoy.
00:47:10Como representante estudiantil.
00:47:14¡Qué disparo!
00:47:17¿Cómo se atreve una impostora como tú a pararse en ese escenario?
00:47:21¡Todos!
00:47:22Ella no es la verdadera señorita Neville.
00:47:25No es la heredera del Grupo Oasis.
00:47:28Es solo una farsante que se apuesta por favores.
00:47:34¿Puedes probar lo que acabas de decir?
00:47:36Claro que sí.
00:47:40Se divorció hace unos días y sé perfectamente qué clase de persona es.
00:47:45La verdadera señorita Neville llegará y ella va a pagar por sus mentiras y engaños.
00:47:53Sí.
00:47:54¿Qué es esto?
00:47:54O sea, Jeffrey.
00:47:58¿Qué es eso?
00:48:00¿Qué es eso?
00:48:02¿Qué es eso?
00:48:04¿Qué es eso?
00:48:05Esa es la verdadera señorita Neville.
00:48:07Ahí viene tu ruina, Alicia.
00:48:23This is Adam Charles.
00:48:29What are you doing here?
00:48:35Good night to all.
00:48:37I am Adam Charles, CEO of the group Charles, and it is an honor for me to be here this
00:48:42night as a representative of the commercial company.
00:48:46Look, the senior Charles of the group Charles is here with us.
00:48:51Now I would like to give the word to the student representative of this year, Alicia.
00:49:00Good night to all, I am Alicia.
00:49:04Like many of you, I have always dreamed of being in this same scenario, and I feel very honored to
00:49:10be the representative of this year.
00:49:15Alicia is talking about the student representative.
00:49:18Ah, so she must be the true Sr. Neville.
00:49:24What's up, baby?
00:49:27The woman's voice is veryucky.
00:49:28It is obvious that she's pretending.
00:49:29Yes, she spoke to the Sr. Charles for help her.
00:49:35Why the true Sr. Neville is not here?
00:49:39Alicia is the true Sr. Neville.
00:49:42She is the Sr. Neville, the daughter of the multimillionaire.
00:49:50It's not obvious, okay, he bullied Eric, he discovered everything about Mrs. Neville, and he stole his identity.
00:50:00He's pretending.
00:50:03Yes, I think he's right.
00:50:08This year, the group Charles brings back the Nocturne Infinita in Gala, in collaboration with the National Theatre.
00:50:15The Nocturne Infinita.
00:50:18My God, it's a legendary gala that is celebrated only once every six years.
00:50:24It's the dream of every ballet dancer.
00:50:27There will be a main ballet dancer in the middle of this year.
00:50:31This event, celebrated every six years, is in honor to the most elegant and talented ballet dancer that this theatre
00:50:39has seen.
00:50:41Mrs. Giselle.
00:50:47Papá...
00:50:48Mira...
00:50:49Mamá lo logró, ella lo logró, bailo en la Nocturna.
00:50:59Cariño...
00:51:02Your mother had a car accident in the car, on the theater.
00:51:22Don't worry, Mom.
00:51:25I'll fulfill your dreams.
00:51:27I promise you.
00:51:30I won't let Alicia give it to me.
00:51:34This honor will be mine.
00:51:40Mom?
00:51:49Alicia, I know how the Gala of the Nocturna Infinite means.
00:51:57They have the name of your mother written.
00:52:00And I think they belong to you up there, on the stage.
00:52:03I don't know what to do.
00:52:21I can't believe it.
00:52:25I'm sorry.
00:52:26I can't believe it.
00:52:29I think it's the way it is.
00:52:35to give the function that his mother never could.
00:52:41Alicia, I know that you can achieve that dream.
00:52:48I'm going to be with you every step of the way.
00:53:08Thank you for the shoes.
00:53:24Alicia, the only one who can go to the infinite night is me.
00:53:30But today, you're going to be out of the way.
00:53:52Very good, everyone. It's time to practice.
00:53:55I don't know.
00:53:56I'm going to go back.
00:54:02My stomach.
00:54:08I'm going to go back to my stomach.
00:54:10I'm going to go back to my stomach.
00:54:13I'm going back to my stomach.
00:54:37I'm going back to my stomach.
00:54:40I'm going back to my stomach.
00:54:54I'm going back to my stomach.
00:55:01I'm going back to my stomach.
00:55:04Maybe you have a boyfriend.
00:55:06I'm going back to my stomach.
00:55:07.
00:55:07...envenenó los granos de café para ser la única bailarina en el escenario de la Nocturna Infinita.
00:55:13¿Qué? Eso... No. ¿Por qué haría algo así?
00:55:17Pueden revisar las cámaras de seguridad.
00:55:20Las cámaras no funcionaban esta mañana.
00:55:22Tienes que probarte inocenso, ¿vale?
00:55:28Pero... Pero... ¿Por qué haría algo así?
00:55:31Ben, no tiene pruebas.
00:55:34Ella lo hizo. No se envenenó.
00:55:36Ahora debe ser excusada del balón.
00:55:39Despídanla.
00:55:40Échenla.
00:55:41¿Qué? ¡Deténganse! ¡Alto! ¡Suélteme!
00:55:45¡Deténganse!
00:55:49¡Deténganse! ¡Suélteme!
00:55:50¡Alto!
00:55:54¿Con qué derecho acusan a alguien sin pruebas?
00:55:58Miren todos.
00:55:59Ella tiene una relación secreta.
00:56:01Adam solo quiere sacarla de este lío.
00:56:03Él sabe exactamente lo que ella hizo.
00:56:07¡Descierto!
00:56:08Así que por eso el teatro recibió de repente una gran inversión.
00:56:12Es solo dinero para asignatiar.
00:56:13Señor Charles, parece que debe presentar pruebas para defender a Alicia.
00:56:21Sí, tengo pruebas. Están todas ahí. En su cámara.
00:56:27Eh, yo. Soy reportero de Starling Weekly.
00:56:29Mientras buscaba contenido para el espectáculo de esta mañana, accidentalmente grabé esto.
00:56:37¿La ve esto por accidente?
00:56:47Roxy, ¿fuiste tú quien drogó los granos de café?
00:56:49Ah, no, no, está bien. Esas, esas fotos son falsas.
00:56:53Acabo de enviar las fotos al equipo técnico, el grupo Charles, y ellos van a comprobar que las fotos son
00:57:00auténticas.
00:57:02Entonces, fuiste tú, falsa hipócrita llorona.
00:57:06Lárgate de aquí. No vuelvas.
00:57:13Todos, deténganse.
00:57:15La evidencia es irrefutable. No tengo otra opción que llamar a la policía.
00:57:19¿Qué? No, no, por favor, por favor, no.
00:57:25¡Espera!
00:57:29Jeffrey, por favor, por favor, sálvame, ¿sí?
00:57:31Están tratando de arruinarme.
00:57:37¡Espera!
00:57:37¡Espera!
00:57:38Sugiero que resolvamos esto en privado, por el bien de la reputación del teatro.
00:57:44Conozco al gerente del teatro personalmente, y si sigues difundiendo mentiras, definitivamente perderás tu trabajo.
00:57:50Gerente, veamos si se atreven a enfrentarse a mí.
00:57:57Señor Charles, Alicia, entiendo que esto necesita explicarse, pero si esto se hace público, podría perjudicar al teatro y...
00:58:04Realmente necesito este trabajo.
00:58:07¿Sí?
00:58:09Alicia.
00:58:13Annie ha sido muy buena conmigo.
00:58:17No llamaré a la policía.
00:58:18Pero Roxy queda despedida y prohibida permanentemente en este teatro.
00:58:22¡No, no, no! ¡No pueden hacerme esto! ¡Soy la estrella en el gente del ballet!
00:58:26¡Suficiente!
00:58:27¡Agradece que no estás esposada y que esto no termina en los periódicos!
00:58:32¡No, no, Alicia! ¡No te saldrás con la tuya! ¡Yo soy quien debería bailar el teleescenario de la nocturna infinita!
00:58:38¡No, no! ¡No puedes reemplazarme!
00:58:53Adam, gracias por ayudarme tanto hoy.
00:58:57Por supuesto.
00:59:00Es mi deber protegerte.
00:59:02Mi prometida.
00:59:26Muy bien todos. Es hora de practicar. Vamos a nuestras primeras posiciones, por favor.
00:59:37Uno, dos, tres, cuatro.
00:59:39Segunda posición.
00:59:41Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis.
01:00:17Alicia, protegeré tus sueños, como siempre lo he hecho.
01:00:33Tras un mes de prácticas y selecciones, el teatro ha elegido a una destacada solista para la gala de la
01:00:40nocturna infinita.
01:00:41Y esa persona es...
01:00:50Y esta persona es...
01:00:53Alicia.
01:01:01Mamá, estoy a punto de lograr lo que siempre soñaste.
01:01:05Nuestro sueño.
01:01:08Felicidades.
01:01:10Tus sueños se hicieron realidad.
01:01:26Espera Alicia, voy a convertir tu preciada nocturna en una pesadilla viviente en ese escenario.
01:01:46Alicia, la posición final en el escenario empieza en cinco minutos.
01:01:51Está bien, voy.
01:02:17¡Suscríbete al canal!
01:02:23Mucha suerte, Alicia.
01:02:25Te estaré viendo desde el público.
01:02:40¡Suscríbete al canal!
01:02:41¡Suscríbete al canal!
01:02:43¡Suscríbete al canal!
01:02:56¡Suscríbete al canal!
01:03:16¡Suscríbete al canal!
01:03:29¡Suscríbete al canal!
01:04:11What is happening?
01:04:13What is happening?
01:05:03I tried my hardest and my best, but I'm never the best or stupidest.
01:05:24Let me see.
01:05:37Okay.
01:05:38Let me take you to the hospital.
01:05:40Wait.
01:05:41Give me the shoes.
01:05:55Let me take you to the hospital.
01:06:08Let me take you to the hospital.
01:06:11I'm sorry.
01:06:14To find a clave in the shoes,
01:06:18put on purpose,
01:06:21has caused a serious injury to the singer.
01:06:23The goal of this manizoso act
01:06:25was not another than our incredible solist,
01:06:28Alicia.
01:06:35What happened?
01:06:39I know who it was.
01:06:45Where Roxy?
01:06:56Where Roxy?
01:06:58Where Roxy?
01:07:02Aléjense, dejen de grabar.
01:07:06Esto es un disparate.
01:07:09¿Cómo pueden culparme si no tienen ninguna prueba?
01:07:13Las grabaciones de seguridad
01:07:15ya no existen.
01:07:16No pueden encontrar pruebas de esto.
01:07:20Esto es una calumnia total.
01:07:22Ella solo quiere oprimirme.
01:07:23Es porque tiene al señor Charles
01:07:25comiendo de la palma de su mano.
01:07:27Quiero que ella les pida disculpas a...
01:07:31...todos.
01:07:34¿Qué te hace pensar que no tengo pruebas?
01:07:37¿Qué te hace pensar que no tengo pruebas?
01:07:38De hecho, tengo un testigo.
01:07:40¿Puedes salir, por favor?
01:07:45Sí, fue ella.
01:07:46Yo la vi manipulando las zapatillas de Alicia,
01:07:49las de baile, antes de eso solo.
01:07:51Mentiroso.
01:07:52¿Sí?
01:07:53Ella le pagó a este tipo para que le dijera eso.
01:07:55¿Y qué pruebas tienes para hacer esa acusación?
01:07:59Llámela a la policía.
01:08:02¡Esperen!
01:08:08¡Jeff!
01:08:10Ya es suficiente.
01:08:11Alicia, ha sido demasiado lejos.
01:08:14¿Demasiado lejos?
01:08:16¿No crees que fue demasiado
01:08:17cuando hicieron que me secuestraran y me rompieran la pierna?
01:08:21¿Secuestro?
01:08:24¿Cómo puedes mentir tanto?
01:08:25Si no fuera por Jeff quien te consiguió al mejor cirujano,
01:08:28ni siquiera estarías aquí ahora mismo.
01:08:31Alicia, si no vas a agradecerme,
01:08:32al menos no me humilles en público.
01:08:35Fue Alicia quien sedujo a Eric,
01:08:38y luego fue tras el señor Adams.
01:08:41Y por eso, Jeffrey la dejó.
01:08:50Jeffrey, ¿crees que no hablo francés?
01:08:54Entonces...
01:08:57¿Sabes hablar francés?
01:09:02Entonces...
01:09:03¿Sabes hablar francés?
01:09:06Te escuché hablar en francés con el doctor,
01:09:08y sé exactamente lo que dijiste.
01:09:10Sé que querías que saboteara mi cirugía
01:09:12para que me rompiera la pierna
01:09:14y no pudiera volver a bailar jamás.
01:09:16Y no sabías que te escuché, ¿verdad?
01:09:20Jeffrey, cálmate.
01:09:22¿Sí?
01:09:23Ella no sabe nada.
01:09:24Solo no lo admitas.
01:09:26Todos.
01:09:27No le crean.
01:09:28Está inventando todo esto.
01:09:30Son acusaciones sin fundamento.
01:09:32No se dejen engañar por sus mentiras.
01:09:35¡Ya cállate!
01:09:39¡Tráiganlos!
01:09:50Sí, es él.
01:09:52Él los pagó para secuestrarte y romperte la pierna.
01:09:56No, ella está mintiendo.
01:09:59Claramente son actores que ella contrató para que dijeran eso.
01:10:04Si no quieres verte involucrado,
01:10:06¡no le creas!
01:10:07¡Guau!
01:10:09Una imaginación absolutamente increíble.
01:10:12¿Aún crees que estoy fingiendo?
01:10:13¿En serio?
01:10:20Alicia todavía finge ser la heredera del magnate.
01:10:23Los abogados del señor Neville van a hacerte pedazos.
01:10:35¿Quién se atreve a hacerse pasar por mi hija?
01:10:38Señor Neville, ella es.
01:10:40Ella es la impostora.
01:10:42Señor, esa mujer ya no es mi esposa, ¿de acuerdo?
01:10:45Todo lo que haga no tiene nada que ver con el grupo Turner.
01:10:48¡Ah!
01:10:49¡Ah!
01:10:50¡Ah!
01:10:50Señor.
01:10:52¡Alicia!
01:10:53Es mi amada hija.
01:10:55¿Cómo te atreves a tocarla?
01:10:57¡Ah!
01:10:58¡Eso es imposible!
01:10:59¡Ella!
01:11:00¿Ella es tu hija?
01:11:04Señor, por favor, ¿sí?
01:11:05Lo siento muchísimo.
01:11:06No tenía idea de que ella era su hija.
01:11:08Lo juro.
01:11:09¡Ah!
01:11:16Alicia, te juro que no puse clavos en tus zapatillas, ¿sí?
01:11:19Y el secuestro no tuvo nada que ver conmigo.
01:11:21Lo prometo.
01:11:22Fue Jeff.
01:11:22Él me obligó a hacer todo.
01:11:23¿Por qué estás diciendo tantas estuquideces?
01:11:25Porque tú me hiciste esto, Jeffrey.
01:11:27¿Entiendes?
01:11:27Me prometiste que iba a tener un lugar en el teatro.
01:11:30Y quizás me obsesioné un poco, lo cual...
01:11:32Lo cual me hizo actuar un poco loca.
01:11:34Pero...
01:11:34Pero no fue mi culpa, ¿sí?
01:11:36Tú hiciste esto.
01:11:37¿Así que...
01:11:37¿Me estás echando toda la culpa?
01:11:40Sí, porque es...
01:11:41¡Es tu culpa!
01:11:44Alicia, te lo juro.
01:11:45¿Sí?
01:11:46Yo no quise hacer nada.
01:11:47Todo fue idea de Jeff.
01:11:49Todo fue culpa de él.
01:11:54Roxy, maldita perra...
01:11:55¡Ah!
01:11:59Alicia, me equivoqué.
01:12:01Sí, aún te amo.
01:12:02Por favor, dame otra oportunidad.
01:12:04Te prometo arreglar las cosas.
01:12:06¡Quítame las malditas manos de encima!
01:12:09Si me tocas así otra vez te...
01:12:11Juro que voy a roncarte esa mano.
01:12:20Está bien, querida.
01:12:22Yo me encargaré de esto.
01:12:28Cuidada muy bien.
01:12:29Tienes mi palabra.
01:12:35¡Alicia, espera!
01:12:36¡Ven acá, Alicia!
01:12:37¡Alicia!
01:12:40Ahora...
01:12:41Jeffrey...
01:12:43Roxy...
01:12:45Es hora de pagar sus cuentas.
01:13:04El doctor dice que no aceptará tu forma de bailar cuando sane.
01:13:14¡Alicia!
01:13:20Este anillo...
01:13:22Lo mandé a hacer hace tres años.
01:13:26Tiene tu...
01:13:27Hombre grabado.
01:13:34Cuando sepe que eras con quien quería casarme,
01:13:36mandé a personalizar este anillo esa noche.
01:13:39Pero cuando quise dártelo...
01:13:43¡Alicia!
01:13:46Si te vas ahora, ya no serás mi hija.
01:13:51Lo siento, papá.
01:13:53Pero lo amo.
01:13:59¿Qué?
01:14:00Eh...
01:14:01Ah...
01:14:02Ah...
01:14:03Está bien.
01:14:06Mi amor por ti...
01:14:07No tiene límites.
01:14:09Eres...
01:14:10Eres...
01:14:11Eres libre de volar.
01:14:12Y yo siempre estaré aquí...
01:14:14Para ti.
01:14:16Sí...
01:14:20Debes tener hambre.
01:14:22Oh.
01:14:23Iré a buscarte algo de comer.
01:14:41Todo está resuelto ya.
01:14:43Jeffrey está vinculado a los secuestradores.
01:14:45Pero el caso contra Roxy es débil.
01:14:47Probablemente salga pronto.
01:14:49Quiero que se le prohíba totalmente participar en el mundo del ballet.
01:14:52Y que se vaya de esta ciudad.
01:14:59Está bien.
01:15:00Ahora tienes que concentrarte en recuperarte.
01:15:01Eso significa nada de baile por el momento.
01:15:06Verda.
01:15:07Eh...
01:15:08¿Qué pasa?
01:15:09Los...
01:15:09Los zapatos que me trajiste los dejé en la sala.
01:15:13Está bien.
01:15:14Yo...
01:15:14Yo iré a buscarlos.
01:15:15Ya vuelvo, ¿sí?
01:15:16Sí.
01:15:21Perra, venga al infierno.
01:15:31Tú, maldita perra.
01:15:34Sus manos...
01:15:36Dios mío.
01:15:37Estoy bien.
01:15:45¿Que te queda?
01:15:47No.
01:15:47No.
01:15:48No.
01:15:51No.
01:15:53No.
01:15:54No.
01:15:57Ay, no.
01:16:03No.
01:16:10No, no.
01:16:13I'm fine.
01:16:18What?
01:16:19Do I have something in my face?
01:16:23Adam, let's go.
01:16:27Adam, let's go.
01:16:32I want to marry for love.
01:16:36True love.
01:16:36It's true.
01:16:38And I don't want a marriage to ruin all of that for me.
01:16:44Are you serious?
01:16:46I've never been more sure of something in my life.
01:16:52I love you, Alicia.
01:17:06I love you.
01:17:15I love you.
01:17:20I love you.
01:17:22I love you.
01:17:22I love you.
01:17:22I love you.
01:17:22I love you.
01:17:22The man who is destined for you will face any torment only to reach their side.
Comments