- 1 week ago
Category
📺
TVTranscript
01:37موسيقى
01:47موسيقى
02:00موسيقى
02:02موسيقى
02:02موسيقى
02:05موسيقى
02:14موسيقى
03:34لا ايه.
03:36كندي نبهن سيز بيهات كنمالا.
03:43إليس بيهن أنه يالن يالن يالن سيئر كارسين.
03:50أولاً يبينيش بمتعود.
06:29ونحن بيهم اعداد ادفع لذلك
06:31فقط
06:32فقط
06:32فقط
06:32فقط
06:32فقط
06:32ونحن
06:34ونحن
06:34فقط
06:37فقط
09:28فقط رأي دائما تقولون لن؟
09:29أي ما ستغلق مثلك هو من فقط من فقط تتحدث.
09:31فإن أتت تغلق دائما.
09:33ماذا يونسون؟
09:34أنا فقط؟
09:36نحنorn من فقطعامل ذلك.
09:43سأكون في البنت فقط أجتب البحثي.
09:46فنحنسون؟
09:50مهدولي.
09:51نحن أن تغلق بالخمر إذن؟
09:52عائلًا؟
09:53حتى لا نحن نحن نحن نحن نحن نجد.
10:01هادي ايضا
10:05ulan doktor ulan doktor
10:07çapını belli ettin yine ha
10:11bak görüyor musun
10:12kavgayı gördü korktu kaçtı yine
10:14kızma dadayla kızma doğru söylüyor çocuk
10:17ya ne yine doğru söylüyor be
10:19zaten epitopu gireceğimiz iki metrelik toprak
10:21e sen de oraya girdin
10:22e daha ne
10:23herkes ölmek için yaşar dadayla
10:25mevzu mezar değil
10:28yanımızda topçuoğluyla şirketini
10:30nasıl götürürüz mevzu
10:31ha senin de dert ettiğin şeye bak
10:34be kardeşim alırız kanasımızı
10:36elimize gideriz topçuoğlunun kapısına
10:38atarız pusumuzu tak tak
10:40kafaya iki tane mermi bitti gitti lan
10:42ya sonra topçuoğlu mezara
10:44Ertan onun koltuğuna
10:46Ertan mezara babası Sarı Erola'nın
10:48koltuğuna sittin seni
10:50sürer gider bu
10:53bataklığı kurutmak lazım dadayla
10:56bataklığı
10:56ya sen nasıl edeceğiz onu da iyi
10:59ara kardeşim
11:00yapacağız bir şeyler dadayla
11:03yapacağız
11:11şu
11:11mermer ocaklarının ruhsatını bir an önce
11:14almak lazım Ertan
11:15sen ilgilen bu işlerle
11:17böyle ikide bir getirtip durma
11:19beni şirkete
11:19tamam baba ama sensiz olmuyor
11:21bazen
11:21olur olur
11:22yoruldum
11:23sıkıldım bu toplantılardan
11:38dağod
11:39sadece garabey
11:57nasılsın
11:58bakıya
12:00iyiyim
12:01Allah razı olsun
12:02üsvet bey
12:02nasıl gidiyor işler
12:04bildiğiniz gibi
12:05çok şükür
12:06geçinip gidiyoruz
12:06Allah bereket versin
12:08Allah bereket versin
12:09tezgaha yeni tespihler getirmişsin
12:11şu
12:12mavi boncuklu olandan alacağım
12:15söyle bakalım kaç para
12:18iki lira
12:19peki
12:28al bakalım
12:32beyim
12:33çok verdin
12:33çok bok değil
12:34al hayrını gör
12:36hadi
12:37hayırlı işler Bahtiyer
12:39sağ ol olsun beyim
12:40Allah razı olsun
12:43baba anladık yardım olsun diye alıyorsun da
12:46alma artık şu tespihleri ya
12:47evin her tarafı bunlarla doldu zaten
12:48bak Ertan
12:50en kazançlı yatırım iyiliktir
12:53bir iyilik yaparsın
12:55bin dua alırsın
12:58bir şey soracağım
12:59ne oldu şu
13:01Serhat'ın karısı
13:03bir adamımızı kasabaya yolladım
13:05araştırdım
13:06Serhat'ı terk etmiş karısı
13:08gelmiş burada teyzesinin yanında yaşıyor
13:10herhalde çocuğun ölümünden de onu sorumlu tutuyordur
13:13neyse
13:13bize bir zararı gelmesin
13:15ne zararı
13:16ben
13:17yurduna yardım etmekten bahsediyorum
13:19ne yardımı baba
13:20kadın teyzesinin yanında kalıyor işte
13:21biraz vicdanlı o
13:23vicdanlı
13:24bu kadın
13:25kocasını kaybetti
13:26bu kadına yardım edeceğiz
13:28ama
13:29arkasında
13:30bizim olduğumuzu
13:31bilmeyecek
13:31anladın mı
13:34tamam
13:35bilgilenirim
14:04ne olacak kızım senin bu halin
14:06daha ne kadar yas tutacaksın
14:08ne yapayım teyze bir şey yapacak gücü bulamıyorum kendimde
14:12iyi de
14:13böyle dokuz dönün bostan
14:15yat oğlum osman olmaz ki
14:17al bakayım şunları
14:19ne yapacağım ben bunları
14:21iş ilanlarına bakarsın diye aldım
14:24bakarım
14:26kızım
14:27asma suratını
14:29benim rahmetlinin emekli maaşından başka gelirim yok
14:33kendime zor yetiyorum
14:34şayet burada kalacaksan bir iş bulup çalışacaksın
14:38ben sana bakamam
14:44ben sana bakıyorum
14:46ben sana bakarım
14:50ben sana bakarım
15:00.
15:00.
15:01.
15:09.
15:10.
15:10.
15:10.
15:10.
15:11.
15:11مصرحينا لقد أقلتك.
15:15مصرحينا لقد أخذتك.
15:17الخطة من لا توقفتك.
15:23أخذتك.
15:24مصرحينا لقد أخذتك.
15:34هل أخذتك الليكة.
15:47هؤلاء
15:49قلقا قلقا قلقا
15:51أي شيء
16:12لا أتفعل
16:14قلق قلق قلق
16:19قلق قلق الق قلق
16:36مربي
16:38جوكو تشيكو
16:46هادي باباكو
16:48احب
16:49جوكو سيكو سيكو
17:02لان سنة اشترك شو سيكو سيكو
17:06كان خوتي وفوضأ لكiping Greece لكني الحديث مجور legitimately.
17:12pawn!
17:13أهام kartull PS2!
17:16pawn!
17:17pawn!
17:18تأتي znajdu O dtm!ariah!
17:22أأخذ
17:23توليا! أتكت
17:25smell خوتي دائماً خلق مبات!
17:26عخت صبيتي لمؤاتك
17:29انتبب في مم Việt интересة!提ب عني فى أنت انتبؤلنا
17:34قصيرے حول؟
17:43هؤلاء المدرسة كلمة
17:46انساني أتركي
17:48أتركي
17:48أتركي في الشرق
17:53أتركي
17:54شرعه
17:56يا حسنى
17:58أتركي
17:59أتركي
17:59أتركي
17:59أتركي
18:29الله sabır versin
18:33Sağ ol cümkün bize
18:37Nerede abi Mido? Ayakta kaldın gel. Bak sucuklu yumurta var sıcak
18:41Yene mi yumurta be?
18:53Ne ya Mido? Hayırdır?
19:16لماذا حوالك
19:20ماذا؟
19:22هم أنريه أنه لديك شوكي مازين به دكتك.
19:25فيجب ان اعتقام من الجنون.
19:28سنضغط على وجه الدكتك.
19:46هاتوردي المذاكور؟
19:47ماذا يمكنني الحضرت عديدوه؟
19:49Т.ا...
19:50ها قبلنا...
19:50...هو قبلنا...
19:54أين أردت...
19:56نجمي...
19:57هل اعني نجمي؟
19:59حالة...
20:01عليك؟
20:02على صالت يسمعين أين يمكنك؟
20:03لا...
20:05حسنونا سويقينا أين مرسكن...
20:06انت تسجب أرآلين...
20:11أريد...
20:19.
20:19.
20:26.
20:27.
20:27.
20:27.
20:27.
20:28.
20:29.
20:29.
20:31.
20:31لقد قد ما Canada؟
20:32ربزيه ابي مشترىeness DD molecules.
20:38يوقضهم وحصوا coeurيوب
20:41وحصوا يوقضهم وحصوا
20:45يوقضهم بإمتلك الطبي things
20:45إلى تريد شديفه
20:47يوغف متر اسظرة
20:49أيها السيدة이어nelle
20:51حصى السيدة
20:55–اهمت نرود للبلسق-
20:56على ميل قمة لديم من عشر ألم
21:01interf geilه أطراب العlog والد دخل
21:03مهجب
21:05اوه ايك بأحيان
21:06فحيان جعب
21:08اوه اوه اوه اوه اوه ايه
21:09اوه
21:12فقط أمسكي أمسكي.
21:16كس أبي أمسكي.
21:40أمسكي.
21:50مل효 مع später وهذا.
21:55مل효 معجيما ملتهون ماين عملة.
21:57بهذا العديدرato كنت جنبه الجنب فرصcher.
22:00ملتهانا تم نكن غبة.
22:03بالتالج رح البالي عملة.
22:06شلح records.
22:10بالتالج بص happened.
24:51ah
24:59نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نذهب
25:01الآن هذه المنحقات التي تشبجناً
25:02سن نحن نحن بسرع القرصة
25:06تحضير
25:06شخص وغالوا
25:08والمناس سبحان
25:10ينحن خطر
25:11إلى درمه
25:21ماذا يا؟
25:30المترجمة الحقيقة هو ابتد دن الجيد.
25:33أولاً تتعبت وتعبت قبل ولكنك أتبعى.
25:38لكن لكنك تتعبت بشكل شيء سيجيء.
25:41ثم ساحة شأنه سبيلتك.
25:46ساحة وزنمتك بخير بشكل حقيقي.
26:00حسنًا
26:20كم ؟
26:22.
26:22.
26:23.
26:23.
26:23.
26:24.
26:24.
26:24انتظروا.
26:26وانتظروا.
26:26انتظروا.
26:27لا أعلم ، فنظروا.
26:29لكم ولم أظن.
26:33حينما بدأت.
26:35فادمي.
26:36فرقل من حالات الأกاء.
26:39بace أعلمك كيف.
26:45جيد.
26:48فلققتدي هون البلدان?
26:51إن أصابتنا.
26:53...يجعل دورنا هذا الشبال على سبب أن تغييرو الكثير منها.
26:56في الوقت ليس громادة تأخبك.
26:59الذي سأخب.
27:01هو المصابر من أرضاً ابقاً سبباً.
27:04هي المصابر من أبدئ.
27:06حول وجه نفس الهاب.
27:10يا أحفظ المصابر العاج المصابر؟
27:15لأن جميعنا المصابر ضمن الأشخاص لديو،
27:18هذه المصابر لا من أبحث عن أمر جائرون.
27:21و سراطة انتظر...
27:24...ماذا تشعر بذلك تشعر بذلك تشعر.
27:54.
27:54.
27:54.
27:54.
27:54.
27:54.
27:54.
27:55بن bilmiyorum
27:56كان للمت
27:57أجل kung تنقل
27:58أحسن أنться
27:59إنسان
27:59أحسن كامل
28:13بكامل
28:25ساعة مرضى؟
28:26هل المعد قد نفسك ؟
28:29لكن كل واحد فقط
28:31أبدا
28:31ربدو يبقى
28:34امترسل ب الأمر إليه
28:36امترسل!
28:37يجب أنتشر من هذا lleg
28:39أمترسل من شبه
28:40التقليد عليك
28:42ورحمة اللحظة
28:53وأيوه يا سباً نارياً
28:54منكم felander
28:55من الطاقتاً
28:55من س一些 صوت
28:58لماذا
28:58صفري
29:03تنزب ton
29:07ما within
29:09من terrorism
29:10ماذا
29:10ماذا
29:12صين
29:12...أit ne var ne yoksa hepsini topla.
29:15...bu kızın telefonu nerede?
29:16Masa da burada.
29:21Merve.
29:23Resepsyondaki kadına kimliğimi vermemiştin daha.
29:26Bir yarar olur mu?
29:29Bakacağız.
29:39İyi akşamlar.
29:40İyi akşamlar Merve Hanım.
29:41Müdürümüz Haldun Bey odasında mı acaba?
29:43Bir dakika efendim.
29:46Efendim Merve Hanım geldi.
29:48Sizinle görüşmek isterler.
29:50Evet Dokçuoğlu.
29:52Tamam efendim.
29:54Sizi bekliyorum.
29:56Buyurun ben size eşlik edeyim.
29:58Buyurun bu taraftan.
30:03Hoş geldiniz Merve Hanım.
30:05Hoş bulduk Aydın Bey.
30:06Buyurun lütfen.
30:11İsmet abi nasıl?
30:13Sağlığı yerindedir umarım.
30:14Gayet iyi sağ olun.
30:17Haldun Bey ben önemli bir konuyu konuşmak için sizi rahatsız ediyorum.
30:19Estağfurullah buyurun.
30:21Kardeşim Burak bir iki saat önce otelinize bir kızla gelip oda tutmuş.
30:25Çok güzel.
30:26Evet.
30:27Güzel mi bilmiyorum çünkü şu anda kız kanlar içinde banyoda yerde yatıyor.
30:31Ne?
30:32Başını küvete çarpmış.
30:33Hemen ambulans çağıralım.
30:37Haldun Bey durum ambulanslık değil.
30:40Bakın şimdi şöyle yapacağız.
30:42Burak resepsiyona girerken kimliğini vermemiş o yüzden odayı kızın üstüne göstereceksiniz.
30:48Sonra polis açıp bunun bir kaza olduğunu söyleyeceksiniz ki aynen böyle olmuş.
30:53Eğer sorun çıkarmazsanız bu iyiliğinizin karşılığını görürsünüz.
30:57Yok olmaz derseniz ben bunu babama söylemek zorunda kalacağım.
31:02O böyle şeyleri duyunca da biraz sinirleniyor.
31:06Sinirlenince de ülseri azıyor.
31:08Ülseri azınca da anladınız siz onu.
31:14Bir sorunuz var mı?
31:17Hayır.
31:19Yok.
31:21Harika.
31:22Ben de böyle düşünmüştüm.
31:52Babam daha yatmamıştır.
31:53Özür dilerim bu sabah söylediklerim için.
31:54Uğraşamam şimdi.
31:56Burak.
31:56Ne var?
31:57En azından bunu borçlusun bana.
32:00Bakıyorum da şimdiden şantaj yapmaya başladın.
32:02Bak bu kız ben öldürmedim tamam mı?
32:04Sok bunu kafana.
32:06Öldürmediğini neden bu kadar tekrar ediyorsun o zaman?
32:09Allah Allah.
32:20Beni çağırtmasın Ertan Bey buyur.
32:22Şu Serhat'ın karısını bir takip etmeni istiyorum.
32:24Teyzesinde kalmıyor muydu?
32:25Hı kalıyor.
32:26Ama nerelere gidiyor ne yapıyor?
32:28Kimle konuşuyor bir oran.
32:29Niye yapıyoruz bunu?
32:32Niye yapacağız?
32:33Babamın yine Serhat vicdanı tuttu.
32:35Artık kadına sadaka mı vereceğiz?
32:38Eline para mı tutuşturacağız?
32:39Kafasına erzak mı bırakacağız?
32:41Yapacağız bir şeyler.
32:42Anlaşıldı.
32:44İyi akşamlar.
32:48Selam.
32:49Selam.
32:52Yemek yemedin mi sen?
32:53Valla benim sandviçlerim gölşümün yemeklerinden daha güzel.
32:57Sen onu bırak da sen neredeydin?
32:59Niye gelmedin yemeğe?
33:00Ofiste biraz işim uzadı.
33:04İyi gördüm ama seni.
33:06Serhat sendromunu atlatmış gibisin.
33:09Akşam akşam bu imalarını hiç çekemeyeceğim Ertan gerçekten.
33:13Merak ediyorum.
33:15Acaba mezarının yerini bilsen.
33:17Bir Fatiha okumaya gider miydin?
33:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:40Altyazı M.K.
33:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:59Çeviri ve Altyazı M.K.
34:28المترجم للقناة
34:58المترجم للقناة
35:00serat
35:01bak öyle şınav çekiyorsun diye iki gün daha erken iyileşmeyeceksin kardeşim haberin olsun he
35:12beyler selamün aleyküm
35:16aleyküm selam
35:23ee hani ne oldu senin iş görüşmesi
35:25gitmedim ya
35:27ya niye
35:28düşündüm
35:30bu topçuoğlu ile uğraşma mevzusu daha keyifli olacak gibi he
35:35hem sizin gibi nuh nebiden kalma iki tane adamın daha bana çok ihtiyacı olacak
35:38hadi lan
35:39hadi ağızlar çalışmasın eller çalışsın
35:41adaylı gel benimle
35:42ne oldu nereye lan
35:44malzeme getirdim oğlum onları taşıycaz
35:46haa ne getirdin bize
35:47gel sen gel
35:47abone ol
35:50abone ol
35:51abone ol
35:59abone ol
36:01abone ol
36:03abone ol
36:04abone ol
36:10abone ol
36:12abone ol
36:16abone ol
36:18abone ol
36:20abone ol
36:21abone ol
36:23abone ol
36:25abone ol
36:36موسيقى
36:41بطنق سمزين موسيقى
36:43موسيقى
36:45بطنق موسيقى
36:46موسيقى
36:47موسيقى
36:47موسيقى
36:48موسيقى
36:49موسيقى
36:59موسيقى
37:00موسيقى
37:02موسيقى
37:02موسيقى
37:04موسيقى
37:04موسيقى
37:05موسيقى
37:06موسيقى
37:06موسيقى
37:07موسيقى
37:08موسيقى
37:10اتبعيستم كذلك
37:11لنظرنح لنظرني أنت سبقاً
37:13هم الأخذ لم يطلب الشرنة
37:15تركيز عليكم
37:16تركيز عليهم
37:27مغرب
37:29وليست
37:31قلت علىriends
37:32تقلضي
37:33ترجم الأمر
37:34لا ترجمك
Comments